ویکیپدیا:گزیدن مقالههای برگزیده
گزیدن مقالههای برگزیده ![]() اینجا جاییاست برای گزیدن مقالههای برگزیده (مقالههایی که از بهترینها هستند). برای اطلاعات بیشتر، معیارهای برگزیدگی و پرسشهای متداول را ببینید. هدف ما در اینجا نه فقط انتخاب مقالههای برگزیده، بلکه بررسی و مشخصکردن نقاط ضعف و قوت مقاله است که میتواند جهت تکمیل مقاله بعدها به کار گرفته شود. برای بررسی نظرخواهیهای پیشین به بایگانی مراجعه کنید. |
محتوای برگزیده:
|
روال نامزدکردن مقاله، بررسی و جمعبندی |
---|
روند نامزد کردن مقاله
شرکت در نظرخواهی
جمعبندی نظرخواهی برای مرور وضعیت نامزدهای کنونی برگزیدگی ، جدول گزیدن مقالههای برگزیده را ببینید. نظرخواهی پس از حداقل یک هفته از آغاز نظرخواهی و حداقل ۳ روز پس از درج آخرین نظر، جمعبندی میشود و نظر جمع اعمال میشود: یا بهعنوان مقالهای برگزیده انتخاب میشود یا مقالهای خوب باقی میمانَد. گاه ممکن است نظرخواهی موقتاً به حالت تعلیق دربیاید. کار جمعبندیکننده مشخصکردن این است که میان نامزدکننده و نظردهندگان اجماع حاصل شدهاست یا خیر. در حال حاضر، جمعبندی نظرخواهیهای مقالات برگزیده توسط ناظران برگزیدگی انجام میشود.
|
بولتون و پارک[ویرایش]
بولتون و پارک (ویرایش • تاریخچه • بحث • پیگیری) • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Aramesh.aram (بحث • مشارکتها)
- این مقاله دربارهٔ دو مرد سرگرمیساز در دوره ویکتوریا است که همجنسگرا بودند و لباسهای زنانه میپوشیدند، برای نوشتنش از کاربر:Tisfoon کمک گرفتم و از همینجا از ایشان تشکر میکنم. ۵ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۲۶ (UTC)
@Roozitaa: احتمالاً این موضوع را جالب خواهید یافت. آرامش (بحث • مشارکتها) ۵ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۳۴ (UTC)
البته باید علائم نگارشی مقاله رو اصلاح کنم و پیوندهای سرخش رو بسازم، فکر نکنم چیز دیگهای باشه که جلوی برگزیدگی مقاله رو بگیره. آرامش (بحث • مشارکتها) ۵ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۳۵ (UTC)
- تحت تأثیر زحمت و تلاش شما برای گسترش مقاله ها هستم اما متوجه نمی شوم که چرا تصور می کنید زندگی این دو نفر بولتون و پارک در دایره علایق من قرار دارد؟Roozitaa (بحث) ۸ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۰:۲۵ (UTC)
- @Roozitaa: چون کلاً به موضوعات تاریخی علاقهمند هستید (بولتون و پارک هم از مقالههای تاریخی است) و همچنین گمخ الیزابت دوم را هم جمعبندی کردهاید، فکر میکنم که علاقهمند به بررسی مقالهای دربارهٔ یکی از رویدادهای دوره ویکتوریا هم باشید. آرامش (بحث • مشارکتها) ۸ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۰۵ (UTC)
اتومبیلدزدی بزرگ ۴[ویرایش]
اتومبیلدزدی بزرگ ۴ (ویرایش • تاریخچه • بحث • پیگیری) • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: MJXVI (بحث • مشارکتها) ۲۷ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۳۳ (UTC) از آنجایی که پتانسیل برگزیدگی هم در اینجا و هم در ویکیپدیای انگلیسی مطرح شده، با این امید، این مقاله رو نامزد میکنم.
بیبیخانم استرآبادی[ویرایش]
بیبیخانم استرآبادی (ویرایش • تاریخچه • بحث • پیگیری) • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: محک (بحث • مشارکتها) ۲۰ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۱۴ (UTC) دسترسی به منابع بسیار سخت بوده و هست ولی ارزشش را دارد. --محک 📞 ۲۰ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۱۴ (UTC)
رای مرداب
درود به همگی و سپاس از نامزدکننده برای گسترش و بالندگی این جستار. رای خود را برپایهٔ سنجههای کنونی مینویسم:
نثر خوب -> برای برگزیدگی اندکی پیرایش نیاز است، ولی رویهمرفته این را دارد.
جامعیت -> چندین بار دیدم جستارهایی برگزیده شدند که نامزدکننده از کمبود بازخنهای آن گفته بود. جستاری که نتوان آن را سرشار کرد، چگونه تواند ستارهٔ برگزیدگی گیرد؟
مانعیت -> این ۶ بندی که برای «معایبالرجال» آمده! بخش «نخستین مدرسهٔ دخترانه» هم میشود چکیدهتر و سودمندتر نوشت.
بیطرفی -> (نقد حذف شد و رای تغییر کرد)
تحقیقشده
ثبات
دیباچه
ساختار مناسب -> برای نمونه بخش «شخصیت» نمود خوبی از ساختار ناپسند است. تنها نخستین بند دربارهٔ شخصیت است و دیگر بندها وابسته به زندگی هستند.
یادکردها -> برای یادکردهایی که تجمیع شدهاند، الگوی {{صا}} پیشنهاد میشود تا یادکرد دقیق باشد.
پرونده
پایان DarkSwamp8 ۲۳ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۴۴ (UTC)
- چقدر خوب که سرانجام این مقاله را نامزد برگزیدگی کردید، گمب این مقاله را به فهرست پیگیری افزودم و اگر کاری از دستم برمیآید، در گفتنش تردید نکنید که استرآبادی از افراد موردعلاقهٔ من هم هست. دوستدار شما، آرامش (بحث • مشارکتها) ۲۴ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۰۲ (UTC)
DarkSwamp گرامی: جامعیت: جامع بودن به معنای بلندی مقاله نیست و هر مقالهای حدود و ثغور خود را برای جامع شدن دارد. باید دید آیا مقاله به تمامی سرفصلهای مرتبط با سوژه پرداخته یا نه. به نظر بنده در این مقاله، شرط جامعیت احراز شده. [مگر خلافش ثابت شود و مثلاً یک سرفصل جدید از زندگی و کارنامه بیبی کشف شود]
- مانعیت: خصوصاً بخش مدرسه خیلی در زندگینامه در هم تنیده شده و کار سختی است ضمن این که مقاله دختر هم ندارد که منتقل کنم. ولی میشود بعضی مطالب درباره معایب الرجال را خلاصهتر کرد. اگر لطف کنید راهنمایی کنید و کمی دقیقتر بفرمایید از کجاهای متن میشود زد، انجام میدهم.
- بیطرفی: برای هر سه جمله ارجاع درون متن افزودم و اظهار نظرها به نویسنده نسبت داده شد. با این حال موافق نیستم دومین جمله جانبدارانه است چون ماهرانه بودن یا مستهجن بودن اینجا تعریف و تمجید نیست، بلکه از نظر ادبی ویژگی را بیان کرده و منبع هم ایرانیکاست که ادعا در حد اعتبار بود.
- ساختار: به علت کمبود منابع این ساختار را پی گرفتم. اکثر قریب به اتفاق منابع درباره بیبی یا درباره معایب الرجال هستند یا درباره مدرسه دوشیزگان و دیگر اطلاعات لا به لای این دو دسته منبع بدست میآیند. بنابرین نمیشد کارنامه سوژه را از زندگینامهاش جدا کرد و راهی نیست جز این که در خلال این دو بخش زندگینامه ادامه داده شود. درباره بخش آخر مقاله کاملاً موافقم که خوب از آب درنیامده. به نظرتان چاره چیست؟ درباره سالهای آخر زندگی و مرگ بیبی اطلاعات چندانی نداریم. دو بند اول این بخش را هم نمیدانستم باید کجای مقاله بگذارم؟
- یادکرد: با این الگو آشنا نیستم و باید یاد بگیرم. مقالهای برای نمونه میشناسید که نگاه کنم؟ --محک 📞 ۲۵ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۲۰ (UTC)
- @محک: درود دوباره. دربارهٔ جامعیت، برداشت من از «دسترسی به منابع بسیار سخت بوده و هست» و نیز کتابهایی که در «برای مطالعهٔ بیشتر» گذاشتید، این بود که شاید هنوز درونمایه تکمیل نشدهاست؛ گویا نادرست برداشت کردم. دربارهٔ مانعیت، اگر نبودِ جستارِ دختر پرداختن به این مطالب را در اینجا الزام میکند، نقد من باطل است. البته برای این منظور نیز میتوان همه یا چکیدهٔ مطالب مدرسه را (آنهایی که به بیبیخانم وابسته نیستند) در یادداشت آورد تا جزو بدنهٔ اصلی نباشد. به هر روی، بهدلیل حساسیت جستار (برگزیدگی) بهتر است ناظری نیز چکیدهسازی را تأیید کند و با تنها نظر من انجام نشود. برای بیطرفی، من یک جمله را بد خوانده بودم و همچنین جملات دیگر درست شدند، بنابراین نظرم را تغییر دادم. برای ساختار هم بهتر است — همانند مانعیت — ناظر نظر دهد تا مشکلی پیش نیاید؛ با این همه، بهگمانم بخش شخصیت را میتوان بهکلی در دیگر بخشها ادغام کرد (احتمالاً بند یکم در بخش «نویسندگی» و دیگر بندها در زندگینامه). الگوی صا:
<ref>الگوی یادکرد</ref>{{صا|شماره صفحه}}
. در اینجا نیز میتوانید جستارهایی را که آن را به کار بردهاند، ببینید. DarkSwamp8 ۲۵ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۲۲ (UTC)DarkSwamp گرامی: درباره «مطالعه بیشتر» باید این توضیح را بدهم که این بخش [و «پیوند به بیرون»] از قبل در مقاله بود و من نیفزودم و اصلاً نتوانستم بفهمم که چنین آثاری وجود دارد یا نه.
- بخش آخر را به این راحتی نمیشود در بخشهای موجود گنجاند. مثلاً تاریخ مرگ که یک جمله است، کجا بیاید که ترتیب زمانی به هم نخورد؟ یک بند درباره شخصیت است که میشود جابجا کرد ولی الباقی از نظر زمانی به انتهای مقاله تعلق دارد. چطورست نام بخش را «سالهای پایانی» بگذاریم و فقط چند جملهی بیربط پاراگراف اولش را جابجا کنیم؟
در حال انجام... الگو:صا
آرامش گرامی: شما اگر مقاله را خواندید، نظرتان درباره خلاصه کردن بخش «معایبالرجال» چیست؟ میخواهیم کمی از مطالبش را خلاصه کنیم و به مقاله دختر منتقل کنیم. نیاز به همفکری داریم که چقدرش بماند و چقدرش برود. محک 📞 ۲۵ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۵۸ (UTC)
- @محک بسیار خب. من آنهایی که به نظرم نالازم هستند را حذف میکنم، اگر خواستید برگردانید یا اصلاحاتی انجام دهید. آرامش (بحث • مشارکتها) ۲۶ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۱۲ (UTC)
- در حال ویرایش بودم که چشمم به این افتاد:
- «در بخش دوم خطاب به زنان نصایح و هشدارهایی دربارهٔ روابط زنان و مردان و به خصوص روابط زناشویی بیان میشود»
- منظور از «روابط زناشویی» در اینجا روابط جنسی است یا زندگی مشترک؟ آرامش (بحث • مشارکتها) ۲۶ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۱۷ (UTC)
- تغییراتم را اعمال کردم. هماکنون بند یک به این میپردازد که چطور شد که بیبی خواست این کتاب را بنویسد، بند دوم دربارهٔ محتوای کتاب است و بند سوم هم دربارهٔ نقدها. آرامش (بحث • مشارکتها) ۲۶ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۲۹ (UTC)
- @محک: من توانستم پیدیاف «کارنمای زنان کارای ایران» و «هدفها و مبارزه زن ایرانی از انقلاب مشروطه تا عصر پهلوی» را از اینترنت در بیاورم. یکم چیزی همانند دانشنامه است و یکی از مدخلهای آن درباره بیبیخانم است. دومی را کامل ندیدم، ولی یکی از بخشهایش به مدرسه دختران پرداخته که در آنجا از بیبیخانم سخن به میان آمده. اگر خواستید این دو را برایتان میفرستم. وانگهی گویا انتشارات بریل نیز دانشنامهای بهنام
- Encyclopedia of Women and Islamic Cultures دارد؛ چون شما به کتابخانه ویکی دسترسی دارید، شاید بتوانید در آنجا نیز بگردید شاید چیزی پیدا شود. کتاب Women with Mustaches and Men without Beards از نجمآبادی هم چند جا از بیبیخانم نام برده، که میتوانم آن را نیز بفرستم. چهبسا این کتابها چیز آنچنان بیشتری از نسخه کنونی جستار نداشته باشند، ولی به باور من منابع آکادمیک و یا نوشتاری از وبگاهها معتبرتر هستند؛ یعنی بهتر است کتابها یادکرد شوند و وبگاهها در «برای مطالعه بیشتر» بیایند و نه برعکس. DarkSwamp8 ۲۶ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۱۷ (UTC)
- @محک بسیار خب. من آنهایی که به نظرم نالازم هستند را حذف میکنم، اگر خواستید برگردانید یا اصلاحاتی انجام دهید. آرامش (بحث • مشارکتها) ۲۶ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۱۲ (UTC)
- @محک: درود دوباره. دربارهٔ جامعیت، برداشت من از «دسترسی به منابع بسیار سخت بوده و هست» و نیز کتابهایی که در «برای مطالعهٔ بیشتر» گذاشتید، این بود که شاید هنوز درونمایه تکمیل نشدهاست؛ گویا نادرست برداشت کردم. دربارهٔ مانعیت، اگر نبودِ جستارِ دختر پرداختن به این مطالب را در اینجا الزام میکند، نقد من باطل است. البته برای این منظور نیز میتوان همه یا چکیدهٔ مطالب مدرسه را (آنهایی که به بیبیخانم وابسته نیستند) در یادداشت آورد تا جزو بدنهٔ اصلی نباشد. به هر روی، بهدلیل حساسیت جستار (برگزیدگی) بهتر است ناظری نیز چکیدهسازی را تأیید کند و با تنها نظر من انجام نشود. برای بیطرفی، من یک جمله را بد خوانده بودم و همچنین جملات دیگر درست شدند، بنابراین نظرم را تغییر دادم. برای ساختار هم بهتر است — همانند مانعیت — ناظر نظر دهد تا مشکلی پیش نیاید؛ با این همه، بهگمانم بخش شخصیت را میتوان بهکلی در دیگر بخشها ادغام کرد (احتمالاً بند یکم در بخش «نویسندگی» و دیگر بندها در زندگینامه). الگوی صا:
- من با لید مشکل دارم. به نظر بدون مقدمه ذکر اینکه «مادر بیبیخانم به بهانهٔ زیارت، نوکنده را ترک کرد و به دربار شاه در تهران بازگشت و به کودکان درباری تدریس میکرد.» مناسب نیست.Roozitaa (بحث) ۱۵ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۴۴ (UTC)
- چند جا را تغییر دادم هر کدام را که مایل نبودید بازگردانید. چند تا نکته:
- به نظرم تاریخ ها باید یک دست شوند و به گاهشماری هجری خورشیدی تبدیل شوند.
طبق اجماع کاربران سالهای مرتبط با تاریخ ایران تا پیش از رسمیت هجری شمسی بایستی به هجری قمری بیان شوند. منتهی برای درک بهتر مخاطب ایرانی از فاصله زمانی، گاهی هجری شمسی را هم درون پرانتز و در کنار قمری آوردم.
- مقاله بستر تاریخی و اجتماعی بیبیخانم را شرح نمیدهد و تنها پیشینه فرد مطرح شده است.
- در عکس «جمعی از خانواده بیبیخانم» : امکان ساختن مقاله برای تمامی افراد نیست بهتر است در توضیح عکس نسبت هر یک با بیبیخانم در پرانتز بیاید.
در حال انجام... نمیشناسم باید بیشتر بشناسم.
عکسهای زیادی از آلبوم خانوادگی خدیجه افضل وزیری در سایت زنان قاجاری هست ولی عکس خاصی نظر بنده را جلب نکرد. شما چطور؟--محک 📞 ۲۱ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۴۳ (UTC)
- به نظرم ساخت شجرهنامه اگر امکان داشته باشد مفید است.
- اگر منبعی برای این کار داشته باشیم که عالی میشود. نسل اول (فرزندان) را به راحتی میشود ساخت ولی نوهها تعدادشان زیادست و نیاز به منبعی داریم که هم دست اول نشود، هم اشتباه نکنیم.
الگو:تبارنامه خاندان وزیری --محک 📞 ۲۱ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۴۳ (UTC)
- اگر منبعی برای این کار داشته باشیم که عالی میشود. نسل اول (فرزندان) را به راحتی میشود ساخت ولی نوهها تعدادشان زیادست و نیاز به منبعی داریم که هم دست اول نشود، هم اشتباه نکنیم.
- کتابی به نام بی بی دلاور در این زمینه در امریکا چاپ شده است. آیا امکان دسترسی به هیچوجه وجود ندارد؟
اتفاقاً دنبال این کتاب گشتم ولی هیچ سند آنلاینی پیدا نکردم که نجمآبادی چنین کتابی نوشته باشد! ضمن این که لقب بی بی دلاور مربوط به بیبی مریم بختیاری است؛ نه استرآبادی. احتمال میدادم که شاید اشتباه از دویچه وله باشد؟
- قوانین ویکی پدیا در مورد ارجاع به اسناد شفاهی برای مثال مصاحبه با نوه بی بی http://www.qajarwomen.org/fa/items/14129A1.html چیست؟ آیا اسناد فقط باید به صورت متن باشند؟ Roozitaa (بحث) ۱۹ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۰:۵۸ (UTC)
در حال انجام... اگر مطالب بدرد بخوری داشت، به صورت نقل قول که میشود استفاده کرد. / لپتاپ من اسپیکر نداره.
--محک 📞 ۱۹ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۳۳ (UTC)
هر دو مصاحبه را گوش دادم ولی اطلاعات بیشتری درباره بیبیخانم دربر نداشت. از صوت نخست فقط نام شیخ فضلالله نوری را آورده بود که افزودم. دومین صوت هم بیشتر برای تبارنامهنویسی مفید است. محک 📞 ۲۶ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۰۸ (UTC)
- مثل اینکه به مطالب قبلی پاسخ داده شده است. در بخش زمینهها یکی دو پاراگراف آخر شرح داده اید که عملکرد «زنان» ایران چگونه بوده است. به نظرم یکپارچه کردن عملکرد زنان با واقعیت جور نیست چون آن موقع هم مثل امروزه تمامی زنان با هم هماهنگ عمل نمیکردند.Roozitaa (بحث) ۲۶ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۴۶ (UTC)
- @Roozitaa: فکر میکنم منظور از «زنان» در اینجا جنبش زنان یا فعالان امور زنان است. این قسمت با «زنان در این جنبش و پیروزی انقلاب مشروطه نقش داشتند. گویا مشارکت اولیهٔ زنان ایرانی در مشروطه...» شروع میشود و عبارت «زنان» در جملات بعدی هم معطوف به همین زنانی است که در مشروطه نقش داشتند. به نظرتان جملهبندی چگونه تغییر کند که به مضمون و انطباق به منبع آسیب نرسد؟ محک 📞 ۲۶ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۵۹ (UTC)
- شاید از شروع همین جمله را بتوان به زیربخشی به نام زنان در جنبش مشروطه منتقل کرد. مقاله اصلی همین مقاله زنان در جنبش مشروطه باشد و به جای نام عام «زنان» از «زنانی که برخیشان عضو تشکلها و سازمانهای زنان نیز بودند» یا یک صفت متمایز کننده دیگری که معنی عام کلمه «زنان» را نداشته باشد.Roozitaa (بحث) ۲۶ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۳۵ (UTC)
- با تشکر از سرعت شما در پاسخگویی، مدتی بماند تا دیگران هم اگر نظری دارند فرصت داشته باشند تا مطرح کنند.Roozitaa (بحث) ۲۶ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۲:۵۶ (UTC)
دیوید فینچر[ویرایش]
دیوید فینچر (ویرایش • تاریخچه • بحث • پیگیری) • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Mr.Robot-ER28-0652 (بحث • مشارکتها) ۱۲ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۲۰ (UTC)
- درود دوستان و وقت بخیر. من مقاله دیوید فینچر را در همان مرحله نخست در سطح برگزیدگی ترجمه کردم و نوشتم. با لطف و همراهی دوستان، اندک اشکالات تایپی و مواردی که نیاز به اصلاح بود در همان مرحله خوبیدگی برطرف شد و اکنون مقاله فاصله چندانی با برگزیدگی ندارد. چنانچه روند برگزیده شدن مقاله خوب پیش برود، قصد دارم دو مقاله فهرست جوایز و آثار فینچر را نیز به سطح برگزیدگی برسانم و بعد برای موضوع برگزیده آن را نامزد کنم. دقیقا همان روندی که پیش از این در اما استون با کمک دوستان طی کرده بودم. از همین ابتدا از تمام کسانی که مرا در این مسیر همراهی میکنند متشکرم.Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۱۲ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۲۰ (UTC)
آترا-هاسیس[ویرایش]
آترا-هاسیس (ویرایش • تاریخچه • بحث • پیگیری) • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: RousouR (بحث • مشارکتها) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۲۸ (UTC)
سلام
- آترا-هاسیس متن کمشناختهشدهای است؛ آشنایی با بخش آفرینش کمتر هم هست. افزوده اصلی به مقاله پس از گمخ (اثرگذاری بر انوما الیش) برای بررسی و تطبیق این متن با شناختهشدهترین اسطوره آفرینش بینالنهرینی ایجاد شد.
- ارتباطهای بینامتنی آترا-هاسیس پیچیده است. برای تکمیل افزوده دوم پس از گمخ (روایت طوفان در رویدادنامه) در حال گردآوری منابع بیشتر هستم (این امکان وجود داشت که با همین منبع فعلی تمام شود).
- مقاله بر اساس خوانش جدید اندرو جرج و بنجامین فاستر از متن شکل گرفته است.
سپاس RousouR (بحث) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۱۸ (UTC)
بازخوانی مرداب
@RousouR: درود بر شما. سپاس برای گسترش و بهبود این جستار. پیش از بررسی ناظر گمب، من موارد خُردهریزه را عرض میکنم:
«تاریخچه»
- به گمانم، نامِ «شخصیت آترا-هسیس» برای این بخش پسندیدهتر است.
- خواهشمندم «توفان» را دستکم یکبار به افسانه طوفان یا افسانه طوفان گیلگمش پیوند دهید.
- «با نامها و لقبهای مختلف شناخته شدهاست که گستره پنج هزار سالهای را در بر میگیرد»، پیشنهاد میکنم در اینگونه جملهها، بهجای «که» از «وَ» بهره جویید.
