پرش به محتوا

شهرستان کلاردشت

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
شهرستان کلاردشت
اطلاعات کلی
کشور ایران
استانمازندران
مرکز شهرستانشهر کلاردشت
سایر شهرهاحسن کیف
بخش‌هامرکزی
سال تأسیس۱۳۹۲
اداره
فرماندارعابدین فقیه نصیری
مردم
جمعیت۲۳٬۶۴۸ نفر[۱]
داده‌های دیگر
پیش‌شمارهٔ تلفن۰۱۱

شهرستان کلاردشت یکی از شهرستان‌های استان مازندران در شمال ایران است. مرکز این شهرستان، شهر کلاردشت است. این شهرستان از شرق به شهرستان چالوس، از غرب به شهرستان تنکابن، از شمال به شهرستان عباس‌آباد و از جنوب به استان البرز متصل است.

تبدیل بخش به شهرستان

[ویرایش]

هیئت وزیران بنا به پیشنهاد وزارت کشور و به استناد ماده (۱۳) قانون تعارف و ضوابط کشوری مصوب ۱۳۶۲، تبدیل بخش کلاردشت در استان مازندران به مرکزیت شهر کلاردشت به شهرستان را تصویب کرد.[۲]

رئیس شورای شهرستان چالوس از ارتقاء بخش کلاردشت به شهرستان خبر داد. جعفر رستمی فر در گفتگو با ایرنا گفت: هیئت وزیران در جلسه مورخه ۱۳۹۱/۱۲/۲۰ بنا به پیشنهاد شماره ۱۰۷۵۳۲/۴۲/۴/۱ مورخ ۱۳۸۹/۷/۱۷ وزارت کشور و به استناد ماده(۱۳) قانون تعاریف و ضوابط تقسیمات کشوری- مصوب ۱۳۶۲- بخش کلاردشت در استان مازندران به شهرستان ارتقاء داد.[۳][۴]

بخش‌ها

[ویرایش]

شهرستان کلاردشت دارای یک بخش و دو دهستان است.

جغرافیای کلاردشت

[ویرایش]

کلاردشت در گذشته کلار خوانده می‌شد و کلار نام شهر و قلعه‌ای باستانی در محدودهٔ کلاردشت امروزی بود. کلمهٔ کلار نیز آنگونه که در فرهنگ فارسی آمده، و به فتح «ک» به معنی غوک و وزغ می‌باشد. اینکه چرا نام کلار بر این منطقه نهاده‌اند، یک احتمال آن است که در این دشت زمین‌های باتلاقی وسیعی وجود دارد که اصطلاحاً «لش» نامیده می‌شود و این زمین‌ها محل تجمع و تراکم انواع غوک و وزغ می‌باشد. چه‌بسا در گذشته وسعت چنین زمین‌هایی بیشتر بوده و این محدوده مملو از جانوران مزبور بوده‌است و نام دشت به این سبب به کلار و بعدها کلاردشت شهرت یافته‌است. کلاردشت به لحاظ موقعیت جغرافیایی در ۳۶ درجه و ۲۹ دقیقه عرض شمالی و۵۱ درجه و ۶ دقیقه طول شرقی واقع شده‌است. شهرستان کلاردشت در منطقه‌ای کوهستانی واقع شده و با وسعتی در حدود ۱۵۰۹ کیلومتر مربع، در غرب استان مازندران واقع است و مرکز آن شهر کلاردشت می‌باشد. جنوب کلاردشت از قلهٔ علم کوه تا گردنهٔ کندوان در جادهٔ چالوس - کرج به خط الراس اصلی البرز محدود می‌شود و در واقع با نواحی کوهستانی تابع شهرستان کرج هم‌جوار است. رود چالوس در شرق، کلاردشت را از کجور در شهرستان نوشهر متمایز می‌کند. مرزهای شمالی این منطقه به نواحی شهرستان عباس‌آباد، غربی آن به نواحی تابع شهرستان تنکابن و شرقی آن به شهرستان چالوس محدود می‌شود که حد فاصل این مناطق را جنگل‌های انبوه و سرسبز در بر می‌گیرد.

