پرش به محتوا

ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های برگزیده

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

گزیدن مقاله‌های برگزیده

اینجا جایی‌است برای گزیدن مقاله‌های برگزیده (مقاله‌هایی که از بهترین‌ها هستند). برای اطلاعات بیشتر، معیارهای برگزیدگی و پرسش‌های متداول را ببینید.

هدف ما در اینجا نه فقط انتخاب مقاله‌های برگزیده، بلکه بررسی و مشخص‌کردن نقاط ضعف و قوت مقاله است که می‌تواند جهت تکمیل مقاله بعدها به کار گرفته شود.

برای بررسی نظرخواهی‌های پیشین به بایگانی مراجعه کنید.

محتوای برگزیده:

مقاله‌های برگزیده:


روال نامزدکردن مقاله، بررسی و جمع‌بندی

روند نامزد کردن مقاله

  1. نخست مطمئن شوید مقاله همهٔ معیارهای یک مقالهٔ برگزیده را دارد.
  2. نامزدی مقاله‌ها باید با اطلاع و موافقت کاربرانی که در نوشتن مقاله مشارکت عمده داشته‌اند، صورت گیرد و نام شخص یا اشخاصی که در برگزیدگی مقاله نقش عمده داشته‌اند، هنگام نامزدی ذکر شود.
  3. الگوی {{پیشنهاد برگزیدگی}} را در صفحهٔ بحث مقاله قرار دهید و آنچه را الگو می‌گوید انجام دهید. اگر مشکلی پیش آمد، در بحث وپ:گمب پیغام بگذارید.
  4. کد {{ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های برگزیده/نام مقاله}} را کپی کنید، و این صفحه را ویرایش کنید و کد یادشده را در ابتدای فهرست قرار دهید. به جای نام مقاله، نام مقالهٔ موردنظرتان را بنویسید.
  5. همچنین، در الگو:قهوه‌خانه/خوب و برگزیده پیوندی به صفحهٔ نامزدی‌ای که تازه ایجاد کرده‌اید اضافه کنید.
  6. درخواست بایگانی منابع را در وپ:درخواست بایگانی منابع برخط ثبت کنید.

نکات مهم

  • برای یک چالش جدی آماده باشید، چراکه مقاله بناست با بالاترین معیارها ارزیابی می‌شود. ممکن است منبعی معتبر باشد، اما در یک مقالهٔ برگزیده از لحاظ علمی کافی نباشد.
  • با دیگر کاربران در بررسی مقاله همکاری کنید. اگر پاسخ کافی به نقد آنها بدهید یا اشکال مقاله را بر اساس نظر آنها رفع کنید، معمولاً در پایان، مقاله برگزیده می‌شود.
  • باید صبر داشته باشید. این فرایند در حالت متعارف سه ماه طول می‌کشد.
  • معمولاً فقط مقالاتی در بررسی مردود می‌شوند که کاربر نامزدکننده همکاری لازم را انجام ندهد. پس برای برگزیدگی مقاله کافی است با اخلاقی خوش و رویی گشاده با ناقدان برخورد کنید و از نقدها استقبال کنید تا مقاله برگزیده شود.

شرکت در نظرخواهی

  • همهٔ کاربرانی که به موضوع علاقه یا در آن تخصص دارند، خوب است که در بررسی مقاله مشارکت کنند.
  • برای شرکت در نظرخواهی کنونی، بر روی پیوند «ویرایش» کنار هر عنوان کلیک کنید. لطفاً نزاکت و فرهنگ شهروندی را رعایت کنید. فقط مقاله را نقد کنید و نسبت به کاربر نامزدکننده و دیگر مشارکت‌کنندگان در بحث، نظری ندهید. از نظرات سازندهٔ کاربران استقبال می‌شود.
  • مقاله را مطابق با معیارهای برگزیدگی، موشکافانه بررسی کنید تا از صحت، دقت و جامعیت آن اطمینان حاصل شود.
  • لطفاً نظرتان را خلاصه و مفید بنویسید. گاه یک لینک مفیدتر از ده‌ها کلمه است.
  • اگر فقط می‌خواهید نظرتان را بگویید، بنویسید *'''نظر'''، و در ادامه‌اش نظرتان را ذکر کنید.
  • اگر موافقید، بنویسید *'''موافق'''، و در ادامه‌اش دلیل موافقتتان را ذکر کنید. دقت کنید که اینجا رأی‌گیری نیست. از دید جمع‌بندی‌کننده نظراتی که مقاله را نقد کرده باشند باارزش‌ترند تا رأی‌های خالی.
  • اگر مخالفید، بنویسید *'''مخالف'''، و در ادامه‌اش دلیل مخالفتتان را ذکر کنید. نظرهای مخالف بدون ذکرکردن دلیل، هنگام جمع‌بندی خط زده خواهند شد. اگر نظرتان عوض شد، نظر پیشین را حذف نکنید؛ خط بزنید (به صورت <s> ... </s>).
  • نامزدکننده پس از رفع هر موردِ خواسته‌شده باید پایین آن نظر ذکر کند که رفع شده‌است. نظرات را دستکاری یا تکه‌تکه نکنید. پس از رفع ایرادهای کاربرِ مخالف یا نظردهنده، اگر کاربر دوباره به صفحهٔ نظرخواهی سر نزد، از وی بخواهید تا بیاید، و اگر خواست، در رأیش تجدیدنظر کند.
  • استفاده از الگوهای گرافیکی مانند {{شد}} توصیه نمی‌شود، چون از سرعت بالاآمدن صفحه می‌کاهد.
  • صفحه‌های نظرخواهی‌ها را حتی‌المقدور بخش‌بندی نکنید. اگر نیاز شد، متن را پررنگ کنید.

جمع‌بندی نظرخواهی

برای مرور وضعیت نامزدهای کنونی برگزیدگی ، جدول گزیدن مقاله‌های برگزیده را ببینید.

نظرخواهی پس از حداقل یک هفته از آغاز نظرخواهی و حداقل ۳ روز پس از درج آخرین نظر، جمع‌بندی می‌شود و نظر جمع اعمال می‌شود: یا به‌عنوان مقاله‌ای برگزیده انتخاب می‌شود یا مقاله‌ای خوب باقی می‌مانَد. گاه ممکن است نظرخواهی موقتاً به حالت تعلیق دربیاید. کار جمع‌بندی‌کننده مشخص‌کردن این است که میان نامزدکننده و نظردهندگان اجماع حاصل شده‌است یا خیر. در حال حاضر، جمع‌بندی نظرخواهی‌های مقالات برگزیده توسط ناظران برگزیدگی انجام می‌شود.

گزینش محتواهای خوب و برگزیده
گزینش

:مارشال مدرز ال‌پی ۲ناتالیا ناریشکیناموسیقی راکاسکای‌فالشیدوریسمفونی شماره ۵ (بتهوون)آنوانوگی۱۹۸۹سمفونی شماره ۳ (بتهوون) هیروهیتودوره ادوسمفونی شماره ۴ (بتهوون)سمفونی شماره ۶ (بتهوون)آلولیمسونات پیانو شماره ۲ (شوپن)شینسنگومیآنشارافلاطونمومو (ایزد)بوهموند دوم انطاکیهتوکوگاوا یوشینوبواجلاس روسیه و آمریکا ۲۰۲۵دودمان زاکاریانکلیسای سن ویتالهآلفرد ادوارد هاوسمنبمباران اتمی هیروشیما و ناگاساکیپرستش بهارحمزه میرزا حشمت‌الدولهلیزا دل ژوکوندوسونات مهتابفاک: واژه ممنوع و پاسداری از آزادی‌های متمم اول ماهمه‌چیز با بیکن خوشمزه‌تر استآیتو ام۹شب ۱۶ ژانویهروابط جنسی ممنوع در یهودیتاصغر فرهادیپونس، کنت طرابلستویوتا سوپرااز روسیه، با عشق رودخانه چتکو شاپینسی زمان در فنلاندفرودگاه ایلاتفرودگاه سد دومبروشیتیجمشیدساسان سپنتاقمرالملوک وزیریتوفند ۱۹۱۰ کوبابازی حسرت

: سفر اکتشافی آمونسن به قطب جنوباوتنپیشتیحماسه گیلگمشجنگ صلیبی هفتمشوگون انقلاب مه ایمی آدامزکارآگاه حقیقیخدای جنگ: معراجانار و بادگیرلیلا حاتمیبرج گنبد قابوسزوال عقل با اجسام لوییگیاهان دربرابر زامبی‌ها (بازی ویدئویی)استنلی کوبریککله‌پاک‌کنزنان در جنگ‌های صلیبیداستان گودامبوران‌دختمفتش اعظم

: میراث جهانی در ایالات متحده آمریکافهرست علائم و نشانه‌های اختلالات غواصیفیلم‌شناسی شهاب حسینیفهرست قهرمانان ان‌بی‌ایجایزه باارزش‌ترین بازیکن فینال‌های ان‌بی‌ایفیلم‌شناسی اصغر فرهادیفهرست حملات در طول جنگ ایران و اسرائیلفهرست بازی‌های ویدئویی منتشرشده توسط راک‌استار گیمزفهرست کتابخانه‌های ملی و ایالتیفهرست حاکمان زنگی

:لیلا حاتمی

بازبینی

: باشگاه فوتبال پرسپولیسمیدان نقش جهان

: فعل عبارتی در زبان انگلیسیباشگاه فوتبال بارسلوناانقلاب فرهنگی در ایران

: فهرست پادشاهان گورکانی هند

مفتش اعظم

[ویرایش]

مفتش اعظم (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: RousouR (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ۳۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۴۹ (UTC)

  • ۱۵ روز پیش نامزد شده‌است. آخرین بار ۱۵ روز پیش ویرایش شده‌است.

سلام. برایم غیرمنتظره بود وقتی دیدم به این ۲۲ صفحه از یک رمان مشهور و طولانی، در دوره‌های مربوط به ادبیات، رمان و تاریخچهٔ آنها توجه و تمرکز ویژه‌ای می‌شود. این توجه محدود به دوره‌های ذکرشده نبود و شامل دوره‌های مربوط به فلسفه، تاریخ، سیاست، روانشناسی و ... نیز می‌شد که پیش می‌آمد جلسه‌ای را کاملا به آن اختصاص دهند. به نظرم خود مقاله گویاست. به هر حال فرصتی شد که فقط بخشی از آنچه به کل رمان مربوط بود را در عمل به کار بندم. تمرکزم بر مطالبی بود که به تکرار در منابع مختلفِ معتبر دیده باشم؛ با این حال خیلی چیزها را کنار گذاشتم که کاملا مربوط به «مفتش» و نه «رمان» بودند. با توجه به متکی بودن کار به خوانش فرانک که عمرش را پای داستایفسکی گذاشت، امیدوارم جنبه‌های گوناگون و مغفولی را از آخرین اثر نویسنده روشن کرده باشم که برای ادامهٔ طولانی‌اش برنامه داشت اما اجل به او مهلت نداد. کار را ناتمام می‌دانم به خصوص که دور سومِ گسترش فیودور داستایفسکی (وضعیت فعلی) باقی مانده است. سال خوبی داشته باشید. — RousouR (بحث) ۳۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۳:۰۳ (UTC)[پاسخ]

بوران (ملکه)

[ویرایش]

بوران (ملکه) (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: BanouParvane (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۲۷ (UTC)

  • ۴۵ روز پیش نامزد شده‌است. آخرین بار ۱۵ روز پیش ویرایش شده‌است.