- «گونهای از جاودانگی را به او و همسرش میبخشند»، یعنی چه گونهای از جاودانگی؟ آیا نوعِ خاصی دارد؟
- «بنا بر نسخهای از فهرست پادشاهان سومری، در سالهای پیش از آن که طوفان زمین را در نوردد»، مگر توفانی زمین را درنوردیده؟
- «(که در حماسه گیلگمش به عنوان پدر آترا-هاسیس از او یاد میشود)»، جلوتر آمده که «آترا-هاسیس ... در حماسه گیلگمش، همان اوتنپیشتی است»؛ به گمانم بهتر است دومی پیش از یکمی بیاید (و جملهٔ یکم هم از آترا-هسیس نام نَبَرَد).
- «در همه موارد بالا، تمیز دادن اینکه به عنوان لقب به کار رفتهاست و یا اسم واقعی، امکانناپذیر است»، بهتر است نوشته شود «پژوهشگران تا به امروز نتوانستهاند آن را تشخیص دهند»
- «نام اوتنپیشتی تفسیر مجددِ اکدی از زیوسودرا، «زندگی روزهای دور» ...» -> «نام اوتنپیشتی، برداشت اکدیها از نام زیوسودرا — بهمعنای زندگی روزهای دور — ...»
- «بیشتر به «او زندگی یافت» معنا شدهاست»، قید بیشتر یعنی چه؟ مگر ترجمهاش همین نیست؟
- «او به عنوان پسر اوبار-توتو، آخرین پادشاه پیش از طوفان توصیف شدهاست» -> «او پسر اوبار-توتو — واپسین پادشاه پیش از طوفان — است»
- «هیتی» و «هوری» نیز باید پیوند شوند.
- « همتای او به نام اولو است» -> « همتای او «اولو» نام دارد»
- «مفرد اسمی مذکر ضمیر اکدی» !؟
- «جاودانگی اوتنپیشتی به عنوان پاداشی برای زنده ماندن از طاعون و نه طوفان توصیف شدهاست»، در اینجا «به عنوان» اضافی است.
- «پس از آخرین موردهای استفاده از خط میخی است» !؟
--مرداب/8 ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۱۷ (UTC)
- @Darknessswamp8: سلام. ممنونم. در دست بررسی و اقدام. RousouR (بحث) ۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۲۶ (UTC)
- @Darknessswamp8: با توجه به بحث:آترا-هاسیس#درباره نام فرصتی هست تحقیق دقیقی انجام دهم. اگر مایل هستید به بازخوانی ادامه دهید تا به مرور اقدام کنم. RousouR (بحث) ۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۰۱ (UTC)
@Darknessswamp8: سلام. میخواستم با فاصله کمی از گمب، بخش «روایت طوفان در رویدادنامه» را با منبع فعلی گسترش دهم و مقاله را یکبار ویراست کنم که هنوز امکانپذیر نشده است. اگر موافقید پس از انجام اینکار ادامه دهیم. RousouR (بحث) ۲۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۵:۰۹ (UTC)
@Darknessswamp8: سلام. متاسفانه زودتر نشد. منابعی پیدا کردم. بررسیشان زمان میبرد. RousouR (بحث) ۱۷ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۴۹ (UTC)
- پانزده منبع جدید به مقاله افزوده شد. متن به مرور گسترش خواهد یافت. RousouR (بحث) ۱۷ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۱۸ (UTC)
- @RousouR: درود. من شتابی ندارم. هر زمان کارتان به انجام رسید، میتوانید مرا آگاه کنید تا جستار را از نو باز میخوانم. برای اینکه آسودهتر باشید، علیالحساب بازخوانی پیشین را میبندم.
بستن بازخوانی DarkSwamp8 ۱۷ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۱۷ (UTC)
توضیح روند: به پانزده منبع جدیدی که فعلا صرفا به بخش منابع افزوده شدهاند، جداگانه خواهم پرداخت. / گرچه خود مقاله هنوز تغییر خاصی نکرده است، اما تغییرات آن بازتاب کارهای پشت صحنه است:
- در میان اسطورههای آفرینش بینالنهرین، آترا-هاسیس ویژگیهایی دارد که بررسی تطبیقی آن با سفر پیدایش را مهمتر از بقیه میکند. شروع کار با آترا-هاسیس#کتاب مقدس انجام شد.
- برای مشخص کردن ویژگیهای خاص آترا-هاسیس، از یک سو خوانش قدیمیِ انوما الیش (شناختهشدهترین اسطوره آفرینش بینالنهرینی) را با خوانش نسبتا مرجعشدهٔ فاستر بازنویسی کردم؛ از سوی دیگر، تنوعی که در اساطیر آفرینش سومری وجود دارد را سعی کردم با گسترش زیوسودرا و ایجاد مناظره بین گوسفند و غله و مناظره بین پرنده و ماهی نشان دهم (با خوانشهای جدید از این متنها).
- برای روشنتر شدن آترا-هاسیس در جایگاه یکی از مهمترین پسزمینههای حماسه گیلگمش، سی مقاله ایجاد شد (با منابعی که زمان زیادی برای بررسی آنها گذاشتم) تا زمینه پرداختن به اقتباسهای سومری، بابلی، آشوری، هوری، هیتی، اوگاریتی و ... آترا-هاسیس و حماسه گیلگمش فراهم باشد.
- به نظرم اهمیت پرداختن به این متنها با منابع معتبر (و نه آثار فارسی) در یادداشت جدیدِ سه جملهایِ «غ» (با سه منبع متفاوت در آترا-هاسیس#لوح III (طوفان)) خودش را نشان میدهد (پس از بررسی منابع و ایجاد اراگال). RousouR (بحث) ۲۵ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۵۳ (UTC)
جنگ صلیبی سوم[ویرایش]
جنگ صلیبی سوم (ویرایش • تاریخچه • بحث • پیگیری) • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: ImanFakhri (بحث • مشارکتها) ۱۳ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۴۱ (UTC)
براساس پروژه جنگهای صلیبی، این مقاله مهم در رابطه با جنگهای صلیبی در اراضی مقدس را نامزد برگزیدگی میکنم. این مقاله در حال حاضر نیاز به اصلاح و بازنویسی و گسترش (منبعشناسی و ...) اساسی دارد که در زیرصفحه کاربری خودم مشغول انجام آن هستم. پیشاپیش از همه دوستان بابت بررسی این مقاله و بیان نظراتشان سپاسگزارم.
فهرست کارهای انجامدادنی:
- افزودن منبعشناسی
- ساخت پیوندهای قرمز
- اصلاح منابع
- بازنویسی مقاله و لید --ImanFakhri (بحث) ۱۳ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۴۱ (UTC)
مریلین مونرو[ویرایش]
مریلین مونرو (ویرایش • تاریخچه • بحث • پیگیری) • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Aramesh.aram (بحث • مشارکتها) ۲۳ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۱۵ (UTC)
خواستم بگویم که هماکنون تمام مقاله را خواندم، غیر از اشکالات جزئی، مشکل دیگری ندارد. آرامش (بحث • مشارکتها) ۲۸ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۴۶ (UTC)
افراد زیادی در بهبود این نوشتار کمک کردند که از همهٔ آنها جداً ممنونم. مشارکتکنندگان عمده کاربران GodNey، The Ocean و محک هستند، همچنین کاربر Jeeputer نیز در خوبیدگی مقاله نقش بسیار مهمی داشتند اما در حال حاضر که از پروژهٔ برگزیدگی این مقاله خارج شدهاند. از افراد دیگر هم میتوان به مثلاً کاربر Patricia Mannerheim اشاره کرد که یک مقالهٔ فنلاندی دربارهٔ مریلین مونرو را به فارسی ترجمه کردند.
- ایجاد پیوندهای سرخ: انجام شد! @GodNey: ممنون از تلاشهای بیپایان شما. آرامش (بحث • مشارکتها) ۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۴۵ (UTC)
- اصلاح یادکردها: انجام شد! @محک: ممنون از تلاشهای بیپایان شما. آرامش (بحث • مشارکتها) ۳ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۰۶ (UTC)
آرامش (بحث | مشارکتها) ۲۴ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۰۶ (UTC)
- من امروز موفق شدم بلوند (فیلم ۲۰۲۲) را ببینم و در ادامه آمدم ویکیفا مقاله مریلین مونرو را مطالعه کنم. ترجمه مقاله روان نیست و مطالعه مقاله را از زیربخش «۱۹۲۶–۱۹۴۳: کودکی و ازدواج یکم» ادامه ندادم. درخواست دارم ناظری به جز کاربر:محک ترجمه این مقاله را بازبینی کند.-- SunfyreT ۲۶ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۳۰ (UTC)
- @Sunfyre من آمادهام که اگه مشکلی بود برطرفش کنم، خودم لید و زیربخش ۱۹۲۶ تا ۱۹۴۳ را خواندم، به نظر من که کاملاً قابلفهم هست اما اگه مشکلی دارد بگویید تا برطرفش کنم. آرامش (بحث | مشارکتها) ۲۷ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۱۵ (UTC)
- «قابلفهم» کفایت نمیکند؛ مقالهای که قرار است برگزیده شود باید ترجمه روانی داشته باشد. خود مقاله بلوند (فیلم ۲۰۲۲) را مطالعه کنید تا متوجه تفاوت ترجمهها شوید. من مقاله بلوند (فیلم ۲۰۲۲) را تا انتها مطالعه کردم و لذت بردم ولی مطالعه مریلین مونرو را بعد از چند دقیقه رها کردم. هدف این است که مقاله صرفاً یک ستاره بگیرد؟ یا هف این است خواننده علاقهمند به موضوع از خواندن یک مقاله برگزیده در ویکیپدیا لذت ببرد؟
- شما و کاربر:محک در فرایند خوبیدگی روی ترجمه محتوا کار کردهاید؛ و از دید مخاطبی مثل من ترجمه روانی از آب در نیامده است. اجازه دهید ناظر دومی هم ترجمه را بازبینی کند. -- SunfyreT ۲۷ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۲۶ (UTC)
- من گفتم که این نظر من هست. اما ممکن هست که در واقعیت نباشد (خیلی عجیب هست نظر یک نفر درست نباشد؟!) درضمن مقالهٔ بلوند را هم جناب اوشن ترجمه کردند که ایشان هم در ترجمهٔ این مقاله حضور داشتند.
- من هم جلوی کسی را نگرفتم که بیاید و مقاله را بخواند و بررسی و بازبینیاش کند! آرامش (بحث | مشارکتها) ۲۷ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۳۱ (UTC)
- @Sunfyre من آمادهام که اگه مشکلی بود برطرفش کنم، خودم لید و زیربخش ۱۹۲۶ تا ۱۹۴۳ را خواندم، به نظر من که کاملاً قابلفهم هست اما اگه مشکلی دارد بگویید تا برطرفش کنم. آرامش (بحث | مشارکتها) ۲۷ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۱۵ (UTC)
- «نثر خوب: نثری جذاب دارند و مطابق استانداردهای حرفهای نوشته شدهاند» یکی از معیارهای مقالههای برگزیده است. نثر این مقاله خوب نیست.-- SunfyreT ۲۷ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۳۳ (UTC)
- من هم گفتم که جلوی ناظر را برای بررسی مقاله نگرفتم.
- هر وقت ناظری آمد و نظرش را نوشت من هم تغییرات مورد نظرشان را اعمال میکنم.
- این بحث در وضعیت فعلی (که ناظری وجود ندارد) به جایی نخواهد رسید. آرامش (بحث | مشارکتها) ۲۷ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۳۶ (UTC)
- @Aramesh.aram: درود بر شما. در راستای این واپسین پیامتان:
- در زمان نامزدی این جستار برای خوبیدگی، من دربارۀ نثر به شما گفتم، ولی شما موجه ندانستید و اینطور نبود که تغییرات را اعمال کنید (نمیگویم که نظر من لزوماً درست است، ولی الان دیدید که فقط حرف من نبوده).
- شما خودتان همینجا نوشتهاید که ساخت پیوندهای سرخ و پیرایش یادکردها در حال انجام است. یعنی خودتان نیز بر این باور هستید که جستار هنوز آمادۀ برگزیدگی نیست. من فکر میکنم در این وضع هنوز برای بررسی ناظر (و حتی بررسیکنندگان عادی مانند من) زود است.
- سیَه مُرداب (بحث) ۲۷ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۵۴ (UTC)
- بله. من غیر از حضرتعالی از سانفایر و رزیتا هم شنیده بودم. اما چون بیشتر واکنشها تحسینکننده بودند، من رأی اکثریت را مبنا قرار دادم. اینکه گفتید نثر را بهتر کنید، صرفاً همین بود که گفتید ترجمه میتواند روانتر شود. من الان از کجا بدانم دقیقاً کجا باید تغییر کند؟ منظورم از دقیق این است که بگویید در زیربخش فلان، پاراگراف بهمان، جملهٔ بیسار واضح نیست.
- ضمناً بله اینطور هست که هنوز یادکردها یکدست نشدهاند و این یکی از معیارها را نقض میکند، اما چنین شیوهای را خود بارها در گمب دیدهام، اما ایجاد پیوندهای سرخ به لطف جناب GodNey تا حد زیادی انجام شدهاست و یادکردها را نیز جناب محک بر عهده گرفتهاند و اگر به تاریخچه دقت کنید امروز هم تا حدی یادکردها را اصلاح کردند. آرامش (بحث | مشارکتها) ۲۷ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۰۱ (UTC)
- اتفاقاً من چند نمونه آوردم (و حتی پیشنهاد خودم را هم دادم). البته اعتراف میکنم که آن زمان هنوز ناوارد بودم و برخی مواردی که عرض کردم، خیلی لازم نبودند. ولی برای نمونه:
- «پس از یک سری بازیگری !! در نقش شخصیتهای جزئی فیلمها، وی قرارداد جدیدی را با فاکس، در اواخر ۱۹۵۰ امضا کرد.»
- این جمله داد میزند که ناویراسته است. من نگاه کردم و همچنان این جمله را در جستار میبینم. وانگهی اگر قرار باشد یک نفر خطبهخط به شما بگوید کجا ویراسته شود، فرایند برگزیدگی بسی به درازا میکشد و هرآینه خودتان نیز خسته خواهید شد. بنابراین پیشنهاد میکنم موارد آشکار را خودتان بپیرایید و در ادامه یک نفر از کاربران زبده (ناظر) بیاید بر برسد.
- پینوشت: اگر واکنشها در گمخ ستایشآمیز بود، برای این است که جستار شرایط خوبیدگی را داشت. ایراداتی که ما گرفتیم مانع خوبیدگی نمیشد، ولی برای برگزیدگی جزو ملزومات است. سیَه مُرداب (بحث) ۲۷ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۰۸ (UTC)
- @Aramesh.aram: درود بر شما. در راستای این واپسین پیامتان:
- فارغ از بحثهای شیوهنامهای؛ «نثر خوب و جذاب» به هنر و خلاقیت نویسنده مقاله بر میگردد. مخاطب در اینجا میتواند اطلاع دهد نثر خوب و جذاب هست یا نیست. وارد جزئیات شدنش مصداقی از ضرب المثل «آشپز که دوتا شد، غذا یا شور می شود یا بی نمک» خواهد شد.
- وانگهی در همان ویکیپدیا:گزیدن مقالههای خوب/مریلین مونرو کاربر:Darknessswamp8 چند پیشنهاد برای اصلاح نثر مطرح کرده است که از طرف نامزدکننده مورد استقبال قرار نگرفته است؛ چه تضمینی وجود دارد پیشنهاد دیگران مورد توجه قرار بگیرد. تنها تضمین در اینجا به کاربری برمیگردد که قدرت اجرایی هم داشته باشد. قدرت اجرایی در این پروژه صرفا در اختیار ناظران است که میتوانند مقاله را ستارهدار کنند. برای همین من در پیام ابتداییم گفتم «درخواست دارم ناظری ترجمه این مقاله را بازبینی کند»-- SunfyreT ۲۸ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۲:۲۹ (UTC)
- @Darknessswamp8 و Sunfyre: از نظر هردوتایتان ممنونم. امروز مقاله را میخوانم و اصلاحاتی را در آن انجام خواهم داد. آرامش (بحث | مشارکتها) ۲۸ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۵:۵۳ (UTC)
- دیباچه را اصلاح کردم. آرامش (بحث | مشارکتها) ۲۸ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۱۹ (UTC)
- زیربخش ۱۹۲۶ تا ۱۹۴۳ را هم اصلاح کردم (یعنی تا جایی که سانفایر خواند). بقیهاش را هم اصلاح میکنم. آرامش (بحث | مشارکتها) ۲۹ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۴۳ (UTC)
- کل مقاله را یک بار دیگر خواندم و اصلاح کردم، حالا به احتمال زیاد تنها کاری که ماندهاست ایجاد پیوندهای سرخ و اصلاح یادکردهاست. آرامش (بحث | مشارکتها) ۴ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۲۷ (UTC)
- آیا امکانش هست
پیوندهایارجاعات دیباچه را بزدایید؟ سیَه مُرداب (بحث) ۵ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۴۰ (UTC)- @Darknessswamp8 ارجاع ۱ و ۲ که در جعبه است و لازم نیست. معادل درآمد مونرو (ارجاع ۳) هم که در جاهای دیگر مقاله نیست، عبارت «نماد اصلی فرهنگ مردمی» (ارجاع ۴) هم همینطور. تعداد خانوادههای موقت مونرو (ارجاع ۵) هم جای دیگر مقاله گفته نشدهاست. آرامش (بحث | مشارکتها) ۵ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۰۴ (UTC)
- بهنظر من بخش واژهنامه را کلاً بردارید. چون بسیار ناقص است (تعدادش کمتر از انگشتان دست است) و تکمیل آن شاید به زحمتش نیرزد. --سیَه مُرداب (بحث) ۱۱ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۱۴ (UTC)
- @Darknessswamp8 زیربخشش کردم. آرامش (بحث | مشارکتها) ۱۱ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۳۵ (UTC)
- بهنظر من بخش واژهنامه را کلاً بردارید. چون بسیار ناقص است (تعدادش کمتر از انگشتان دست است) و تکمیل آن شاید به زحمتش نیرزد. --سیَه مُرداب (بحث) ۱۱ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۱۴ (UTC)
- @Darknessswamp8 ارجاع ۱ و ۲ که در جعبه است و لازم نیست. معادل درآمد مونرو (ارجاع ۳) هم که در جاهای دیگر مقاله نیست، عبارت «نماد اصلی فرهنگ مردمی» (ارجاع ۴) هم همینطور. تعداد خانوادههای موقت مونرو (ارجاع ۵) هم جای دیگر مقاله گفته نشدهاست. آرامش (بحث | مشارکتها) ۵ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۰۴ (UTC)
- @Aramesh.aram، برای برگزیدگی، هنوز جا دارد روانتر شود:
- تا ۱۲ سالگیِ مونرو، به او نگفته بودند که برنیس خواهرش است و آنها تا ۱۹۴۴ که مونرو ۱۷–۱۸ ساله بود همدیگر را ندیدند (پیشنهاد: مونرو تا ۱۲ سالگی نمیدانست که برنیس خواهرش است؛ آن دو برای نخستینبار در زمان ۱۷–۱۸ سالگی مونرو با یکدیگر دیدار کردند).
- در آوریل ۱۹۴۴، دوگرتی به اقیانوس آرام فرستاده شد، که بیشتر ۲ سال آینده را در آنجا گذراند. (معمولاً این «که»ها برانگیخته از زبان انگلیسی هستند، میتوان نوشت « ... فرستاده شد و بیشتر از ۲ سال آینده ... ».
- مونرو خیلی مصمم بود تا به بازیگری تبدیلش کند (این جمله مبهم است و من یک لحظه فکر کردم خودِ مونرو تهیهکننده یا فیلمساز است. کمی هم سختخوان است. پیشنهاد: مونرو مصمم بود (به خیلی هم نیاز ندارد) که بازیگر شود)
- او کار با سرمربی استودیو، ناتاشا لایتس را آغاز کرد، که تا ۱۹۵۵ مربیاش ماند (باز هم «که»های ناپارسی. هرچند این مورد جزئی است. پیشنهاد: « ... آغاز کرد و تا سال ۱۹۵۵ با او همکاری (یا کار) کرد ... »)
- در مارس ۱۹۵۲، هنگامی که مونرو علناً لو داد که در ۱۹۴۹ برای یک گاهشماری برهنه ژست گرفتهاست، در مرکز یک رسوایی قرار گرفت (پیشنهاد: در مارس ۱۹۵۲، مونرو درگیر رسوایی بزرگی شد؛ زیرا افشا کرده بود که سال ۱۹۴۹ برای یک گاهشماری برهنه ژست گرفته بود.)
- همچنین بهجای برخی قیدها طولانی میتوان قیدهای سادهتر بهکار برد؛ برای نمونه، با وجود اینکه -> اگرچه.
- پس از «وَ» بهتر است ویرگول نیاید.
- مواردی که پیشنهاد دادم را شاید بتوان بهتر هم نوشت. به هر روی، موارد اینچنینی هنوز کم نیستند. لطفاً موشکافانهتر بازخوانید. سیَه مُرداب (گفتگو) ۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۱۱ (UTC)
- @Darknessswamp8 خوشبختانه حالا که پیوندهای سرخ کم شدهاند وقت کافی برای انجام این ویرایشها داریم.
- الان انجامش میدهم، اما یک سؤال، در مورد سوم تأکید بر این است که مونرو دوست داشت مسخرهبازی در پشت صحنه را به بازیگری تبدیل کند، چگونه جمله را تغییر بدهیم که همچنان بر این موضوع تأکید کند؟ آرامش (بحث • مشارکتها) ۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۱۳ (UTC)
- @Aramesh.aram: گویا من جمله را درست نفهمیدم. یعنی اینجوری:«مونرو میخواست بهجای مسخرهبازی در صحنه، بازیگری کند»؟ سیَه مُرداب (گفتگو) ۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۵۱ (UTC)
- فاکس هم قرارداد وی را در اوت ۱۹۴۷ تمدید نکرد. او به مدلینگ بازگشت در حالی که هنوز گهگاهی کارهای عجیبوغریب در استودیوهای فیلم انجام میداد، مثلاً در پشت صحنه «با برداشتن هر گام» میرقصید، تا نقش اصلی را با ایستادن روی شست پا در صحنههای موزیکال داشته باشد.
- مونرو خیلی مصمم بود تا به بازیگری تبدیلش کند و برای همین به تحصیل در تئاتر لابراتوار ادامه داد. آرامش (بحث • مشارکتها) ۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۵۴ (UTC)
- @Aramesh.aram: گویا من جمله را درست نفهمیدم. یعنی اینجوری:«مونرو میخواست بهجای مسخرهبازی در صحنه، بازیگری کند»؟ سیَه مُرداب (گفتگو) ۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۵۱ (UTC)
- @Aramesh.aram: من جمله انگلیسی را خواندم و چیزی درباره «مسخره بازی» ندیدم. برداشت من این است که قراردادش تمدید نشد، پس به کارهای خردهربزه ادامه داد، ولی مصمم بود که بازیگر شود. سیَه مُرداب (گفتگو) ۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۱۷ (UTC)
- فکر نمیکنم make it در اینجا بهچَمِ «تبدیل کردن» باشد. سیَه مُرداب (گفتگو) ۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۲۱ (UTC)
- @Aramesh.aram: من واپسین بخش را، با همسنجی با ویکیانگلیسی، بررسیدم:
- «با توجه به راهنمای فرهنگ مردمی ایالات متحده، «به عنوان نماد فرهنگ مردمی آمریکا، رقبای معدود مونرو در محبوبیت عبارتند از الویس پرسلی و میکی ماوس ...» -> «برپایهٔ راهنمای فرهنگ مردمی ایالات متحده، «مرلین مونرو بهعنوان نماد فرهنگِ مردمی آمریکا، در محبوبیت رقیب نداشت؛ بهجز عدهٔ معدودی مانند الویس پرسلی و میکی ماوس ...»
