جعفر مدرس صادقی

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
(تغییرمسیر از جعفر مدرس‌صادقی)
پرش به: ناوبری، جستجو
جعفر مدرس صادقی
زادروز ۱۳۳۳
اصفهان
محل زندگی تهران
ملیت ایران ایران
آثار گاوخونی
همسر شهلا معصوم‌نژاد
فرزندان یحیا - یلدا

جعفر مدرس صادقی (متولد ۱۳۳۳ در اصفهان)، نویسنده، مترجم و ویراستار ایرانی است.

زندگی‌نامه[ویرایش]

جعفر مدرس صادقی سال ۱۳۳۳ در اصفهان متولد شد. تحصیلات دبیرستانی‌اش را در اصفهان به پایان رسانید و سال ۱۳۵۱ برای ادامه تحصیلات به تهران رفت. مدرس صادقی از ٢٣ سالگی وارد مطبوعات شد و کارش را با گزارش‌نویسی در روزنامه اطلاعات شروع کرد. او سپس از سال ١٣۵٣ به آیندگان رفت و در سرویس فرهنگی به کار ترجمه، معرفی و نقد کتاب پرداخت. [۱]

با انتشار رمان گاوخونی به شهرت رسید. این رمان سال ۱۹۹۶ به انگلیسی ترجمه و در آمریکا منتشر شد. همچنین به زبان‌های عربی و کردی نیز ترجمه شده است. بهروز افخمی نیز سال ١٣٨٣ فیلمی بر اساس آن ساخت که یک سال بعد در بخش «دو هفته با کارگردانان» جشنواره فیلم کن به نمایش درآمد. از رمان‌های دیگر مدرس صادقی که به انگلیسی ترجمه شده کله‌ی اسب است.

سانسور[ویرایش]

مدرس صادقی سال ١٣٩٣ در گفتگویی با علیرضا غلامی در تجربه از سانسور گلایه می‌کند و از جمله می‌گوید: «وقتی که کتاب می‌رود برای مجوز، نوبت می‌رسد به دلواپسی‌ها و این که آیا گیر می‌کند یا نه و چه گیری می‌دهند. این معطلی و انتظار و بلاتکلیفی بزرگترین لطمه‌ای بوده است که سانسور به من زده است. من کله‌ی اسب را سال ١٣٦٠ و ١٣٦١ نوشتم، اما کتاب سال ١٣٧٠ درآمد. سفر کسرا را سال ١٣٦٢ نوشتم، اما سال ١٣٦٨ درآمد. این معطلی‌ها، خب، خیلی بد بود.»

او در این گفتگو نظر خودش را درباره‌ی سانسور به صراحت بیان می‌کند و می‌گوید: «سانسور به کلی باید برداشته شود، چه قبل از چاپ چه بعد از چاپ، و نویسنده خودش باید پاسخگوی آن چیزی باشد که به چاپ می‌رساند. وقتی که دولت می‌گوید کتاب را قبل از چاپ بدهید به من ببینم و تا قبل از این که مجوز نداده‌ام حق ندارید منتشر کنید، یعنی این که به ناشر اعتماد ندارد و به نویسنده اعتماد ندارد و می‌ترسد که مبادا توطئه‌ای از جانب آنها در کار باشد.»

مدرس صادقی در پاسخ به این سؤال که برای سانسور نشدن چه می‌کند گفته است: «هیچ کاری نمی‌کنم. یعنی تا قبل از این که کتاب برود برای چاپ و برود ارشاد، اصلاً به این قضیه فکر نمی‌کنم... من چه‌کار دارم به این که بعداً چه خواهد شد؟ من فعلاً دارم کار خودم را می‌کنم. غم همین امروز من برای هفت پشت من کافی است و پشت من را دارد تا می‌کند. چرا باید غصه فردا را بخورم که هنوز نیامده است؟ وقتی که آمد، آن‌وقت یک فکری به حالش می‌کنیم. اگر بشود یک فکری کرد و یک کاری کرد. وگرنه انتظار می‌کشیم و صبر پیشه می‌کنیم. همان کاری که تا حالا کرده‌ایم. و این داستان همچنان ادامه دارد.»