نخستین زن ایرانی که رسما بر تخت شاهنشاهی یکی از قدرتمندترین شاهنشاهی های ایرانی که رسما بر تخت شاهنشاهی یکی از قدرتمندترین شاهنشاهی های ایران نشست و فرمانروایی کرد. افسوس که شاهنشاهی ساسانی پابرجا نماند. مقاله در سال ۲۰۲۱ توسط @ThisIsTheSoCalled با ترجمه از نسخه انگلیسی خوب شده‌است. مطالب و منابع فارسی بیشتری به آن افزودم و به‌نظرم برای گزینش آماده است. 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 (بحث) ۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۲۹ (UTC)[پاسخ]

  • مخالف باسلام و عرض خسته نباشید، متأسفانه تمامی منابع فارسی به کار رفته در این مقاله دست اول هستند. مقالات تاریخی برگزیده در ویکی‌پدیای فارسی دارای کیفیت خیلی بالاتری هستند و حتی برای مقالات خوب هم از چنین منابعی استفاده نمی‌کنیم. حتی به شاهنامه ارجاع شده که یک کتاب داستانی/ادبی است و ارزش تاریخ‌شناسی اندکی دارد. به نظرم مقاله تحت این شرایط برای گمب آماده نیست. --محک 📞 ۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۴۹ (UTC)[پاسخ]
    @محک درود. ای وای من. ممنون از اینکه این موضوع را مطرح کردید. البته سه منبع اول را من نیفزودم و از زمان خوبیدگی در مقاله هست. راستش نخستین بار است که روی یک مقاله تاریخی کار کرده‌ام. ببخشید اگر اشتباهاتی صورت گرفته. البته الان هم دیر نیست و با کمک شما می‌توانم مقاله را آماده کنم. منابع انگلیسی که مشکلی ندارند؟ برای جایگزین کردن منابع چه منابعی را پیشنهاد میکنید؟ چون من به تاریخ علاقه‌مند هستم و می‌خواهم در این زمینه در ویکی‌پدیا فعالیت کنم. همچنین خواهشمندم این نسخه پیش از ویرایش من از صفحه را با نسخه کنونی مقایسه کنید و نظرتان را بگویید. واقعا ممنون می‌شوم راهنمایی کنید. سپاسگزارم. 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 (بحث) ۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۰۷ (UTC)[پاسخ]
    از منابع جدیدتر استفاده کنید. منابع اولیه اطلاعات خام می‌دهند که باید توسط یک مورخ (ترجیحاً دانشگاهی) تجزیه و تحلیل شود. در بخش منابع فارسی آنتونیو پانائینو، ملکه ملک‌زاده بیانی، خانبابا بیانی و جلال خالقی مطلق و از ترجمه‌های فارسی تورج دریایی و پروانه پورشریعتی (که کتاب زبان اصلی ایشان هم در منابع هست) معتبر هستند و بمانند. باقی آثار دست اول هستند و باید با منابع آکادمیک جایگزین شوند.
    منابع انگلیسی یا از دانشنامه‌های معتبر یا از انتشارات دانشگاهی هستند و وضعیت خوبی دارند، ولی اگر صرفاً از روی مقاله انگلیسی ترجمه کردید، برای برگزیدگی باید چک کنید که جعل منبع یا عدم انطباق نداشته باشد. محک 📞 ۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۱۷ (UTC)[پاسخ]
    @محک‌ سپاس. کتاب حسن پیرنیا معتبر نیست؟ چون خودش براساس منابع دیگری نوشته شده و جدید است. همچنین باید بگویم که در وب مطالبی یافتم که به همین منابع ارجاع داده‌اند مثل این و این. آیا می‌توان از این صفحات وب به‌عنوان منبع استفاده کرد؟ 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 (بحث) ۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۳۶ (UTC)[پاسخ]
    پیرنیا و زرین‌کوب جزو منابع لب مرزی است که قبول است ولی اگر منبع بهتری به چشمتان خورد، جایگزین کنید چون خیلی روی متد علمی پایبند نبود. منابع جدید هم باید جداگانه ببینید شرایط ویکی‌پدیا:معتبر را دارند یا خیر. من الان یکی را چک کردم که نویسنده‌اش را سمیه ارشادی رده که نمی‌شناسم ولی وقتی نامش را گوگل کردم، به عنوان دکترای ادبیات فارسی معرفی کرد که به عنوان یک منبع در بخش تحلیل یا میراث قابل استفاده و استناد است. به همین شکل منابع دیگر هم اگر ناشر، کتاب یا نویسنده‌شان معتبر باشد، قابل استفاده هستند. محک 📞 ۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۴۷ (UTC)[پاسخ]
    از پاسخگویی شما بی‌نهایت سپاسگزارم. بنابراین این منبع نوشته شده توسط سميه ارشادی قابلی استناد است و می‌توانم آن را جايگزين منابع دست اول کنم؟ 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 (بحث) ۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۵۱ (UTC)[پاسخ]
    بله محک 📞 ۲ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۶:۱۶ (UTC)[پاسخ]
    ✓ منابع دست اول حذف و جایگزین شد. خواهشمندم تغییرات اخیر مقاله را بازبینی کنید و نظرتان را نیز دوست دارم بدانم که اکنون برای گمب آماده است؟ با سپاس فراوان 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 (بحث) ۲ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۵۷ (UTC)[پاسخ]

داستان گودام

[ویرایش]

داستان گودام (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: RousouR (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ۲۷ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۲۰ (UTC)

  • ۴۹ روز پیش نامزد شده‌است. آخرین بار ۱۵ روز پیش ویرایش شده‌است.

سلام. گفتنی‌ها را در ابتدای گمخ گفتم؛ تاکید بر دو نکته:
گرچه در نگاه اول، نسخهٔ ویکی‌فا ترجمهٔ مو-به-موی ویکیان (ویکی انگلیسی) به نظر خواهد آمد، اما حاصل فرآیندی حداقل دو سال و نیمه است که در پایانش، محتوا و ساختار را پسندیدم و انتخاب کردم.
دیگر اینکه همانطور که فاستر در ویراست دوم کتابش که پس از هجده سال در ۲۰۱۹ منتشر شد، نوشته است: «زبان سومری بسیار کمتر از زبان بابلی شناخته شده است، بنابراین امکان ترجمه‌های اساساً متفاوتی از این اشعار وجود دارد.» (ص ۱۰۳)
در پایان اینکه، گرچه راه‌هایی برای گسترش بیشتر مدخل وجود داشت (مثلا توضیح ادبیات سومری) اما راه دیگری را برگزیدم: با توجه به نکتهٔ فاستر در بالا (و بسط آن)، بهتر است مدخل ویکی‌فا، ایجاد بنایی باشد بر زمینی محکم؛ و به مرور و با انتشار تحقیقات جدید، حومهٔ آن گسترش یابد. این کاری است که به عهده می‌گیرم؛ به خصوص با انتشار پژوهش‌های نسل جدید آشورشناسانِ برجسته. سپاس — RousouR (بحث) ۲۷ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۳۶ (UTC)[پاسخ]

زنان در جنگ‌های صلیبی

[ویرایش]

زنان در جنگ‌های صلیبی (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: ImanFakhri (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ۱۵ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۱۶ (UTC)

  • ۶۱ روز پیش نامزد شده‌است. آخرین بار ۱۵ روز پیش ویرایش شده‌است.

این مقاله طی «همایه زنان سرخ‌پوش» براساس «پروژه جنگ‌های صلیبی و شرق لاتینی» امسال ایجاد کردم. پیشاپیش از تمامی ناظران و نظرات سایر کاربران استقبال و تشکر می‌کنم. --ImanFakhri (بحث) ۱۵ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۱۶ (UTC)[پاسخ]

کله‌پاک‌کن

[ویرایش]

کله‌پاک‌کن (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: Taddah (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ۱۳ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۴:۴۵ (UTC)

  • ۹۴ روز پیش نامزد شده‌است. آخرین بار ۱۵ روز پیش ویرایش شده‌است.


خوشامد می‌گویم اولین نامزدی‌تان در گمب را. آیا متن را با منابع اصلی تطبیق داده‌اید؟ — RousouR (بحث) ۲۴ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۱۱ (UTC)[پاسخ]

کاربر:RousouR درود و سپاس. خیر، انجام نشده. مستقیم از نسخه انگلیسی ترجمه شده. Taddah (بحث) ۲۴ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۵۰ (UTC)[پاسخ]
لطفاً شروع به انجام این تطبیق کنید (تا جایی که می‌توانید اما سر حوصله) و نتیجه را دقیق در اینجا درج کنید (کدام منبع را توانستید و کدام را نتوانستید) — RousouR (بحث) ۲۴ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۰۰ (UTC)[پاسخ]
چشم. در اولین فرصت اقدام خواهم کرد. Taddah (بحث) ۲۴ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۵۱ (UTC)[پاسخ]


@Mr.Robot-ER28-0652: سلام. امیدوارم فعالتر باشید. آیا برایتان ممکن است زحمت بررسی را به عهده بگیرید؟ — RousouR (بحث) ۳۰ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۲۶ (UTC)[پاسخ]


@RousouR: درود. حقیقتا مدتی است که به علت ابتلا به آنفلوانزای جدیدی که این روزها در ایران جولان می‌دهد بسیار بیمار و طبیعتا کم‌کار شدم. اگر مقدور است کمی فرصت دهید تا بهبودی حاصل شود و بعد در خدمت خواهم بود.

