سرود ملی سری‌لانکا

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به: ناوبری، جستجو
سرود ملی سری‌لانکا
ශ්‍රී ලංකා මාතා
ஸ்ரீ லங்கா தாயே
Emblem of Sri Lanka.svg
Emblem of Sri Lanka

سرود National
 سری‌لانکا

اشعار Ananda Samarakoon (1940, Influenced by رابیندرانات تاگور)
موسیقی Ananda Samarakoon (1940, Influenced by رابیندرانات تاگور)
سال رسمیت ۱۹۵۱
نمونه صوتی

سرود ملی سری‌لانکا با نام «مادر سری لانکا» (به سینهالی: ශ්‍රී ලංකා ජාතික ගීය، به تامیلی: சிறீ லங்கா தாயே) در سال ۱۹۵۱ رسمیت یافت. متن و آهنگ آن در سال ۱۹۴۰ توسط آناندا ساماراکون نوشته شده‌است.

متن[ویرایش]

متن سینهالی متن تامیل برگردان فارسی
ශ්‍රී ලංකා මාතා
අප ශ්‍රී....... ලංකා නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා
සුන්‍දර සිරිබරිනී සුරැඳි අති සෝබමාන ලංකා
ධාන්‍ය ධනය නෙක මල් පලතුරු පිරි ජය භුමිය රම්‍යා
අප හට සැප සිරි සෙත සදනා ජීවනයේ මාතා
පිළිගනු මැන අප භක්‍තී පූජා
නමෝ නමෝ මාතා
අප ශ්‍රී ...... ලංකා නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා
ඔබ වේ අප විද්‍යා
ඔබ මය අප සත්‍යා
ඔබ වේ අප ශක්‍ති
අප හද තුළ භක්‍තී
ඔබ අප ආලෝකේ
අපගේ අනුප්‍රාණේ
ඔබ අප ජීවන වේ
අප මුක්‍තිය ඔබ වේ
නව ජීවන දෙමිනේ නිතින අප පුබුදු කරන් මාතා
ඥාන වීර්‍ය වඩවමින රැගෙන යනු මැන ජය භූමී කරා
එක මවකගෙ දරු කැල බැවිනා
යමු යමු වී නොපමා
ප්‍රේම වඩා සැම හේද දුරැර දා නමෝ නමෝ මාතා
අප ශ්‍රී........ ලංකා නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා
ஸ்ரீ லங்கா தாயே - நம் ஸ்ரீ லங்கா
நமோ நமோ நமோ நமோ தாயே
நல்லெழில் பொலி சீரணி
நலங்கள் யாவும் நிறை வான்மணி லங்கா
ஞாலம் புகழ் வள வயல் நதி மலை மலர்
நறுஞ்சோலை கொள் லங்கா
நமதுறு புகலிடம் என ஒளிர்வாய்
நமதுதி ஏல் தாயே
நமதலை நினதடி மேல் வைத்தோமே
நமதுயிரே தாயே - நம் ஸ்ரீ லங்கா
நமோ நமோ நமோ நமோ தாயே
நமதாரருள் ஆனாய்
நவை தவிர் உணர்வானாய்
நமதோர் வலியானாய்
நவில் சுதந்திரம் ஆனாய்
நமதிளமையை நாட்டே
நகு மடி தனையோட்டே
அமைவுறும் அறிவுடனே
அடல்செறி துணிவருளே - நம் ஸ்ரீ லங்கா
நமோ நமோ நமோ நமோ தாயே
நமதோர் ஒளி வளமே
நறிய மலர் என நிலவும் தாயே
யாமெல்லாம் ஒரு கருணை அனைபயந்த
எழில்கொள் சேய்கள் எனவே
இயலுறு பிளவுகள் தமை அறவே
இழிவென நீக்கிடுவோம்
ஈழ சிரோமணி வாழ்வுறு பூமணி
நமோ நமோ தாயே - நம் ஸ்ரீ லங்கா
நமோ நமோ நமோ நமோ தாயே
مادر لانکا، درود ما بر تو باد!
تویی سرشار از بهروزی
زیبایی و مهر تو دلربا است
آکنده از غلات و میوه‌های شاداب
و گل‌های عطرآگین و فام‌های تابناک
ای زندگی‌بخش که هر آنچه خوب است ارزانی می‌داری
ای سرزمین ما، سرزمین شادی و پیروزی
ای والا، ستایش قدرشناسانه ما را پذیرا باش
لانکا! تو را می‌پرستیم.
تو به ما دانش و راستی بخشیده‌ای
تو توان و ایمان درونی مایی
ای نور ایزدی ما و ای هستی پراحساس
ای نفس زندگی و رهایی
الهام‌بخش ما باش، رها از بندها،
ما را جاودانه الهام‌بخش باش.
فرزانگی و توانی دوباره یافته،
بداندیشی، کین و ستیزه‌ها، همه پایان یافته
ملتی توانمند در مهر شکفت
و به پیش شتافت، همه در یگانگی
ای مام، ما را رهنمون باش، تا به آزادی کامل.

منابع[ویرایش]

ویکی‌پدیای انگلیسی.

پیوند به بیرون[ویرایش]