- «گیل لوین، مورخ هنر، بیان کرد که مونرو ممکن است «تصویربرداریشدهترین فرد سدهٔ بیستم» بوده باشد» -> «گیل لوین، مورخ هنر، بیان کرد که مونرو ممکن است بیشتر از هر کسی در سدهٔ بیستم تصویربرداری شده باشد»
- «بر هنرمندانی مانند اندی وارهول و مدونا تأثیر گذاشتهاست» -> «الهامبخش هنرمندانی همچون فلان و بهمان بودهاست»
- «او همچنین مهم است و برای برندها ارزشمند حساب میشود» همانند جملهٔ انگلیسی نیست -> «نام او حتی تا به امروز، برندی ارزشمند بهشمار میرود» (با لحن دلخواه خودتان بازنویسید)
- «محبوبیت پایدار و همیشگی مونرو، به تصور عمومیِ بقیه از او، گره خوردهاست، که البته با واقعیتهای دربارهٔ وی، متضاد است.» این جمله دانشنامهای نیست، بهتر است ذکر شود نظر کیست. همچنین «گره خوردن» مناسب این جمله نیست، ولی نادرست هم نمیباشد.
- «او یک نماد سکس» این «یک»ها از زبان انگلیسی آمدهاند و در پارسی نیاز نیستند.
- «از سوی دیگر، او همچنین برای زندگی خصوصی پریشان، دوران کودکی ناپایدار، مبارزه برای احترام به او در محل کارش، همچنین مرگ و تئوریهای توطئهای که ماجرای مرگش را احاطه کرده بودند و همچنان میکنند، به یاد آورده میشود» -> «همچنین او را بهدلیل زندگی شخصی آشفتهاش، کودکی پرفراز و نشیبش، تلاشش برای بهدستآوردن احترام در محیط کار و نیز ماجرای مرگش و تئوریهای توطئهٔ پیرامون آن یاد میکنند» (تازه پیشنهاد منم بهاندازه کافی روان نشده)
- «محققان و روزنامهنگارانی که به سکس و فمینیسم علاقهمند هستند» اثرات زبان انگلیسی -> «محققان و روزنامهنگارانِ علاقهمند به سکس و فمینیسم»
- «این نویسندگان عبارتند از» ناقص ترجمه شده -> «برخی از این نویسندگان عبارتند از»
- «شخصیت عمومی» -> «وجههٔ عمومی»
- برای زندگی «آشفته» بهتر از «پریشان» است.
- «مونرو ارتباط نزدیکی با بحثهای گسترده» ترجمه بهنظرم خوب نیست. اینجا link کمی متفاوت بهکار رفته.
- «به گفتهٔ استاد دانشگاه سوزان همشا ...» ابهام دارد -> «به گفتهٔ سوزان همشا — استاد دانشگاه — ...»
- «آثار وی را «غیرقابلتوجه» خواند» غیرقابلتوجه؟ یا ضعیف و بیمایه؟ --سیَه مُرداب (گفتگو) ۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۳۶ (UTC)
- @Darknessswamp8 انجام شد،
- البته مورد پنجم سه منبع دارد، در مورد ششم به نظرم ضروری است و مورد دوازدهم دقیقاً مشکلش چیست؟ آرامش (بحث • مشارکتها) ۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۳۳ (UTC)
- @Aramesh.aram: درباره مورد دوازده، اینجا فکر میکنم منظور «ارتباط داشتن» نیست؛ بلکه میخواست بگوید «مونرو یکی از سوژههای اینگونه بحثها است، بهدلیل نوع زندگیش». بههرروی، بهنظرم بهتر است من بیشازین در بررسی این جستار دخالت نکنم. شایسته است که یا کسی بررسی کند که با اینگونه موضوعات آشنایی کافی دارد و همچنین در زبان انگلیسی توانمند است (مانند Sunfyre، که البته احتمالاً زمان ندارد) یا یکی از ناظران که بههرحال تجربه دارد. من هم سررشتهای از این افراد ندارم و هم در انگلیسی خیلی مسلط نیستم. فقط چند تغییر خیلی کوچک انجام میدهم. سیَه مُرداب (گفتگو) ۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۰۷ (UTC)
- آیا امکانش هست
- کل مقاله را یک بار دیگر خواندم و اصلاح کردم، حالا به احتمال زیاد تنها کاری که ماندهاست ایجاد پیوندهای سرخ و اصلاح یادکردهاست. آرامش (بحث | مشارکتها) ۴ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۲۷ (UTC)
- زیربخش ۱۹۲۶ تا ۱۹۴۳ را هم اصلاح کردم (یعنی تا جایی که سانفایر خواند). بقیهاش را هم اصلاح میکنم. آرامش (بحث | مشارکتها) ۲۹ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۴۳ (UTC)
- دیباچه را اصلاح کردم. آرامش (بحث | مشارکتها) ۲۸ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۱۹ (UTC)
- @Darknessswamp8 و Sunfyre: از نظر هردوتایتان ممنونم. امروز مقاله را میخوانم و اصلاحاتی را در آن انجام خواهم داد. آرامش (بحث | مشارکتها) ۲۸ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۵:۵۳ (UTC)
- @مرتضا: سلام. ببخشید من در این چند روز در مقاله اصلاحاتی انجام دادم و مقالهٔ انگلیسی را هم دوباره خواندم. میشود این گمب جنجالی را بررسی و جمعبندی کنید؟ آرامش (بحث • مشارکتها) ۲۲ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۱۴ (UTC)
جنگ صلیبی دوم[ویرایش]
جنگ صلیبی دوم (ویرایش • تاریخچه • بحث • پیگیری) • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: ImanFakhri (بحث • مشارکتها) ۷ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۱۷ (UTC)
به زودی فهرست منبعشناسی به مقاله اضافه و پیوندهای قرمز نیز ساخته خواهد شد. پیشاپیش از همه دوستان بابت بررسی این مقاله و بیان نظراتشان سپاسگزارم. -- ImanFakhriTalk ۷ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۱۷ (UTC)
- افزودن منبعشناسی
- ساخت پیوندهای قرمز
- اصلاح منابع
- بازنویسی مقاله
--ImanFakhriTalk ۹ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۰۷ (UTC)
@ImanFakhri: واقعاً مقالهٔ زیبایی نوشتید! من در هیچجای آن کمبود نمیبینم. یکی از بهترین و تمیزترین مقالهها که هرکسی که به ویکیپدیا علاقه داشته باشد با دیدنش کیف میکند! آرامش (بحث | مشارکتها) ۲۲ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۵۶ (UTC)
- @Aramesh.aram ممنون از حسن نظر شما. ImanFakhriTalk ۲۸ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۵۶ (UTC)
بررسی مرداب
@ImanFakhri: درود بر شما. سپاس که چنین موضوع مهمی را میگسترانید و برگزیده میکنید. امیدوارم یک روزی خودِ جنگهای صلیبی را نیز بتوانید برگزیده کنید. من نگاهی به جستار انداختم؛ ایرادات نگارشی کمابیش دیده میشوند، ازجمله اشکالات املائی (که شاید برخی تقصیر اشتباهیاب باشد)، آوایش نادرست برخی نامهای فرانسوی و مسائل ویراستاری. به هر روی، من در آغاز به درونمایه میپردازم و در پایان به نگارش برمیگردم.
پیشزمینه
هرچند این جزو بخشهای مِهَند جستارهای جنگی است و در یادگیری موضوع بسیار کمک میکند، ولی به باور من اندکی به درازا کشیده. از آنجایی که برای خیلی از موارد جستار جداگانه هست، فکر نمیکنم زدودن برخی موارد حاشیهایتر آسیبی به درونمایه بزند. آیا میپذیرید این بخش اندکی چکیدهتر شود؟ --سیَه مُرداب (گفتگو) ۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۰۹ (UTC)
- @Darknessswamp8 سلام و عرض ادب. ممنون از توجه شما. نخست آن که اگر آن دسته کلمات فرانسوی که آوایشهایشان نادرست است را متذکر شوید یا اصلاح کنید، ممنون میشوم. همچنین متوجه منظورتان از «مهند» نشدم ولی احتمالا منظورتان جامع بودن بیش از حد بخش پیشزمینه است. در این رابطه سعی کردم تا حد ممکن این بخش مختصر باشد چراکه حدفاصل نخستین جنگ صلیبی تا جنگ صلیبی دوم که نزدیک به ۴۰ سال است، رویدادهای مهمی به وقوع پیوسته که عدم اشاره بدانها ممکن است خوانش این مقاله پیچیدهتر و دشوارتر کند. به همین به نظرم این بخش به آنچنان که فکر میکنید زیاد و طولانی نیست و در حد معقولی است. ImanFakhri (بحث) ۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۴:۲۶ (UTC)
@ImanFakhri: درود دوباره. چَشم، ولی اگر اشکالی ندارد، نخست به درونمایه بپردازیم. به هر روی، درست میفرمایید که «رویدادهای مهمی به وقوع پیوسته که عدم اشاره بدانها ممکن است خوانش این مقاله پیچیدهتر و دشوارتر کند»؛ من نیز با خواندن این بخش، دادههای مهمی یاد گرفتم. مسئله اینجاست که منِ خواننده بیش از ۴۰ خط (در لپتاپ) پیشزمینه خواندم و هنوز به خودِ جنگ صلیبی نرسیدم. حجم این بخش برای من اندکی زیاد مینماید، بهویژه که جستارهای دختر برای پوشش درونمایه وجود دارند. من پیشنهادهایی را برای کوتاهکردن مینویسم؛ هر اندازه که نیک دانستید، بزدایید و سپس مرا پینگ بفرمایید تا بررسی را از سر گیرم:
- پس از نخستین جنگ صلیبی و شکلگیری دولتهای صلیبی (پادشاهی اورشلیم، شاهزادهنشین اَنطاکیه، کنتنشین طِرابلس و کنتنشین اِدسا)، موجهای جدید از حملات مسیحیان ... (زیرا برای پیشزمینه، نیازی به جزئیات ریز نیست)
- ... سایر جنگهای صلیبی از جمله جنگ صلیبی نروژی، ونیزی، و جنگ صلیبی سال ۱۱۲۹ با موفقیت همراه بود و مناطقی همچون ... (چون تنها یک جنگ را باختند، پس دیگر جنگها را بردند. دستکم میتوان اینها را به یادداشت فرستاد)
- علاوه بر اراضی مقدس و شام، دامنهٔ حملات صلیبیون در نیمهٔ نخست قرن ۱۲ به جنوب نیز کشیده شد؛ در سال ۱۱۱۸ صلیبیون به فرماندهی بالْدِوین یکم، پادشاه اورشلیم، به مصر — که تحت حاکمیت خلافت فاطمیان بود — و در سال ۱۱۱۹ بهطور منظم به آن سوی رود اردن حمله کردند. (زیرا این زیربخش درباره اِدسا است و نیازی به جزئیات جنوب ندارد)
- از اختلافات میان کنت ادسا با کنت طرابلس و شاهزاده انطاکیه و همچنین مرگ ناگهانی فولک ... تا ... پس از غارت کنتنشین ادسا در ۱۱۲۰، سرانجام با صلیبیون صلح کردند. این شرایط سبب شد تا (نیازی به زدودن نیست، ولی بهتر است بازنویسی و کوتاه شود. اگر روا میدارید، پیشنهاد خودم را اعمال میکنم)
- خبر سقوط ادسا تأثیر عمیقی بر مسیحیان و نیز مسلمانان گذاشت؛ تمثال شکستناپذیر صلیبیون درهم شکست و نسل جدید مسلمانان که ماهیتی جاویدان برای دولتهای صلیبی متصور بودند، مجدداً به فکر فرورفتند (دانشنامهای نیست. بیشتر مناسب کتاب است)
- و آنها از آنچه که به وقوع پیوسته، نگران کرد (دانشنامهای نیست. بیشتر مناسب کتاب است)
- که در آن ایام ویتربو بود نه رم (پیشنهاد میکنم به یادداشت برود)
- این خبر، نخستین اشاره مستند به یوحنای کشیش بود (چه اهمیتی دارد؟)
- از این فراخوان و فرمان در سه بخش ... تا ... با تکرار موضوعات کلیدی که ایدهٔ پاپ را تقویت میکرد، استوار بود (در خودِ جستار کوانتوم پردسسورس بیاید، بَس باشد)
- از برنارد کلروو میان اوت ۱۱۴۶ تا مارس ۱۱۴۷... تا ... در میان طبقهٔ شوالیهها احساس شود که آنها را جذب ایدهٔ شرکت در جنگ صلیبی جدید میکرد (به باور من، جای این بند در جستارِ خود برنار باشد)
- سلسله مراتب کلیسا که در بیشتر مواقع مأمور محافظت از جوامع یهودی بود، برای جلوگیری از بینظمی در روند جنگ صلیبی جدید، با استناد به کتب مقدس، دستور داد که به یهودیان نباید آسیبی وارد شود. با وجود دستور کلیسا، (به جای این عبارت، نوشته شود «بنابراین»)
- طبق منابع نخستین، کنراد ابتدا درگرفتن صلیب امتناع کرد اما پس از سخنرانی و موعظه پرشور برنارد از خود شرمسار شد. تنها منبع برای این روایت، ویتا سنت برنارد است که ممکن است در درستی این روایت شائبه ایجاد کند (نیازی به زدودن نیست، ولی بهتر است بازنویسی و کوتاه شود. اگر روا میدارید، پیشنهاد خودم را اعمال میکنم)
--سیَه مُرداب (گفتگو) ۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۰۳ (UTC)
- @Darknessswamp8: سلام مجدد. اکثر مواردی که فرموده بودید، اصلاح شدند به جز چند مورد. رابطه با مورد سومی که عرض کردید، لازم است بدین نکته اشاره کنم که ایت مسئله در رابطه با روند جنگ صلیبی در شرق به عنوان پیشزمینه لازم برای این جنگ هستش نه بهطور اخص در مورد کنتنشین ادسا. در رابطه با مورد ششم هم، نگران شدن از یک حادثه در روایتهای تاریخی امری عادیست چرا که نگرانی آنها سبب شد تا فرستادگانی را عازم اروپا برای آغاز جنگ صلیبی جدید کنند؛ و من حقیقتا متوجه این منظورتان از اینکه «دانشنامهای نیست» نشدم حقیقتا! در رابطه با مواردی که در مورد برنارد کلروو فرمودید، تا جای میتوانستم مختصر نوشتم و به ذکر اطلاعات اصلی بسنده کردم. با این حال اگر پیشنهادی دارید، اعمال فرمایید یا مطرح کنید تا به یک خروجی استاندارد برسیم.
لازم است بدین نکته هم اشاره کنم که یکی از شروط اصلی مقاله برگزیده جامع و مانع بودن هستش. به همین خاطر اگر لازم باشد، برای پیشزمینه یک موضوع باید ۱۰۰ خط نوشت چه برسد به ۴۰ خط. همچنین منعی از این منظر وجود ندارد تا جایی که میدانم. با این حال من همیشه سعی میکنم ضمن ذکر تمامی مطالب لازم برای جامعبودن مقاله، آنها را به صورت مختصر در مقاله بنویسم تا مقاله بیش از حد سنگین و طولانی نشود. در نهایت، از توجه شما و وقتی که میگذارید به غایت سپاسگزارم. --ImanFakhri (بحث) ۱۷ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۵۴ (UTC)
- @ImanFakhri: درود دوباره. سپاس از شما. بیشترِ پیشنهادهای ویرایشی من برای همین بخش بود؛ زیرا کوشیدم خود را جای خواننده بگذارم و بهگمانم زمان نسبتاً زیادی گذشت تا بخش «پیشزمینه» را به پایان برسانم. به هر روی، اکنون از این دید نقدی به این بخش ندارم. از دید درونمایه نمیپندارم که ایرادی وجود داشته باشد، البته بررسی درونمایه را باید کسی انجام بدهد که در این زمینه سررشته دارد. بنابراین میکوشم در ویراستاری و پیراستاری کمک کنم، که بنا به تمایل شما هم میتوانم در اینجا پیشنهاد دهم و سپس شما تا آنجا که نیک پنداشتید انجام دهید، یا خودم مستقیم در جستار ویرایش بزنم و سپس شما تغییرات مرا بازبینید. هرجور که بهتر میدانید، همان کار را انجام میدهیم. پیش از آن، دو چیز میماند: یکی نامها که در پایان به آن میپردازم، دیگری ساختار. درباره ساختار، اگرچه از دید شیوهنامه مشکلی نیست، پیشنهاد میکنم اگر ممکن است در بخشهای «جنگ صلیبی در اروپا» و «جنگ صلیبی در اراضی مقدس» جداسازی انجام گیرد. در گوشیهمراه، که عنوانهای سطح دو کشویی میشوند، بخشهای بسیار طولانی اندکی پیمایش در صفحه را دشوار میکنند. DarkSwamp8 ۱۷ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۱۴ (UTC)
- @Darknessswamp8: ممنون از شما سیهمرداب عزیز. متوجه منظورتان هستم ولی خب کل در رابطه با این جنگ صلیبی بیش از آن که اطلاعات مهم در باب خود جنگ ـ که تنها درگیری چند روزه در دمشق ـ باشد، در باب پیشزمینه و آمادگی و حتی نتایج است. وگرنه جان کلام شما در باب طولانیبودن پیشزمینه و مقدمات صحیح است ولی خب شرط جامع و مانعبودن را هم باید در نظر گرفت.
- حتما، از ویرایشهای ویراستاری شما بهشدت استقبال میکنم و به نوعی زحمتی میشود برای شما. در باب با بخشبندی چه نوع ویرایش و اصلاحی منظورتان است؟ اگر بیشتر توضیح دهید، ممنون میشوم. بازهم از توجه شما سپاسگزارم. ImanFakhri (بحث) ۱۸ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۳:۲۶ (UTC)
- @ImanFakhri: منظورم این بود بهجای بخشهای «جنگ صلیبی در اروپا» و بهویژه «جنگ صلیبی در اراضی مقدس» بخشهای کمحجمتری گذاشته شوند (البته همانگونه که عرض کردم مهم نیست). به هر روی، من «جنگ صلیبی در اروپا» را اندکی ویراستم، میتوانید بازبینید و تا جایی که صلاح دیدید واگردانید (تا من دنبالهٔ جستار را برپایهٔ نظر شما ویرایش بزنم). همچنین در این بازخوانی دو چیز به چشمم آمد: ۱- در «پاپ اوژن آفونسو را به حمله به شهر خائن در جنوب شبهجزیره تشویق کرد» ندانستم که این «شهر خائن» کدام است؟! آیا جنوا است؟ ولی منطقی نمیآید. ۲- در «همچنین ساکنان اسلاو بسیاری از روشهای تولیدشان را از دست دادند که باعث مقاومت محدودشان در نبردهای آینده شد» بهتر است روشن شود «روشهای تولید» به چهچیز اشاره دارد؛ وانگهی «مقاومت محدود» کمی مبهم است و در کل این جمله خیلی زود از مسئله رد شدهاست. DarkSwamp8 ۱۹ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۳۱ (UTC)
در حال بررسی... ImanFakhri (بحث) ۲۰ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۰۰ (UTC)
- @ImanFakhri: منظورم این بود بهجای بخشهای «جنگ صلیبی در اروپا» و بهویژه «جنگ صلیبی در اراضی مقدس» بخشهای کمحجمتری گذاشته شوند (البته همانگونه که عرض کردم مهم نیست). به هر روی، من «جنگ صلیبی در اروپا» را اندکی ویراستم، میتوانید بازبینید و تا جایی که صلاح دیدید واگردانید (تا من دنبالهٔ جستار را برپایهٔ نظر شما ویرایش بزنم). همچنین در این بازخوانی دو چیز به چشمم آمد: ۱- در «پاپ اوژن آفونسو را به حمله به شهر خائن در جنوب شبهجزیره تشویق کرد» ندانستم که این «شهر خائن» کدام است؟! آیا جنوا است؟ ولی منطقی نمیآید. ۲- در «همچنین ساکنان اسلاو بسیاری از روشهای تولیدشان را از دست دادند که باعث مقاومت محدودشان در نبردهای آینده شد» بهتر است روشن شود «روشهای تولید» به چهچیز اشاره دارد؛ وانگهی «مقاومت محدود» کمی مبهم است و در کل این جمله خیلی زود از مسئله رد شدهاست. DarkSwamp8 ۱۹ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۳۱ (UTC)
مرزباننامه[ویرایش]
مرزباننامه (ویرایش • تاریخچه • بحث • پیگیری) • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: محک (بحث • مشارکتها) ۲۳ مارس ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۳۲ (UTC)
بررسیکننده: RousouR (بحث) ۹ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۵۴ (UTC)
آغاز بررسی RousouR (بحث) ۹ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۵۶ (UTC)
اگر با استفاده بیشتر از کتاب لوی موافقت دارید، نگاه دقیقتری بندازم. RousouR (بحث) ۱۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۵۴ (UTC)
حین گسترش مقاله، اگر نیازی به ارجاع مستقیم به «مینوی خرد»، «بندهش» (ایرانی و هندی) یا بخشهای اوستا بود میتوانم کمک کنم. RousouR (بحث) ۲۱ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۵۵ (UTC)
- @RousouR سلام مجدد. مقدمه لوی دو نیم است که نیم نخست در مقاله هست (امروز مجدد چک کردم) ولی نیمه دوم درباره مرزباننامه وراوینی و سبک نوشتاری ترجمه فارسی است که به نظرم در مجال این مقاله نمیگنجد.
- ارتباط مرزباننامه با ادبیات زرتشتی و مانوی خیلی قاطع نیست. تا جایی که من فهمیدم یک سری پژوهش شده ولی هیچکدام مورد اجماع محققین نبوده و همگی به طرز ناپختهای حدسیاتی مطرح کردند که نتوانستند موضوع را بپرورند. در بخش دیو گاوپای درباره این ارتباط مذاهب باستانی با کتاب هرچه یافتم را افزودم. شما هم اگر در بررسیهایتان چیز جدیدی یافتید، حتماً در میان بگذارید.
- در حال حاضر تردید دارم بخش مقایسه با کلیله و دمنه جامع هست یا نه؟ علیرغم این که اکثر منابع از شباهت این دو کتاب گفتهاند، هنوز منبعی نیافتم که این شباهت را خوب شکافته و تحلیل کرده باشد. محک 📞 ۲۱ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۰۸ (UTC)
- سلام. درباره لوی، بعدا متوجه شدم خیلی خلاصه است مقدمهاش (برخلاف قابوسنامه).