پ‌ن: امیدوارم کار بررسی برگزیدگی استنلی کوبریک هم سرعت بگیرد. Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۳۰ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۰۴ (UTC)[پاسخ]

کاربر:RousouR و کاربر:Mr.Robot-ER28-0652 جالب است چون بنده هم چند روزی است با همین بیماری درگیرم و کم‌کار شده‌ام و نیز جالب است که در گمب کوبریک و کله‌پاک‌کن در کنار یکدیگر قرار گرفته‌اند؛ کوبریک به این فیلم علاقه داشته و در کل علاقه‌ای دوطرفه میان لینچ و کوبریک وجود داشته است. Taddah (بحث) ۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۰:۱۵ (UTC)[پاسخ]
@Mr.Robot-ER28-0652: حتماً و ممنون. متاسفم از شنیدنش و امیدوارم سلامتی را بازیابید. / Taddah به امید سلامتی. — RousouR (بحث) ۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۵۸ (UTC)[پاسخ]
کاربر:RousouR درود دوباره. اکثر لینک‌ها هر کاری کردم باز نشدند. نمی‌دانم باید چه کرد. در مورد منابع کتاب می‌شود راهنمایی کنید که چگونه چکشان کنم؟ Taddah (بحث) ۲۴ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۶:۴۱ (UTC)[پاسخ]
سلام. بررسی خواهم کرد. ایمیل خواهم زد. — RousouR (بحث) ۲۴ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۱۵ (UTC)[پاسخ]

نظر من روی مقاله مثبت است و به نویسنده محترم آن خسته نباشید و تبریک می‌گویم. کمی اصلاحات در لید مقاله نیاز بود که شخصا انجام دادم. همچنین دو ویدئو در بخش Release مقاله انگلیسی هست که به نظرم بد نیست به مقاله فارسی هم اضافه شود. Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۲۹ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۵۰ (UTC)[پاسخ]

ممنونم از به انجام رساندن بررسی. — RousouR (بحث) ۲ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۴:۱۳ (UTC)[پاسخ]


با توجه به احترامی که برای بررسی Mr.Robot-ER28-0652 قائل هستم، کار از نظر من تمام شده است و فقط باید بررسی منابع رندومی انجام دهم و نگاهی به روند کار در ویکی انگلیسی بیندازم (به خصوص که گمخ خوبی را نیز در ویکی‌فا گذرانده است). / Taddah با این حال، بهتر است تا پایان ماه میلادی صبر کنیم تا فرصتی باشد که اگر نظری بود بیان شود. شما هم لطفا زودتر از پایان ماه، تطبیق خودتان با منابع اصلی را تمام و درج کنید. — RousouR (بحث) ۴ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۸:۳۵ (UTC)[پاسخ]

کاربر:RousouR درود. حتماً، شاید امروز نه ولی همین روزها انجام می‌دهم. یک لینک قرمز هم مانده که باید ایجادش کنم. Taddah (بحث) ۵ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۰۵:۳۶ (UTC)[پاسخ]

استنلی کوبریک

[ویرایش]

استنلی کوبریک (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: Mr.Robot-ER28-0652 (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ۳ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۵۲ (UTC)

  • ۱۰۴ روز پیش نامزد شده‌است. آخرین بار ۱۵ روز پیش ویرایش شده‌است.

درود بر همه دوستان. من مقاله را از همان ابتدا در سطح برگزیدگی نگارش کردم. در مرحله خوبیدگی با کمک، نظارت و همراهی @ChipsBaMast: معدود مشکلات مقاله نیز برطرف شد و در هر حال حاضر فاصله چندانی با برگزیدگی ندارد. شخصا امیدوارم تا پیش از پایان سال میلادی، این اتفاق رخ داده و این مقاله پرزحمت به جمع مقالات برگزیده ویکی‌فا افزوده شود. پیشاپیش از کمک تمام افرادی که مرا در این مسیر همراهی خواهند کرد متشکرم.Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۳ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۵۲ (UTC)[پاسخ]


برای آنکه بررسی منابع طولانی‌ام گمب را بیش از حد طولانی نکند، نامم را از اکنون در بالا درج کردم. برای آنکه مانعی بر سر راهِ درج سایر نظرات نباشم، فعالیتم را در مرحلهٔ مقدماتی سعی می‌کنم محدود به صفحهٔ بحث گمب نگاه دارم. — RousouR (بحث) ۵ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۲۳ (UTC)[پاسخ]

@RousouR: و @Q2020: درود. دوستان چه خبر؟ فکر می‌کنید بررسی چه زمانی آغاز شود؟Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۲۵ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۰۱ (UTC)[پاسخ]

سلام. تا پایان ماه میلادی آینده، به مرور، بررسی منابع را تکمیل خواهم کرد. در این فاصله؛ شاید Q2020 فرصت کنند و بررسی خود را انجام دهند. — RousouR (بحث) ۲۷ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۴۲ (UTC)[پاسخ]
سلام، وقت بخیر. تا آخر هفته آینده سعی می‌کنم مقاله را بررسی کنم و نظرم را بنویسم. با سپاس Q2020 (بحث) ۳۰ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۲۲ (UTC)[پاسخ]
سلام مجدد. پیرو پیام بالا، در حال مطالعه مقاله و یادداشت نکات و پیشنهادها هستم. به محض اینکه چند بخش از مقاله را خواندم و جمع‌بندی کردم، موارد پیشنهادی را اینجا می‌نویسم. با سپاس Q2020 (بحث) ۹ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۴۳ (UTC)[پاسخ]

با سپاس از قبول زحمت Q2020 که منتظر انجامش خواهم ماند (سر حوصله باشد، عجله‌ای نیست). / Mr.Robot-ER28-0652 البته با شیوهٔ کار شما آشنایی دارم اما محض اطمینان و تدقیق: آیا همگی منابع اصلی را خودتان چک کرده‌اید؟ (کدام‌ها را احیانا خیر؟) — RousouR (بحث) ۲۴ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۰۶ (UTC)[پاسخ]

@RousouR: درود. بله. این مقاله حاصل سال‌‌ها تحقیق و مطالعه‌‌ی من پیرامون کوبریک است و مقاله انگلیسی صرفا الهامی برای ساختار مقاله بوده. من از مطالب و نوشتارهای زیادی که عمدتا در مقالات جانبی مرتبط با کوبریک بود استفاده کردم و آن‌ها در متن آوردم. (مثل حواشی افسانه‌ای مربوط به کارگردانی فیلم فرود بر ماه توسط کوبریک) منابع کلی مقاله بر چندین کتاب مشهوری که بر اساس کوبریک نوشته شده تکیه دارد که خود آن کتاب‌‌‌ها بر اساس منابع زیادی نوشته شدند. من کتاب‌‌‌ها را خوانده و مطمئنم مطالبی که در متن آمده درست است. منابع مستقل را هم چک کردم و مطابقت داشت. فارغ از تمام این مسائل، ناظر خوبیدگی مقاله با وسواس تمامی منابع را چک کرد و ماه‌‌ها طول کشید. قطعا اگر مورد نقضی بود او پیدا می‌کرد.Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۲۴ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۲۱ (UTC)[پاسخ]


@Q2020: سلام. اگر برایتان امکان دارد، لطفاً بررسی خود را نهایتاً تا پایان نیمهٔ اولِ همین ماه میلادی (پانزدهم دسامبر) به انجام رسانید. — RousouR (بحث) ۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۰۲ (UTC)[پاسخ]

سلام، وقت بخیر. با عرض پوزش که به‌خاطر یک‌سری مسائل در زندگی واقعی بدقول شدم. تا آن موعد، مطمئناً بررسی و موارد پیشنهادی را اینجا می‌نویسم. با سپاس Q2020 (بحث) ۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۲۷ (UTC)[پاسخ]
@Q2020: سلام. هنوز فرصت است اما گفتم یادآوری کوچکی کنم. — RousouR (بحث) ۱۰ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۳۱ (UTC)[پاسخ]

کودکی و نوجوانی

  • «پا به دنیا گذاشت» به نظرم کمی لحن نیمه‌ادبی دارد.
  • در جمله «کوبریک یک خواهر کوچک به نام باربارا مری[E ۸] دارد» به نظرم متن باید گذشته‌محور باشد. پیشنهادم «کوبریک خواهری کوچک به نام باربارا مری[E ۸] داشت» یا مثلاً «خواهرش، باربارا مری [کوبریک] در مهٔ ۱۹۳۴ به دنیا آمد»
  • «او در همان سال با سیدی ازدواج کرد که فرزند خانواده‌ای یهودی-اتریشی بود که به آمریکا مهاجرت کرده بودند» --> «او در همان سال با سیدی ازدواج کرد؛ سیدی فرزند خانواده‌ای از مهاجران یهودی اتریشی بود.»
  • «بر اساس استانداردهای غرب برانکس، خانواده کوبریک نسبتاً ثروتمند به حساب می‌آمدند زیرا درآمد مالی جیکوب به عنوان پزشک، قابل‌توجه بود.» به نظرم نیازی به توضیح علیت نباشد --> «بر اساس استانداردهای غرب برانکس،‌ خانوادهٔ کوبریک از نظر مالی نسبتاً مرفه/ثروتمند به‌شمار می‌آمد.»
  • «...باعث شد پیوندی دائمی با فرهنگ اروپا پیدا کرده و به آن علاقه‌مند شود.» --> «... که در او نوعی دلبستگی پایدار به فرهنگ اروپا ایجاد کرد.»
  • «چندین سال بعد، کوبریک که در مجله لوک به عنوان عکاس استخدام شده بود...» --> «چند سال بعد، کوبریک ... تصویری از دو پسر در حال تماشای بازی بیسبال ثبت کرد که بازتابی از علاقهٔ دوران کودکی او به این ورزش بود.»
  • «علاقه کوبریک به شطرنج آنقدر زیاد بود که او در بیش‌تر فیلم‌هایش به این بازی ارجاع می‌داد.» آنقدر زیاد بود لحن خنثی داشته باشد.
  • «کوبریک از سال ۱۹۴۱ تا ۱۹۴۵ در دبیرستان ویلیام هوارد تَفت به تحصیل پرداخت.» --> به نظرم تحصیل کرد کوتاه‌تر و روان‌تر است.
  • «او در دوران دبیرستان، عضو باشگاه عکاسان مدرسه بود و در رویدادهای مختلفی که در دبیرستان برگزار می‌شد به عنوان عکاس حضور پیدا می‌کرد. عکس‌های وی در مجله مخصوص مدرسه منتشر می‌شد.» به نظرم نیاز به بازنویسی دارد.
  • «کوبریک آدمی خجالتی و درون‌گرا بود. او چندان اهل درس خواندن نبود و در بیش‌تر اوقات از مدرسه بیرون زده و به سالن‌های سینمایی می‌رفت که دو فیلم با یک بلیت عرضه می‌کردند.» بیرون زده لحن محاوره‌ای دارد. Q2020 (بحث) ۱۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۲۳ (UTC)[پاسخ]

@Q2020: درود. بیش‌تر موارد انجام شد. نکته دوم که فرمودید قابل انجام نیست چون خواهر کوبریک هنوز زنده است و همچنان خواهر کوبریک «است» و نمی‌توانیم از فعل «بود» برای کسی که زنده است استفاده کنیم. مورد ششم، هفتم و نهم را متوجه نشدم که چرا باید تغییر کنند. Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۱۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۴۷ (UTC)[پاسخ]

