زبان مازندرانی
| مازندرانی | ||
|---|---|---|
| مازرونی Tabari تبری |
||
| سخنگویان | ایران استانهای مازندران، سمنان، گلستان، تهران |
|
| منطقه | ساحل جنوب شرقی دریای خزر | |
| کل سخنگو | ۳.۳ میلیون | |
| خانوادههای زبانی | هندواروپایی | |
| گویشها |
مازندرانی
شهمیرزادی
گرگانی†
|
|
| رسمالخط | الفبای فارسی | |
| وضعیت رسمی | ||
| زبان رسمی در | هیچکدام | |
| تنظیم کننده | دانشکده زبانشناسی دانشگاه مازندران | |
| کدهای زبان | ||
| ISO 639-1 | هیچکدام | |
| ISO 639-2 | – | |
| ISO 639-3 | either: mzn – مازندرانی srz – شهمیرزادی |
|
| Mazandarani Language Map.PNG | ||
| یادداشت: این صفحه ممکن است دارای کدهای یونیکد باشد. | ||
زبان مازَندَرانی (مازنی یا مازرونی یا طبری / تبری، نام یکی از زبانهای ایرانی و یکی از شاخههای زبانهای ایرانی شمالغربی است. این زبان در استانهای شمال ایران (به ویژه در سرزمین طبرستان قدیم) توسط مردمان مازندرانی تکلم میشود. و براساس آمار سال ۱۹۹۳ میلادی ۳-۴ میلیون نفر آن را به عنوان زبان بومی تکلّم میکردند[۱]. [۲]
محتویات |
پراکندگی زبانی [ویرایش]
زبان مازندرانی تنها در کشور ایران تکلم میشود. پراکندگی این زبان در نیمه شمالی این کشور است و به جز استان مازندران که نام این زبان از آن گرفته شده در استانهای گلستان، تهران و سمنان نیز در میان برخی مردم بومی آن مناطق رواج دارد. پارهای از ایلهای کوچنشین که در شمال ایران به سر میبرند نیز مازندرانیزبان هستند.
این زبان در
- استان مازندران،
- مناطق غربی استان گلستان مانند بندرگز، کردکوی، علیآباد کتول
- مناطق شرقی و شمالی استان تهران مانند فیروزکوه، دماوند، رودبار قصران
- مناطق شمالی استان سمنان مانند شهمیرزاد، چاشم، فولاد محله
- همچنین در بین برخی از ایلات و عشایر همچون الیکاییها رواج دارد.
تاریخ زبان [ویرایش]
مازندرانی از زیرشاخهٔ زبانهای کاسپین (Caspian languages) در شاخهٔ شمال غربی خانواده زبانهای ایرانی است.[۳] شاخه شمال غربی زبانهای ایرانی زبانهای تالشی و هرزندی و گورانی و گیلکی و مازندرانی و برخی از زبانهای تاتی و سمنانی را در برمیگیرد. [۴] از دیدگاه تاریخی این زبانها به پهلوی اشکانی وابستگی دارند.[۵] تا سدهٔ ۵ ه.ق سپهبدان طبرستان زبان مازندرانی را با خط پهلوی مینگاشتند و سکه میزدند. دو کتیبه به خط پهلوی در رسکت واقع در دودانگه ساری مشهور بنام برج رسکت و نیز گنبد لاجیم سوادکوه مؤید این نظر است.[نیازمند منبع] به تازگی چند نسخه خطی از برگردان ادبیات تازیان به زبان طبری و نسخههایی از برگردان و برداشت قرآن به این زبان یافت شده که از روی آنها میتوان دریافت که زبان طبری در سدههای نخستین پس از اسلام دارای ادبیات گستردهای بودهاست.[نیازمند منبع] مقدسی مینویسد که زبان طبرستان به زبان ولایت قومس و جرجان نزدیک است، جز آنکه در آن شتابزدگی است وها زیاد به کار میبرند.
زبان مازندرانی دارای ادبیات قابل توجهی بودهاست. میدانیم که کتاب «مرزبان نامه» به زبان طبری نوشته شده بود و از آن زبان به پارسی دری برگردان شدهاست. ابن اسفندیار دیوان شعری را به زبان طبری با نام «نیکی نامه» بازگو میکند و آن را به اسپهبد مرزبان بن رستم بن شروین نویسنده «مرزباننامه» نسبت میدهد. در قابوس نامه نیز دو بیت به زبان طبری از نویسنده ثبت است:
| من دشمن بشر تو داری دمّونه | نهراسُم ور میر کهون ور دونه | |
| چنین گنه دوناک: پیش هر ردونه | به گور خُتِه اونکس نَخسه به خونه |
عنصرالمعالی خود این شعر را این گونه ترجمه کرده است:
| گر شیر شود عدو، چه پیدا چه نهفت | با شیر به شمشیر سخن خواهم گفت | |
| کان را که به گور خفت باید بی جفت | با جفت به خان خویش نتواند خفت |
ابن اسفندیار از برخی شاعران این سرزمین که به زبان طبری شعر میگفتهاند یاد کرده و نمونهای از سرودههای ایشان را آوردهاست. در «تاریخ رویان» اولیاءالله آملی نیز ابیاتی از شاعران مازندرانی به زبان طبری ضبط شدهاست. مجموعهای از دو بیتیهای طبری که به «امیری» سرشناس و به شاعری موسوم به «امیر پازواری» منسوب است، در مازندران وجود داشته که «برنهارد درن» شرق شناس روسی نسخه آنها را به دست آورده و زیر عنوان «کنزالاسرار» در سن پطرزبورگ (یا - سن پطرزبورغ) با برگردان ترجمه پارسی چاپ کردهاست.