- درباره ادبیات ایران باستان، بعید میدانم در این مورد چیزی فراتر از شما پیدا کنم. بیشتر برای همان «دیو گاوپای» گفتم (در مقالهاش دیدم در بخش منابع به آثار بالا ارجاع داده بود، گفتم شاید بخواهید به خود اثر اصلی هم ارجاع دهید) و اینکه اگر در ادامه چیزی دیدید. من هم بیشتر میگردم (کلیله و دمنه را هم). RousouR (بحث) ۲۱ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۱۶ (UTC)
برادران کارامازوف[ویرایش]
برادران کارامازوف (ویرایش • تاریخچه • بحث • پیگیری) • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: مرتضا (بحث • مشارکتها) ۷ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۱۲ (UTC)
بررسیکننده: RousouR (بحث) ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۳۵ (UTC)
بررسی مرداب
@مرتضا: درود بر شما. امیدوارم که پاینده و تندرست باشید. من این جستار را تنها برای افزایش آگاهی خودم میخواندم. بههنگام خوانش، چندین مورد به ذهنم رسید که اینجا عرض میکنم (بخش به بخش).
پیش از هر چیز، لطفاً موردی را که در بحثتان گفتم مرحمت کنید (کمتر از یک دقیقه طول میکشد).
پیشزمینه
- جملهٔ «ادبیات روسیه در پرتو این تحولات ظهور کرد و با الهام از ادبیات ایتالیا، آلمان و انگلستان شکل گرفت» نادرست است و هرآینه ادبیات روسیه پیش از «اواخر سدهٔ هجدهم» نیز وجود داشتهاست. رفتم ببینم در جستار ادبیات روسیه چه آمده، که بسیار ناقص است. همان جستار را در ویکیانگلیسی نگاه کردم، چیزی در این باره به چشمم نخورد. سرانجام در ویکیفرانسه دیدم «On traduit par ailleurs de plus en plus de romans occidentaux qui suscitent réflexion, comme les romans de l’abbé Prévost (à l’origine du premier débat littéraire en Russie), Madame de Scudéry, Scarron ou Lesage.» (ترجمهٔ رمانهای غربی به روسی) و سپس «Fédor Emine (1735-1770) est le premier romancier en langue russe» (نخستین رماننویس به زبان روسی). به دیگر سخن، گویا رمان روسی از این زمان پدید آمده، نه ادبیات آن.
- خب من عبارت را از منبع نقل کرده ام و مجاز نیستم کلمه «ادبیات» را به «رمان» تغییر دهم. سعی می کنم مروری دوباره داشته باشم تا در منابع دیگری هم چیزی پیدا کنم. ٪ مرتضا (بحث) ۱۳ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۵۲ (UTC)
- حق با شماست. ولی به هر روی، این جمله باید تغییر کند. اگر فرصت کردم، خودم نیز دنبال منبع میگردم سیَه مُرداب
- خب من عبارت را از منبع نقل کرده ام و مجاز نیستم کلمه «ادبیات» را به «رمان» تغییر دهم. سعی می کنم مروری دوباره داشته باشم تا در منابع دیگری هم چیزی پیدا کنم. ٪ مرتضا (بحث) ۱۳ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۵۲ (UTC)
- زیربخش درباره نویسنده بهنظرم اندکی مطالب زائد دارد. خواننده برای آشنایی با داستایوفسکی میتواند به جستار خود او برود، در اینجا چیزهایی از زندگی نویسنده مهم هستند که به کتاب ربط دارند. اینکه پدر و مادرش چهکسی بودند و به زندان افتاد، به این کتاب خیلی ربط ندارد.
- به نظرم به رمان مربوط هستند. چنان که در مقاله هم آمده است، «این رمان به گفته مهرجویی، متاثر از داستان قتل پدر داستایفسکی است» و این اعتقاد که داستان پدرکشی در این رمان به پدر داستایفسکی در عالم واقع مرتبط است در مقاله به تصریح و تلویح آمده است. محکومیت دیمیتری هم به نظرم با محکومیت خودش ارتباط دارد و هرچند این ارتباط را در منابع به تصریح نیافتم (و در نتیجه در متن مقاله تصریح نکرده ام) اما به نظرم بی ارتباط با موضوع نیست. ٪ مرتضا (بحث) ۱۳ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۵۲ (UTC)
- این مورد فعلاً باشد، بعدتر پاسخ میدهم. سیَه مُرداب
- به نظرم به رمان مربوط هستند. چنان که در مقاله هم آمده است، «این رمان به گفته مهرجویی، متاثر از داستان قتل پدر داستایفسکی است» و این اعتقاد که داستان پدرکشی در این رمان به پدر داستایفسکی در عالم واقع مرتبط است در مقاله به تصریح و تلویح آمده است. محکومیت دیمیتری هم به نظرم با محکومیت خودش ارتباط دارد و هرچند این ارتباط را در منابع به تصریح نیافتم (و در نتیجه در متن مقاله تصریح نکرده ام) اما به نظرم بی ارتباط با موضوع نیست. ٪ مرتضا (بحث) ۱۳ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۵۲ (UTC)
چند پیشنهاد: بند یک و دو را پیرایش کنید، بههم بچسبانید، نام زیربخشها را بردارید (یعنی بخش پیشزمینه هیچ زیربخشی نداشته باشد)، مطالب بیربط بند نویسنده را بزدایید و اگر مطالب دیگری از زندگی نویسنده مرتبط با کتاب است، بیفزایید. --سیَه مُرداب (بحث) ۱۳ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۳۳ (UTC)
@مرتضا: نگارش و انتشار
- مواردی مثل «، یعنی در سالهای ۱۸۶۸ و ۱۸۶۹،» یا بهتر است میان دو «—» بیاید، یا بهراحتی بهصورت «(در سالهای ۱۸۶۸ و ۱۸۶۹)».
- جملهٔ «قهرمان روس کاتولیک این کتاب قرار بود ناگهان ایمانش را از دست بدهد و ... در نهایت به کشف روسیه نائل آید» یعنی چه به «کشف روسیه نائل آمد»؟ کمی مبهم است.
- بهجای «نقشه این کتاب را طرح کرده بود» میتوانید بنویسید «طرح این کتاب را ریخته بود» (زیرا بالاتر نوشتهاید «طرح کتاب»، و اینگونه یکپارچهتر میشود).
- در «او در نامهای به سال ۱۸۷۰ نوشتهاست» بهتر است ماضی ساده بهکار رود تا نقلی.
- در «یادداشتهای داستایفسکی نشان میدهد» فعل باید جمع باشد.
- «یادداشت» بی جان است و به کار بردن فعل مفرد در موردش نادرست نیست؛ چنان که می گوییم «بررسیها نشان می دهد»، «نظراتتان مد نظر قرار گرفت» یا «سالها گذشت». ٪ مرتضا (بحث) ۱۵ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۰:۰۵ (UTC)
- حق با شماست سیَه مُرداب
- «یادداشت» بی جان است و به کار بردن فعل مفرد در موردش نادرست نیست؛ چنان که می گوییم «بررسیها نشان می دهد»، «نظراتتان مد نظر قرار گرفت» یا «سالها گذشت». ٪ مرتضا (بحث) ۱۵ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۰:۰۵ (UTC)
- در «شخصیت آلیوشا، پیش از سایر شخصیتها در ذهن داستایفسکی شکل گرفتهاست» فعل بهتر است ماضی بعید باشد.
- در «و او بنا داشتهاست در بخش دوم کتاب» بهتر است فعل ماضی ساده باشد.
- در «سیر و سلوک روحانی او را تکمیل کند»، چون ضمیر «او» در جملهٔ پیشین برای داستایوفسکی بهکار رفته، بهتر است در اینجا مستقیم از آلیوشا نام ببرید (البته این گیر کمی بنیاسرائیل است)
- برای «نشریه پیامآور روسی» در جعبه اطلاعات نام دیگری آوردهاید. بهتر است تنها یک نام بهکار رود.
- جملهٔ «داستایفسکی قصد داشت این کتاب را به همسرش، آنا، تقدیم کند اما با درگذشت فرزندشان در سال ۱۸۷۸، موجی از ناامیدی بر او چیره شد» بهنظرم نتیجهگیری ندارد. چون نومید شد دیگر تقدیم نکرد؟! یعنی با همسرش به مشکل خورد؟! آیا همسرش او را رها کرد و بنابراین دیگر نتوانست به او تقدیم کند؟! آیا اختلالی در نوشتن کتاب روی داد؟!
- زیربخش ترجمه بهنظرم مشکل وزندهی دارد. اگر بنا است از ترجمههای انگلیسی آورده شود، باید دیگر زبانها نیز پوشش داده شوند. البته بهنظر خود من نیازی نیست بهتر است این بند زدوده شود (اگر کسی ترجمهٔ این کتاب را به زبانی دیگر خواست، میتواند به همان ویکی بنگرد).
- جملهٔ «همچنین ترجمههای دیگری نیز به فارسی منتشر شدهاست» طفره نیست؟ تا آنجا که من میدانم تعداد ترجمههای این کتاب زیاد نیستند و میشود همه را نام برد. میتوانید این زیربخش را بهصورت بخش دربیاورید، به پایان جستار ببرید و آن را بهصورت فهرست غیرترتیبی (مانند کتابشناسیها) بنویسید.
- طفره آمیز که نیست. طفره یعنی این که نظری را منعکس کنیم و از بیان نام منبع آن نظر طفره برویم، به طوری که خواننده گمان کند آن نظر، نظری غالب است. علت این که همه ترجمه ها را ننوشته ام این است که نیازی نیست به موارد غیرسرشناس اشاره شود. همان ها که در منابع به آنها پرداخته شده است و سرشناسی آنها محرز است ذکر شده است. ٪ مرتضا (بحث) ۱۵ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۵۲ (UTC)
- سپاس از توضیحات.
- طفره آمیز که نیست. طفره یعنی این که نظری را منعکس کنیم و از بیان نام منبع آن نظر طفره برویم، به طوری که خواننده گمان کند آن نظر، نظری غالب است. علت این که همه ترجمه ها را ننوشته ام این است که نیازی نیست به موارد غیرسرشناس اشاره شود. همان ها که در منابع به آنها پرداخته شده است و سرشناسی آنها محرز است ذکر شده است. ٪ مرتضا (بحث) ۱۵ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۵۲ (UTC)
- یک پیوند قرمز هم وجود دارد.
- پیوند قرمز را نمی توان ایرادی بر این مقاله دانست. اگر فرصت کنم ایجادش می کنم اما اصولا در بررسی کیفیت مقاله، باید محتوای خودِ همان مقاله مد نظر باشد و نه مقالات دیگر. ٪ مرتضا (بحث) ۱۵ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۵۲ (UTC)
- پوزش میخواهم. دیدم دیگر نامزدکنندگان گمب انجام میدهند، پنداشتم از سنجههای برگزیدگی است.
- پیوند قرمز را نمی توان ایرادی بر این مقاله دانست. اگر فرصت کنم ایجادش می کنم اما اصولا در بررسی کیفیت مقاله، باید محتوای خودِ همان مقاله مد نظر باشد و نه مقالات دیگر. ٪ مرتضا (بحث) ۱۵ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۵۲ (UTC)
بدرود--سیَه مُرداب (بحث) ۱۴ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۴۸ (UTC)
@مرتضا: درود دوباره. بررسی را ادامه میدهم (این بار سه بخش).
خلاصه داستان
- به جای «یک ملاک بدنام» بهتر است نوشته شود «ملاکی بدنام».
- در «مدتی نزد نوکر خانه، گریگوری نگهداری شد و بعد هم توسط اقوام مادرش»، میدانم که حذف به قرینه لفظی است، ولی پیشنهاد میکنم بازنویسی شود و فعل در پایان بیاید.
- جمله «هر دو برادر به آلکسی علاقه داشتند» به نظرم یک جوری است. در جمله پیشین نام ایوان و آلکسی آمده و در این جمله گفته شده دو برادر. انگار آلکسی دختر است و برادر آنان نیست.
- در «هر دو دل به یک دختر به نام گروشنکا باخته بودند» باز به نظرم «دختری» بهتر است تا «یک دختر».
- جمله «دیمیتری که به دلیل اختلافش با فیودور، در خانه دیگری سکنی گزیده بود» ویرگول نیاز ندارد.
- در «علاوه بر گریگوری و زنش، اسمردیاکف، دیگر خدمتکار خانه بود» ویرگول دوم کمی ابهام بوجود آورده.
- در «مستخدم را مجبور کرد به او بگوید گروشنکا کجاست. او بلافاصله عازم اقامتگاه گروشنکا شد» بهتر است دو جمله به هم پیوند شوند «مستخدم را مجبور کرد به او بگوید گروشنکا کجاست و بلافاصله عازم اقامتگاه گروشنکا شد».
- میدانم این بخش تنها چکیدهای از داستان است و نیازی نیست رویدادها کامل گفته شوند. ولی به نظرم روند سازمانیافتهای باید باشد. الان دیمیتری داشت میرفت جای گروشنکا، بعد تصمیم داشت خودکشی کند، در همین حال دل گروشنکا را به دست آورد، بعد پلیس دستگیرش کرد! این جای داستان منظم پیش نرفته.
عناصر داستان
- در «مثل بیشتر آثار داستایفسکی، برادران کارامازوف، یک رمان جنایی است» نام رمان کج بیاید.
- روبات اشتباهیاب «مسئله» را به جای «مساله» پیشنهاد میدهد.
- در «به گفته امیر نصری، استاد دانشگاه، برادران کارامازوف، بیش از هر اثر دیگری از داستایفسکی، به آریگویی به زندگی و مفهوم رنج پرداختهاست» نام رمان کج بیاید. همچنین شمار ویرگولها در این جمله بیشازاندازه است.
- در «نمود سه موضوع اصلیِ برآمده از زندگی شخصی داستایفسکی در برادران کارامازوف» نام رمان کج بیاید.
- در اینجا شما برای روایت داستان از زمان مضارع بهره بردید. من خودم این شیوه را میپسندم. مشکل اینجاست که در بخش پیشین و در برخی جملات همینجا، شما ماضی به کار بردهاید. بهتر است تنها یک شیوه به کار رود.
- «چون وجود آنها را فراموش کرد» برای جلوگیری از تکرار «کردن» میتوان نوشت «چون آنان را از یاد برد»
- «که در تحقق این هدف کاملاً موفق بود» به گفته کدام پژوهشگر یا نویسنده؟
تاثیرپذیری
- اوفلیا به اوفلیا (شخصیت) و اتلو به اتلو و هملت به شاهزاده هملت پیوند شوند.
- در «نویسنده دیگر مورد علاقه داستایفسکی که در به نظر میرسد» حرف «در» زائد است.
- دن کارلوس به نمایشنامه دون کارلوس پیوند شود.
- در «انسان روس مدرن » واژه «مدرن» خیلی معنای درستی ندارد، چون به هر روی این رمان برای دههها پیش است.
فکر کنم بیش از نیمی از جستار بررسی شد. --سیَه مُرداب (بحث) ۱۸ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۴۶ (UTC)
- همه موارد بررسی دوم انجام شد. فقط املای «مساله» را تغییر ندادم چون به نظرم مساله درستتر از مسئله است. با این حال اگر کسی آن را تغییر دهد مشکلی ندارم. ٪ مرتضا (بحث) ۱۸ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۱۷ (UTC)
- سپاس از شما. من خودم با مساله موافقم، باید اشتباهیاب را درست کنیم. به هر روی، یک مورد من دفعه پیش اشتباه کردم. اتلو باید به اتلو (شخصیت) پیوند شود. جدای از آن، یک نکته مهم هم از دستم در رفت: «آلکسی» و «آلیوشا» هر دو به یک نفر اشاره دارند، ولی من ندیدم در جستار این موضوع گفته شده باشد. وانگهی چندین بار «آلیوشا» و در چند بار «آلکسی» به کار رفته (که احتمالاً بازخنهای گوناگون هرکدام یکی از نامها را بهکار بردند و شما از آنان پیروی کردید). به باور من، بهتر است مبنا را یکی از این دو نام بگذارید و در موارد مقتضی به نام دیگر هم اشاره کنید. سیَه مُرداب (بحث) ۱۹ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۴۶ (UTC)
- همه موارد بررسی دوم انجام شد. فقط املای «مساله» را تغییر ندادم چون به نظرم مساله درستتر از مسئله است. با این حال اگر کسی آن را تغییر دهد مشکلی ندارم. ٪ مرتضا (بحث) ۱۸ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۱۷ (UTC)
اهمیت
- «داستایفسکی برای نوشتن این رمان وقت و انرژی زیادی صرف کرد تا بتواند ارج و شهرت سابق خود به عنوان یک نویسنده را دوباره به دست آورد»، این جمله فعلا باشد، در پایان به آن برمیگردم.
- «سنتز همه تفکرات، ایدهها و شخصیتهای رمانهای قبلی را در خود جمع کردهاست»، چون سنتز کمی فنی است، میتوان نوشت «برآیندی از همه تفکرات، ایدهها و شخصیتهای رمانهای قبلی خود است».
- «شیطانی که به دیدار ایوان میآید نه بزرگ است و نه شیطانی»، برای جلوگیری از تکرار و نیز زیباتر شدن -> «شیطانی که به دیدار ایوان میآید نه بزرگ است و نه اهریمنی (یا شریر)»؛ مگر آنکه هدف جمله، آوردنِ همین تناقض باشد.
- « صفحات خلق شده» میان خلق و شده باید نیمفاصله باشد.
- «و او نگاهی دوباره و با شیوهای جدیدتر به این موضوعات داشتهاست» فعل بهتر است ماضی ساده باشد.
--سیَه مُرداب (بحث) ۲۰ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۳۹ (UTC)
نقد و تحلیل
- «واقع میشوند» -> «اتفاق میافتند» (پیشنهادی)
- «مو به مو» -> «موبهمو» / «گام به گام» -> «گامبهگام»
- «در جایگاه انسان-خدا، کائنات را در دادگاه به محاکمه میکشد» -> «در جایگاه انسانی خداگونه، کائنات را پای محاکمه میکشد» (پیشنهادی)
- «نیز خود آفریننده (فیودور) در جایگاه متهمان قرار میگیرند»، این فیودور نویسنده است یا پدر کارامازوف؟
- « عاق شده» -> «عاقشده»
- «پدرکش حقیقی» منظور چیست؟ یعنی «بهمعنایواقعیکلمه پدرکش بود»؟
- «سول مورسون معتقد است که دو فصل «عصیان» و «مفتش اعظم»، حاوی استدلالهایی قوی در رد وجود خداست و داستایفسکی این استدلالها را در زمینهای در رد آنها قرار دادهاست تا بتواند از مسحیت دفاع کند. او این ویژگی را یکی از پارادوکسهای این اثرِ «عمیقاً مسیحی» داستایفسکی میداند»، یکی اینکه مسیحیت اشتباه نوشته شده. دیگر اینکه اگر این استدلالها را قرار داده تا از مسیحیت دفاع کند، چه تناقضی با مسیحیبودن اثر دارد؟ برداشت من وارون این است.
- این وجه نمادین فرانسویسخنگفتن پروتاگونیستها آیا در منابع آمده؟ (یعنی مثلاً دلیلی دارد؟)
- «نظر تیزبینی داشت» -> «تیزبین بود» (حشو)
- «فیودوروویچ» زدوده شود (نام میانی در اینجا نیاز نیست)
- «قوانین مطلق» یعنی چی؟
- نیهیلیسم به هیچانگاری (یا هر جستاری که صلاح میدانید) پیوند شود
- «کشته شدن » -> «کشتهشدن»
- برای «آلبر کامو در انسان طاغی با اشاره به پرسشهای عذابآور رمان برادران کارامازوف، این نظریه را مطرح میکند که اعتقاد به عقل در دوران مدرن هرگونه ادراک از ارزشها را از بین بردهاست و دیکتاتورها به همین واسطه توانستهاند قدرت را قبضه کنند.» اشکالی ندارد از خود کتاب آلبر کامو ارجاع داده شود؟ چون ترجمهٔ نسبتاً خوبی از آن در دست است.
الهام و بازآفرینی
- درباره این بخش فعلاً کامنتی ندارم. در عین حال، از کاربر:Roozitaa میخواهم جسارتاً دلیل نامگذاری جستار کارامازوف نو کئودای را بفرمایند (زیرا ایشان در مرحلهٔ خوبیدگی نظارت کردند و خودشان آن جستار را ساختند و در اینجا گذاشتند).
- Karamazov no kyōdai این مینی سریال ژاپنی در میان ویکی ها هم به همین نام است.Roozitaa (بحث) ۲۲ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۲۲:۴۴ (UTC)
- @Roozitaa: درود دوباره. در ویکیعربی چنین نیست. ویکیژاپنی هم که به زبان خودش است. وانگهی تا جایی که من از ژاپنی یادم میاید، «کیودای» درست است. سیَه مُرداب (بحث) ۲۳ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۰۶ (UTC)
- برای صرفه جویی در وقت برخلاف فرانسه و ایتالیا! نام صفحه را برادران کارامازوف (مینیسریال) گذاشتم. کئودای درست است شک نداشته باشید. Roozitaa (بحث) ۲۳ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۲۱ (UTC)
@مرتضا: بررسی درونمایه به پایان رسید. دیباچه و چند مورد دیگر ماند که در پایان بحث میکنیم. --سیَه مُرداب (بحث) ۲۲ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۳۶ (UTC)
سخن پایانی
@مرتضا: به باور من، بخش «پیوند به بیرون» این جستار برای ویکیپارسی بومی نشده. البته پیوند به نسخه زبان اصلی خوب است، ولی پیوندهای دیگر برای انگلیسیزبانان میباشد. درباره «دیباچه» من مشکل خاصی نمیبینم. فقط پیشنهاد میکنم واپسین بند را بازنویسید، زیرا نیاز به آوردن جزئیات ترجمهها در لید نیست. برای نمونه به این حالت:«این رمان مدتی پس از انتشار به یکی از بزرگترین آثار ادبی جهان تبدیل و به زبانهای گوناگون، ازجمله پارسی، ترجمه شد. وانگهی چندین فیلم و سریال نیز با اقتباس از آن ساخته شدند». همچنین پیشنهاد میکنم «دِیر» را اعرابگذاری کنید.
آن بخش زندگینامه داستایوفسکی هنوز به باور من نالازم است؛ در واقع لازم است و مطالب مهمی دارد، ولی بهتر است این نکات مهم در خلال درونمایه آورده شود. برای نمونه، جمله «داستایفسکی برای نوشتن این رمان وقت و انرژی زیادی صرف کرد تا بتواند ارج و شهرت سابق خود به عنوان یک نویسنده را دوباره به دست آورد» — که گفتم در پایان به آن برمیگردم — پیش از این جمله میشد به زندانرفتنِ داستایوفسکی اشاره کرد (همانگونه که درباره پدر داستایوفسکی در جستارْ مطالب بهجای خود آمده).
جدای از اینها، من به این جستار در ویکیهای دیگر نگاهی انداختم. چنین مینماید که برخی مطالب کلیدی در این جستار نیامده. چند نمونه: اینکه برادران کارامازوف واپسین رمان داستایوفسکی بود؛ همچنین درباره سرچشمه آن، روایتهایی دیگر نیز گویا وجود دارد؛ در بخش شخصیتپردازی، تنها پرسوناژهای مهم آمدهاند و کسانی مانند گروشنکا و کاتیا و چند نفر دیگر، نادیده گرفته شدند. به هر روی، من دیدم که در همین مدت شما به جستار محتوا افزودید، بنابراین در نهایت فکر نمیکنم مشکلی وجود داشته باشد.