سلام. درمورد خواهر کوبریک، اگر از این زاویه نگاه کنیم، فرمایش شما درست است. درمورد بیسبال هم بیشتر بخش «تصویری از دو پسر جوان را در حال تماشای بازی بیسبال ثبت کرد تا یادی از ورزش مورد علاقه خود در دوران کودکی کرده باشد.» مدنظرم است. شاید بشود آن را به «تصویری از دو پسر در حال تماشای بازی بیسبال ثبت کرد که بازتابی از علاقهٔ دوران کودکی او به این ورزش بود.» یا چیزی شبیه به این تغییر داد تا ساده‌تر و روان‌تر شود. دو مورد دیگر هم ضروری نیست. ادامه موارد پیشنهادی را هم می‌نویسم. ممنون Q2020 (بحث) ۱۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۲۸ (UTC)[پاسخ]

حرفه عکاسی

  • «کوبریک موفق شد تعدادی از عکس‌هایی که به صورت مستقل ثبت کرده بود را به مجله لوک به قیمت ۲۵ دلار بفروشد.» آیا به‌جای «تعدادی از عکس‌هایی» نمی‌توان نوشت مجموعه‌عکس؟ منظور از «مستقل ثبت کرده بود» چیست؟
  • آیا استخدام کوبریک در مجله، ابتدا به‌عنوان کارآموز بود یا صرفاً کاری پاره‌وقت بوده که بعداً تمام‌وقت شده است؟
  • به نظرم بشود «در سال ۱۹۴۶، کوبریک رسماً به عنوان یک عکاس نیمه‌وقت در مجله لوک استخدام شد. او بعد از مدتی، قراردادی تمام وقت با این مجله امضا کرد.» را با هم آورد مثلاً: کوبریک در سال ۱۹۴۶ فعالیت خود را به‌عنوان عکاس پاره‌وقت/کارآموز در مجلهٔ لوک آغاز کرد و پس از مدتی، به‌عنوان عکاس تمام‌وقت این مجله به کار ادامه داد.
  • «علاقه کوبریک به بوکس باعث شد تا او شروع به عکاسی از این مسابقات برای مجله لوک کند» --> «علاقهٔ کوبریک به بوکس باعث شد که عکاسی از مسابقات این رشته/ورزش را برای مجلهٔ لوک آغاز کند.»
  • «نخستین تصویر کوبریک از یک مسابقه بوکس با عنوان «جایزه‌باز»[E ۲۳] در تاریخ ۱۸ ژانویه ۱۹۴۹ به چاپ رسید. والتر کارتیر،[E ۲۴] بوکسور حرفه‌ای اهل برانکس یکی از طرفین مبارزه بود» --> «نخستین عکس او از یک مسابقهٔ بوکس با عنوان «جایزه‌باز» در تاریخ ۱۸ ژانویهٔ ۱۹۴۹ منتشر/چاپ شد که یکی از بوکسورهای حاضر در آن، والتر کارتیر، بوکسور حرفه‌ای اهل برانکس بود.» Q2020 (بحث) ۱۴ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۲۲ (UTC)[پاسخ]

@Q2020: . درود. مجموعه عکس یعنی زمانی که شما تعدادی عکس را در قالب یک موضوع و سوژه مشخص ثبت می‌کنید اما کوبریک در یک فاصله زمانی، تعدادی تک عکس به صورت مستقل می‌گرفت و هر از چندگاهی آن‌ها برای فروش به مجلات مختلف می‌برد تا در نهایت توانست آن‌ها را به مجله لوک بفروشد. معنی مستقل هم مشخص است. شما در خارج از ایران می‌توانید عکس و ویدئوهای خود را به مجلات، روزنامه و حتی شبکه‌های تلویزیونی به صورت مسقل بفروشید و این امری رایج است. در متن به وضوح اشاره شده که «ر سال ۱۹۴۶، کوبریک رسماً به عنوان یک عکاس نیمه‌وقت در مجله لوک استخدام شد» و بعد هم اشاره کردیم «قراردادی تمام وقت» با لوک امضا کرد تا عکاس رسمی آنجا باشد. بنابراین سوال دوم شما را متوجه نشدم. عکاس نیمه‌وقت با کارآموز متفاوت است. مثلا پیتر پارکر در فیلم‌های مرد عنکبوتی سم ریمی یک عکاس نیمه‌وقت است که برای بیوگل کار می‌کند اما هیچ‌وقت قرارداد رسمی با آن‌ها امضا نمی‌کند که این خودش یک خط داستانی فرعی در فیلم سوم است. جمله پیشنهادی شما در جمله سوم بسیار پیجیده و لقمه رو دور دهان چرخاندن است. جمله فعلی بسیار ساده است و منظور را خوب می‌رساند. مورد چهارم انجام شد.Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۱۴ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۰۱ (UTC)[پاسخ]

سلام. مسئله پاره‌وقت و کارآموز را از آن بابت گفتم که در متن ویکی انگلیسی "apprentice photographer" عنوان شده است. Q2020 (بحث) ۱۴ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۲۸ (UTC)[پاسخ]
چیزی که من در منابع خواندم و در خود مقاله هم آمده این است که کوبریک علاقه داشت از خیابان‌ها و موقعیت‌های به ظاهر روزمره و عادی عکاسی کند. عکس‌هایی که از مجله لوک از او به چاپ رسیده علاقه شدید او به چنین سوژه‌هایی را به خوبی نشان می‌دهد. او به عنوان عکاس نیمه‌وقت وارد لوک شد و پس از مدتی هم به استخدام آنجا درآمد. مثل خیلی دیگر از عکاس‌ها Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۱۴ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۵۹ (UTC)[پاسخ]

ادامه حرفه عکاسی

  • «در این دوران، کوبریک شروع به تماشا و نمایش مکرر فیلم‌های مختلف در موزه هنر مدرن نیویورک کرد.» منظور از «نمایش مکرر» چیست؟ نیاز به شفاف‌سازی دارد.
  • « سرگئی آیزنشتاین و آرتور روتشتاین که خودش برای مدتی مدیر فنی عکاسی مجله لوک بود از جمله افرادی بودند که کوبریک از آن‌ها الهام گرفت» آیا نمی‌توان به‌جای «آرتور روتشتاین که خودش برای مدتی مدیر فنی عکاسی مجله لوک بود» نوشت: آرتور روتشتاین، مدیر فنی عکاسی مجله لوک؟ Q2020 (بحث) ۱۶ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۰۴ (UTC)[پاسخ]

@Q2020: . درود بر شما و تعهد و پشتکارتان در بررسی مقاله. مورد نخست انجام شد. منظور از نمایش مکرر این بود که کوبریک برخی از آثار مورد علاقه خود را برای دوستان و خانواده به نمایش می‌گذاشت. جمله پیشین این منظور را نمی‌رساند و آن را اصلاح کردم. مورد دوم قابل اصلاح نیست چون این مسئله که ««آرتور روتشتاین که خودش برای مدتی مدیر فنی عکاسی مجله لوک بود» نشان می‌دهد که کوبریک تحت تاثیر شخصی قرار داشته که پیش‌تر مثل خودش در مجله لوک کار می‌کرده. آن‌ها با یکدیگر هم‌دوره و همکار نبودند. روتشتاین پیش از کوبریک آنجا کار می‌کردهMr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۱۶ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۱۵ (UTC)[پاسخ]

سینما/زیربخش ۱۹۵۳–۱۹۵۱: فیلم‌های کوتاه

  • «کوبریک پس از فارغ‌التحصیلی از دبیرستان قصد داشت که به همراه یکی از دوستانش، الکساندر سینگر، اقتباسی سینمایی از ایلیاد اثر هومر را کارگردانی کند اما سینگر که در دفاتر شرکت تایم کار می‌کرد به کوبریک اطلاع داد که ساخت چنین فیلمی به بودجه‌ای حداقل ۴۰ هزار دلاری نیاز دارد.» این جمله کمی طولانی است. پیشنهاد می‌کنم در ۲ جمله نوشته شود تا اثرگذاری بیشتری داشته باشد و بهتر خوانده شود. مثلاً: کوبریک پس از فارغ‌التحصیلی از دبیرستان قصد داشت به‌همراه یکی از دوستانش، الکساندر سینگر، اقتباسی سینمایی از ایلیاد اثر هومر را کارگردانی کند. با این حال، سینگر که در دفاتر شرکت تایم فعالیت می‌کرد، به او اطلاع داد که ساخت چنین فیلمی به بودجه‌ای حداقل ۴۰ هزار دلاری نیاز دارد.
  • «تمام آن را خرج ساخت چند مستند کوتاه کرد» به نظرم خرج کرد کمی محاوره‌ای است.
  • «کوبریک به تنهایی شروع به آموختن تمام موارد لازم برای فیلم‌سازی کرد. او با تهیه‌کنندگان، استودیوها، دفاتر اجاره تجهیزات فیلم‌برداری و لابراتوارهای سینمایی تماس گرفت تا بتواند هر ابزاری که برای ساخت یک مستند لازم دارد را تهیه کند» به نظرم نیاز به بازنویسی و تغییرات دارد. برای مثال «را» بعد از لازم دارد زائد است یا بهتر است به‌جای شروع به ... کرد در پایان جمله بنویسیم شروع کرد و... مثلاً: او به‌صورت خودآموز به یادگیری تمام جنبه‌های فیلم‌سازی پرداخت (یا او به‌صورت خودآموز/به تنهایی یادگیری تمام جنبه‌های فیلم سازی را شروع کرد) و برای تأمین امکانات لازم (برای ساخت مستند)، با تهیه‌کنندگان، استودیوها، دفاتر اجارهٔ تجهیزات فیلم‌برداری و لابراتوارهای سینمایی تماس گرفت.

ادامه دارد Q2020 (بحث) ۲۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]

در مورد نخست؛ جمله پیشنهادی شما از جمله فعالی طولانی‌تر است؛ حال آنکه طولانی بودن لزوما نکته منفی نیست. جمله نباید پرگو و اضافه‌گو باشد که کلیت مقاله اساسا چنین نیست و فقط اطلاعات لازم به خواننده داده شده است. مورد دوم و سوم اصلاح شد Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۲۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۲۴ (UTC)[پاسخ]
مقصود این بود که یک مکثی صورت بگیرد و تا جایی که بشود، کمتر از حرف ربط استفاده کرد. Q2020 (بحث) ۲۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۰۱ (UTC)[پاسخ]
واقعا معتقدم نیازی به چنین کاری نیست. جمله بسیار ساده است که خواننده منظور آن را درک خواهد کرد. تقسیم آن به دو جمله اتفاقا باعث پیچیده شدن آن میشود Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۲۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۲۱ (UTC)[پاسخ]

@Q2020: سلام. امیدوارم سال خوبی داشته باشید. به نظرم بهتر است نهایتا تا پایان ماه میلادی بررسی تمام شود. / یادم هست پارسال موقع داوری پیشنهادی برای بهبود کار قبلی ایشان داشتید. آیا در اینجا نیز نظری دارید؟ — RousouR (بحث) ۴ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۸:۴۱ (UTC)[پاسخ]

گیاهان دربرابر زامبی‌ها (بازی ویدئویی)

[ویرایش]

گیاهان دربرابر زامبی‌ها (بازی ویدئویی) (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: Kourosh zahirii (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ۳۰ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۲۴ (UTC)

  • ۱۰۷ روز پیش نامزد شده‌است. آخرین بار ۱۵ روز پیش ویرایش شده‌است.