دستور زبان [ویرایش]
زبان مازندرانی زبانی نحوی بوده و واژگان در آن صرف نمیشوند. همچنین مازندانی فاقد جنس و تثنیه بوده و دو شمار جمع آن بر بیش از یک دلالت دارد. حالتهای اسم در زبان مازندرانی به صورت زیر است:
| ستاک | حالت | معنی |
|
dār |
حالت فاعلی |
درخت |
|
dār re |
مفعولی |
درخترا |
|
dārĕ! |
ندایی |
ای درخت! |
|
dār-e |
حالت اضافی |
ـِ درخت |
|
dār re |
مفعولی عنه |
به درخت |
|
dāre jä |
مفعولی معه |
با درخت |
|
زبان مازندرانی در تمام سطوح ساختاری سه گانه: آوایی، واژگانی و نحوی ویژگیهایی دارد که آن را از زبان فارسی معیار متمایز میسازد.مثلاً در سطح آوایی زبان مازندرانی از مصوت کوتاه o که در فارسی کاربرد زیادی دارد،استفاده نمیکند و به جای آن از مصوت کوتاه e یا مصوت بلند ū بهره می گیرد.تلفظ مصوت کوتاه o ،امروزه در محاورات شهری تنها تحت تأثیر زبان فارسی در برخی واژگان رعایت اما در زبان روستاییان این گونه ابدال می شود:
در واقع، اگر بدون در نظر گرفتن عوامل غیرزبانی و تنها بر معیارهای زبانی تکیه کنیم، اطلاقِ اصطلاح "گویش" برای گونه مازندرانی مسلماً از لحاظ علمی مشکل آفرین خواهد بود. [۶]
نحو [ویرایش]ساختمان عبارات در زبان مازندرانی، بر خلاف برخی از زبانهای ایرانی دیگر مانند فارسی معیار، به صورت «هسته آخر» بوده در صورتی که ساختمان اسمی فارسی معیار به صورت «هسته اول» است.
شناسه [ویرایش]در زبان فارسی دو دسته شناسه داریم: ماضی و مضارع. اما در زبان تبری سه دسته شناسه داریم: ماضی، مضارع اخباری و مضارع التزامی. (نمونههای زیر بر اساس گویش سوادکوهی تنظیم شدهاند.) ۱.ماضی :
حال باید این شناسهها را به انتهای آن افزود:
۲.مضارع اخباری ؛
حال باید این شناسهها را به انتهای آن افزود:
۳.مضارع التزامی ؛
حال باید این شناسهها را به انتهای آن افزود:
ماضی نقلی [ویرایش]برخی از محققان بر این باورند که در زبان مازندرانی ساخت ماضی نقلی وجود ندارد و گویشوران از ساخت گذشتهی ساده به جای آن استفاده میکنند. اما شواهد نشان میدهند که ماضی نقلی در این زبان به دو شیوه، با بهره گیری از جایگاه تکیهی اولیه و قید، ساخته میشود. [۷] (دادههای پژوهشی حاضر از منطقه بابلکنار گردآوری گردیدهاست)
بفرمائید بخورید / bæ-fermin bæ-xәrin همین الان خوردهایم، سیر هستیم / hæmin-dәsa bæ-xәrdәmi, sәr-әmi ادبیات مازندرانی [ویرایش]زبان مازندرانی با نام ادبی زبان طبری دارای سابقه ادبی بوده و از سدههای نخستین هجری آثاری به خط برگرفته از عربی به این زبان نگاشته شدهاست که هماکنون نیز برخی از آنها در دست میباشد. همچنین کتاب مرزباننامه نوشته مرزبان بن رستم به زبان طبری بوده و بعدها از این زبان به فارسی ترجمه شدهاست. اشعار امیر پازواری که در مازندران به امیری نیز معروف هستند و دیوان مازندرانی طالب آملی شاعر ایرانی مقیم هند در دوره صفوی از دیگر آثار برجسته ادبی مازندرانی بشمار میروند. نوآوری و بازیابی ادبیات مازندرانی نیز با اشعار طبری نیما یوشیج آغاز شد. لهجهها [ویرایش]
گویشهای کناره دریای مازندران(این نقشه زبان تاتی تاکستان ، بوئین زهرا و جنوب قزوین و نیز گویش استرآبادی(گرگانی) و سنگسری را شامل نمیشود)
بررسی کارشناسانه در جلگهها و سپس نواحی کوهستانی نشان میدهد؛ زبان تبری به دوازده لهجه در مناطق مختلف مازندران تکلم میشود:
جستارهای وابسته [ویرایش]
منابع [ویرایش]
پیوند به بیرون [ویرایش]ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد به زبان مازندرانی موجود هست.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||