جمعیت

[ویرایش]

جمعیت این شهرستان طبق سرشماری نفوس و مسکن سال ۱۳۹۵ برابر با ۲۳٬۶۴۸ نفر بوده که متشکل از ۸۰۶۷ خانوار است.[۵][۶]

مردم

[ویرایش]

طوایف

[ویرایش]

طوایف کلاردشت به سه دسته طبری ها (بومی‌ها)، طالقانی و خواجوند (مهاجران) تقسیم می‌شوند:[۷]

  1. طوایف طبری‌تبار:

آهنگریان (آهنگرج)، دادجو، دادویی (دادو)، محمودی، وریج، مجلج، میارج، ازوج، عسگریان (عسگرج)، یزدانی، مشایخ، نقیبی، پور ملکی، لکورج، منصورسمایی، فقیه (فقیه نصیری، فقیه سلطانی، فقیه عبداللهی)، ملک مرزبان، هرسیج (هرسج)، انگریج (انگورج)، شرج، رودگر، گلامرج الیاسی، چلاجور (چلاجورج). پسوند «ج» که در نام طوایف طبری‌تبار کلاردشت وجود دارد به معنای «مالک» است.

  1. طوایف کُردتبار خواجه‌وند: الغوثی، علیجانی، ویسی، خواجوند، کاووسی، عباسیان، حسنی مقدم، دارابی، حاتمی، برزو، لک، مشعشی، سلطان‌مرادی و دلفان آذری

مژگان کاوسی پژوهشگر و فعال سیاسی نیز از کُردهای کلاردشت است. در پژوهش‌های میدانی خود اشاره می‌کنند که باوجود اینکه مردم خواجه‌وند به گویش لکی از زبان کُردی تکلم می‌کنند -اما بر خلاف جریانات لکی در غرب کشور-، تأکید پیشینان طوایف خواجه‌وند در استان مازندران بر کُرد نامیدن خود است، آنان همواره برای پدران، خود و فرزندانشان هویت کُردی تعریف کرده و آن را به نسل بعد انتقال داده‌اند (هرچند در طول سالیان این مردمان از مناطق کُردنشین فاصله زیادی داشته‌اند).[۸][۹] وجود جای‌نام‌هایی چون کُردمحله و کُردی‌چال در کلاردشت مزید بر علت است.

خطر انقراض قوم طبری

[ویرایش]

به گفته پژوهشگران آمار بالای طلاق، باروری کم، سالمندی و ازدواج پایین از مشکلات حوزه جمعیت در میان قوم طبری به ویژه طبری‌های مازندران محسوب می‌شود. پژوهشگران به روند پیری جمعیت قوم طبری اشاره نموده و بر لزوم توجه به سیاست جوانی جمعیت تأکید دارند. پژوهشگران خطر انقراض قوم طبری (مازندرانی) را در کشور خطر جدی می‌دانند. براساس غربالگری از ۴۳۰ هزار زوج طبری (مازندرانی) در سال ۱۴۰۱ حدود ۱۰ هزار زوج نابارور در مازندران شناسایی شدند.[۱۰]

زبان

[ویرایش]

مردم بومی کلاردشت به زبان طبری (مازندرانی)[۱۱][۱۲][۱۳] با طبری کلاردشتی[۱۴]و خواجوندها به کردی[۱۵][۱۶][۱۷] صحبت می‌کنند.