من سخن دیگری ندارم. امیدوارم توانسته باشم کمک کوچکی در فرایند برگزیدگی بکنم. سپاس از همکاری شما. پاینده باشید.
پایان بررسی سیَه مُرداب (بحث) ۲۴ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۳۰ (UTC)
آغاز بررسی RousouR (بحث) ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۲۶ (UTC)
بنا به این پیشنهاد، در همینجا (به مرور) ادامه خواهم داد. RousouR (بحث) ۱ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۵۵ (UTC)
- گردآوری منابع در بحث ویکیپدیا:گزیدن مقالههای برگزیده/برادران کارامازوف#منابع و گزیده سرفصلها (بیست و پنج منبع) ادامه دارد... RousouR (بحث) ۳۱ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۵۶ (UTC)
- گزیدهها در بحث ویکیپدیا:گزیدن مقالههای برگزیده/برادران کارامازوف#گزیدهها RousouR (بحث) ۷ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۴۰ (UTC)
the letters to Lubimov explaining the central purpose of The Brothers Karamazov
- بررسی داستان و زمینه در بحث ویکیپدیا:گزیدن مقالههای برگزیده/برادران کارامازوف#بررسی داستان و زمینه در حال انجام ... RousouR (بحث) ۷ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۵۳ (UTC)
- بحث ویکیپدیا:گزیدن مقالههای برگزیده/برادران کارامازوف#گسترش مقاله RousouR (بحث) ۳۱ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۵۶ (UTC)
@مرتضا: سلام. ممنون که باعث شدید سراغ این اثر بروم. در چارچوب «پیشنهادی برای ماه اوت»:
- پیشنهاد اول: جدا از اهمیت رواییِ «مفتش اعظم»، این زیرروایت جایگاه تفسیری خاصی نیز دارد. از یک دیدگاه میشود به این شکل تفسیر برادران کارامازوف را خلاصه کرد: «دکترین «مفتش اعظم» اینگونه بیان میشود: معجزه، راز و اقتدار سه چیزی است که انسانها در آرزویش هستند. آیا این رمان همین نیست؟ این کتاب، به معجزه، راز و اقتدار دست پیدا میکند». / «مفتش اعظم» در پانزده ویکی (از جمله انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی و آلمانی) مدخل جداگانهای دارد. / با این حساب به نظرم در برادران کارامازوف#روایت مفتش اعظم حداقل به اندازه یک پاراگراف میشود به بخشهایی از روایت پرداخت که دکترین او را بیان میکند: «معجزه، راز و اقتدار سه چیزی است که انسانها در آرزویش هستند». / در ادامه، به نظرم واکنش مسیح به «مفتش اعظم» (که توسط آلیوشا نسبت به ایوان تکرار میشود) را نیز میتوان ذکر کرد. RousouR (بحث) ۸ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۴۴ (UTC)
- پیشنهاد دوم: از یک دیدگاه، برادران کارامازوف را میتوان پاسخی به روندی جدید نشان داد که هنوز هم جهان با آن دست به گریبان است: «مرگ خدا» (یکی از شاخصترین نمودها گفته نیچه). از این دید، کشته شدن شخصیت فیودور برابر با مساله بالا است. بهتر است در برادران کارامازوف#شخصیتپردازی «فیودور» بیشتر شکافته شود. از طرف دیگر، به نظرم چهار شخصیت را اضافه کنید: گروشنکا، کاترینا، پدر زوسیما و ایلیوشا. تقابل دو شخصیت اول، روند مهمی در رمان است (به خصوص در صحنهای که هر دو با هم حضور دارند (دیدار آلیوشا با کاترینا)). پدر زوسیما هم به نوعی پدری جایگزین (به جای فیودور) محسوب میشود. آخری هم، یکی از اثرهای مرگ پسر سه ساله داستایفسکی در اثر صرع در حین نوشتن برادران کارامازوف است (اثر دیگر همنامی آلیوشا با پسر داستایفسکی) . جدا از این، داستان گروه بچهها و عشق آلیوشا به آنها، زیرروایت مهمی است که در آن ایلیوشا نقش مهمی دارد. RousouR (بحث) ۸ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۴۸ (UTC)
- توضیح: در راستای پیشنهادهایم در بحث ویکیپدیا:گزیدن مقالههای برگزیده/برادران کارامازوف مطالبی گردآوری کردهام. اگر با پیشنهادها موافق بودید، دقیقتر در منابع مشخص میکنم. RousouR (بحث) ۸ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۵۸ (UTC)
- به نظرم هر دو پیشنهاد، ارزنده و درست هستند. به زودی روی هر دو مورد کار خواهم کرد. ٪ مرتضا (بحث) ۸ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۰۵ (UTC)
- پیشنهاد سوم: برادران کارامازوف#خلاصه داستان تغییر یابد و به جای دو زیربخش فعلی، همانند برادران کارامازوف به سیزده بخش (دوازده کتاب + موخره) تقسیم شود. در این صورت میتوانید روایت اصلی و روایتهای فرعی را بهتر بازگو کنید، به خصوص «مفتش اعظم» را میتوان در بخش پنجم به خوبی قرار داد. / برای سه پیشنهاد اول، پنج کتاب فرانک، سه مقاله بلکمور در کتابش و برادران کارامازوف (چاپ نورتون) منابع خوبی هستند.RousouR (بحث) ۹ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۳۸ (UTC)
- پیشنهاد چهارم: محققان گوناگونی (یکی از آنها آیزایا برلین) بر این نکته تاکید کردهاند که هدف اصلی داستایفسکی از برادران کارامازوف را در نامههای او باید جست. گزیدهای از این نامهها را در بحث ویکیپدیا:گزیدن مقالههای برگزیده/برادران کارامازوف#منابع و گزیده سرفصلها گرد آوردم. RousouR (بحث) ۱۹ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۳۴ (UTC)
- ممکن است دیگر دسترسی به منابع نداشته باشم. حداقلِ لازم از نامهها را همینجا درج میکنم، بازخورد شما را درباره دو پیشنهاد آخر که دریافتم سراغ سایر میروم. RousouR (بحث) ۱۹ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۳۲ (UTC)
- از همان نامه ۳۰ ژانویه ۱۸۷۹ (فرستادن کتاب سوم) طرح کتاب در ذهن داستایفسکی آماده است: کتاب سوم را پایانِ بخش اول میداند و تاکید میکند بخش اول، شامل سه کتاب است. تعداد بخشها را سه میشمارد و میگوید که هر بخش به کتاب، و هر کتاب به فصل تقسیم میشوند ( Remember the Apostle Paul “I am not praised, therefore I start praising myself’’.)) (ص ۷۵۶) / نامه ۱۰ مه ۱۸۷۹ درباره کتاب پنجم (Pro and Contra) (نیمه اول مفتش اعظم) (ص ۷۵۷ و۷۵۸). / نامه ۱۱ ژوئن ۱۸۷۹ درباره کتاب پنجم (Pro and Contra) (نیمه دوم مفتش اعظم) (ص ۷۵۹) / نامه ۷ اوت ۱۸۷۹ The Russian Monk (پدر زوسیما)؛ نارضایتی از نحوه چاپ «مفتش اعظم»؛ وعده کتاب هفتم (گروشنکا: پایانِ بخش دوم)، متفاوت از چیدمان فعلی کتاب (ص ۷۶۱) / نامه ۱۶ سپتامبر ۱۸۷۹ فرستادن کتاب هفتم، شامل چهار فصل، تاکید بر اهمیت فصل چهار با وجود فقط چهار صفحه بودنش (داستایفسکی حمله صرع داشته و دو روز کار را به تعویق انداخته)؛ پافشاری بر عدم سانسور بدبویی بدن پدر زوسیما پس از مرگ (ص ۷۶۲). / نامه ۱۶ نوامبر ۱۸۷۹ توضیحی درباره تغییر چیدمان کتاب؛ اشارههایی به لهستانیها (ص ۷۶۵) / نامه ۸ دسامبر ۱۸۷۹ (ص ۷۶۶) / نامه ۹ آوریل ۱۸۸۰ (ص ۷۶۶) / نامه ۱۲ آوریل ۱۸۸۰ لیوبیموف اشاره به عشق داستایفسکی به بچهها (ص ۷۶۶ و ۷۶۷) / نامه ۱۳ آوریل ۱۸۸۰ پذیرفتن افزودن یک سال به سن (یادآوری اینکه همسرش نیز همین را گفته) (ص ۷۶۷) / نامه ۱۰ اوت ۱۸۸۰ توضیح درباره بیماری مغزی ایوان (ص ۷۶۷ و ۷۶۸) / نامه ۸ سپتامبر ۱۸۸۰ (ص ۷۶۸) / نامه ۸ نوامبر ۱۸۸۰ فرستادن موخره؛ سه سال کار، دو سال چاپ، لحظهای بزرگ نزدیک کریسمس؛ داستایفسکی: «میخواهم زندگی کنم و بیست سال دیگر نیز بنویسم». (ص ۷۶۹) RousouR (بحث) ۱۹ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۰۷ (UTC)
- ممکن است دیگر دسترسی به منابع نداشته باشم. حداقلِ لازم از نامهها را همینجا درج میکنم، بازخورد شما را درباره دو پیشنهاد آخر که دریافتم سراغ سایر میروم. RousouR (بحث) ۱۹ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۳۲ (UTC)
- پیشنهاد پنجم (در راستای پیشنهاد سوم): اگر با پیشنهاد سوم موافق بودید، این فایده را هم دارد که خردهروایت بچهها نیز بازگو میشود. این خردهروایت برخلاف «مفتش اعظم» در بخشهای مختلف کتاب پخش است اما نقش مهمی دارد (پژوهشگران و منبع را مشخص کردم):
- نیمه دوم موخره که کتاب با آن پایان مییابد، سخنرانی آلیوشا در مراسم ختم ایلیوشا و صحبتِ پس از آن با بچهها است. محتوای این بخش اشاره به نقلی از انجیل یوحنا است که در آغاز کتاب (پس از تقدیم کتاب به آنا) آمده است: آمین، آمین، به شما میگویم، اگر دانه گندم در خاک نیفتد و نمیرد، تنها میماند؛ اما اگر بمیرد بارِ بسیار میآورد.
- بخش دیگری از خرده روایت بچهها که بعضی محققان به آن توجه میکنند، به «کمپوت آناناس» شناخته میشود (بخش کوتاهی از گفتگوی آلیوشا با لیزا در ص۵۵۲ کتاب اصلی). از چندین زاویه به این بخش کوتاه توجه شده و یکی از آنها ادامه نوشتهنشدهٔ برادران کارامازوف است. داستایفسکی در مقدمه دو صفحهای خود، پس از معرفی آلیوشا به عنوان قهرمان داستان تاکید میکند «رمان اصلی دومی است—کردار قهرمانم در زمان ما است، در همین زمان فعلی. رمان نخست، سیزده سال پیش روی میدهد و به سختی میتوان آن را یک رمان در نظر گرفت، تنها یک لحظه از ابتدای جوانی قهرمانم است». طولانی شد. در این رمان نانوشته، بنا بر پاورقی همین مقدمه دو صفحهای (که برخلاف مقدمه از خود داستایفسکی نیست) قرار بوده آلیوشا پس از سپری کردن درامی پیچیده با لیزا، حضور پیدا کند. RousouR (بحث) ۲۱ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۵۰ (UTC)
- پیشنهاد ششم: در دورههای مختلف (به خصوص فلسفه، سیاست و ...) یک سخنرانی مستقل را به برادران کارامازوف (به خصوص «مفتش اعظم») اختصاص دادهاند. به نظرم با منابع گردآوریشده تا کنون، اگر نشود مقاله مجزای مفتش اعظم را جامع کرد، میتوان شمول را در آن ایجاد کرد (بخش روایت مقاله ارتباط با انجیلی متی (سخنان شیطان و مسیح) دارد). میزان سرریز کردن بخشهای مرتبط به برادران کارامازوف بستگی به نظر شما دارد. RousouR (بحث) ۳۱ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۰۷ (UTC)
- از جنبه ادبی هم این نکته وجود دارد که داستایفسکی از زمان یادداشتهای زیرزمینی در مواردی مسیری را در پیش میگیرد که در برادران کارامازوف در بخش «مفتش اعظم» دیده میشود. RousouR (بحث) ۳۱ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۲۳ (UTC)
- هفت منبعی که امروز افزوده شد، جامعیت را هم ایجاد میکند. RousouR (بحث) ۳۱ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۰۱ (UTC)
کاربر:RousouR درود. مدت زیادیست که این گمب راکد مانده. آیا از نظرتان اکنون معیارهای برگزیدگی را دارد؟ اگر بله، جمعبندی کنید؛ اگر هم نه، از کاربر درخواست اقدام کنید؛ چون خود مقاله هم مدت زیادیست که توسط جناب مرتضا ویرایش نشدهاست. با سپاس. Taddah (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۱۵ (UTC)
- کاربر:Taddah سلام. زمان لازم است. ممنون. RousouR (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۲۱ (UTC)
قابوسنامه[ویرایش]
قابوسنامه (ویرایش • تاریخچه • بحث • پیگیری) • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: محک (بحث • مشارکتها) ۲۸ اکتبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۰۶ (UTC)
بررسیکننده: RousouR (بحث) ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۳۴ (UTC)
آغاز بررسی RousouR (بحث) ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۲۲ (UTC)
- بررسی منابع RousouR (بحث) ۱ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۵۹ (UTC)
- گردآوری منابع در بحث ویکیپدیا:گزیدن مقالههای برگزیده/قابوسنامه#منابع RousouR (بحث) ۵ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۳۷ (UTC)
من فقط یک نکته ای رو اشاره کنم که فامیلی یوهانس دوبروین در خط لاتین (مثل خط زبان انگلیسی) de Bruijn است، نه Bruijn. یعنی «de» هم باید فبل از کلمه «Bruijn» باید آورده شود. مثل شارل دو گل که فامیلی ش به صورت de Gaulle نوشته می شود.Eagle1401 (بحث) ۷ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۳۵ (UTC)
RousouR گرامی: سلام. خیلی وقت است منتظر تشریففرمایی شما هستیم. از اعلان مالکیتتان ده ماهی گذشته، تازه رفتید سراغ برادر کوچیکه؟!
--محک 📞 ۹ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۲:۳۴ (UTC)
- سلام محک گرامی. اعلام مالکیت نیست، با توجه به روند طولانی بررسی منابعم است. به خصوص که این دو مقاله مرتبط با هم، برایم دریچهای به منظومهای است که ساختهاید. اگر مانع از تسریع کار هستم، بگویید، اصلاح میکنم. RousouR (بحث) ۹ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۲:۵۸ (UTC)
- مزاح کردم؛ هر قدر لازم باشد منتظر میمانم و دلیلی برای عجله نیست. منتهی اگر یک روز اینترنت مملکت پرید، یا گرون کردنش وسعم نرسید یا مُردم یا چی.... باقی کار پای خودتان :) محک 📞 ۹ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۳:۰۳ (UTC)
- به نظرم مطالب مهمی اخیرا به هر دو مقاله اضافه کردید. RousouR (بحث) ۹ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۳:۰۹ (UTC)
صرفا برای تسریع کار چند مطلب پراکنده را که در حین بررسی منابع میبینم به مرور در اینجا مطرح خواهم کرد، شاید به درد بخورد:
- در «تاریخ ادبیات ایران پیش از اسلام» (احمد تفضلی) در بخش «آییننامهها» ص۲۴۸ به قابوسنامه اشاره شده است. / در «نظام و نهادهای آموزشی در ایران باستان» (ناصر تکمیلهمایون) در بخش «گفتار دوم-تحلیل اندرزنامهها» ص۶۱ به قابوسنامه اشاره شده است. RousouR (بحث) ۱۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۳۱ (UTC)
- به نظرم کتاب لوی، مقدمه، ص xiii، پاراگراف دوم (درباره بدبینی و طبیعت بدی) و ص xiv، پاراگراف اول (احساس حاکم بر ادبیات فارسی) مهم است. RousouR (بحث) ۱۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۴۴ (UTC)
- شباهت شرایط اجتماعی به «حاجی بابای اصفهانی» (جیمز موریه)، انتهای ص xv تا xvi (مقدمه) RousouR (بحث) ۱۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۲۰ (UTC)
- توضیح مهمترش در ادامه موضوع قبلی تا سوتفاهم ایجاد نشود (ص xvi، پاراگراف دوم). (به نظرم این موضوع را در مقاله دیده بودم) RousouR (بحث) ۱۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۳۱ (UTC)
- اشاره به حضور عهد عتیق و جدید در داستان Fath، ص xvi مقدمه. RousouR (بحث) ۱۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۴۳ (UTC)
- اشاره به آشنایی دست دوم با آثار کلاسیک یونانی (نه همه بلکه فیلسوفها و دکترها)، ص xvi مقدمه. RousouR (بحث) ۱۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۵۵ (UTC)
- اشاره به همزمانی قابوسنامه با سیاستنامه و چهار مقاله و ادامه بررسی در ص xviii تا xix مقدمه. RousouR (بحث) ۱۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۰۸ (UTC)
اولی را پیدا کردم. چیز خاصی نداشت، ولی در حد نیم جمله به هر دو مقاله افزودم.
کتاب دوم را نیافتم.
در حال انجام... حاجی بابا از قبل بود. یک بند هم الآن درباره ناپایداری سرنوشت افزودم. ولی ارتباط مسئله شر با قابوسنامه را نفهمیدم! کلی درباره وجود شر و پیشینهاش حرف زده و سر آخر میگوید: کیکاووس نه حدس و گمان و نه قضاوتی در مورد خیر یا شر ارائه نمیکند. او خود را متاثر از این احساس فراگیر در ادبیات فارسی نشان میدهد که زندگی گذرا است و «غایت و هدف همه فعالیتهای انسان مرگ و خروج از جهان است». این دو جمله چه ربطی به وجود شر دارند؟ محک 📞 ۱۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۳۲ (UTC)
- «نظام و نهادهای آموزشی در ایران باستان» (ناصر تکمیلهمایون) ص۶۱: «در این نوشتار، نمونههایی نقل میشود که نشان دهندهی عنایت ایرانیان به پرورش کودکان و نوجوانان باشد که به عنوان معیارهای ارزشی حاکم بر نهادهای آموزشی و اخلاقی، قرنها مورد توجه بوده است و بسیاری از دانشمندان مسلمان، مانند ابن مسکویه در جاودان خرد و کیکاوس بن اسکندر در قابوسنامه و حتی خواجه نصیرالدین طوسی در کتاب اخلاق خود به آنها توجه داشتهاند.» RousouR (بحث) ۱۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۵۷ (UTC)
- برداشت من این است که در واقع آن را واکنشی به مسئله شر میداند و با نکته بعدی (در ادامه جمله است و نه در پاراگراف بعدی) ادامه میدهد که درباره سرنوشت حاکم بر جهان است. سرنوشتی که غیر قابل محاسبه و حتمی است و هم خوبی به همراه دارد و هم بدی. پس، مرد خردمند آن است که با انفعال و آرامش حکمش را از سر میگذراند. نویسنده به پسرش توصیه میکند، پذیرای آنچه از آسمان میرسد، باشد. RousouR (بحث) ۱۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۴۵ (UTC) / در واقع مسئله شر را تداوم روح ایران باستان ( به طور مشخص زرتشت و مانویت در تضاد با اسلام آغازین) میداند که زمانهای دراز این جغرافیا را درگیر خود کرده است. RousouR (بحث) ۱۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۵۱ (UTC)
- درباره «حاجی بابا» به نظرم متن فعلی کافی نیست و فضا را نمیرساند، چون ضمن آنکه میگوید از طبقه پایین به بالا میتوان رسید اما با ستاره شوم از اوج سقوط میکند و در پاراگراف بعدی تاکید میکند که این به آن معنا نیست که موقعیت یکسانی را در برابر خود داشته باشند. RousouR (بحث) ۱۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۵۱ (UTC)
@محک: سلام. منابعی دیگر را برایتان ایمیل کردم. RousouR (بحث) ۲۶ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۳۲ (UTC)
محاصره انطاکیه (۱۰۹۸)[ویرایش]
محاصره انطاکیه (۱۰۹۸) (ویرایش • تاریخچه • بحث • پیگیری) • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Mohamadr za (بحث • مشارکتها) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۲۳ (UTC)
- ۴۰۲ روز پیش نامزد شدهاست.
مقاله پیش رو در سال ۲۰۱۸ با کمک و همراهی @ImanFakhri: نوشته شده است، امیدوارم دوستان با نظرات گرانبهایشان باعث بهبود و تکمیل مقاله شوند. با سپاس--MohamadReza(بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۲۳ (UTC)
- @Mohamadr za: لطفا همین حالا که دارید مقاله جنگ صلیبی اول را تکمیل می کنید از روی مقاله بسیار مفصل جنگ صلیبی اول در ویکی عربی این مقاله را به تفصیل تکمیل کنید.--سید (بحث) ۲ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۰۹ (UTC)
- احتمالا تا آخر این هفته مطالب اون مقاله تکمیل میشه و نقص های این یکی را هم بر طرف میکنم.--MohamadReza(بحث) ۲ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۱۰ (UTC)
- @Mohamadr za: درود. آیا مقاله و شما آماده شروع بررسی هستید؟ ٪ مرتضا (بحث) ۱ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۵۰ (UTC)
- @مرتضا: درود، در صورت امکان از اول تابستان در خدمتتان خواهم بود. مقاله ایراد خاصی ندارد فقط با یک منبع جدیدتر هم مشغول بررسی میباشم تا مشکلی از نظر محتوا نداشته باشد. ارادتمند--MohamadReza(بحث) ۱ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۲۶ (UTC)
- @Mohamadr za: درود. آیا مقاله و شما آماده شروع بررسی هستید؟ ٪ مرتضا (بحث) ۱ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۵۰ (UTC)
- احتمالا تا آخر این هفته مطالب اون مقاله تکمیل میشه و نقص های این یکی را هم بر طرف میکنم.--MohamadReza(بحث) ۲ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۱۰ (UTC)
@Mohamadr za: من پاراگراف اول و دوم از بخش نخستین جنگ صلیبی را خواندم. فکر کنم خیلی با جذئیات بیان شده و نیاز به خلاصه سازی دارد. جزئیات این که برای لشکریان صلیبی پاپ در کجا سخنرانی کرد و حاضران چه شعاری دادند، به نظرم جایش در این مقاله نباشد. به نظرم ابتدا این زیربخش را یک مقدار (30 تا 50 درصد) کوتاهتر کنید و بگویید تا به خواندن ادامه دهم. چون همزمان با خواندن، ویراستاری جزئی هم انجام می دهم، تا دوباره کاری نشود. ٪ مرتضا (بحث) ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۳۶ (UTC)
- @مرتضا: من منبعشناسی این مقاله را تفریبا آماده کردم و به زودی در مقاله قرار میٔدهم. اگر Mohamadr za عزیز فرصت نداشت، بخش پیشزمینه را نیز اصلاح خواهم کرد. ImanFakhri (بحث) ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۴۰ (UTC)
- @ImanFakhri: درود، با سپاس. اگر زحمتش رو بکشید بسیار عالی میشود و سپاسگزار خواهم بود.--MohamadReza(بحث) ۲ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۴۲ (UTC)
- @Mohamadr za: سلام دوست عزیزم. چشم. این مدت درگیر امور خارج از ویکی بودم بخاطر همین فرصت نشد. بابت تأخیر عذرخواهی میکنم. ImanFakhri (بحث) ۲ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۰۷ (UTC)
- @مرتضا و Mohamadr za: سلام. طبق فرمایش شما، پیشزمینه را اصلاح و بخش منبعشناسی را به مقاله افزودم. ImanFakhri (بحث) ۱۸ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۱۴ (UTC)
- با سپاس از ایمان جان، متن مقاله مشکل خاصی ندارد فقط باید با یک منبع دیگر هم بررسی کنم که به زودی انجام خواهم داد.--MohamadReza(بحث) ۱۸ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۳۸ (UTC)
- @Mohamadr za اگر کار دیگهای هم هستش، بهم بگو حتما تا انجام بدم. ImanFakhri (بحث) ۲۱ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۳۱ (UTC)
- @Mohamadr za: سلام دوست عزیزم. چشم. این مدت درگیر امور خارج از ویکی بودم بخاطر همین فرصت نشد. بابت تأخیر عذرخواهی میکنم. ImanFakhri (بحث) ۲ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۰۷ (UTC)
- @ImanFakhri: درود، با سپاس. اگر زحمتش رو بکشید بسیار عالی میشود و سپاسگزار خواهم بود.--MohamadReza(بحث) ۲ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۴۲ (UTC)
- @مرتضا: درود، مشکلاتی که فرموده بودید در مورد پیش زمینه برطرف شده است. و مشکلات متن و منبع شناسی هم با کمک ایمان جان رفع شده. برای ادامه بررسی در خدمتتان هستم. ارادتمند--MohamadReza(بحث) ۲۱ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۳۲ (UTC)
ژاپن در جنگ جهانی دوم[ویرایش]
ژاپن در جنگ جهانی دوم (ویرایش • تاریخچه • بحث • پیگیری) • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Roozitaa (بحث • مشارکتها) ۳۰ سپتامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۱:۱۰ (UTC)
- ۴۲۷ روز پیش نامزد شدهاست.