درود. ترجمه ای از مقاله برگزیده اش در ویکی پدیای انگلیسی است و شاید ردپای ویکی پدیای روسی که آن هم برگزیده است را در جایی از مقاله پیدا کنید. این مقاله تاکنون مورد بررسی کاربرانی همچون chipsbamast (به ویژه مقدمه اش) و Darknessswamp8 (با بازبینی خودم)، مرتضا و MJXVI قرار گرفته. از ١۵ آوریل ٢٠٢١ اولین تغییرات را بر مقاله اعمال کردم و امسال می شود گفت که چهارمین سال است که در حال ویرایش، به روز رسانی و بازبینی هستم. مقاله نیز با توجه به وقت و زحمتی که روش گذاشته شده از نظر من ظرفیت برگزیده شدن را دارد (همانند مقاله های روسی و انگلیسی اش که برگزیده هستند). اگر مشکلی بود بگویید من اصلاح می کنم. با تشکر سایرس ظ (💌) ۳۰ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۴۸ (UTC)[پاسخ]

زوال عقل با اجسام لویی

[ویرایش]

زوال عقل با اجسام لویی (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: Pereoptic (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ۲۸ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۴۷ (UTC)

  • ۲۰۱ روز پیش نامزد شده‌است. آخرین بار ۱۵ روز پیش ویرایش شده‌است.

درود؛ این مقاله در گمخ توسط کاربر:Tisfoon گرامی بررسی و چکش کاری شد و هم اکنون با روزآمد سازی های مجدد (حتی با جدیدترین پژوهش های ژوئن 2025 نیز منطبق بوده :)) آماده بررسی در گمب است. Pereoptic Talk   ۲۸ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۴۷ (UTC)[پاسخ]

درود. پیوندهای قرمز در متن مقاله به چشم می‌خورند. لطفاً رسیدگی کنید. Taddah (بحث) ۶ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۰۷ (UTC)[پاسخ]

@Taddah: درود و سپاس از بررسی شما، آبی کردن آنها ✔Y انجام شد Pereoptic Talk   ۱۷ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۵۴ (UTC)[پاسخ]

برج گنبد قابوس

[ویرایش]

برج گنبد قابوس (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: محک (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ۲۶ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۳۱ (UTC)

  • ۲۰۳ روز پیش نامزد شده‌است. آخرین بار ۱۵ روز پیش ویرایش شده‌است.

این مقاله در راستای مقالاتی است که در دو ویکی‌پروژه محبوبم انجام می‌دهم؛ طبرستان و میراث جهانی. و صد البته پیش از این چیزها، قطعه‌ای است در پازل آل زیار.

از معماری سررشته‌ای ندارم و [مثل همۀ کارهای دیگرم] این مقاله یک پژوهش آماتور است. مطمئن نیستم که محتوا به شمول صد در صد رسیده است یا نه؟ هر سرنخی درباره برج به چشمم خورد را گرفتم و مطالبی که یافتم را کنار هم گذاشتم تا شد اینی که هست. اگر کسی منابع بهتری سراغ داشت، حتماً خوشحال می‌شوم که بخوانم و بیفزایم. --محک 📞 ۲۶ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۳۱ (UTC)[پاسخ]

درود. جرجان پیوندش به صفحه ابهام‌زدایی است. Taddah (بحث) ۴ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۴۸ (UTC)[پاسخ]

✓ محک 📞 ۶ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۴۵ (UTC)[پاسخ]

لیلا حاتمی

[ویرایش]

لیلا حاتمی (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: BanouParvane (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ۴ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۳۹ (UTC)

  • ۲۲۵ روز پیش نامزد شده‌است. آخرین بار ۱۵ روز پیش ویرایش شده‌است.

کاربر:Darafsh درود بر شما. ممنون می‌شوم مقاله را بررسی بفرمایید و اگر مشکلی مانع برگزیدگی هست مطرح کنید و اگر مشکلی نیست بگویید که مشکلی نیست. با سپاس فراوان از شما. BanouParvane (بحث) ۱۸ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۴۵ (UTC)[پاسخ]

  • مخالف با بررسی مقاله مشاهده می شود با حجیم کردن بیش از اندازه موضوعات واقعا بی ربط و طول دادن الکی جملات و گاها مطالب زرد مقاله را به استعاره مقاله باد کرده (حجیم کردن) این نکته منفی و حیاتی برای مقاله است که بنده برگزیدگی این نوشتار مخالف هستم متاسفانه بگویم زردنامه نمودن - شایسته برگزیده نمی دانم نمونه بارز در می توان برای یک اثر هنر مثل مجموعه تلویزیونی یا فیلم به عین به تصویر کشانده مجموعه تلویزیونی یا فیلم را که الکی شخصیت یا روایت اضافه افزودن (شاخ و برگ دادن الکی) مدت اثر را طولانی کرد که نکته منفی بر آن اثر خواهد بود و با کاستن جملات زرد یا نداشتن ربط مستقیم به موضوع مقاله حجم این مقاله را به بین ۱۰۰ تا ۱۱۰ هزار کیلوبایت رساند Luckie Luke (Talk / C) ۱۷ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۲۷ (UTC)[پاسخ]
    ✓ درود. طبق تاریخ درج نظر، فکر کنم زمانی این نظر را گذاشتید که فکر می‌کردید من در اینجا با شما خصومت شخصی دارم. البته بارها تکرار کردم که این‌طور نیست. اگر نظرتان بر این اساس است لطفا خط بزنید و اگر نه، به‌هرحال به احترام شما اصلاحاتی در مقاله انجام دادم اما این حجمی که گفتید نشد. حجم بالای مقاله به‌خاطر این است که همه منابع برخط هستند و بایگانی آنها هم به حجم مقاله افزوده است. مطلب اضافه و نامرتبط در مقاله نیست. پس ممنون می‌شوم که یا نظرتان را خط بزنید یا مقاله را بررسی کنید و دقیق تر توضیح دهید مشکل چیست تا حل کنم. با سپاس فراوان 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 (بحث) ۲ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۴۶ (UTC)[پاسخ]

@Huji: درود. خودتان این مقاله را در گمخ بررسی و جمع‌بندی کردید. خواهش می‌کنم نظارت و جمع‌بندی این گمب را نیز به‌عهده بگیرید و بررسی‌تان را اینجا ادامه دهید. سپاس بیکران. 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 (بحث) ۶ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۱۵ (UTC)[پاسخ]

انار و بادگیر

[ویرایش]

انار و بادگیر (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: Kadamoo (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ۱۱ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۰۰ (UTC)

  • ۲۴۹ روز پیش نامزد شده‌است. آخرین بار ۱۵ روز پیش ویرایش شده‌است.

مقاله به تازگی در گمخ جمع‌بندی شد. چند مطلب پراکندهٔ دیگر به آن اضافه کردم و فکر می‌کنم آمادهٔ بررسی برای برگزیدگی است. کادامو (بحث) ۱۱ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۰۲ (UTC)[پاسخ]

درود بر کاداموی گرامی. کلمات به عنوان کلمه به صورت ایتالیک و معانی آنها در گیومه نوشته میشوند. شما در بخش پیش‌زمینه هر دو مورد را در گیومه نوشته‌اید که درست نیست. لطفاً اصلاح کنید. فکر نمیکنم مسیر برگزیده شدن برای مقاله طولانی باشد. موفق باشید. Taddah (بحث) ۱۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۱۶ (UTC)[پاسخ]

✓ @Taddah ممنون از دقت نظرتان. اصلاح شد. کادامو (بحث) ۱۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۵۴ (UTC)[پاسخ]

خدای جنگ: معراج

[ویرایش]

خدای جنگ: معراج (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: ChipsBaMast (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۱۴ (UTC)

  • ۲۵۸ روز پیش نامزد شده‌است. آخرین بار ۱۵ روز پیش ویرایش شده‌است.


این مقاله سه سال پیش به خوبیدگی رسید و ترجمهٔ مستقیم نسخهٔ برگزیده ویکی‌پدیای انگلیسی است. در ابتدا قصدی برای برگزیدگی این مقاله نداشتم، اما به پاس رونق بخشیدن به گمب و ارتقای محتوای نوشتارهای بازی‌های ویدیویی در ویکی‌پدیا، این مقاله را نامزد می‌کنم. توجه داشته باشید آن زمان نسبت به امروز مقاله‌نویسی ابتدایی‌تری داشتم و مقاله شاید کمی نیازمند ویراستاری باشد. به امید اینکه الگوبخش دیگر کاربران علاقه‌مند به بازی‌ها هم باشم تا محتوای فارسی بازی در اینترنت قوی‌تر شود (: چیپس‌باماست ۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۱۴ (UTC)[پاسخ]

در بخش «موسیقی متن» خدای جنگ به صفحه ابهام‌زدایی پیوند دارد. لطفاً اصلاح کنید. Taddah (بحث) ۵ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۴۸ (UTC)[پاسخ]

✓ چیپس‌باماست ۹ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۲۳ (UTC)[پاسخ]
@محک درود بر شما. آیا امکان بررسی برایتان مقدور هست؟ چیپس‌باماست ۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۴۱ (UTC)[پاسخ]
من این رو بازی نکردم. بهتر است کسی بررسی کند که اقلاً با گیم‌پلی و داستان بازی آشناست. باز اگر در صف گمب ماند و کسی نبود، چشم. محک 📞 ۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۲۴ (UTC)[پاسخ]

کارآگاه حقیقی

[ویرایش]

کارآگاه حقیقی (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: Mahan (بحثمشارکت‌ها)

این نوشتار سال ۲۰۱۵ زمانی که فقط یک فصل از مجموعه منتشر شده بود به خوبیدگی رسید و در سال ۲۰۱۹ در جریان نظرخواهی بازبینی خوبیدگی توسط کاربران Mr.Robot-ER28-0652 و Ahmad252 به‌روزرسانی شده است. نوشتار کنونی با وجود این که بیشتر بخش‌هایش ترجمه مستقیم از ویکی انگلیسی است اما در عین حال نسبت به مقاله خوبیده همسنگ در ویکی انگلیسی جامع‌تر است (مانند اضافه شدن زیربخش تأثیرات). آماده شنیدن نقدها و پیشنهادات در راستای برگزیدگی نوشتار هستم. -- Mahan (بحث) ۵ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۱۶ (UTC)[پاسخ]

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ۵ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۱۶ (UTC)

  • ۲۸۵ روز پیش نامزد شده است. آخرین بار ۱۵ روز پیش ویرایش شده است.


