ژان ماری گوستاو لوکلزیو
جی.ام.جی. لوکلزیو | |
---|---|
![]() کنفرانس مطبوعاتی، ۶ دسامبر ۲۰۰۸ | |
نام اصلی | ژان-ماری گوستاو لو کلزیو |
زاده | ۱۳ آوریل ۱۹۴۰ (۸۳ سال) نیس، فرانسه |
محل زندگی | فرانسه و موریس |
پیشه | داستان کوتاه نویس، نویسنده، رماننویس، مقالهنویس و مترجم |
ملیت | ![]() |
سالهای فعالیت | تاکنون-۱۹۶۳ |
کتابها | بیابان |
جوایز |
ژان-ماری گوستاو لو کلزیو (به فرانسوی: Jean-Marie Gustave Le Clézio) زاده ۱۳ آوریل ۱۹۴۰ نویسنده معاصر فرانسوی است. اولین اثر او رمان بازجویی در سال ۱۹۶۳ جایزه رنودو را به خود اختصاص داد.[۱] تاکنون حدود ۴۰ کتاب از جمله مجموعه داستانهای کوتاه و رمانهای وی منتشر شدهاند. جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۰۸ میلادی از سوی آکادمی سلطنتی سوئد به او تعلق گرفت.[۲]
زندگینامه[ویرایش]
لوکلزیو در سال ۱۹۴۰ در شهر نیس فرانسه متولد شد، پدرش در زمان جنگ جهانی دوم در نیجریه خدمت میکرد از همین روی در کودکی دو سال در نیجریه زندگی کرد. پس از اتمام دوره دبیرستان در نیس به دانشگاه بریستول رفت و به تحصیل زبان انگلیسی پرداخت. او در دانشگاههای بانکوک، بوستون، و مکزیکوسیتی هم تدریس کردهاست.[۳]
کتابشناسی[ویرایش]
- بیابان
- روزی که بومون با درد خویش آشنا شد ۱۹۶۴
- تب
- دادخواست
- آفریقایی
- موندو
- ماهی طلایی
ترجمه به فارسی[ویرایش]
از گوستاو لوکلزیو کتابهای زیر به زبان فارسی ترجمه و منتشر شدهاست.[۴]
- روزی که بومون با درد خویش آشنا شد، ترجمه م.ر. حریری، انتشارات جوانه، سال ۱۳۴۶
- موندو، ترجمه المیرا دادور، انتشارات مروارید، سال ۱۳۸۵
- بیابان، ترجمه آزیتا همپارتیان، انتشارات کاروان، سال ۱۳۸۷
- آفریقایی، ترجمه آزیتا همپارتیان، انتشارات نیلوفر، سال ۱۳۸۷
- آفریقایی، ترجمه آناهیتا تدین، انتشارات روزگار، سال ۱۳۸۷
- ترجیع گرسنگی، ترجمه مهستی بحرینی، انتشارات نیلوفر، سال ۱۳۸۸
- سفر به سرزمین درختها، ترجمه کریم خانی، انتشارات نظر، سال ۱۳۸۸
- ماهی طلا، ترجمه فرزانه شهفر، انتشارات افق، سال ۱۳۸۸
- پاوانا، ترجمه کریم خانی، انتشارات نظر، سال ۱۳۸۸
- خلسه مادی، ترجمه ماندانا صدرزاده اردبیلی، نشر ثالث، سال ۱۳۸۹
- کسی که هرگز دریا را ندیده بود (مجموعه داستان)، ترجمه کریم خانی، انتشارات نظر، سال ۱۳۸۹
- لالابای، ترجمه لادن گلگون، انتشارات تمیمی، سال ۱۳۹۰
- موندو و داستانهای دیگر، ترجمه ناصر فکوهی، انتشارات ماه ریز، سال ۱۳۹۱
- آسمانیها، ترجمه فاطمه ابطحی، انتشارات نگارینه، سال ۱۳۹۳
- دگرگونیها، ترجمه مرتضی عسگری، انتشارات نیلوفر، سال ۱۳۹۴
- دیه گو و فریدا، ترجمه مریم چهرگان، انتشارات بدون، سال ۱۳۹۴
- موندو، ترجمه سمیه رختاره، نشر آویسا، سال ۱۳۹۴
- ستارهٔ سرگردان، ترجمه سجاد تبریزی، انتشارات آموت، سال ۱۳۹۵
- کودک زیر پل، ترجمه مرضیه بلیغی، انتشارات یانار، سال ۱۳۹۵
- آوای گرسنگی، ترجمه مهتاب صبوری، نشر افراز، سال ۱۳۹۶
- دورگردی و داستانهای دیگر، ترجمه دکتر سعیده شکوری، نشر افراز، سال۱۳۹۶
- بیایان , ترجمه سمیرا بیات , انتشارات باران خرد , سال 1399
پانویس[ویرایش]
- ↑ «لوکلزیو با «دگرگونیها» به کتابفروشیها میآید». ۲۳ شهریور ۱۳۹۴. دریافتشده در ۵ مهر ۱۳۹۴.
- ↑ The Nobel Prize in Literature 2008, Nobel Prize
- ↑ «نویسنده فرانسوی برنده نوبل ادبیات شد». بیبیسی فارسی. ۹ اکتبر ۲۰۰۸. دریافتشده در ۲۷ سپتامبر ۲۰۱۵.
- ↑ «کتابخانه ملی ایران)». بایگانیشده از اصلی در ۱۱ اكتبر ۲۰۱۷. دریافتشده در ۱ نوامبر ۲۰۱۷. تاریخ وارد شده در
|archive-date=
را بررسی کنید (کمک)
منابع[ویرایش]
- لو کلزیو، ژان-ماری گوستاو (۱۳۸۴)، بیابان، ترجمهٔ آزیتا همپاریان، تهران: انتشارات کاروان، شابک ۹۶۴-۸۴۹۷-۰۷-۹
پیوند به بیرون[ویرایش]
![]() |
در ویکیانبار پروندههایی دربارهٔ ژان ماری گوستاو لوکلزیو موجود است. |
![]() |
مجموعهای از گفتاوردهای مربوط به ژان ماری گوستاو لوکلزیو در ویکیگفتاورد موجود است. |
ردهها:
- افراد زنده
- افراد موریسی فرانسویتبار
- افسران لژیون دونور
- افسران نشان ملی لیاقت
- اهالی نیس
- برندگان جایزه رنودو
- برندگان جایزه نوبل ادبیات
- برندگان جایزه نوبل اهل فرانسه
- برندگان جایزه نوبل اهل موریس
- دانشآموختگان دانشگاه بریستول
- دور از وطنهای اهل فرانسه در بریتانیا
- دور از وطنهای اهل فرانسه در ایالات متحده آمریکا
- دور از وطنهای اهل فرانسه در نیجریه
- رماننویسان اهل فرانسه
- رماننویسان سده ۲۰ (میلادی) اهل فرانسه
- رماننویسان سده ۲۱ (میلادی) اهل فرانسه
- رماننویسان مرد اهل فرانسه
- زادگان ۱۹۴۰ (میلادی)
- سفرنامهنویسان
- سفرنامهنویسان اهل فرانسه
- فرانسویهای بروتونتبار
- نویسندگان اهل پروانس-آلپ-کوت دازور
- نویسندگان اهل فرانسه
- نویسندگان پستمدرن
- نویسندگان سده ۲۰ (میلادی) اهل فرانسه
- نویسندگان مرد اهل فرانسه