- اگر سودمند میدانید، الگو:ژاپن در جنگ جهانی دوم را بسازید، مثل الگو:ایران در جنگ جهانی دوم. — این پیام امضانشده را ۲٫۱۹۱٫۱۳۷٫۶۱ (بحث • مشارکتها) نوشتهاست.
- به جز الگوی سلاحهای جنگی تمامی الگوهای مربوط انگلیسی، به فارسی برگردانده شدهاست. به الگو:فهرست نواحی اشغالشده توسط امپراتوری ژاپن و الگو:جنگ دوم چین و ژاپن توجه بفرمائید. الگوی دوم تنها در مورد جنگ با چین است. به نظر اگر تمامی نبردها با دیگر کشورها و موضوعهای مربوطه در یک الگو گنجانده شود، الگو بیش از اندازه بزرگ خواهد شد. شاید به همین علت است که چنین الگویی ساخته نشدهاست. Roozitaa (بحث) ۷ اکتبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۰۵ (UTC)
@Mpnader: با توجه به علاقه شما به جنگ جهانی دوم، خوب است این مقاله را شما بررسی کنید. --سید (بحث) ۲ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۱۲ (UTC)
- @Sa.vakilian درود بر شما، متأسفانه مطالعه چندانی در رابطه با جبهه شرق آسیا نداشتهام اما هر چه از دستم بر بیاد هنگامی که وقتش را داشته باشم انجام میدهم. Mpnader (بحث) ۳ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۳۸ (UTC)
- بررسی MPNader در ارتباط با شیوه نگارش متن:
«زیرا «کابینههای وحدت ملی» به وعده دموکراتیک دهه ۱۹۲۰ پایان داد.» مبهم است.
- توضیح اضافه کردم. تا اواخر دهه ۱۹۲۰، رهبران ژاپنی بهطور کلی از آرمان لیبرالیسم اقتصادی حمایت میکردند.
- آیا «وحدت ملی» عنوان یک دولت است؟ چرا کابینه را جمع بستهاید؟
- صفحه کابینه وحدت ملی را ساختم. چون چند تا کابینه در آن زمان کابینه وحدت ملی نامیده میشدند.
- وعده دموکراتیک بودن را چه کسی دادهاست؟
- اضافه کردم رهبران ژاپن وعده داده بودند.
- جمله « «وحدت ملی» به سمت قدرت نظامی بیشتر در این کشور متمایل شد.» هم احتمالا در ترجمه اشکال دارد.
- اشکال ندارد میتوانید با منبع مطلب مقایسه کنید.
- آیا این جمله بدین معناست که این دولت سعی داشت ژاپن از نظر نظامی قدرتمندتر شود یا این که نظامیان در حاکمیت آن قدرت بیشتری داشته باشند؟
- در داخل دولت منظور است جمله را به شکل «پس از کودتای ۲۶ فوریه، «کابینه وحدت ملی» به سمت قدرت نظامی بیشتر در داخل دولت متمایل شد.» تغییر دادم.
- آیا این جمله بدین معناست که این دولت سعی داشت ژاپن از نظر نظامی قدرتمندتر شود یا این که نظامیان در حاکمیت آن قدرت بیشتری داشته باشند؟
آیا منظور از «ارتش» کل نیروهای مسلح از جمله نیروی دریایی است یا همان Army است که تنها شامل نیروی زمینی میشود؟
- گونبو را ساختم در آن زمان به خصوص منظور دو نیروی زمینی و دریایی است.
- آیا Militarists را به «نظامیگران» ترجمه کردهاید؟ به نظرم معادل بهتری میتوانید بیابید.
- من ترجمه نکردم مطلب از کتاب فارسیزبان شناخت ژاپن برداشت شدهاست.
- «اصلاحات متوسط اقتصادی و سیاسی» یعنی چه؟ آیا به معنی نه خیلی زیاد و نه خیلی کم است؟ اگر تغییر کند بهتر است. آیا در «بسیاری از اصلاحات متوسط اقتصادی و سیاسی و همچنین اصول امپراتوری ترمیمگرایانه که هیچ جایگاهی در ایدئولوژیهای فاشیستی ندارند را میپذیرفتند.» پس از «از» یک «آنها» جا افتادهاست؟ «ترمیمگرایانه» یعنی چه؟ «لیبرالیسم بینالمللی» به چه اشاره دارد؟ «گفتمان عمومی» آیا به شرایط بر حاکم بر ژاپن اشاره دارد؟
- اصلاحات معتدل اقتصادی بهتر است بجای ترمیم گرایانه بازسازی اصول امپراتوری نوشتم. مطلبی که شما اشاره دارید،
However, the climate of assassination, intimidation and propaganda undoubtedly contributed to the breakdown of party government and the disappearance of international liberalism from public discourse. ترجمه این پاراگراف است.
- آیا «Army general staff» را به «ستاد ارتش» ترجمه کردهاید؟ نمیتوان آن را به «فرماندهی عالی نیروی زمینی» تغییر داد؟
- در واقع «Office of the General Staff of the Imperial Japanese Army» را به دفتر ستاد کل نیروی زمینی امپراتوری ژاپن ترجمه کردم. مشکلش چیست؟
- به نظرم همان ستاد کل نیروی زمینی خوب است.
- ستاد کل نیروی زمینی ممکن است در کشورهای دیگر هم باشد دفتر ستاد کل نیروی زمینی امپراتوری ژاپن معادل انگلیسی آن است.
- به نظرم همان ستاد کل نیروی زمینی خوب است.
- «در یگانه انتخابات سراسری ژاپن در زمان جنگ، انتخابات سراسری سال ۱۹۴۲ تنها حزب شرکت کننده انجمن حمایت از قانون امپراتوری بود.» این چه ربطی به این بخش دارد؟ ارتباط متصلی با جملات پیشین ندارد. از طرفی مربوط به سال ۱۹۴۲ است که دیگر پیشزمینه نیست.
- حذف کردم.
- به نظرم نیازی به اشاره به نام زایباتسوها نیست.
- چون به غیر از نظامیان زایباتسوها هم در سیاست قبل از جنگ و در حین جنگ نقش داشتند بهتر است بماند. در فیلمهای خبری و کتابهای تاریخ نامشان به عنوان عوامل مؤثر در جنگ آمدهاست. -- Mpnader (بحث) ۹ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۳۴ (UTC)
- منظورم کل موضوع زایباتسوها نیست بلکه نام هر یک از شرکتها را میگویم.
- من نام شرکتها را پیدا نکردم لطفاً اگر زحمت نیست خودتان جملههایی که من پیدا نکردم را جابجا کنید.
- منظورم کل موضوع زایباتسوها نیست بلکه نام هر یک از شرکتها را میگویم.
- میتوانید بخشهای کوچک را با یکدیگر ادغام کنید. احتمالاً نیاز به جابهجایی چند جمله هم باشد. -- Mpnader (بحث) ۱۰ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۴۶ (UTC)
- بهتر است از اوقاتی که منظور کلیت حاکمیت است از اصطلاح «دولت» که عموماً به قوه مجریه و نه لزوماً عامل تصمیمگیر اشاره داد، استفاده نشود.
- بخش زیادی از متن از کتابهای فارسی برداشته شدهاست و به کار بردن دولت نظر من نبودهاست.
- در این جمله «دستورها و فرمانهای قوای اشغالگر نیز بهطور عمده در ارتباط با همین شینتوی حکومتی بود.» چه کسی دستورگیرنده است؟ مردم اراضی تحت اشغال یا خود نیروهای اشغالگر؟
- شینتو دین ملی ژاپن است و دولت ژاپن سعی در اشاعه آن به کشورهای دیگر نکردهاست. منظور از دستورگیرنده، خود ارتش و نیروهای ژاپنی هستند.
- «سیاستهای حمایتگرایانه» یعنی چه؟
- به نظر موانع تجاری منظور است.
- مطمئن هستید آراکی سادائو «وزیر جنگ» بود؟ نکند در تبلیغات سیاسی غربی، مثل وزیر دفاع اسرائیل باشد که در رسانههای ایران وزیر جنگ خوانده میشود؟
- اصلاح کردم.
- چه چیز را اصلاح کردید؟
- ژنرال سادائو آراکی، در سال ۱۹۳۰ وزیر نیروی زمینی بود نه وزیر جنگ.
- چه چیز را اصلاح کردید؟
- در جمله «اطمینان حاصل کرد که مفاهیم آنها از بوشیدو به یک قسمت اساسی آموزش نظامی تبدیل میشود.» یعنی کاری کرد که این گونه شود؟ -- Mpnader (بحث) ۱۰ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۲۶ (UTC)
- منظور این است که این هدف را عملی کرد.
- به نظرم نیازی به اشاره به جزئیات روابط دو طرف و چگونگی اشغال کره توسط ژاپن نیست؛ چرا که اصلاً بخشی از جنگ جهانی دوم و حتی اول نبود. میتوان به صورت خلاصه به آن اشاره کرد. همچنین تا حدودی پیشزمینه با چین را نیز میتوان خلاصه کرد. -- Mpnader (بحث) ۱۱ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۱۸ (UTC)
- تا حدی خلاصه کردم مشکل اینجاست که به علت عدم آشنایی با تاریخ آسیای شرقی توضیح کم موجب گنگ شدن مطالب بعدی میشود چون خواننده معمولاً به صفحههای فرعی مراجعه نمیکند.
- بخشی از آن که مربوط به سابقه تخاصم با غربیها بود را بازگرداندم.
- در قسمت «مناقشات مرزی شوروی و ژاپن» بخش آخر که دربارهٔ تغییر جهت ژاپن از شمال به جنوب است به نظرم دیگر جزو پیش زمینه ژاپن در جنگ جهانی دوم نیست بلکه اساساً جزوی از آن است. تصور میکنم جنگ جهانی دوم برای ژاپن نه از سپتامبر ۱۹۳۹ یا با ورود آن به جنگ با غربیها در جنوب شرقی آسیا بلکه از میانه ۱۹۳۷ با آغاز جنگ دوم آن با چین آغاز شدهاست و تمامی اتفاقات پس از آن از جمله درگیریهای مرزی با شوروی میبایست بخشی از بدنه اصلی مقاله باشد. -- Mpnader (بحث) ۱۴ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۴۱ (UTC)
- چه چیز را به «دستیار نیروی دریای» ترجمه کردهاید؟
- Yamamoto had spent time in the United States during his youth when he studied as a language student at Harvard University (1919–1921) and later served as assistant naval attaché in Washington, D.C. Understanding the inherent dangers of war with the United States
- naval attaché به معنای فرستاده نیروی دریایی است و بر اساس متن شما یاماموتو دستیار این فرستاده بودهاست. به هر صورت مقالات یاماموتو در ویکی انگلیسی و آلمانی نوشتهاند که او خود فرستاده بودهاست. شاید هم او یکی از اعضای یک هیئت بودهاست.
- ویکی انگلیسی یا آلمانی را نمیدانم اما طبق این منبع یاماموتو ایسوروکو بعدها به عنوان دستیار فرستاده نیروی دریایی در واشینگتن دی سی خدمت کرده بود.
- احساس میکنم بخش پیش زمینه مقداری باعث سردرگمی میشود. این قسمت تا سپتامبر سال ۱۹۴۱ پیش میرود اما با آغاز بدنه اصلی جنگ به یک باره مقاله به سال ۱۹۳۷ به عقب پرتاب میشود. به عقیده من بهتر است بخش «تدارک برای جنگ اقیانوس آرام» زیربخش «شعلهور شدن جنگ اقیانوس آرام (۱۹۴۱)» شود. با رعایت ترتیب زمانی انسجام مقاله افزایش میابد.
- تدارک برای جنگ اقیانوس آرام را به صورت زیربخش شعلهور شدن جنگ اقیانوس آرام (۱۹۴۱) درآوردم.
- در «ژاپن احساس میکرد خواستههای ایالات متحده در مورد خروج بدون قید و شرط از چین و پیمانهای عدم تعرض با دیگر قدرتهای اقیانوس آرام غیرقابل قبول است.» قسمت «پیمانهای عدم تعرض با دیگر قدرتهای اقیانوس آرام» مبهم است. انگار چیزی به قرینه حذف شدهاست. آیا آمریکا میخواست ژاپن از پیمانهای عدم تعرض با دیگر قدرتهای اقیانوس آرام خارج شود یا این که ورای خواستههای آمریکا، ژاپن دلش نمیخواست با آنها پیمانهای عدم تعرض ببندد؟ یا چه چیز دیگری؟
- اThe decision by Japan to attack the United States remains controversial. Study groups in Japan had predicted ultimate disaster in a war between Japan and the U.S. , and the Japanese economy was already straining to keep up with the demands of the war with China. However, the U.S. had placed an oil embargo on Japan and Japan felt that the United States' demands of unconditional withdrawal from China and non-aggression pacts with other Pacific powers were unacceptable. تمامی پاراگراف همین بود چیزی حذف نشدهاست. مثل اینکه بر اساس توضیحات مفصل یک منبع به کار نرفته در مقاله [۱] یک پیشنهاد انعقاد عدم تعرض از طرف آمریکا مطرح شده بودهاست Again, the proposal to conclude a multilateral non-aggression pact between Japan, United States, Great Britain, China, the Soviet Union, the Netherlands and Thailand, which is patterned after the old concept of collective security, is far removed from the realities of East Asia. این دو خط را به مقاله فرعی حوادث منتهی به حمله به پرل هاربر منتقل کردم.
- بدون این که اشارهای به آغاز جنگ آلمان و شوروی بکنید آوردهاید «این معاهده یکی از دلایل مهم اتمام معاهدهٔ پیشین همکاری بین چین و آلمان در سال ۱۹۴۱ بود». برای خواننده سؤال ایجاد میشود این چه ربطی به آلمان دارد؟ از طرفی هیچ اشارهای هم به این که بر خلاف میل ژاپن، مستشاران نظامی آلمان در چین بودند و ژاپن در تلاش بود آلمان آنها را از چین خارج کند نکردهاید.
- عملیات بارباروسا را در همین پاراگراف اضافه کردم اما قصد ندارم که در مورد تلاش ژاپن برای خارج کردن مستشاران آلمانی از چین توضیحی اضافه کنم. در بین این همه موضوع مطلب مهمی به نظر نمیآید.
- «آلمان و ایتالیا برخلاف دیگر کشورهای جهان حکومت دست نشاندهٔ ژاپن در منچوری را به رسمیت شناختند» چه زمانی؟ چه ربطی به جنگ دوم ژاپن و چین دارد؟ نباید به پیش زمینه منتقل شود؟
- انسجام مطلب را در نظر گرفتم. «برخلاف دیگر کشورهای جهان آلمان (در مه ۱۹۳۸) و ایتالیا (در نوامبر ۱۹۳۷) حکومت دست نشاندهٔ ژاپن در منچوری را به رسمیت شناختند. نیروهای ژاپنی به پیشرفت خود ادامه دادند و شانگهای پس از سه ماه مقاوت به سلطه آنها درآمد»
- «چیانگ کایشک از ترس تلفات زیاد، از همان سال ۱۹۳۹ بهترین نیروهای خود را از خط مقدم بیرون کشید.» این جمله چه نیازی به «از همان» دارد؟ در ۱۹۳۹ جنگ دو سال بود آغاز شده بود. آیا اشتباه تایپی است؟
- بله، همان را حذف کردم.
- در «ارتش انقلابی ملی که از رشد ناشی از قدرت کمونیستی نگران بود» «رشد ناشی از قدرت» یعنی چه؟
- نگران رشد قدرت کمونیستها بود. تصحیح کردم.
- «شروع به استفاده از نیروهای خود برای محاصره مواضع کمونیستها کرد، حتی چندین بار حتی علیه آنها جنگید» اینجا محاصره یعنی چه؟ آیا میخواستند ناحیه عملیاتی آنها را محدود کنند؟ یا همانند این قصد نابودی آنها را داشتند؟ مگر میشود بدون درگیری (جنگ) نیرویی را محاصره کرد که از کلمه «حتی» که معمولاً برای محدود کردن موارد به کار میرود، استفاده کردهاید؟ -- Mpnader (بحث) ۲۳ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۴۸ (UTC)
- متن اصلی اینطور نوشته توضیح دیگری نداده Afraid of high casualty rates, Chiang pulled his best troops off the front lines as early as 1939. Communist guerrillas, who mobilized the population behind the Japanese lines, soon became the only forces still fighting the Japanese. Worried about the resulting growth in communist strength, the KMT began to use their troops to blockade communist positions, several times even fighting against them. The United Front, however, continued officially until 1945, when, at the end of World War II, talks on unification between the two sides broke down, and a full-scale civil war ensued between the communists and the KMT.
- هیچ اشارهای به این نشده که هنگامی که ژاپن به مستعمرات هلند حمله کرد بدنه اصلی کشور هلند به دست آلمان سقوط کرده بود و این که این مسئله چه تأثیری بر تصمیم ژاپنیها داشت؟ این که وقتی مستعمرات هلند در آسیا هم سقوط کرد چه بلایی سر آن آمد؟
- مطلبی برای استقلال استعمار هلند یعنی اندونزی و خود هلند به عنوان یک قدرت استعماری اضافه کردم.
اشاره به ریشارت زورگه، جاسوس آلمانی شوروی در ژاپن که تأثیر زیادی بر روابط سه طرف داشت به نظرم لازم است.-- Mpnader (بحث) ۲۳ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۲۹ (UTC)
- نظرم در مورد ریشارت زورگه عوض شد اما واقعاً لازم است به رابطه ژاپن و کشورهای اروپایی، مهمتر از همه آلمان و شوروی، بیشتر و دقیقتر پرداخته شود.
- نقش ریشارت زورگه را توضیح دادم و بخشی برای روابط ژاپن با آلمان و شوروی اضافه کردم.
- اشاره چندانی به همکاری ژاپن با آلمان نشدهاست. ناسلامتی ژاپن یک پای اصلی نیروهای محور بود. به اندازه کافی گفته نشده چرا ژاپن در عملیات بارباروسا مشارکت نکرد؟ اگر میکرد چه میشد؟ نوشتهای آلمان اصرار داشت ژاپن به جنگ با شوروی بپیوند اما آنچه من در تحقیق برای مقاله عملیات بارباروسا دیدم و در مقاله هم به آن اشاره کردم این بود که آلمان اتفاقاً اصلا از قصدش برای حمله به شوروی به ژاپن خبر نداد و تمایلی به مشارکت آن نداشت. وقتی ژاپن به آلمان کمکی نکرد پس چرا آلمان به خاطر ژاپن وارد جنگ با آمریکا شد؟ به هر صورت حقیقت این است که آلمان به ایالات متحده «اعلان جنگ» نکرد بلکه گفت جنگی که از پیش در جریان بود و مقصر آن هم آمریکاییها بودند هماینک رسمیت یافتهاست. اینجا را بخوانید.
- توضیحاتی در مورد چگونگی شرکت آلمان در جنگ با آمریکا اضافه کردم.
- یک مشکل بزرگ به نظر من طول زیاد بخش پبش زمینه نسبت به جربان اصلی جنگ است. خود جنگ بسیار خلاصه شدهاست اما در پیش زمینه به جزئیات متعدد پرداخته شدهاست. لطفاً با تلفیق کردن زیر بخشها (حتی بدون کم کردن از حجم متن) تعداد آنها را کم کنید. -- Mpnader (بحث) ۲۳ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۰۳ (UTC)
- بخشهای زمینه را ادغام کردم.
- من قصد زیر سؤال بردن اقدامات هیچکس از جمله تلاش شما برای این مقاله را ندارم اما در جایی که کار خوب شدن مقالات گاهی تا یک سال طول میکشد فرایند خوبیدگی این مقاله در عرض تنها ۲۲ روز تقریباً بدون هیچ گونه بررسی محتوایی با موفقیت تمام شدهاست. این شکل خوبیدگی با توجه به تغییراتی که تا کنون دادهایم و انتقاداتی که هماکنون به آن وارد شدهاست، واقعاً برای من عجیب است. -- Mpnader (بحث) ۲۵ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۱۲ (UTC)
- از آنجائیکه که من جمعکننده خوبیدگی این مقاله نبودم به نظرم بهتر بود این بحث را در بحث ویکیپدیا:گزیدن مقالههای خوب مطرح میکردید.
- در قسمت «گروههای مطالعه در ژاپن احتمال شکست نهایی در جنگ با ایالات متحده را پیشبینی کرده بودند و اقتصاد ژاپن در آن زمان تلاش میکرد تا با نیازهای جنگ با جنگ دوم چین و ژاپن همگام شود.» جمله اول و دوم چه ارتباطی با هم دارند که با «و» به یکدیگر متصل شدهاند؟
- مطلب را حذف کردم.
- «لجامگسیخته عمل کنیم» یعنی چه؟
- We can run wild for six months or maybe a year, but after that, I have utterly no confidence.
- در جمله «تا مواضع نیروهای بریتانیایی و هلندی در شرق دور را تهدید کند.» آیا منظور از شرق دور همان جنوب شرقی آسیاست؟
- بله.