درود ماهان جان. لطفاً در کپشن تصاویر مواردی که جمله کامل نیستند، نقطه را در آخرشان پاک کنید؛ برای نمونه: «جودی فاستر، ستاره اصلی فصل چهارم.» اینجا نقطه نادرست است. همچنین عنوان جراید مثل آتلانتیک را ایتالیک کنید و نیز دیگر موارد احتمالی‌ای که باید ایتالیک باشند و نیستند. سایه شما در ویکی مستدام. Taddah (بحث) ۹ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۰۵ (UTC)[پاسخ]

درود، هر دو مورد اصلاح شدند. لطفاً اگر باز هم مشکلات نگارشی یا چیز دیگری در نوشتار به چشمتان خورد اطلاع دهید. با سپاس Mahan (بحث) ۱۰ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۳۲ (UTC)[پاسخ]

ایمی آدامز

[ویرایش]

ایمی آدامز (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: GodNey (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ۱۲ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۴۴ (UTC)

  • ۳۰۹ روز پیش نامزد شده‌است. آخرین بار ۱۵ روز پیش ویرایش شده‌است.

خوشامد می‌گویم. آیا با منابع اصلی تطبیق داده‌اید؟ — RousouR (بحث) ۲۴ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۳۸ (UTC)[پاسخ]

@RousouR ممنون. منابع بخش اوایل زندگی رو بررسی کرده بودم و ایرادی در متن ویکی ندیدم. لازم است همه منابع را بررسی کنم؟ GodNey (بحث) ۲۶ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۲۴ (UTC)[پاسخ]
طبق بند ۴ مگمب، مقاله‌ای که فقط از ویکی‌پدیای دیگر ترجمه شده است و منابع آن بازبینی نشده‌اند معیارهای مقاله برگزیده را ندارد. (مطابق با این اجماع)
بهتر بود قبل از نامزدی، بخش‌های بیشتری را بازبینی، و نیز پس از گمب (در این مدت) تکمیلش می‌کردید. لطفا سر حوصله و بدون عجله (تا جایی که می‌توانید) تطبیق را انجام دهید و نتیجه را دقیق در اینجا مشخص کنید. — RousouR (بحث) ۲۷ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۰۶ (UTC)[پاسخ]

@Aramesh.aram: سلام. آیا مایل هستید بررسی را به عهده بگیرید؟ اگر پاسختان مثبت است لطفا در نهایتِ صبر و حوصله کار را انجام دهید. — RousouR (بحث) ۳۰ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۲۶ (UTC)[پاسخ]

@RousouR: سلام. فکر نمی‌کنم وقت کافی برای این کار داشته باشم. درضمن، من نه تنها جز ناظران برگزیدگی نیستم، بلکه به معیارها هم تسلطی ندارم. آرامش (بحثمشارکت‌ها) ۳۰ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۵۰ (UTC)[پاسخ]
تجربهٔ مریلین مونرو و یک مقالهٔ برگزیده را دارید. برای بررسی نیازی نیست ناظر برگزیدگی باشید. روند پیشنهادی من این است: سر فرصت معیارها را بخوانید (برای آشنایی و تسلط خودتان)؛ حداقل چند فیلم و سریال اصلی را ببینید؛ سر فرصت مدخل را بخوانید؛ ضمن کار بخش‌هایی که توجهتان به آن جلب می‌شود را با منبع اصلی (خود منبع و نه متن ویکی انگلیسی) تطبیق دهید؛ پس از پایان بازبینی نامزد‌کننده که قرار است انجام شود، نتیجهٔ کار و نظر کلی خود را در اینجا درج کنید. — RousouR (بحث) ۳۰ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۱۶ (UTC)[پاسخ]
نکتهٔ مهمش در نهایتِ سر صبر و حوصله انجام دادن شما است. — RousouR (بحث) ۳۰ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۴۱ (UTC)[پاسخ]
@RousouR‌ درود. من یک مرتبه این مقاله را کامل خواندم و بررسی کردم اما اینجا ننوشتم. اگر برای بررسی نیاز نیست ناظر باشیم من مایلم همکاری کنم. 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 (بحث) ۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۴۸ (UTC)[پاسخ]
برای بررسی نیاز نیست ناظر باشید اما شما تجربهٔ لازم را ندارید و من جمع‌بندی را بر اساس بررسی افرادی انجام خواهم داد که تجربهٔ لازم را داشته باشند. — RousouR (بحث) ۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۵۲ (UTC)[پاسخ]
برای نظردادن در گمخ تجربه لازم را دارم؟ 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 (بحث) ۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۵۷ (UTC)[پاسخ]
همین که این سوال را در جایی می‌پرسید که نباید بپرسید باعث می‌شود که بگویم خیر — RousouR (بحث) ۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۵۸ (UTC)[پاسخ]
معذرت میخوام. 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 (بحث) ۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۰۵ (UTC)[پاسخ]
@BanouParvane: لطفا در صفحه بحث گمب، بخشی را با عنوان «بررسی BanouParvane» ایجاد کنید و نظر خود را در آنجا بنویسید. - RousouR (بحث) ۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۲۲ (UTC)[پاسخ]
پیش از آن، مدتی برای روند پیشنهادی بالایم به کاربر دیگری وقت بگذارید و سپس روند را در «صفحه بحث گمب» شروع کنید. - RousouR (بحث) ۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۳۳ (UTC)[پاسخ]
لطفا به نکته آخرش بیش از همه دقت کنید. - RousouR (بحث) ۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۳۶ (UTC)[پاسخ]

@Aramesh.aram: تصمیم گرفتید؟ (اصلا عجله ای نیست، فقط جهت اعلام موافقت اصولی) - RousouR (بحث) ۶ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۱۳ (UTC)[پاسخ]

@RousouR: از همان اول گفتم نه. آرامش (بحثمشارکت‌ها) ۶ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۱۹ (UTC)[پاسخ]


GodNey بررسی منابع انجام شد؟ — RousouR (بحث) ۴ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۹:۰۷ (UTC)[پاسخ]

تا آخر هفته بررسی میشه GodNey (بحث) ۶ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۰:۳۸ (UTC)[پاسخ]

انقلاب مه

[ویرایش]

انقلاب مه (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: محک (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ۶ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۱۵ (UTC)

  • ۳۱۵ روز پیش نامزد شده‌است. آخرین بار ۱۵ روز پیش ویرایش شده‌است.

حدود چهار سال از خوب شدن این مقاله ترجمه‌ای می‌گذرد. هر مقاله‌ای را به هدف برگزیدگی ترجمه نمی‌کنم ولی انقلاب مه از جهات مختلف برایم جالب بود؛ کم بودن اطلاعات و منابع فارسی درباره تاریخ آمریکای لاتین و به طور خاص آرژانتین، پس‌لرزه‌های انقلاب فرانسه و جنگ‌های ناپلئونی که مخاطب ایرانی کمتر از آن اطلاع دارد، آموزنده بودن مطالعه انقلاب‌های اولیه در قرن نوزده، چطور خواسته‌های کوچک اولیه یک ناحیه محلی به ایجاد یک/چند کشور می‌انجامد و این که چطور یک دولت-ملت را از روی هیچ چیز ساخته‌اند واقعاً برایم تأمل‌برانگیز بود و کنجکاویم در این موارد حسابی قلقلکم داد. / سعی کردم منابع را چک کنم ولی اکثراً کتاب هستند و فقط تعداد کمی را موفق شدم بیابم و تطبیق دهم که موارد مکشوفه همگی منطبق بر متن بودند. تعداد زیادی از پیوندها و الگوهای مرتبط را هم در این چند سال تدریجاً ساختم. دیگر ببینیم تا در ادامه چه می‌شود... 🇦🇷 --محک 📞 ۶ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۱۵ (UTC)[پاسخ]

@Sicaspi: سلام. امیدوارم اینبار بتوانم از تجربهٔ شما استفاده کنم. آیا مایل هستید بررسی و جمع‌بندی را به عهده بگیرید؟ و یا آنکه بررسی کنید و نظرتان را بنویسید؟ — RousouR (بحث) ۲۹ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۴۱ (UTC)[پاسخ]


محک. سلام. امیدوارم بررسی را Sicaspi بپذیرند؛ اما از آنجایی که بررسی منابعم طولانی خواهد بود، محض محکم‌کاری و تدقیق بپرسم که آیا همگی منابع اصلی را خودتان چک کرده‌اید؟ — RousouR (بحث) ۴ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۸:۵۷ (UTC)[پاسخ]

شوگون

[ویرایش]

شوگون (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: Roozitaa (بحثمشارکت‌ها) ۱ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۳:۴۶ (UTC)[پاسخ]

درود. جسارتاً دو بند در مقاله بدون منبع بودند که برچسب زدم. سپاس و احترام. Taddah (بحث) ۱۶ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۱۷ (UTC)[پاسخ]

جنگ صلیبی هفتم

[ویرایش]

جنگ صلیبی هفتم (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: ImanFakhri (بحثمشارکت‌ها) ‏۱۷ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۸:۱۸ (UTC)[پاسخ]

براساس پروژه جنگ‌های صلیبی، این مقاله مهم در رابطه با جنگ‌های صلیبی در اراضی مقدس را نامزد برگزیدگی می‌کنم. این مقاله در حال حاضر نیاز به اصلاح و بازنویسی و گسترش (منبع‌شناسی و ...) اساسی دارد که به زودی در زیرصفحه کاربری خودم مشغول انجام آن می‌شوم. پیشاپیش از همه دوستان بابت بررسی این مقاله و بیان نظراتشان سپاسگزارم.
فهرست کارهای انجام‌دادنی:

