مارگریت یورسنار

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به: ناوبری، جستجو
مارگریت یورسنار
Marguerite Yourcenar.jpg
نام اصلی Marguerite Cleenewerck de Crayencour
زادروز ۸ ژوئیهٔ ۱۹۰۳(۱۹۰۳-07-0۸)
بروکسل، بلژیک
مرگ ۱۷ دسامبر ۱۹۸۷ میلادی (۸۴ سال)
جزیره مونت دزرت، مین، ایالات متحده
ملیت بلژیکی Flag of Belgium.svg فرانسوی زبان
پیشه رمان‌نویس و نمایشنامهنویس، شاعر و پژوهشگر
همسر(ها) گریس فریک
دلیل سرشناسی خاطرات آدرین

مارگریت یورسنار (به فرانسوی: Marguerite Yourcenar) ‏ (۸ ژوئن ۱۹۰۳ در بروکسل بلژیک- ۱۷ دسامبر ۱۹۸۷ در جزیره مونت دزرت، آمریکارمان‌نویس و نمایشنامه‌نویس، شاعر و پژوهشگر فرانسوی بود.

زندگی‌نامه[ویرایش]

نام واقعی او (به فرانسوی: Marguerite Cleenewerck de Crayencour) است.

مارگریت یورسنار نخستین زنی است که پس از تأسیس فرهنگستان فرانسه (در ۱۶۳۵) به عضویت آن درآمد (در ۱۹۸۰). نخستین رمان او به نام الکسیس در سال ۱۹۲۹ چاپ شد. مهم‌ترین رمان او خاطرات آدرین [۱] است که در ۱۹۵۳ چاپ شد.

Plaque funéraire de Marguerite Yourcenar.JPG

یورسنار در سال ۱۹۷۹ شماری از سروده‌های یونان باستان را با نام تاج و چنگ به زبان فرانسه ترجمه کرد و به چاپ رساند. گذشته از آن، چند نمایشنامه با محور فرهنگ یونانی کهن نوشت که از میان آنها، می‌توان از الکترا یا فرو افتادن چهره‌پوش‌ها در 1954 و افسانه‌ی آلکستیس در ۱۹۶۳ یاد کرد.[۲]

یورسنار در سال ۱۹۳۹ به دعوت مترجمی به نام گریس فریک[۳] به نیویورک آمریکا رفت. یوسنار و فریک به یکدیگر علاقه‌مند شدند و تا زمان مرگ فریک در ۱۹۷۹ با هم زندگی کردند. خاطرات آدرین و بیشتر آثار یورسنار را نیز گریس فریک از فرانسوی به انگلیسی ترجمه کرده‌است.

یورسنار جایزه‌های ادبی مهمی را از آن خود کرد و اکنون محل زندگی‌اش در جزیره مونت دزرت آمریکا به موزه تبدیل شده‌است.

آثار[ویرایش]

  • باغ شیمرها (شعر)
  • خدایگان،مردگان نیستند (شعر)
  • الکترا یا فرو افتادن چهره‌پوش‌ها (نمایشنامه)
  • افسانه‌ی آلکستیس (نمایشنامه)
  • مرگ ریل بست را می‌راند.
  • آن چه که هنری ماسه می‌داند
  • اثر شب
  • پرتره ای از یک دیدار
  • پرسش هایی از مارگارت یوسنار
  • خاطرات آدرین [یا خاطرات هادریانوس]

در این کتاب وی پادشاهی را به تصویر می کشد که سعی در رسیدن به فرزانگی و کمال نفس دارد. تصویر وی از انسان در این کتاب به رواقی گری اپیکور ها بسیار مشابهت دارد.[۴][۵]

آثار ترجمه شده[ویرایش]

  • شراره‌ها

این کتاب با ترجمه‌ی رضا رضایی و از سوی نشر نامک منتشر شده است.در این کتاب یورسنار به دنبال ارزش های ابدی و مفهوم عشق است.[۶]

  • چگونه وانگ فو رهایی یافت.

این داستان که در مجموعه داستان های شرقی وی به چاپ رسیده است به خامه‌ی ابوالحسن نجفی در مجله آزما چاپ شده است.[۷]

  • خاطرات هادریانوس

این اثر با ترجمه‌ی رضا قیصریه در مجله گلستانه به چاپ رسیده است.[۸]

  • داستان‌های شرقی

این اثر با ترجمه‌ی لیلا ارجمند از سوی انتشارات روشنگران به چاپ رسیده است.[۸]

جستارهای وابسته[ویرایش]

پانویس[ویرایش]

  1. (به فرانسوی: Mémoires d'Hadrien)
  2. یورسنار، مارگریت. داستان‌های شرقی. ترجمهٔ لیلا ارجمند. تهران: روشنگران، 1371. 8. 
  3. (به انگلیسی: Grace Frick)
  4. مفهوم فرزانگی در خاطرات آدرین نوشته مارگریت یورسنار
  5. http://idochp2.irandoc.ac.ir/FulltextManager/fulltext15/th/269/269736.pdf
  6. جست‌وجوي ارزش‌هاي ابدي در اثری از «مارگريت يورسنار»
  7. مجله آزما،مترجم ابوالحسن نجفی،مهر 1383 - شماره 32
  8. ۸٫۰ ۸٫۱ مارگریت یورسنار، داستان‌های شرقی، برگردان لیلا ارجمند، تهران، انتشارات روشنگران، 1371.

منابع[ویرایش]