کتاب‌شناسی[ویرایش]

رمان‌ها[ویرایش]

  • نمایش، نشر روزگار ما، ١٣٥٩
  • گاوخونی، نشر نو، ۱۳۶۲ / نشر مرکز، ١٣٧٠
  • بالون مهتا، نشر اسپرک، ۱۳۶۸
  • سفر کسرا، نشر ایفاد، ۱۳۶۸ / انتشارات نیلوفر ١٣٧٠
  • ناکجاآباد، نشر نقره، ۱۳۶۹
  • کله‌ی اسب، نشر مرکز، ۱۳۷۰
  • شریک جرم، نشر مرکز، ۱۳۷۲
  • عرض حال، نشر مرکز، ۱۳۷۶
  • شاه‌کلید، نشر مرکز، ۱۳۷۸
  • من تا صبح بیدارم، نشر مرکز، ۱۳۸۲
  • دیدار در حلب،نشر مرکز،1383
  • آب و خاک، نشر مرکز، ۱۳۸۴
  • بیژن و منیژه، نشر مرکز، ١٣٨٧
  • توپ شبانه، نشر مرکز، ١٣٨٨
  • خاطرات اردی‌بهشت، نشر مرکز، ١٣٩٣
  • روزنامه‌نویس، نشر مرکز، ١٣٩٣
  • کافه‌ای کنار آب، نشر مرکز، ١٣٩۴
  • بهشت و دوزخ، نشر مرکز، ١٣٩۵

مجموعه داستان‌ها[ویرایش]

  • بچه‌ها بازی نمی‌کنند، بی نا، ۱۳۵۶
  • قسمت دیگران و داستان‌های دیگر، نشر نقره، ۱۳۶۴
  • دوازده داستان، نشر مرکز، ۱۳۶۹
  • کنار دریا، مرخصی و آزادی، نشر مرکز، ۱۳۷۷
  • آن‌طرف خیابان، نشر مرکز، ۱۳۸۱
  • وقایع اتفاقیه، نشر مرکز، ١٣٨٥

ویرایش[ویرایش]

  • ترجمه‌ی تفسیر طبری، نشر مرکز، ١٣٧٢
  • مقالات مولانا، نشر مرکز، ١٣٧٢
  • مقالات شمس، نشر مرکز، ١٣٧٣
  • تاریخ سیستان، نشر مرکز، ١٣٧٣
  • سیرت رسول‌اللَّه، نشر مرکز، ١٣٧٣
  • عجایب‌نامه، نشر مرکز، ١٣٧٥
  • قصه‌های شیخ اشراق، نشر مرکز، ١٣٧٥
  • تاریخ بیهقی، نشر مرکز، ١٣٧٧
  • سرگذشت حاجی‌بابای اصفهانی، نشر مرکز، ١٣٧٩
  • صادق هدایت داستان‌نویس، نشر مرکز، ١٣٨٠
  • تفسیر عتیق نیشابوری، بنیاد آفرینشهای هنری نیاوران، ١٣٨٠

ترجمه‌ها[ویرایش]

  • لاتاری، چخوف و داستان‌های دیگر، نشر مرکز، ١٣٧١

هفت داستان کوتاه از شرلی جکسن، آن تایلر، آن بیتی، جان آپدایک، ریموند کارور، توبیاس وولف و کازوئو ایشی‌گورو، به اضافه‌ی شش مقاله.

رساله[ویرایش]

  • اندر آداب نوشتار، نشر مرکز، ١٣٩٠

تحلیل و تأملی بر نوشتار فارسی و رسم‌الخط و نقطه‌گذاری که در آن مدرس صادقی از زوایای مختلف به بررسی موضوع می‌پردازد و نظرات مختلف صاحب‌نظران قدیم و جدید را مطرح می‌کند و می‌توان گفت به دنبال یک راه میانه برای حل اختلافات موجود بر سر رسم‌الخط فارسی هم بوده است.

منابع[ویرایش]

  1. مجله تجربه، آذر ١٣٩٣

http://www.caroun.com/Literature/Iran/ContemporaryWriters/JaafarModarresSadeghi/JaafarModarresSadeghi.html