ژان-ماری گوستاو لو کلزیو

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به: ناوبری، جستجو
جی. ام. جی. لوکلزیو
Jean-Marie Gustave Le Clézio-press conference Dec 06th, 2008-2.jpg
کنفرانس مطبوعاتی، ۶ دسامبر ۲۰۰۸
نام اصلی ژان-ماری گوستاو لو کلزیو
زادروز ۱۳ آوریل ۱۹۴۰(۱۹۴۰-04-۱۳) ‏(۷۷ سال)
نیس، فرانسه
ملیت فرانسه فرانسوی
محل زندگی فرانسه و موریس
پیشه داستان کوتاه نویس، نویسنده، رمان‌نویس، مقاله‌نویس و مترجم
سال‌های نویسندگی تاکنون-۱۹۶۳
کتاب‌ها بیابان

ژان-ماری گوستاو لو کلزیو (به فرانسوی: Jean-Marie Gustave Le Clézio) زاده ۱۳ آوریل ۱۹۴۰ نویسنده معاصر فرانسوی است. اولین اثر او رمان بازجویی در سال ۱۹۶۳ جایزه رنودو را به خود اختصاص داد.[۱] تاکنون حدود ۴۰ کتاب از جمله مجموعه داستان‌های کوتاه و رمان‌های وی منتشر شده‌اند. جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۰۸ میلادی از سوی آکادمی سلطنتی سوئد به او تعلق گرفت.[۲]

زندگی‌نامه[ویرایش]

لوکلزیو در سال ۱۹۴۰ در شهر نیس فرانسه متولد شد، پدرش در زمان جنگ جهانی دوم در نیجریه خدمت می‌کرد از همین روی در کودکی دوسال در نیجریه زندگی کرد. پس از اتمام دوره دبیرستان در نیس به دانشگاه بریستول رفت و به تحصیل زبان انگلیسی پرداخت. او در دانشگاه‌های بانکوک، بوستون، و مکزیکوسیتی هم تدریس کرده است.[۳]

کتاب‌شناسی[ویرایش]

  • بیابان
  • روزی که بومون با درد خویش آشنا شد ۱۹۶۴
  • تب
  • دادخواست
  • آفریقایی
  • موندو
  • ماهی طلایی

ترجمه به فارسی[ویرایش]

از گوستاو لوکلزیو کتاب‌های زیر به زبان فارسی ترجمه و منتشر شده است.[۴]

  • روزی که بومون با درد خویش آشنا شد، ترجمه م. ر. حریری، انتشارات جوانه، سال ۱۳۴۶
  • بیابان، ترجمه آزیتا همپارتیان، انتشارات کاروان، سال ۱۳۸۷
  • آفریقایی، ترجمه آناهیتا تدین، انتشارات روزگار، سال ۱۳۸۷
  • سفر به سرزمین درختها، ترجمه کریم خانی، انتشارات نظر، سال ۱۳۸۸
  • ماهی طلا، ترجمه فرزانه شهفر، انتشارات افق، سال ۱۳۸۸
  • پاوانا، ترجمه کریم خانی، انتشارات نظر، سال ۱۳۸۸
  • خلسه مادی، ترجمه ماندانا صدرزاده اردبیلی، نشر ثالث، سال ۱۳۸۹
  • کسی که هرگز دریا را ندیده بود (مجموعه داستان)، ترجمه کریم خانی، انتشارات نظر، سال ۱۳۸۹
  • لالابای، ترجمه لادن گلگون، انتشارات تمیمی، سال ۱۳۹۰
  • موندو و داستان‌های دیگر، ترجمه ناصر فکوهی، انتشارات ماه ریز، سال ۱۳۹۱
  • آسمانی‌ها، ترجمه فاطمه ابطحی، انتشارات نگارینه، سال ۱۳۹۳
  • دیه گو و فریدا، ترجمه مریم چهرگان، انتشارات بدون، سال ۱۳۹۴
  • موندو، ترجمه سمیه رختاره، نشر آویسا، سال ۱۳۹۴
  • ستاره‌ی سرگردان، ترجمه سجاد تبریزی، انتشارات آموت، سال ۱۳۹۵
  • کودک زیر پل، ترجمه مرضیه بلیغی، انتشارات یانار، سال ۱۳۹۵
  • آوای گرسنگی، ترجمه مهتاب صبوری، نشر افراز، سال ۱۳۹۶

پانویس[ویرایش]

منابع[ویرایش]

پیوند به بیرون[ویرایش]