مر هایرنیک
| به انگلیسی: Our Fatherland | |
|---|---|
| میهن ما Մեր Հայրենիք | |
سرود ملی | |
| ترانهسرا | میکائیل نالباندیان (۱۸۲۹–۱۸۶۶)، ۱۸۵۹[۱] |
| آهنگساز | بارسق خاناچیان (۱۸۸۵–۱۹۶۷) |
| تاریخ رسمیت | ۱۹۱۸ (re-adopted in ۱۹۹۱) |
| نمونهٔ صوتی | |
مِر هایرِنیک (نسخه بدون کلام) | |
میهن ما (مِر هایرِنیک) (ارمنی: Մեր Հայրենիք، Armenian pronunciation: [mɛɾ hɑjɾɛnikʰ]; "Our Fatherland") نام سرود ملی جمهوری ارمنستان است که متن آن توسط میکائیل نالباندیان سروده شده است و ترانه آن نیز بارسق خاناچیان تنظیم شده است.
متن
[ویرایش]| ارمنی | تلفظ به حروف لاتین | برگردان فارسی |
|---|---|---|
|
Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ,
Ահա եղբայր քեզ մի դրոշ,
Նայիր նրան երեք գույնով,
Ամենայն տեղ մահը մի է
|
Mer Hayrenik’, azat ankakh,
Aha yeghbayr k’ez mi drosh,
Nayir nran yerek’ guynov,
Amenayn tegh mahë mi e
|
میهن ما، آزاد و مستقل،
ای برادر، این درفشی است که من
درفش سهرنگ را بنگر
مرگ همهجا یکسان است
|
منابع
[ویرایش]- ↑ (ارمنی ) The Song of the Italian girl in Armenian Wikisource
پیوند به بیرون
[ویرایش]| سرود ملی ارمنستان | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||