نمونه صرف افعال در گویش کلاردشت

[ویرایش]

شماری از صرف افعال مازندرانی در سه گویش کلاردشتی، گرگانی و قائمشهری با برابر گیلکی و فارسی و انگلیسی آن در اینجا به الفبای فونتیک بین‌المللی آوانویسی شده است:

مازندرانی (لهجه گرگان) مازندرانی (لهجه قائمشهر) مازندرانی (لهجه کلاردشت)[۱۸] گیلکی (لهجه رشت) فارسی فارسی آوانویسی شده انگلیسی
embe eme eme ayem می‌آیم mi_âyam I come
biamome bimome bimâme bamam آمدم âmadam I came
vimbe vime vime dinam می‌بینم mi-binam I see
badime badime badiyame bidiyam دیدم didam I saw
šumbe šume šume šam می‌روم mi-ravam I go
burdeme/bašime burdeme/bašime buârdeme/bašiyame bošam رفتم raftam I went
ešembe ešeme ešeme fanderam نگاه می‌کنم negah mi-konam I look
hârešime hârešime/bešime bešiyame fanderasam نگاه کردم negah kardam I looked
vejembe vejeme vejeme kanam می کَنم mi-kanam I dig
buteme buteme buteme bakandam کَندم kandam I dug
elembe/ešeme eleme eleme naham می‌گذارم mi-gozâram I put
bešteme/belesteme bešteme bešteme banam گذاشتم gozâštam I put
girembe girme gireme giram می‌گیرم mi-giram I take
bahiteme baiteme baiteme bigiftam گرفتم gereftam I took
gombe geme gome goyam می‌گویم mi-goyam I say
bahoteme baoteme boteme bogoftam گفتم goftam I said
kombe keme kome konam می کُنم mi-konam I do
hâkordeme hâkerdeme hâkordeme bokodam کردم kardam I did
dembe deme deme fadəm می‌دهم mi-daham I give
hâdâme hedâme hâdâme fadam دادم dâdam I gave
hasteme haseme haseme esam هستم hastam Iam
bime bime biyame besam بودم bodam I was
angembe angeme angeme egedam می‌اندازم mi-andâzam I throw
dingume dingume dingume/bingume begedam انداختم andâxtam I threw

نمونه واژگان گویش کلاردشت

[ویرایش]

شماری از واژه‌های مازندرانی در گویش کلاردشت و قائمشهر و گرگان با برابر گیلکی و فارسی و انگلیسی آن در اینجا به الفبای فونتیک بین‌المللی آوانویسی شده است:

مازندرانی (لهجه گرگان) مازندرانی (لهجه قائمشهر) مازندرانی (لهجه کلاردشت)[۱۹] گیلکی (لهجه رشت) فارسی فارسی آوانویسی شده انگلیسی
dim dim dim dim روی/چهره/دیم ruy/čehreh face
vače/kote vače vače zay کودک/بچه kudæk/bæčé Child
piyer piyer piyar per پدر pedær Father
ši piyer ši piyer ši piyar mərdə per پدرشوهر pedær šohar Father-in-law
kijâ/deter kijâ/deter kijâ/detar kor دختر doxtær Girl/Daughter
rikâ/peser rikâ/peser rikâ/pesar rey/ri پسر pesær Boy/Son
kerg kerk kerk kark مرغ خانگی morgh khanegi Hen
guw guw gow gäb گاو gāv Cow
melije/molije melije malije murjâne مورچه murčé Ant
kangoli kangeli kangoli garzak زنبور zanbur Bee
zerzem/asel maqez zezem asel mehaz siftâl زنبور عسل zanbure asal Honey Bee
bâmeši bameši pičâ/bameši piča/piche گربه/پیشی gorbe/piši Cat
jikâ mičkâ miškâ čičini گنجشک gonješk Sparrow
lalembâz/jerjer lalembâz lalebâz čičilâs سنجاقک sanjâqak Damselfly
mâčkol mâčkel mâčkol čičir مارمولک mârmolak Lizard
estekâ hestekâ hessekâ xâš استخوان estexân Bone
areskini/zangiče elaskin/bâlkin bâleskin ašpe آرنج ârenj Elbow
zemun/geder zemun/geder zamon zəmat زمان zaman Time
estâre/roojâ esâre/roojâ esâre/setâre kiĵi/setarə ستاره setare Star
nesum/sâyne nesum/sâyne nesum/sâye nesä/saye سایه saye Shadow
jur jur jur buĵor / jor بالا bāla Up
gat/gad gat gat pilə=pila بزرگ bozorg Big
vene vene vene/eštehâ vastån اشتها یا میل ešteha یا meyl Appetite
bašendesten bašendiyen bašeniyan/barixtan šondån/fotan ریختن مایعات rixtan e mayeāt Bottling

