تئودور نلدکه: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
بدون خلاصۀ ویرایش
ویرایش‌های دارای حسن نیت Europe2009 (بحث) برگردانی شد: آن رده‌ها درست هستند (توینکل)
برچسب: خنثی‌سازی
خط ۷۴: خط ۷۴:
* http://www.britannica.com/EBchecked/topic/417265/Theodor-Noldek
* http://www.britannica.com/EBchecked/topic/417265/Theodor-Noldek
* [https://web.archive.org/web/20080529013120/http://www.geschkult.fu-berlin.de/e/semiarab/_media/news2_mat/Noldeke_Geschichte.pdf متن کامل ترجمهٔ عربی کتاب تاریخ قرآن نولدکه] {{آلمانی|Geschichte des Korans}}
* [https://web.archive.org/web/20080529013120/http://www.geschkult.fu-berlin.de/e/semiarab/_media/news2_mat/Noldeke_Geschichte.pdf متن کامل ترجمهٔ عربی کتاب تاریخ قرآن نولدکه] {{آلمانی|Geschichte des Korans}}

== پیوند به بیرون ==
{{ویکی‌گفتاورد}}
{{ویکی‌گفتاورد}}
{{انبار-رده}}
{{انبار-رده}}
== پیوند به بیرون ==
{{مستند کردن}}
{{باستان‌شناسان و تاریخ‌نگاران معاصر}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}


{{فردوسی}}
{{فردوسی}}

{{مستند کردن}}
{{تاریخ‌دان-خرد}}

{{ترتیب‌پیش‌فرض:نولدکه، تئودور}}
{{ترتیب‌پیش‌فرض:نولدکه، تئودور}}


[[رده:اسلام‌شناسان اهل آلمان]]
[[رده:اعضای فرهنگستان سلطنتی هنر و علوم هلند]]
[[رده:الهی‌دانان اهل آلمان]]
[[رده:اهالی هامبورگ]]
[[رده:ایران‌شناسان اهل آلمان]]
[[رده:پژوهشگران کتاب مقدس]]
[[رده:پژوهشگران کتاب مقدس اهل آلمان]]
[[رده:پژوهشگران کتاب مقدس اهل آلمان]]
[[رده:تاریخ‌نگاران اسلام]]
[[رده:تاریخ‌نگاران اسلام]]
خط ۹۷: خط ۱۰۴:
[[رده:زبان‌شناسان اهل آلمان]]
[[رده:زبان‌شناسان اهل آلمان]]
[[رده:سریانی‌پژوهان]]
[[رده:سریانی‌پژوهان]]
[[رده:شاهنامه‌پژوهان]]
[[رده:مترجمان قرآن]]
[[رده:مطالعات قرآنی]]
[[رده:مطالعات قرآنی]]
[[رده:نویسندگان مرد اهل آلمان]]
[[رده:نویسندگان مرد غیر داستانی اهل آلمان]]
[[رده:نویسندگان مرد غیر داستانی اهل آلمان]]

نسخهٔ ‏۲۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۲۳:۱۳

تئودور نلدکه
تئودور نلدکه
زادهٔ۲ مارس ۱۸۳۶
هامبورگ، آلمان
درگذشت۲۵ دسامبر ۱۹۳۰ (۹۴ سال)
کارلسروهه، آلمان
ملیتآلمانی
پیشهخاورشناس، مورخ، مترجم
شناخته‌شده برایزبان‌های سامی و تاریخ اسلام

تئودور نُلدِکه یا تئودور نولدِکه (به آلمانی: Theodor Nöldeke) ‏(زادهٔ ۲ مارس ۱۸۳۶ – درگذشتهٔ ۲۵ دسامبر ۱۹۳۰) یکی از برجسته‌ترین خاورشناسان آلمانی و از مترجمان قرآن به زبان آلمانی است.