@ImanFakhri: درود، سال نو مبارک مواردی که باقی مانده اند را اصلاح نمودید؟ Pereoptic Talk   ۲۳ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۵۱ (UTC)[پاسخ]
@Pereoptic سلام و عرض ادب. نوروزتون مبارک. حقیقتا نه ولی تقریبا بخش منبع شناسی را تکمیل کردم. به زودی ویرایش های لازم را اعمال می کنم. ImanFakhri (بحث) ۲۳ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۴۴ (UTC)[پاسخ]
@ImanFakhri: درود عرض ادب؛ ویرایش های لازم بر روی مقاله صورت گرفت؟ من بررسی را آغاز کنم؟ Pereoptic Talk   ۱۰ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۲۶ (UTC)[پاسخ]
@Pereoptic سلام و عرض ادب. در زیر صفحه کاربریم مشغول بازنویسی مقاله هستم. امیدوارم تا آخر هفته آینده به اتمام برسد. بعد از آن به شما اطلاع میدم. اگر به مقاله «زنان در جنگ‌های صلیبی» علاقه دارید، خوشحال میشم به این مقاله هم نظری بیفکنید. ImanFakhri (بحث) ۱۰ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۳۲ (UTC)[پاسخ]
@ImanFakhri: بسیار هم عالی؛ بله آن را هم به گمخ و گمب بیاورید بررسی کننده و خواننده اش وجود دارد :) Pereoptic Talk   ۱۴ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۴۲ (UTC)[پاسخ]
@ImanFakhri: درود عرض ادب؛ بازنویسی مقاله تا کجا پیش رفت؟ Pereoptic Talk   ۲۸ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۳۱ (UTC)[پاسخ]
@Pereoptic سلام و عرض ادب. تقریبا بیش از یک ماه بود که فعال نبودم بخاطر همین نتونستم کاری را پیش ببرم. سعی می‌کنم در اسرع وقت مقاله را بازنویسی و اصلاح کنم. ImanFakhri (بحث) ۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۶:۲۰ (UTC)[پاسخ]
@ImanFakhri: سلام و درود خدمت جناب فخری گرامی؛ خوش برگشتید، لطفتان مستدام Pereoptic Talk   ۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۰۸ (UTC)[پاسخ]
@ImanFakhri: درود خدمت جناب فخری بزرگوار کار تا کجا پیش رفت؟ Pereoptic Talk   ۴ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۰۳ (UTC)[پاسخ]
@Pereoptic سلام. چند صباحی درگیر امور خارج از ویکی بودم و متاسفانه فرصت انجام کاری نداشتم. سعی می‌کنم در اسرع وقت ویرایش‌های لازم را انجام و اعمال کنم. ImanFakhri (بحث) ۲۹ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۳۸ (UTC)[پاسخ]
@ImanFakhri: درود، بسیار هم عالی، هر گاه ویرایش هایتان تا سطح مطلوبی و مورد پسندتان رسید بگویید تا من بررسی را آغاز کنم Pereoptic Talk   ۲۹ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۰۹ (UTC)[پاسخ]
@ImanFakhri: سلام و درود خدمت جناب فخری گرامی؛ کار بر روی این مقاله به کجا رسید؟ زمان زیادی از اصلاحاتی که می بایست در مقاله انجام بگیرد گذشته است. Pereoptic Talk   ۹ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۴۴ (UTC)[پاسخ]
@Pereoptic سلام و عرض ادب. بله ولی طی این مدت ویرایش‌های لازم را در زیر صفحه کاربری‌ام انجام دادم بخاطر همین تغییری در مقاله به ظاهر انجام نشده است. فعلا بخش منبع‌شناسی را اضافه کردم تا پس از آن بخش بازنویسی‌شده مقدمه و پیش زمینه و در ادامه سایر بخش‌ها را به مقاله اضافه کنم. ImanFakhri (بحث) ۱۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۶:۳۹ (UTC)[پاسخ]

حماسه گیلگمش

[ویرایش]

حماسه گیلگمش (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: RousouR (بحثمشارکت‌ها) ‏۲ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۴۴ (UTC)[پاسخ]

سلام

  • گیلگمش پادشاه اوروک بود، / شهری در بین رودهای دجله / و فرات / در بابل باستان. / انکیدو در استپ به دنیا آمد / و با حیوانات بزرگ شد. / گیلگمش یک خدا و مرد بود؛ / انکیدو یک حیوان و مرد بود. / داستان، / انسان شدن آن دو با یکدیگر است.
  • به گسترش ۷۶ مقاله‌ای که در طی گمخ حماسه گیلگمش و گمب آترا-هاسیس ساختم، ادامه خواهم داد. این روند شامل حال سایر مقاله‌های مرتبط نیز خواهد شد؛ همانگونه که روند پایان تکمیل یا تکمیلِ پایانی در حال انجام است (نمونه‌های دیگر: نرگاو آسمان و آنو). هدف، روشن شدن ساختار و بافتار این مقالهٔ مادر (و شاید پدر) در ادبیات جهان باستان است.

سپاس RousouR (بحث) ۲۶ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۱۱ (UTC)[پاسخ]

@RousouR سلام مجدد. در صفحه 176 کتاب THE QUR’AN IN ITS HISTORICAL CONTEXT آمده که ردی از گیلگمش در داستانی قرآنی درباره موسی و داستان های سریانی درباره اسکندر مقدونی وجود دارد. — Shawarsh (بحث) ۷ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۴۰ (UTC)[پاسخ]
@Shawarsh: سلام. متاسفانه با منبع و نویسنده آشنایی قبلی ندارم (اکنون دسترسی نیز ندارم)؛ موضوع را هنوز برخورد نکرده‌ام. / استراتژی‌ام برای این مقاله آن است که با منابع جرج و نهایتاً فاستر پوشش داده شود که تا جای ممکن خوانشی وفادار به متن اصلی (ساختار و بافتار) باشد. به خصوص که در طی گمب بنا دارم سراغ کتاب سوم جرج و همهٔ مقاله‌هایش بروم (فاستر هم همین وضعیت را دارد در مورد تعدد کتاب‌ها و مقالاتش و محدود به سه کتاب فعلی‌اش که استفاده کرده‌ام نیست). شما آشنایی خوبی با منابع و موضوعات مرتبط دارید. ممنون می‌شوم موضوع‌ها و منابع آنها را به مرور معرفی کنید. در طی گمب طولانی این مقاله که مرور آثار جرج و فاستر را تکمیل خواهم کرد چنانکه دیدم به موضوع مطرح شده از طرف شما در آثارشان پرداخته شده است در همینجا خواهم افزود. اگر چنین نبود پس از مشورت با شما در یکی از هفتاد و شش مقالهٔ مربوط که ایجاد کرده‌ام (و حداقل به همین تعداد مقاله‌های مربوط دیگری نیز وجود دارد) خواهم آورد، تا پس از گسترشِ کافی در اینجا به عنوان مقالهٔ اصلی یا مرتبط قرار گیرند. با سپاس از آغاز روند. - RousouR (بحث) ۷ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۴۸ (UTC)[پاسخ]
@RousouR این کتاب در زمینه خودش کلاسیک محسوب می شود اما استفاده یا عدم استفاده از آن در مقاله ای در زمینه ای نامربوط را به خود شما می سپارم.
مطلب مربوطه ظاهرا همانی است که شما در بند دوم بخش «بررسی‌های تطبیقی نادرست» به شیوه ای دیگر به آن اشاره کرده اید. در واقع برعکس آن است: منبع شما نوشته این مطلب در هزار و یک شب از گیلگمش نیست، از داستان های اسکندر است. این کتاب می گوید خود داستان اسکندر سریانی برگرفته از گیلگمش است. البته موضوع کتاب ذوالقرنین است و اشاره اش به گیلگمش و موسی کوتاه. در واقع ارجاعی به منابع دیگر است. بهترین کار به نظر من تبدیل عنوان آن بخش به «بررسی‌های تطبیقی مورد اختلاف» و انتساب هر نظر به نویسنده اش است.
اگر خاطرم باشد در گمخ یک سری مسائل ماند برای برگزیدگی. اگر آن موضوعات رفع شدند یا اینکه به این نتیجه رسیدید قابل اعمال نیستند لطفا به صورت خلاصه شرح دهید. — Shawarsh (بحث) ۸ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۰۸ (UTC)[پاسخ]
@Shawarsh: ممنون از معرفی منبع. حتما آن را دقیق بررسی خواهم کرد (اگر زحمتی نیست برایم ایمیل کنید).
ویژگی کتاب دوم جرج این است که همگی نظرات را پوشش داده است و پس از بررسی آنها استدلال خودش را ارائه می‌دهد. مثلاً در همین موردی که مطرح کردید اگر درست یادم مانده باشد اصل قضیه (یا شناخته‌شده‌ترین مطرح‌کنندهٔ آن در میان آشورشناسان) به نظرات استفنی دلی برمی‌گردد. من تا به حال ندیده‌ام که اندرو جرج در مورد نظرات همکاران معاصرش به این میزان با جزئیات بپردازد و به دنبالش آن را «تقریبا بی‌معنا» بداند. قصد داشتم گیلگمش در خارج از سنت خط میخی (و از جمله همین موضوع) را با همین منبع فعلی (جرج دوم) گسترش دهم. اما پیشنهادی دارم که در ادامه مطرح می‌کنم (پیشنهاد درستی در مورد تغییر عنوان دادید که اجرایش کردم (بررسی‌های تطبیقی مورد اختلاف)).
@RousouR تشکر از توضیحتان. اگر قصد دارید موارد مورد اختلاف را فقط از همین منبع ذکر کنید تا مطلب برای بیان دیدگاه مخالف هم باشد پس اصراری به ذکر قرآن نیست. اما یک تغییری که لازم است این است که نام صاحبان نظر موافق و مخالف را حتما بنویسید و هیچکدام را به صورت فکت بیان نکنید.
به نظرم دو مساله ماند برای برگزیدگی (اگر موضوع دیگری هم هست بگویید لطفا): یکی «ادبیات بین‌النهرین باستان» که اکنون در تاریخ ادبی گیلگمش (با منبع جرج اول) است و قرار شد گسترش دهم. دیگری «لوح مگیدو».
امکان انجام کار اول با همان منبع فعلی وجود دارد (دومی را با وجود بررسی دقیق کتاب دوم جرج هنوز مطلب اضافه‌ای پیدا نکرده‌ام). پیشنهادی که قرار شد مطرح کنم و هم کیفیت کار اول را خیلی بیشتر می‌کند و هم شاید بالاخره برای موضوع دوم هم مطلبی پیدا شود این است که همهٔ مقاله‌های جرج را در طی گمب بررسی کنم (و نیز مقاله‌های فاستر و دقیقتر رفتن سراغ کتاب سوم هر دو نفرشان):
ایده خوبی است اما حدس می زنم درباره لوح مگیدو چیز زیادی پیدا نشود چون بحث در گمخ ارتباطش با تنخ بود و اگر ارتباطی می داشت احتمالا معروف تر از آن می شد که یافتن منبع درباره اش کار سختی باشد.
به غیر از دو موضوع به جا مانده از گمخ، نکات دیگری هم به نظرم هست که همراه با منابعشان در صفحه بحث مقاله گردآوری کرده‌ام. اما تجربهٔ آترا-هاسیس نشان داد اگر حتی از هر مقالهٔ اندرو جرج (که شمارش را نمی‌دانم هنوز) یک پاراگراف به موضوعاتِ این مقاله مربوط باشد، کیفیت کار به مراتب بالاتر خواهد رفت (تجربه‌ای که در آترا-هاسیس#روایت طوفان در رویدادنامه پیش آمد و همان یک پاراگراف (پاراگراف اول در پیوند)، این موضوع پراشکال و کم منبع را ارتقای مهمی داد).
- RousouR (بحث) ۸ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۰۶ (UTC)[پاسخ]
@Shawarsh: موضوع سومی هم از گمخ بود: «لوح اوگاریت» که یک مصداق دیگر است از دلیل پیشنهادی که دادم. پیدا شدن مقالهٔ جرج در مورد اوگاریت (که در گمخ هم گفته بودم) نه فقط این بخش را از وضعیت یک خطی درآورد و اکنون مفصل است بلکه اوتنپیشتی را گسترش عمده‌ای توانستم با آن بدهم تا سرآغاز، خاتمه و پیام حماسه و ارتباط آنها مشخص شود .
- RousouR (بحث)
@Shawarsh: موضوع چهارم از گمخ هم ارتباط‌های توراتی است که در راستایش برنامه از گسترش سفر پیدایش به گسترش همزمانِ روایت آفرینش و طوفان نوح (که قبلا تغییر مسیر بود) با همکاری خودتان تغییر پیدا کرد. در همین مورد هم در مقاله‌های جرج گرچه هنوز مصداق مشخصی را پیدا نکرده‌ام اما چند کاندید دارم. - RousouR (بحث) ۸ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۳۳ (UTC)[پاسخ]
@Shawarsh: از آنجایی که پس از پایان گمب آترا-هاسیس (پس‌زمینهٔ اساطیری حماسه گیلگمش) لطف کردید و مقاله را بررسی دقیقی کردید یک موضوع عمدهٔ دیگر هم که در صفحه بحث مقاله آورده‌ام و به ویراست دوم آترا-هاسیس نیز مربوط می‌شود، پیشینه سومری حماسه است که مقاله‌هایی از جرج (و فاستر) درباره‌اش وجود دارد.
- RousouR (بحث) ۸ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۴۶ (UTC)[پاسخ]
پی‌نوشت: به نظرم بهتر است در اینجا بیش از این ادامه ندهم و به بحث:حماسه گیلگمش#گسترش تکمیلی ارجاع دوباره دهم و بر اهمیت مرور همگی منابع مربوط به جرج و فاستر تاکید کنم. RousouR (بحث) ۸ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۲۵ (UTC)[پاسخ]
بسیار عالی. من در روزهای آتی بخش هایی که از زمان گمخ اضافه شده را بررسی خواهم کرد. پس از آن هر زمان شما تغییرات مدنظر خود را اعمال کردید مرا پینگ بفرمایید تا باقی مطالب را بررسی کنم. — Shawarsh (بحث) ۱۳ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۱۰ (UTC)[پاسخ]
@Shawarsh: ممنون از هر سه موضوع. نکتهٔ اول را حتما در گسترش گیلگمش در خارج از سنت خط میخی در نظر خواهم داشت. ممنون که زمان می‌گذارید. امیدوارم بتوانم از چند هفتهٔ دیگر شروع به مرور مقالات جرج کنم. گزینهٔ اول همان مقالهٔ جرج در مورد اوگاریت است که هنوز ظرفیت کمک به گسترش هم این مقاله را دارد و هم کمک به گسترش یکی از مقاله‌های وابسته (ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های برگزیده/اوتنپیشتی) که نهایی شدنش نقش مهمی در روشن شدن وضعیت حماسهٔ گیلگمش دارد. - RousouR (بحث) ۱۵ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۳۸ (UTC)[پاسخ]