- «دولت ژاپن در مواجهه با تحریم نفتی توسط ایالات متحده و همچنین کاهش ذخایر داخلی تصمیم گرفت طرحی را که توسط شاخه نظامی عمدتاً تحت رهبری ناگائو اوسامی و یاماموتو ایسوروکو برای بمباران پایگاه دریایی ایالات در هاوایی تهیه شده بود، به مورد اجرا بگذارد. هیئت دولت ژاپن روز ۴ سپتامبر ۱۹۴۱، برای بررسی برنامههای جنگی تهیه شده توسط ستاد کل امپراتوری تشکیل جلسه داد و تصمیم گرفت:» منبع ندارد.
- Dave Flitton (1994). Battlefield: Pearl Harbor (Documentary). Event occurs at 8 minutes, 40 seconds – via distributor: PBS. منبع این بخش در ویکی انگلیسی است من از آنجا برداشت کردم. نمیدانم که این منبع نقل قول را هم شامل میشود یا نه دسترسی به این منبع ندارم. این منبع دقیقاً همین کلمات نیست اما همین معنی را میرساند [۲]
- آیا various parties را به «احزاب مختلف» ترجمه کردهاید؟ از متن برمیآید که اینجا منظور از parties عواملی در درون دولت آمریکاست.
- «احزاب مختلف» در متن فعلی نیست شاید حذف شده باشد.
- «ایالات متحده بلافاصله با اعلان جنگ به این دو قدرت محور پاسخ داد.» مثالی از بهمریختگی ترتیب حوادث در متن است که به شکل اشتباهی به جای پس از موضوع اعلان جنگ آلمان و ایتالیا، پس از ذکر اهداف راهبردی ژاپن آمدهاست. چنین مواردی در متن فراوان هستند. ترتیب تاریخی هنوز به خوبی در مقاله رعایت نشدهاست که باعث آشفتگی موضوع و سردرگمی خواننده میگردد. موارد متعدد بدون رعایت ترتیب تاریخی و حتی بدون ارتباط با سرتیتر در بخش «شعلهور شدن جنگ اقیانوس آرام (۱۹۴۱)» آورده شدهاست که نیازمند اصلاح است.
- در حال حاضر جملات، بخشها و پاراگرافها مدام در حال حذف، اضافه شدن و جابجا شدن هستند و انسجام مطلب بهم خوردهاست. تنظیم آن در نهایت در آخر کار انجام خواهد شد. به این یک مورد بالا رسیدگی کردم.
- الان که متن را دوباره خواندم میبینم که موارد تکراری چقدر زیاد است؛ مثلاً چندین بار و گاهی بدون ترتیب تاریخی به تحریم ژاپن اشاره شدهاست. لطفاً آنها را مرتب کنید و بزدایید. -- Mpnader (بحث) ۲۹ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۱۵ (UTC)
- بخش تحریم ژاپن را مرتب کردم.
- به جد توصیه میکنم بخش پیشزمینه را خلاصهتر کنید و بیشتر به بدنه اصلی جنگ بپردازید. احساس میکنم بخشی از متن تکراری است؛ مثلا در مورد رابطه با آمریکا. موارد دورتر مثل رابطه با کره و اشغال آن را میتوانید کاملاً حذف کنید.
- بخش پیش زمینه را بسیار خلاصه کردم.
- برخی از موارد این بخش اساساً لازم است خود به بخشی مستقل و با توضیحاتی بیشتر بدل گردند؛ مثلاً حمله به هندوچین فرانسه ظاهراً یک زیر بخش دارد اما پر از موارد بدون ارتباط با آن است. به خود موضوع حمله صرفاً به صورت حاشیهای اشاره شدهاست. مسئله سیام (تایلند) تقریبا در مقاله اصلاً وجود ندارد. -- Mpnader (بحث) ۲۹ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۰۸ (UTC)
- یک نکته بسیار مهم هست که ما در مورد آن بحث نکردهایم. مقاله ای اصلی به نام جنگ اقیانوس آرام وجود دارد که عمده مطالب آن به حملهها و نبردهای این جنگ پرداختهاست. نکته اینجاست که فرق این مقاله با جنگ اقیانوس آرام چه باید باشد؟ به جدول زمانی جنگ اقیانوس آرام توجه بفرمائید. فقط نام بردن از وقایع، حملهها و جنگهای اقیانوس آرام ۵۰ کیلو بایت حجم دارد. در اینجا من سعی کردم به اطلاعاتی بپردازم که به زاویه ژاپن نزدیکتر است و در آن مقاله کمتر به آن توجه شدهاست. برای مثال سعی کردم خواننده متوجه شود که چگونه ژاپن به جایی رسید که مردمش در جنگ جهانی دوم مشارکت کردند. حذف مطالب آسان است اما اگر افزودن توضیحات بیشتر لازم باشد وقت بیشتری نیاز هست. در ابتدا شما لطفاً بفرمائید راهنمایی کنید که چگونه میتوان مطالب مناسب این مقاله و جنگ اقیانوس آرام را انتخاب و از یکدیگر تفکیک کرد؟ ویکی ژاپنی که برخلاف انگیسی چنین عنوانی ندارد و فقط یک جنگ پانزده ساله دارد که موضوع آن با این عنوان مشابهت دارد.
- @Mpnader: من در طی این چند هفته گذشته، مقاله را از زاویه دیدگاههای ژاپن و نقش این کشور در جنگ، روابط ژاپن با آمریکا و روسیه و آلمان گسترش دادم.Roozitaa (بحث) ۱۳ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۱:۵۲ (UTC)
- مقاله برگزیده باید مانعیت داشته باشد. آیا «قطع رابطه با ایران» این قدر در موضوع «ژاپن در جنگ جهانی دوم» اهمیت دارد که یک بخش و پاراگراف مفصل به آن اختصاص یابد؟ ما دربارهٔ رابطه ژاپن با آلمان و آمریکا و شوروی در این مقاله بخشی نمیبینیم، آن وقت چرا باید ایران که نه همسایگی خاصی با ژاپن داشته نه ارتباط خاصی با آن داشته یک بخش مجزا داشته باشد؟ --1234 (بحث) ۲۳ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۰۰ (UTC)
- جناب سیکاپسی به نظر من این مقاله برای یک خواننده ایرانی نوشته میشود و بهتر است از زاویه دید او به اهمیت موضوعها هم توجه شود. وقتی در مورد بقیه موضوعها برای مثال رز یا لاله مینوشتم هم همین رویه من بود. بخش بزرگی را به رز در فرهنگ ایران یا لاله در ایران اختصاص دادم. این یک مقاله بینالمللی نیست برای فارسی زبانان است. خواننده شاید کنجکاو باشد که ربط موضوع اصلی با کشورش چیست. بخش رابطه با آمریکا که مفصل است. بخش رابطه با شوروی را ایجاد کردم. رابطه با آلمان ناقص است.
- خوب این منافی بیطرفی است. مقاله نباید برای خواننده ایرانی نوشته شود. ویکیپیدیا یک سایت ایرانی نیست. نباید چنین فرض شود. ما این مقالهها را برای مخاطب جهانی مینویسیم. رابطه ژاپن با استرالیا، اندونزی و سنگاپور که خیلی مهمتر است، چون مستقیماً با هم درگیر جنگ بودند. این که این کشورها نادیده گرفته شوند و ایران که در این موضوع اهمیت آنچنانی ندارد برجسته شود با شرط بیطرفی مقاله برگزیده منافات دارد. این مطالب جایش مقاله روابط ایران و ژاپن است نه ژاپن در جنگ جهانی. --1234 (بحث) ۱۳ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۲۷ (UTC)
- @Sicaspi: جناب سیکاپسی آیا نظرتان را در ویکیپدیا:گزیدن مقالههای خوب/رز به یاد میآورید؟ شما در آن زمان نظر دادهاید که «گل (رز) یکی از موتیفهای شعر و ادب فارسی است. چیزی که امروز بهش گل رز میگویند در آن روزگار «گل» نامیده میشد. گل؛ همچنین گل و بلبل، در شعر رودکی، حافظ و… از همه مهمتر منوچهری جایگاهی مهم دارد که مقاله بی اشاره به آنها ناقص است.» در آن زمان شما مخاطب جهانی را در نظر داشتید یا مخاطب ایرانی را؟ در عملیات بارباروسا هم همین قضیه پیش آمد جناب سید نظر دادند که «اشغال ایران برای گشایش مسیر کمک به شوروی حین همین عملیات رخ داده. فکر میکنم به عنوان آثار و عواقب جانبی این موضوع، لازم است به آن اشاره شود.» جناب نادر که چندان راضی هم نبودند یک بخش را به موضوع «تهاجم متفقین به ایران» اختصاص دادند اما در آخر توسط یک ناظر دیگر این بخش حذف شد. بالاخره بعد از چندین سال هنوز مشخص نیست که با توجه به اینکه مخاطب فارسیزبان و احتمالاً ایرانی است باید زمینه اطلاعاتی و اشتیاق خواننده به دانستن ارتباط موضوع با کشورش در نظر گرفته شود یا خیر. به نظر بحث در نظر گرفتن مخاطب ایرانی یا جهانی یک بحث عمومی است که مختص به این مقاله نیست.Roozitaa (بحث) ۱۴ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۰۵ (UTC)
- خوب این منافی بیطرفی است. مقاله نباید برای خواننده ایرانی نوشته شود. ویکیپیدیا یک سایت ایرانی نیست. نباید چنین فرض شود. ما این مقالهها را برای مخاطب جهانی مینویسیم. رابطه ژاپن با استرالیا، اندونزی و سنگاپور که خیلی مهمتر است، چون مستقیماً با هم درگیر جنگ بودند. این که این کشورها نادیده گرفته شوند و ایران که در این موضوع اهمیت آنچنانی ندارد برجسته شود با شرط بیطرفی مقاله برگزیده منافات دارد. این مطالب جایش مقاله روابط ایران و ژاپن است نه ژاپن در جنگ جهانی. --1234 (بحث) ۱۳ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۲۷ (UTC)
- جناب سیکاپسی به نظر من این مقاله برای یک خواننده ایرانی نوشته میشود و بهتر است از زاویه دید او به اهمیت موضوعها هم توجه شود. وقتی در مورد بقیه موضوعها برای مثال رز یا لاله مینوشتم هم همین رویه من بود. بخش بزرگی را به رز در فرهنگ ایران یا لاله در ایران اختصاص دادم. این یک مقاله بینالمللی نیست برای فارسی زبانان است. خواننده شاید کنجکاو باشد که ربط موضوع اصلی با کشورش چیست. بخش رابطه با آمریکا که مفصل است. بخش رابطه با شوروی را ایجاد کردم. رابطه با آلمان ناقص است.
- در زیر بخش «; محدود شدن احزاب سیاسی» یک مقدار جملات پس و پیش است. میگویید حزب فلان ماه ژوئیه تشکیل شدهاست درحالیکه که به تهاجم به منچوری که در ماه سپتامبر اتفاق افتاده زودتر اشاره شدهاست. این حالت را پیشنهاد میکنم: «فشار بر احزاب چپگرا در نتیجه پشتیبانی عمومی از جنگ و جهانگشایی اقتصادی در آسیا تشدید شد. احزاب کارگری حس کردند مورد تهدید قرار گرفتهاند؛ در نتیجه ادغامهای متعددی صورت گرفت و یک جبهه خلقی ضد فاشیسم به وجود آمد. از ادغام حزب ملی توده و حزب تودههای ژاپن و بعضی گروههای کارگر و کشاورز یا دستهٔ طبقه کارگری ژاپن حزب ملی تودههای کارگر-کشاورز به وجود آمد. این حزب ماه ژوئیه سال ۱۹۳۲ منحل و با حزب تودههای سوسیالیست ادغام شد. تهاجم ژاپن به منچوری در بعضی از رهبران چپگرا احساسات «سوسیالیسم ملی» را به جای «سوسیالیسم بینالمللی» برانگیخت. حزب تودههای سوسیالیست در آغاز آشکارا ضد فاشیسم بود اما به تدریج به پشتیبانی از خط مشی جنگطلب متمایل شد و در نهایت به پشتیبانی از ساختار فاشیسم نظامی یا حکومت استبدادی مطلق و تک حزبی در ژاپن پرداخت.» البته مقداری با ویرایش و کم و زیاد شود. موضوع اصلاً مربوط به احزاب نیست. لازم نیست به تاریخهای مربوط به آنها اشاره کنید. -- Mpnader (بحث) ۱۴ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۰۵ (UTC)
- مطابق با متن شما تغییر دادم.
- چرا «محدود شدن احزاب سیاسی» را زیر بخش «قدرتگیری نظامیان» کردهاید؟ ظاهراً میتواند بخشی از «زمینه سیاسی» باشد. به نظرم بخش پیش زمینه غالباً برای توضیح دلیل کشیده شدن ژاپن به جنگ است. با توجه به این که ما اینجا اختصاصا در مورد تحولات سیاسی پیش از جنگ ژاپن صحبت نمیکنیم، آیا محدود شدن احزاب واقعاً یکی از دلایل مهم کشیده شدن ژاپن به جنگ بود؟
- زیربخشهای قسمت «قدرتگیری نظامیان» را به راحتی میتوانید با هم ادغام کنید. موضوعات نزدیکی به هم دارند. البته باید تعدادی از جملات را جابهجا کنید.
- بخشبندی را تغییر دادم و ادغام کردم.
- قسمت «توناریگومی» احتمالاً مربوط به خود جنگ است نه پیش زمینه آن -- Mpnader (بحث) ۱۴ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۴۳ (UTC)
- در بخش زمینه من سعی دارم که مجموعه ای از بستر تاریخی و ذهنی و روانی که ژاپنیها در طی جنگ داشتند را شرح بدهم. بخشی به عنوان پیش زمینه در مقاله نیست. توناریگومی بعد از جنگ با چین و قبل از جنگ اقیانوس آرام تشکیل شده و از نظر تقویمی ممکن است ترتیب قرار گرفتن آن در بخشهای بعد از آغاز جنگ جهانی دوم باشد ولی از نظر مفهومی به مجموعه زمینه و بستری که مردم در سالهای اوج جنگ در آن قرار داشتند تعلق دارد و برای انسجام محتوی جایش بهتر است جدا از شرح نبردها باشد.Roozitaa (بحث) ۱۵ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۵۸ (UTC)
- زمینه با پیش زمینه چه فرقی دارد؟! ظاهراً هر دو به «Background» ترجمه میشوند. به هر صورت من هم همان چیزی را که شما گفتید چند خط جلوتر گفتم.
- به هر حال این استدلال شما نشانگر آن است که ورود ژاپن به جنگ جهانی دوم را بیشتر به پس از آغاز جنگ آن با غربیها نسبت میدهید.
- اگر یادتان باشد در فرایند خوبیدگی یا برگزیدگی عملیات بارباروسا گفتم هیچگاه اقدامی برای خوبیدگی مقاله جنگ جهانی دوم نخواهم کرد. جنگ فقط در امور سیاسی و نظامی خلاصه نمیشود. شما در مورد یک عملیات یا چیزی شبیه آن صحبت نمیکنید. اگر میخواهید از یک جنگ صحبت کنید باید به شرایط و تحولات اقتصادی، صنعتی، فرهنگی، اجتماعی و … در طول آن و نه فقط پیش و بعد از آن هم بپردازید. وقتی میگویم تحول یعنی این که این عوامل قطعاً دستخوش تغییر هستند و همواره همانند چیزی که پیش از جنگ بودهاند نخواهند ماند؛ مثلاً یک ملت بلند پرواز شاید اولش به دنبال ماجراجویی باشد اما با دیدن خسارت ممکن است در اراده آن خلل ایجاد شود. همین مسئله توناریگومی تا حدود زیادی جنبه اجتماعی و ظاهراً اقتصادی دارد و کاملاً مربوط به خود دوران جنگ است. چیزی نیست که آن باعث جنگ شده باشد بلکه جنگ باعث آن شدهاست. در طول آن بوده و نه بعد آن. Mpnader (بحث) ۱۵ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۲۴ (UTC)
- عنوان نشدهاست که باعث جنگ شدهاست بلکه بستر اجتماعی زمان جنگ را نشان میدهد. از نظر صفحه بندی مشکل است که در بخش آغاز جنگ جهانی دوم که از رابطه با سه کشور تشکیل شدهاست قرار بگیرد. به نظر شما چطور میتوان آن را در این بخش گنجاند؟Roozitaa (بحث) ۱۵ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۱۵ (UTC)
- آها الان متوجه شدم. تصور میکنم در نگاه اول لااقل «زمینه» همان «پیشزمنیه» را تداعی میکند؛ مخصوصاً این که حوادث تاریخی با عوامل بستری مخلوط شدهاست. الان که توضیح دادید روشنتر شد. شاید بتوان قسمت زمینه را به سه قسمت «پیشزمینه» که مربوط به حوادث تاریخی با فاصله پیش از جنگ است، «بستر» که مربوط به شرایط اقتصادی، اعتقادی و اجتماعی پیش و در جریان آن است و «حوادث منجر به جنگ» تقسیم کرد. Mpnader (بحث) ۱۵ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۴۴ (UTC)
- در واژهنامهها زمینه به معنی (بستر _بافت) است و معنی بخش برای خواننده مشخص است. حوادث تاریخی منجر به جنگ و بستر (نمونه قدرتگیری نظامیان) را نمیتوان از پیشزمینه جدا کرد. هر کدام از عوامل ذکر شده میتواند هر سه مفهوم را در خود داشته باشد. همین بخشبندی مناسب است.Roozitaa (بحث) ۱۵ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۳:۳۸ (UTC)
- مگر نگفتید «بخشی به عنوان پیش زمینه در مقاله نیست»؟ من که نگفتم «بستر» از «پیش زمینه» جداست. اما «بستر» هم «پیشزمینه» را شامل میشود و هم دوران خود جنگ را. وقتی «بستر» را با «پیشزمینه تاریخی» و «حوادث منجر به جنگ» مخلوط کردهاید انگار دارید صرفا در مورد عواملی که باعث جنگ شدهاند صحبت میکنید. شما باید روشن کنید که بستر مورد نظرتان تمامی دوران جنگ را در بر میگیرد و صرفاً مربوط به پیش از جنگ نیست. به هر صورت شما در مورد یک جنگ ۸ ساله صحبت میکنید و بعد از این روشنسازی، ورای حوادث نظامی، میبایست مسئله تحولات آن را نیز تبیین کنید. برای مثال در آلمان پیش و در طول جنگ چیزی به نام «جنبش مقاومت علیه هیتلر» پدید آمد. یا این که گشتاپو همواره شرایط عمومی اجتماع را به شکل حقیقی (ورای پروپاگاندا) برآورد و تحلیل میکرد که نشان میداد حوادث بزرگ همواره بر روحیه، تفکرات و عملکرد مردم تأثیر در جریان دارد. یک ملت و ویژگیهای اجتماعی، اقتصادی و اعتقادی آن، مخصوصا در طول یک جنگ تمامعیار، که یک مفهوم ثابت نمیتواند باشد. شاید تصور کنید مسئله را دارم خیلی پیچیده میکنم ولی به هر حال باید بپذیرید مسئله «جنگ» واقعاً یک مسئله بسیار پیچیدهاست. اگر نبود که هزاران کتاب در جنبههای مختلف آن نمینوشتند. اگر قرار است برچست «برگزیده» به چنین مقالهای با چنین مفهوم پیچیدهای بزنید نظر من این است که لااقل به صورت سطحی به موارد ذکر شده بپردازید. یا این که عذر همکاری مرا بخواهید و کار را همانند فرایند خوبیدگی این مقاله تمام کنید. Mpnader (بحث) ۱۶ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۴:۲۴ (UTC)
- جناب نادر ما در حال حاضر از نظر کاربرانی که در بخش خوبیدگی یا برگزیدگی به عنوان بررسی کننده فعال باشند بسیار در تنگنا هستیم. این مقاله نتیجه ماهها صرف وقت برای خواندن کتاب و مقاله و دیدن فیلمهای مستند و غیر مستند مربوط است که اثر آن در صدها صفحه ایجاد شده فرعی باقی ماندهاست. مقاله در حال حاضر به جایی رسیدهاست که حس میکنم توضیحات بیش از این موجب دشواری در فهم مقاله برای مخاطب معمولی و افت کیفیت آن خواهد شد. با تشکر از وقتی که صرف کردید، لطفاً اگر مایل بودید بحث را جمعبندی بفرمائید. Roozitaa (بحث) ۱۶ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۲۶ (UTC)
- در بخش زمینه من سعی دارم که مجموعه ای از بستر تاریخی و ذهنی و روانی که ژاپنیها در طی جنگ داشتند را شرح بدهم. بخشی به عنوان پیش زمینه در مقاله نیست. توناریگومی بعد از جنگ با چین و قبل از جنگ اقیانوس آرام تشکیل شده و از نظر تقویمی ممکن است ترتیب قرار گرفتن آن در بخشهای بعد از آغاز جنگ جهانی دوم باشد ولی از نظر مفهومی به مجموعه زمینه و بستری که مردم در سالهای اوج جنگ در آن قرار داشتند تعلق دارد و برای انسجام محتوی جایش بهتر است جدا از شرح نبردها باشد.Roozitaa (بحث) ۱۵ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۵۸ (UTC)
- @Sicaspi: ، شما نیز در این مقاله را شرکت داشتید. با توجه به اینکه جمعبندی با وجود گذشت زمان انجام نشده چند نکته را شرح میدهم. من در نوشتن این مقاله برای جا نماندن از موضوعها روشم این بوده که مثلاً یک کتاب که برای خوانندگان معمولی ژاپنی نوشته شده را فصل به فصل چک میکردم که آیا تمامی موضوعها را پوشش دادهام یا نه برای نمونه فقط یک مورد از آنها 太平洋戦争研究会 (۲۰۰۲). 面白いほどよくわかる太平洋戦争 خلاصه این کتاب را فصل به فصل تماماً به جز بخش تسلیحات به مقاله منتقل کردهام. در مورد فیلمهای جنگی مستند هم همینطور برای مثال آخرالزمان، جنگ جهانی دوم و دنیا در جنگ را یادداشت برداشتم و بعد به دنبال متنهای چاپی به عنوان منبع رفتم. تقریباً مقاله ای برخطی هم نمانده که استفاده نکرده باشم. هیچ شکی هم ندارم که چند سال دیگر هم میتوانم وقت بگذارم و کتابهای مفصل تری را مطالعه کنم و باز هم جای بهتر کردن این مقاله باقی باشد. حال در حد و قامت یک مقاله برگزیده برای ویکیپدیا اگر در طول جنگ چیزی شبیه «جنبش مقاومت علیه هیتلر» پدید نیامده یا آمده ولی در این منابع که برای عموم مردم چاپ شده ذکر نشده چه باید بشود. لطفاً اگر مایل بودید این مقاله را شما جمعبندی کنید. Roozitaa (بحث) ۱۱ مارس ۲۰۲۳، ساعت ۰۲:۲۲ (UTC)
@Mpnader و Sicaspi: آیا بررسی این مقاله تمام شده و آماده جمعبندی است؟ --سید (بحث) ۷ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۱۸ (UTC)
- @Sa.vakilian درود بر شما، در حال بررسی خطبهخط مقاله بودم که متأسفانه با نامزدکننده به اختلاف نظر برخوردیم. تصور کردم تمایلی به ادامه همکاری با من ندارند. با وجود این که مقاله با سلیقه و نظر من مطابقت تام ندارد، به هر صورت کاملاً قدردان زحمات ارزشمند تحقیقی ایشان هستم و به هیچ وجه قصد زیر سؤال بردن آن را ندارم.
