سرود ملی مغولستان

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به: ناوبری، جستجو
سرود ملی مغولستان
انگلیسی: National Anthem of Mongolia
Mongol Ulsyn töriin duulal
State emblem of Mongolia.svg

سرود National
 مغولستان

اشعار Tsendiin Damdinsüren
موسیقی Bilegiin Damdinsüren / Luvsanjambyn Mördorj
سال رسمیت ۱۹۵۰
نمونه صوتی

سرود ملی مغولستان (به مغولی: Монгол улсын төрийн дуулал) در سال ۱۹۵۰ ساخته شد. آهنگ آن ساخته بیله‌گین دامدین‌سورن (۱۹۹۱–۱۹۱۹) و لووسان‌جامبین موردوری (۱۹۹۶–۱۹۱۹) و متن سرود نوشته تسندین دامدین‌سورن (۱۹۸۸–۱۹۰۸) است.

مغولستان در خلال سده بیستم چندین سرود ملی داشته‌است. نخستین سرود ملی این کشور از سال ۱۹۲۴ تا ۱۹۵۰ رسمیت داشت. دومین سرود نیز از ۱۹۵۰ تا ۱۹۶۲ و سومین سرود ملی از ۱۹۶۱ تا ۱۹۹۱ رسمی بود. از سال ۱۹۹۱ بیشتر بخش‌های سرود ۱۹۵۰ مجدداً استفاده شد اما دومین بیت آن که در بزرگداشت لنین، استالین، سوخ‌بهادر و چوی‌بالسان بود حذف گردید. در ششم ژوئیه ۲۰۰۶ پارلمان مغولستان به منظور یادبود چنگیزخان مغول، سرود ملی را بازنگری کرد.

متن[ویرایش]

مغولی آوانویسی
Дархан манай тусгаар улс
Даяар Монголын ариун голомт
Далай их дээдсийн гэгээн үйлс
Дандаа энхжиж, үүрд мөнхөжнө
Хамаг дэлхийн шударга улстай
Хамтран нэгдсэн эвээ бэхжүүлж
Хатан зориг, бүхий л чадлаараа
Хайртай Монгол орноо мандуулъя
Өндөр төрийн минь сүлд ивээж
Өргөн түмний минь заяа түшиж
Үндэс язгуур, хэл соёлоо
Үрийн үрдээ өвлөн бадраая
Эрэлхэг Монголын золтой ардууд
Эрх чөлөө жаргалыг эдлэв
Жаргалын түлхүүр, хөгжлийн тулгуур
Жавхлант манай орон мандтугай

Darhan manai tusgár uls
Dayár Mongolīn ariun golomt
Dalai ih dédsín gegén üils
Dandá enhjij, űrd mönhöjnö
Hamag delhín şudarga ulstai
Hamtran negdsen ewé behjűlj
Hatan zorig, buhí l çadlárá
Hairtai Mongol ornó mandúl’ya
Öndör törín minĭ suld iwéj
Örgön tümnii minĭ zayá tüşij
Ündes yazgúr, hel soyoló
Ürín ürdé öwlön badráya
Erelheg Mongolīn zoltoi ardúd
Erh çölő jargalīg edlew
Jargalīn tülhűr, högjlín tulgúr
Jawhlant manai oron mandtugai

برگردان فارسی[ویرایش]

کشور مستقل و پابرجای ما
ای نیای مقدس تمامی مغولان
ای کردار نیک تمامی جهان
همیشه استوار، همیشه مستمر باش
با تمامی ملل صداقت‌پیشه جهان
پیوندمان را قوام ببخش
باشد تا با تمام اراده و نیرو
مغولستان عزیزمان را پیشرفت بخشیم
نماد پرشکوه کشورمان تبرک‌بخش است
و سرنوشت مردم‌مان یاری‌گر،
باشد که نیاکان، فرهنگ و زبان خود را
برای همیشه گرامی داشته و شکوفا کنیم
آزاد و خرم بادا
مردمان هوشمند مغولستان نیک
ای کشور باشکوه ما، ای کلید سعادت
ای ستون رفاه، شکوفا باش و آبادان.

منابع[ویرایش]

ویکی‌پدیای انگلیسی.