سرود ملی میانمار

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به: ناوبری، جستجو
سرود ملی میانمار
انگلیسی: Till the End of the World
Kaba Ma Kyei
Flag of Myanmar.svg

سرود National
 میانمار

نام دیگر Kaba Ma Kyay
English: Till the End of the World
اشعار Saya Tin، 1940 and 1946
موسیقی Saya Tin، ۱۹۴۰
سال رسمیت ۱۹۴۷
نمونه صوتی

«تا جهان باقی است» (برمه‌ای: ကမ္ဘာမကျေ، تلفظ: گَبا مَه تَئِه) سرود ملی کشور میانمار (برمه) است. نغمه و متن آن را «سایا تین» نوشته‌است و این سرود در سال ۱۹۴۷ رسمیت یافت.

متن برمه‌ای[ویرایش]

ကမ္ဘာမကျေ၊ မြန်မာပြည်၊
တို့ဘိုးဘွား အမွေစစ်မို့ ချစ်မြတ်နိုးပေ။
ပြည်ထောင်စုကို အသက်ပေးလို့ တို့ကာကွယ်မလေ၊
ဒါတို့ပြည် ဒါတို့မြေ တို့ပိုင်နက်မြေ။
တို့ပြည် တို့မြေ အကျိုးကို ညီညာစွာတို့တစ်တွေ
ထမ်းဆောင်ပါစို့လေ တို့တာဝန်ပေ။ အဖိုးတန်မြေ။

آوانویسی[ویرایش]

ta.ra: hmya. ta. lwat lap hkrang: nai. ma. swi
tui. prany tui. mre
mya: lu hkap sim: ngim: hkram: se hpo.
cit tu nyi hmya. wada. hpyu sang dai. prany
tui. prany tui. mre
prany htaung cu. a mwi a.mrai: tany tam. se
a.dhi.hta:n pru. pe htin: sim: sui. le
kam.bha ma.kye / mran.ma prany /
tui. bhui: bwa: a.mwe cac mui. hkyac mrat nui: pe //
prany htaung su. kui a.sak pe: lui. tui. ka kwai ma.le /
da tui. prany da tui. mre to. puing nak mre //
tui. prany tui. mre a.kyui: kui nyi nya cwa tui. ta.twe
htam: hsaung pa sui. le to. ta wan pe a. hpui: tan mre //

برگردان فارسی[ویرایش]

تا جهان باقی است، برمه زنده باد!
سرزمینمان را دوست می‌داریم چرا که میراث واقعی ماست.
تا جهان باقی است، برمه زنده باد!
سرزمین‌مان را دوست می‌داریم چرا که میراث واقعی ماست.
در راه پاسداری از وطن جانمان را فدا می‌کنیم.
این آب و خاک، این سرزمین از آن ماست.
پس بیایید تا یک‌پارچه به یاری میهن بشتابیم!
و این است وظیفه ما در قبال این میهن ارجمند.

منابع[ویرایش]

ویکی‌پدیای انگلیسی.