اگر خواستید موفق جمعبندی کنید مخالف نیستم.Mpnader (بحث) ۷ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۴۲ (UTC)
- با توجه به توضیحاتی که در کامنتهای پیشین دادم شکل عجیب خوبیدگی این مقاله تقریباً بدون هیچگونه بررسی محتوایی، راه را بر بررسی برگزیدگی میبندد. یکی آن را فقط «روزنامه وار» خوانده و «از نظر نگارشی دقت آنچنانی ای» خرجش نکرده و دیگری فقط «مشکل چپ چینی و راست چینی منابع» را مطرح ساختهاست. همانطور که بالاتر گفتم «این شکل خوبیدگی با توجه به تغییراتی که تا کنون دادهایم و انتقاداتی که هماکنون به آن وارد شدهاست، واقعاً برای من عجیب است.» اگر حوصلهاش را داشتم بعید نبود آن را نامزد بازبینی خوبیدگی کنم. -- Mpnader (بحث) ۱۳ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۲۲:۳۱ (UTC)
- @Sicaspi: درود، خوشبختانه از آنجائیکه همه چیز ثبت میشود و قابل رویت است توجه شما را به تغییرات جلب میکنم نسخه مقاله در هنگام خوبیدگی این بودهاست پس از خوبیدگی و بعد از چندین ماه کار مداوم تبدیل به نسخه کنونی شدهاست. به نظر من انتقادات بجا و مثبت جناب نادر برطرف شدهاند و پروراندن مقاله به حدی که مناسب ویکیپدیا باشد انجام شدهاست. Roozitaa (بحث) ۲۰ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۰۲:۰۶ (UTC)
- بررسی من تا انتهای قسمت زمینه صورت گرفت. حدوداً نیمی از مقاله. -- Mpnader (بحث) ۲۰ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۰۴:۳۰ (UTC)
@Roozitaa: درود. من نگاهی به جستار افکندم. گمخ جستار را نیز دیدم و شوربختانه چیز بسیاری در آن نبود. به باور من، گمخ را سهلگرفتن نَشایَد، وگرنه گمب را سختگرفتن بِبایَد؛ بنابراین دوست میدارم بررسی موشکافانهتری داشته باشم:
- نخست اینکه بخشبندی، برگزیده نیست و دادههای نالازم بسیاری برای «زمینه» آمده. موضوع، ژاپن در جنگ جهانی دوم است و نیاز نیست تا این اندازه حجم را بالا ببریم. وانگهی برخی موارد (برای نمونه، زمینه اعتقادی) سزاوار باشد که گر نیاز شد در جای خود بیایند، نه اینکه برایشان پیشگفتار در نظر گرفت. در وضع کنونی، نزدیک نیمی از جستار به زمینه ویژیده شده. این جستار به یک پیشگفتار نیاز دارد که همانا بازنویسی زمینهها است (با جامعیت بهتر و مانعیت بیشتر).
- بهوارون کتاب، در دانشنامه باید بکوشیم از ادبینویسی بپرهیزیم و آرایههای ادبی (مانند استعاره و جانبخشی) به کار نبندیم؛ این دو آرایه را میتوان در جملاتی همچون «ژاپن از بدل شدن به مستعمره در واهمه بود»، «خواستهای ژاپن چنانکه از یک فاتح مسلم جنگ انتظار میرفت سنگین بود» و «پس از تصرف شهر پکن توسط ژاپن، شوروی به سرعت با چین معاهدهٔ عدم تخاصم امضا کرد» دید. اینگونه نوشتن تنها زمانی پذیرفتنی است که گفتاوردی از بازخن باشد.
- جملات جانبدارانه زدوده شوند: «به هر صورت در نهایت قدرتهای غربی نخواستند آنچه ژاپن خود را لایق آن احساس میکرد به این کشور اعطا کنند»؛ یا نام گوینده در نوشتار بیاید: «ژاپن در سالهای پیش از جنگ جهانی دوم در مسیر تمامیتخواهی، ملیگرایی افراطی و فاشیسم گام نهاد».
این موارد را نیازی نیست برطرف کنید؛ برخی را باید در جریان بررسی درست کرد. اگر با شیوهٔ من مشکل ندارید، پینگ کنید تا بررسی را آغاز کنم. --سیَه مُرداب (گفتگو) ۱۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۵۱ (UTC)
@Darknessswamp8: ، از اینکه مقالههای بخش را مورد توجه قرار میدهید و سعی در به جریان انداختن و رونق دادن بحثها خوبیدگی و برگزیدگی دارید، تشکر میکنم، در پاسخ به نقدهای مطرح شده:
- طولانی بودن زمینه: با توجه به اینکه برخلاف ویکی انگلیسی تکمیل و پروراندن تمامی مقالههای فرعی که لینک شدهاند امکان ندارد و بی اطلاعی از آنها موجب درک نامناسب موضوع میشود، به نظرم چاره این است که مطالب مهم و اساسی که در ارتباط مستقیم با موضوع هستند در همین مقاله بیایند.
- وجود چنین جملاتی «پس از تصرف شهر پکن توسط «ژاپن»، «شوروی» به سرعت با چین معاهدهٔ عدم تخاصم امضا کرد» به کار بردن نام خود کشور به جای «دولت کشور» و در دانشنامهها نیز رایج است و ایراد قابل توجهی به نظرم نیست. «ژاپن از بدل شدن به مستعمره در واهمه بود» این جمله در بریتانیکا هم آمدهاست.
- متوجه نشدم کجای این دو جمله جانبدارانه است «به هر صورت در نهایت قدرتهای غربی نخواستند آنچه ژاپن خود را لایق آن احساس میکرد به این کشور اعطا کنند» یا «ژاپن در سالهای پیش از جنگ جهانی دوم در مسیر تمامیتخواهی، ملیگرایی افراطی و فاشیسم گام نهاد». در زمینه اطلاعات در مورد اینکه چطور تمامیتخواهی و ملیگرایی افراطی و فاشیسم در ژاپن شکل گرفت و قدرت پیدا کرد آمدهاست، آمدهاست. خود ژاپنیها هم در منابعشان چنین اطلاعاتی را به صورت فکت ارائه میکنند و چنین موضوع مورد مناقشه نیست. Roozitaa (بحث) ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۲:۲۹ (UTC)
- @Roozitaa: درود دوباره. پاسخهایتان را میپذیرم، ولی همواره لحن برای من جانبدارانه مینمایاند. برخی جملهها تداعی میکنند «غربِ بدجنس، ژاپنِ طفلکی را اذیت میکرد» و برخی دیگر اینگونه هستند که «ژاپن را اقتدار سیاسی و نظامی بسیار بود» (به دیگر سخن، با ژاپن بسیار همدردی و همدلی شده). هرچند به باور من، این تقصیر شما نیست، بلکه شیطنت بازخنهای پارسی است. وانگهی برخی اصطلاحاتی که دیدم نامأنوس بودند، مانند «نظامیگری» و «روحانیانِ مدیر»! گویا بهتر است که برخی بازخنها جایگزین شوند. برای نمونه، جستارهای ژاپن در ویکیفرانسوی بهنسبت جامع هستند و میتوانم در این زمینه کمک کنم. جدای ازین، برای حجم، من در تمرین خود زمینه را تا اندازهای بازنوشتم تا بهتر بتوانم منظورم را برسانم (البته هنوز بسیار خام است و سرشار از ایراد). به هر روی، من میپندارم که اگر ساختار آنگونه باشد، راحتتر و چکیدهتر میتوان این بخش را نگاشت. سیَه مُرداب (گفتگو) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۲۲ (UTC)
- ذهنیت یا احساس آدم ممکن است با واقعیت تفاوت داشته باشد. نظیر اینکه من نوشتهام «ژاپن احساس میکرد غربِ بدجنس، ژاپنِ طفلکی را اذیت میکئد» شما نقش پراهمیت احساس میکرد را در جمله در نظر نمیگیرد. هیچ شکی وجود ندارد و فکت کامل است که «ژاپن را اقتدار سیاسی و نظامی بسیار بود» و در مدت کمی تمامی شرق آسیا را تصرف کرد. اینها اطلاعات فکت و درستی هستند که نباید با جانبداری اشتباه کرد. برای مثال فاشیسم الان بار منفی دارد و به نظر شما جمله «تمامیتخواهی و ملیگرایی افراطی و فاشیسم در ژاپن شکل گرفت» جانبدارانه است در حالی که قبل از جنگ جهانی دوم برای برخی حزبهای ژاپنی بار منفی نداشت و خودشان را فاشیسم معرفی میکردند.
- متوجه نشدم نظامیگری یا میلیتاریسم کجایش نامأنوس است. «روحانیانِ مدیر» را تغییر دادم به «سرپرستان روحانی زیارتگاهها»
- کاربر:Darknessswamp8/صفحه تمرین#جای اینها در پیشگفتار نیست. شما مشخص نکردید که اگر جای آن در پیشگفتار نیست پس کجاست؟ اینها شامل چند زیربخش بسیار مهم هستند که زیر پوسته و لایههای عمیقتر جنگ را پوشش دادهاند. برای کسانی که کنجکاوانه موضوع را پیگیری میکنند این پرسش مطرح است که چگونه مردم با چنین جنگی همراه شدند یا اینکه زمینه فکری در ذهن سربازان ژاپنی برای به وجود آمدن این همه خشونت نسبت به مردم کشورهای تحت سلطه چه بود. Roozitaa (بحث) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۲:۲۴ (UTC)
- @Roozitaa: آها، «نظامیگری» یعنی میلیتاریسم؟ خب اینکه نادرست است. میلیتاریسم میشود «نظامیگرایی»؛ در فرهنگستان نیز «نظامیگرایی» را برابرِ «میلیتاریسم» گزیدهاند (از دید زبانشناختی نیز اینگونه درست است).
- فعلاً بحثِ من بر روی پیشگفتار است (هرچند این چیزی که نوشتم هنوز بسیار خام است). بیشتر میخواستم نشان دهم که چنین ساختاری برای پیشگفتار، سادهتر است و بهتر میتوان درونمایه را چکیده کرد. برخی جملهها را زدودم، برخی را نیز در جای اینها در پیشگفتار نیست گذاشتم چون مهم هستند. خواهشمندم در آغاز پیشگفتار را به نتیجه برسانیم. --مرداب/8 ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۳۹ (UTC)
- @Darknessswamp8: ، یعنی جداً نظر شما این است که به جای زمینه کنونی کاربر:Darknessswamp8/صفحه تمرین#این یشگفتار جایگزین شود؟ قبلاً پیشنهاد کوتاه کردن زمینه داده شده بود که همانطور که در تاریخچه پیداست [۳] (کاهش از ۲۱۹٬۷۹۹ بایت به ۲۰۲٬۵۲۱ بایت- ۱۷ هزار بایت کاهش) یشگفتار یا زمینه بسیار در نسخه کنونی کوتاه شدهاست. بعد از اینکه جناب Mpnader پیشنهاد کردند که «واقعاً لازم است به رابطه ژاپن و کشورهای اروپایی، مهمتر از همه آلمان و شوروی، بیشتر و دقیقتر پرداخته شود.» بخش رابطه با شوروی ایجاد شدهاست و کلی تغییرات دیگر. به این ترتیب با نظرات هر ناظر مقاله شکل و شمایلی پیدا خواهد کرد که شاید مورد پسند ناظر بعدی نشود. Roozitaa (بحث) ۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۲:۳۰ (UTC)
- @Roozitaa: من نسخهٔ پیش از بررسی نادر را با نسخهٔ کنونی سنجیدم. در «زمینهها» ساختار آنچنان تغییری نکرده، بیشتر درونمایه ویرایش شده. وانگهی شما میفرمایید «با نظرات هر ناظر مقاله شکل و شمایلی پیدا خواهد کرد که شاید مورد پسند ناظر بعدی نشود»، انگار که تاکنون چهار–پنج نفر جستار را بررسیدهاند و هرکدام «شکل و شمایل» جستار را تغییر دادهاند! تنها نادر جستار را بررسید، آن هم تا نیمه؛ سیکاسپی هم نظراتی داد، ولی در حد بررسی نبود؛ در گمخ هم که اتفاقی نیافتاده بود. جدای از اینها، شما به کلام من دقت نفرمودید؛ من گفتم «زمینه را تا اندازهای بازنوشتم تا بهتر بتوانم منظورم را برسانم (البته هنوز بسیار خام است و سرشار از ایراد). به هر روی، من میپندارم که اگر ساختار آنگونه باشد، راحتتر و چکیدهتر میتوان این بخش را نگاشت» و بعدتر نیز عرض کردم «بیشتر میخواستم نشان دهم که چنین ساختاری برای پیشگفتار، سادهتر است و بهتر میتوان درونمایه را چکیده کرد»؛ تأکید کردم «خام است» که نشان دهم نظرم این نیست شما آن را با این جایگزین کنید. در اصل من نمیخواستم از همان آغازِ کار زیاد ایراد بگیرم و خواستم با مواردِ کلیتر آغاز کنم تا سپس به مواردِ جزئیتر برسم. ولی شما شاید پنداشتید من در کارتان دخالت کردهام بنابراین نتیجه گرفتید «یعنی جداً نظر شما این است که به جای زمینه کنونی کاربر:Darknessswamp8/صفحه تمرین جایگزین شود؟». به هر روی، گویا این شیوهٔ من راه به جایی نمیبرد؛ بنابراین زین پس من تنها انتقادات خودم را فهرست میکنم، در پایان ناظر جمعبندیکننده داوری خواهد کرد.
بازخوانی مرداب
بخشهای زمینه
- به باور من، اینگونه پیشگفتار برای چنین جستاری پسندیده نیست. اگر نوشتار دربارهٔ عملیات نظامی بود، آوردنِ زمینهها کمک زیادی میکرد. ولی دراینجا سخن از «وضعیت» کشوری در برههای از تاریخ است و در کنار آن، کنشهای آن بررسی میشود.
- بنابراین به باور من، بهتر میبود که بهجای بخشهای «زمینه»، تنها یک بخش بهنام «ژاپن در سالهای پیش از جنگ جهانی دوم» باشد و به فرایند تحولات سیاسی، اعتقادی و … با ترتیب تاریخی بپردازد؛ یعنی به هرکدام جداگانه پرداخته نشود، بلکه روند تاریخی تحولات آورده شود.
- همچنین نیازی نیست از سالها خیلی دور (زمانی که ایالات متحده به انزوای ژاپن پایان داد) در این جستار پوشش داده شوند. هرچند من متوجه حسننیت نامزدکننده هستم، ولی جستار برگزیده باید مانعیت داشته باشد. وانگهی برای دورههای دیگر جستار هست، برای نمونه بخشی از رویدادها را میتوان در «ژاپن در جنگ جهانی اول» نیز آورد (که هنوز خُرد است). به باور من، بهتر است بیشتر به سالهای میان دو جنگ جهانی پرداخته شود و تنها اگر برای فهم درونمایهٔ این جستار نیاز بود و نمیشد آن را در جستارهای دیگر آورد، گریزی به سالهای پیش از این دوره زده شود. اگر هم خواننده خواست دربارهٔ دورههای پیشین بخواند، طبیعتاً باید سراغ همان جستارها برود.
--مرداب/8 ۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۵۰ (UTC)
- @مرداب، خوب من جناب نادر را همان چهار–پنج نفر حساب کردم:) همانطور که قبلاً گفتم و کاملاً برای همه مشخص است اصلاً این مقاله پیش زمینه یا به قول شما پیشگفتار نداشته و ندارد. بلکه زمینه به مفهوم بستری که جنگ در آن جریان داشته به کار رفتهاست. برای مثال به جای بخش زمینه سیاسی میتوان نام بخش را وضعیت سیاسی تغییر داد. مهم محتوی است. سعی میکنم که نام بهتری برای بخشها انتخاب کنم. خواهش میکنم که صبور باشید داریم گفتگو میکنیم. طول میکشد که زبان یکدیگر را بفهمیم. ذهنیت ما با آنچه دیگران قادر به دیدن آن هستند متفاوت است وقتی دیدم که بخش رابطه به شوروی در طرح شما نیست فکر کردم که پیشنهاد شما حذف آن است. Roozitaa (بحث) ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۲:۵۱ (UTC)
- @Roozitaa: من نظرات پیشاز بررسی خودم را موشکافانهتر خواندم. شما در یکجا فرمودید: «مقاله در حال حاضر به جایی رسیدهاست که حس میکنم توضیحات بیش از این موجب دشواری در فهم مقاله برای مخاطب معمولی و افت کیفیت آن خواهد شد. با تشکر از وقتی که صرف کردید، لطفاً اگر مایل بودید بحث را جمعبندی بفرمائید» و در جای دیگر نیز گفتید: «حال در حد و قامت یک مقاله برگزیده برای ویکیپدیا اگر در طول جنگ چیزی شبیه «جنبش مقاومت علیه هیتلر» پدید نیامده یا آمده ولی در این منابع که برای عموم مردم چاپ شده ذکر نشده چه باید بشود. لطفاً اگر مایل بودید این مقاله را شما جمعبندی کنید». اگر درست فهمیده باشم، شما باور دارید که جستار اکنون برگزیده است و آن را بیشازاین بررسی نشاید؛ یا دستکم از دید درونمایهای و ساختاری، آن را بینقص میدانید. البته طبیعی است هر کسی وقتی جستاری را از دید خودش در حد برگزیدگی ببیند، نامزد میکند؛ ولی برپایهٔ گفتاوردهای شما، گویا بیشازاین تغییرات را روا نمیدارید. چنانچه برداشت من درست باشد، شکاف اندیشههای ما بهاندازهٔ ژرفترین و پهناورترین درههاست؛ بنابراین تنها زمانی میتوان بحث کرد و به نتیجه رسید که یا شما بپذیرید جستار هنوز جای کار دارد، یا من بیخیال درونمایه بشوم و تنها به ویراستاری بپردازم. مرداب/8 ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۲۹ (UTC)
- @مرداب، از تلاش شما برای سر و سامان دادن به بحثهای نیمه تمام قبلی این بخش تشکر میکنم اما نکته همین جاست که «اگر شکاف اندیشههای کاربر و ناظر بهاندازهٔ ژرفترین و پهناورترین درهها باشد» در کجا باید به بحث در مورد درونمایه و ساختار یک مقاله پایان داد؟ نادیده گرفتن قوانین و ضوابط ویکیپدیا به هیچ وجه جایز نیست و آماده جوابگویی به تمامی ایرادات در این زمینه هستم اما در مورد سلیقه در سبک و ساختار این چنین نیست. فکر میکنم حدود دو ماه تمام وقت برای تغییرات کلی بهخصوص در بخشهای پایانی و اثر بر استقلال کشورهای جنوب شرقی آسیا، وقت صرف کردم. از آنجائیکه همه چیز در جهان نسبی است و معتقد به وجود کمال مطلق نیستم حس میکنم که این مقاله مادر با توجه به توان من در حوزه و دامنه برگزیدگی قرار گرفته اما قبول دارم که میتوان سالها وقت صرف آن کرد و هنوز جا برای بهتر شدن داشته باشد. یک نگاهی به بحث خوبیدگی حمله مغول به الموت در ویکی ژاپنی، به نظرم جالب است. اگر منظورتان از پرداختن به ویراستاری روانسازی و املا و انشا است به نظرم مفید است. Roozitaa (بحث) ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۳:۰۵ (UTC)
- پس بهجز آرزوی سربلندی، کار دیگری از من برنمیآید. ممنون که وقت گذاشتید.
انصراف از بازخوانی DarkSwamp8 ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۲۷ (UTC)
- @Roozitaa: سلام. وقت بخیر. به نظرم مهمترین نکتهای بعد از نگاه و ابتدایی به مقاله به ذهن بنده رسید آن است:
- وزن و میزان محتوای موجود برخی بخشها رعایت نشده. بدین معنا که براساس مثال بخش «رابطه با ایالات متحده» یا «توسعهطلبی» بسیار جامع است اما در رابطه با «حمله ژاپن به هنگکنگ» تنها به یک نیمخط بسنده شده در حالی که اطلاعات بیشتری در این رابطه وجود دارد.
- از نظر وزندهی من توجه ام بیشتر به این بود که در مغز ژاپنی ها چه می گذشت. مقاله های دیگر مثل جنگ اقیانوس آرام به عملکردی که نتیجه این طرز دید و سیاست گذاریها هستند، میپردازند. جای اصلی برای توضیح در مورد تک تک نبردها در جنگ اقیانوس آرام است. حمله ژاپن به هنگکنگ را گسترش دادم چون خیلی کوتاه بود.
- در کل بعضی از بخشها هم نیاز بهنظرم باید جامعتر شوند برای مثال «نبرد میدوی» که به اعتقاد بسیاری نقطه تحول جنگ در اقیانوس آرام بود.
- نبرد میدوی را کمی گسترش دادم.
- دلیل وجود داشتم بخش «نخستوزیران» را در این مقاله متوجه نمیشوم. اگر دلیل خاصی دارید ممنون میشوم برای بنده توضیح دهید.
- هر کدام از این نخست وزیران در سیاست گذاری های ژاپن در جنگ نقش جداگانه ای داشتند. سعی کردم این مقاله یک کپی از همان اطلاعات جنگ اقیانوس آرام و یا جنگ بزرگ آسیای شرقی نباشد و نخست وزیران دوران جنگ و به رویدادهای و آنچه در خود ژاپن می گذشت و برخاسته از وضعیت تاریخی و سیاسی و غیره خود ژاپن بود بیشتر توجه کردم.
- نکته دیگر که بیشتر پیشنهاد است این است که سه بخش وضعیت سیاسی، اقتصادی و اعتقادی را در یک بخش کلی تحت عنوان «وضعیت ژاپن پیش از جنگ جهانی» و سه زیربخش «سیاسی-نظامی»، «اقتصادی» و «اعتقادی» ادغام کنید. به نظرم میشود این بخش را کمی خلاصهتر و موجزتر کرد و اطلاعات بیشتر را به مقالات مربوطه انتقال داد (برای مثال میتوان مقاله ژاپن پیش از جنگ جهانی دوم را ساخت).
- بخش بندی را مطابق پیشنهاد شما عوض کردم. پیشنهاد شما یعنی ژاپن پیش از جنگ جهانی دوم عملی نیست چون هم گنگ است (تاریخ از کی باید شروع شود؟) و هم شامل اطلاعات بسیار گسترده تر و بی ربط با این موضوع می شود. اگر منظور شما علل وارد شدن ژاپن به جنگ جهانی دوم این مقاله هم میان ویکی ندارد. بیشتر اطلاعات وضعیت پیش از جنگ از آنجائیکه که در حین جنگ هم ادامه داشته و در هم تنیده شده است جدا کردنش تا حدی مشکل است.
- موارد ریزتر را پس از شنیدن نظر شما و اصلاحاتی که ممکن است انجام دهید، در اینجا مطرح میکنم. ImanFakhri (بحث) ۱۸ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۳:۵۲ (UTC)
در حال بررسی... ImanFakhri (بحث) ۲۰ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۰۰ (UTC)