زندگی

نولدکه در سال ۱۸۳۶ میلادی در شهر هامبورگ به دنیا آمد. دوران تحصیلی خود را در آلمان گذراند و بویژه تحصیلات عالی را در دانشگاه‌های گوتینگن[۱] و برلین طی کرد و نیز برای تحصیل به وین پایتخت اتریش و لیدن[۲] در جنوب هلند رفت. تئودور نولدکه، در زبانهای سامی (عربی، سریانی، عبری و آرامی...) تخصص پیدا کرد و با زبان فارسی نیز به خوبی آشنا شد. در سال ۱۸۶۱ یعنی در ۲۵ سالگی به مقام استادی در دانشگاه گوتینگن در رشته زبانهای سامی و تاریخ اسلام نایل آمد. در سال ۱۸۷۲ به دانشگاه استراسبورگ راه یافت و در آنجا به سمت استادی مشغول به کار شد. وی نزدیک به ۹۵ سال زندگی کرد و در سال ۱۹۳۰ درگذشت.[۳] نولدکه در میان خاورشناسان از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است و از او با احترام یاد می‌کنند و آثارش را ارج می‌نهند. او از خاورشناسان پژوهنده و برجسته به شمار می‌آید که بسیاری از خاورشناسان روزگار خویش و مستشرقان پس از خود را تحت تأثیر قرار داده است.

آثار

مهمترین آثاری که از تئودور نولدکه به جای مانده به قرار زیر است:

  • تاریخ قرآن:[۴] این کتاب در اروپا از شهرت فراوانی برخوردار شد و مورد توجه خاورشناسان قرار گرفت. او اولین کسی است که این نوع شیوه پژوهش دربارهٔ آیات و سور قرآن بکار می‌برد. نولدکه به خاطر همین کتاب به دریافت جایزه‌ای از سوی آکادمی فرانسه نایل آمد. کتاب مزبور توسط سید محمد بهشتی به فارسی ترجمه شده است.[۵] نولدکه در کتاب «تاریخ قرآن» یک نمونه ترتیب نزول را پیشنهاد می‌کند.[۶]
  • زندگانی محمد:[۷] این کتاب هر چند به نحو ایجاز و اختصار نوشته شده ولی نولدکه با اعتماد به مآخذ تاریخی، آن را به نگارش درآورده است. در عین حال جای نقد و نکته‌گیری در آن خالی نیست.
  • تاریخ ایرانیان و عرب‌ها در زمان ساسانیان: این کتاب بخشی از تاریخ ابوجعفرطبری شمرده می‌شود که نولدکه آن را به آلمانی ترجمه کرده و با تعلیقات مفصل به چاپ رسانده است. کتاب به وسیله عباس زریاب خویی به فارسی برگردانده شده و از سوی انجمن آثار ملی به چاپ رسیده است.
  • حماسه ملی ایران:[۸] این کتاب را نولدکه دربارهٔ شاهنامه فردوسی نوشته و بزرگ علوی آن را به فارسی برگردانده است. سعید نفیسی در خلال مقدمه‌ای که بر آن نگاشته، خرده‌گیری‌هایی از کتاب مزبور نموده است.
  • اساس زبانشناسی ایران.[۹] این کتاب در دو مجلد در اشتراسبورگ به چاپ رسیده است.
  • نولدکه کتابی دربارهٔ « نحو عربی » و پژوهشهایی دربارهٔ « اشعار شاعران قدیم عرب » و آثار دیگری نیز از خود به جای نهاده است.[۱۰]

پانویس

  1. Gottingen
  2. Leiden
  3. Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon (بازدید ۲۲ ژوئن ۲۰۰۸)
  4. Geschichte des Qorans
  5. «دایرئ المعارف قرآن یک الگوست». روزنامهٔ ایران. دریافت‌شده در ۲۵ ژوئن ۲۰۱۹.
  6. «تاریخ‌القرآن، تئودور نولدکه، ترجمهٔ (عربی) جرج تامر، ۲۰۰۴، بیروت، صص ۵۴-۵۵» (PDF). بایگانی‌شده از اصلی (PDF) در ۲۹ مه ۲۰۰۸. دریافت‌شده در ۳ آوریل ۲۰۰۸.
  7. Mohammads leben
  8. Das Iranische Nationalepos
  9. Grundriss der Iranischen philologie
  10. «زندگی و آثار تئودور نولدکه؛ وبگاه بلاغ». بایگانی‌شده از اصلی در ۲۲ اکتبر ۲۰۰۷. دریافت‌شده در ۲۳ آوریل ۲۰۰۸.

منابع

پیوند به بیرون

الگو:باستان‌شناسان و تاریخ‌نگاران معاصر