منابع

[ویرایش]
  1. «نتایج سرشماری عمومی نفوس و مسکن ۱۳۹۵». وبگاه رسمی مرکز آمار ایران. دریافت‌شده در ۱۹ اسفند ۱۳۹۵.
  2. «تبدیل بخش کلاردشت به شهرستان». باشگاه خبرنگاران جوان.
  3. «بخش کلاردشت به شهرستان ارتقاء یافت». ایرنا.
  4. «فرمانداری شهرستان کلاردشت آغاز به کار کرد». فارس.
  5. «نتایج سرشماری عمومی نفوس و مسکن ۱۳۹۵». وبگاه رسمی مرکز آمار ایران. دریافت‌شده در ۱۹ اسفند ۱۳۹۵.
  6. «نتایج سرشماری ایران در سال ۱۳۸۵». درگاه ملی آمار. بایگانی‌شده از روی نسخه اصلی در ۲۱ آبان ۱۳۹۲.
  7. منوچهر ستوده، از آستارا تا استارباد، ج 3، تهران:سلسله انتشارات انجمن آثار ملی، 1355، ص 126
  8. کاوسی، مژگان (۱۳۹۷). «کُردها در کلاردشت». هاناخبر.
  9. Oberling، Pierre (۲۰۰۴). «ḴᵛĀJAVAND». ایرانیکا. بایگانی‌شده از اصلی در ۵ اکتبر ۲۰۲۳. دریافت‌شده در ۲۲ سپتامبر ۲۰۲۳.
  10. «لزوم توجه به سیاست جوانی جمعیت در مازندران». ایسنا. دریافت‌شده در ۲۰۲۳-۰۲-۱۰.
  11. نصری اشرافی، جهانگیر (١٣٧٧). واژه‌نامه بزرگ تبری. به کوشش حسین صمدی و سید کاظم مداح و کریم الله قائمی و علی اصغر یوسفی نیا و محمود داوودی درزی و محمد حسن شکوری و عسکری آقاجانیان میری و ابوالحسن واعظی و ناصر یداللهی و جمشید قائمی و فرهاد صابر و ناعمه پازوکی. تهران: اندیشه پرداز و خانه سبز. ص. صفحه ۳۱ جلد اول. شابک ۰-۵-۹۱۱۳۱-۹۶۴ مقدار |شابک= را بررسی کنید: checksum (کمک).
  12. زبان تبری[پیوند مرده]
  13. کلباسی، ایران (۱۳۷۶). گویش مردم کلاردشت (رودبارک). پژوهشگاه علوم انسانی ومطالعات فرهنگی.
  14. KALĀRESTĀQ ii. The Dialect, http://www.iranicaonline.org/articles/kalarestaq-2-restored
  15. "Taḥavvulāt-i farhangī-yi Īrān dar dawra-i Qājārīya va madrasa-i Dār al-Funūn. Tehran: Mu'asassa-i jughrafiya'i va kartugrafi'a-yi Sahab, 1379/2000. ISBN 964-6556-29-9". Iranian Studies. 34 (1–4): 215–215. 2001. doi:10.1017/s0021086200001067. ISSN 0021-0862.
  16. Ahmadi, Hamed (2022-12-14). "زبان مردم کلاردشت". vila360.com. Retrieved 2024-07-28.
  17. Ahmadi, Hamed (2022-12-14). "کامل‌ترین معرفی شهر کلاردشت | سفر به قلب طبیعت شمال ایران". vila360.com. Retrieved 2024-07-28.
  18. کلباسی، گویش کلاردشت (رودبارک)، ۱٧۴_۲۷۲.
  19. کلباسی، گویش کلاردشت (رودبارک)، ۱٧۴_۲۷۲.