@Shawarsh: سلام. گیلگمش در خارج از سنت خط میخی را به شیوهٔ کاری که در شیدوری#تأثیر احتمالی بعدی انجام دادم، اصلاح خواهم کرد. - RousouR (بحث) ۳ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۰۶ (UTC)[پاسخ]

@RousouR بسیار عالی. به نظرم مناسب است. — Shawarsh (بحث) ۴ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۱۹ (UTC)[پاسخ]



@Shawarsh: سلام. (با توجه به مطلبی که در گمب اوتنپیشتی در مورد Gadotti 2006 در داستان گودام برایتان نوشتم)، دور جدید ساختن مقاله‌های مربوط به ایجاد زیرساخت را شروع کردم. خود بررسی کل مقاله‌های جرج (که بسیار سنگین هستند) زمان لازم دارد حسابی؛ به آن، منابع مقاله‌های تازه ایجاد شده نیز در حال اضافه شدن هستند: بحث:حماسه گیلگمش#منابع جدید (و نیز منابع مقاله‌های قبلی در حین گسترش تکمیلی‌شان) - RousouR (بحث) ۲۶ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۵۲ (UTC)[پاسخ]

  • آنو مقاله ایجاد شده در دور اول و دوم ایجاد زیرساخت نیست، گسترشِ تکمیلی آن در طی گمخ حماسه گیلگمش و گمب آترا-هاسیس (آترا-هاسیس در جایگاه یکی از اصلی‌ترین پس‌زمینه‌های حماسه گیلگمش) انجام شد. آنو با دو مقاله کوماربی و تشوب که در دور اول ایجاد زیرساخت ایجاد شدند ارتباط بسیاری دارد که بازتاب ارتباط‌های خاور نزدیک باستان و جهان مدیترانه باستان است. با توجه به جایگاه مهمی که خدای آب‌وهوا در چرخه مشهور به کوماربی (در واقع چرخه تشوب خدای آب‌وهوا که خودش با چرخه بعل در اوگاریت بررسی تطبیقی می‌شود) دارد و ارتباطش با داستان طوفان در حماسه گیلگمش از یک طرف و نقش خود آنو در لوح محوری VI حماسه از طرف دیگر، بررسی تکمیلی ۶۶ منبع آن مهم است؛ به خصوص که در میان منابع به جز آثار جرج و لمبرت، اثر گری بکمن نیز افزوده شده که خودش مجموعه آثار مهم و تخصصی متعددی درباره موضوع دارد. - RousouR (بحث) ۲ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۴۷ (UTC)[پاسخ]
  • انوما الیش نیز از جنبه‌ای وضعیتی مشابه با آنو دارد. تفاوتش در گستردگی ارتباط‌ها و چند وجهی بودن آن است. این مقاله برخلاف آنو و اکثریت مطلق مقاله‌هایی که درباره آنها نوشتم وضعیت خوبی در ویکی انگلیسی و سایر ویکی‌ها ندارد. پس از ترجمه مقاله انگلیسی متوجه این مطلب شدم و ابتدا یک دور انوما الیش را با منابعی جدید با محوریت فاستر دوم بازنویسی کردم. در طی نهایی کردن وضعیت آترا-هاسیس با پیدا کردن منبع جدید دیگری (Lambert 2013) متوجه شدم این منبع آنچنان اهمیتی دارد که عملا منجر به بازنویسی انوما الیش برای بار سوم خواهد شد.
    دو جنبه اساسیِ انوما الیش در ارتباط با حماسه گیلگمش مهم است: نخست آنکه همانطور که بنجامین فاستر (از شناخته‌شده‌ترین آشورشناسان) گفته است «انوما الیش را می‌توان سند ناسیونالیسم بابلی دانست». تلاش ویراستار نهایی حماسه گیلگمش برای فاصله‌گیری از چنین پارادایم‌های باستانی بوده است (هر چند نتوانسته باشد این کار را به اندازه‌ای انجام دهد که در سفر پیدایش انجام گرفته است).
    ارتباط دوم انوما الیش با حماسه گیلگمش به واسطه اسطوره آفرینش بودن آن است که منجر شد بخش مهمی از آترا-هاسیس به بررسی تطبیقی با آن اختصاص پیدا کند (که در ویراست دوم آترا-هاسیس هم آن را گسترش خواهم داد).
    مجموعهٔ این توضیح طولانی برای آن است که منابع جدیدی که متفاوت از سایر ویکی‌ها برای انوما الیش در حال گردآوری و بررسی‌شان هستم حداقل باید در حد نیازهای افسانه طوفان گیلگمش برای جامعیت و مانعیت بررسی شوند. - RousouR (بحث) ۳ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۵۹ (UTC)[پاسخ]



  • @Shawarsh: سلام. با توجه به سنگینی و پرتعدادی مقاله‌های جرج، زمان بسیاری لازم است. بهترین کار این است که در این فاصله علاوه بر گسترش و بررسی تکمیلی گزیده‌هایی از مقاله‌هایِ دور اول و دوم ایجاد زیر ساخت، دور سوم را نیز به مرور شروع کنم. نیاز به چنیین ایجاد زیرساختی که کلیه آثار جرج در آن نقش عمده‌ای دارد شاید در این جدول مشخص‌تر باشد (تا همه نسخه‌ها و اقتباس‌های حماسه پوشش بهتری پیدا کنند): بحث ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های برگزیده/حماسه گیلگمش#مقدمات دور سوم ایجاد زیرساخت - RousouR (بحث) ۱۱ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۰۰:۱۱ (UTC)[پاسخ]
    @RousouR سلام. پوزش بابت تاخیر و تشکر بابت توضیحاتتان. به لحاظ زمانی هیچ عجله ای نیست و با هر سرعتی که مطلوب است پیش بروید. من توضیحاتی که درباره مقالات فرعی نوشتید را خواندم. زحماتتان برای این مقالات جای تحسین دارد. احتمالا در چند روز آینده بررسی را شروع خواهم کرد و نظر مسبوط تری خواهم نوشت. ارادت — Shawarsh (بحث) ۱۷ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۲۸ (UTC)[پاسخ]
    @Shawarsh: ممنونم از لطفتان. شما هم با خیال راحت باشد. در صفحه بحث همینجا موضوعات بیشتری است که چکیده‌اش را هنوز در اینجا نیاورده‌ام. صحبت را در گمب اوتنپیشتی دقیق‌تر ادامه خواهم داد. - RousouR (بحث) ۱۸ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۴۵ (UTC)[پاسخ]
    @RousouR سلام بر شما. ضمن خواندن تغییراتی که از زمان گمخ انجام دادید، نظراتم را می نویسم.
    • دیگران چنین حدس زده‌اند که ستمگری گیلگمش مربوط با سازندهٔ دیوارهایِ اوروک بودنِ وی است. -> دیگران چنین حدس زده‌اند که ستمگری گیلگمش از آن جهت است که او سازندهٔ دیوارهایِ اوروک بوده است.
    • از اشاره‌ها در جاهای دیگر به باند-کارگر‌ها -> «باند-کارگرها» برای من روشن نیست.
    • از جمله در شعر آترام-هاسیس متوجه می‌شویم که رژیم چنین کارِ سازمان‌دهی شده‌ای تا مرز سبعیت بوده‌است. -> فعل اول شخص (می شویم) را تغییر دهید. همچنین به نظرم واژه فرانسوی «رژیم» در توصیف ادبیات باستان جمله را زشت می کند (اصراری به این ندارم).
    • اشارهٔ سرآغاز حماسه به این است که گیلگمش نقشی کلیدی در بر پا کردن نظم پیش از طوفان، پس از «طوفان» داشته‌است -> اشارهٔ سرآغاز حماسه به این است که گیلگمش پس از «طوفان» نقشی کلیدی در بر پا کردن نظم پیش از طوفان داشته‌است.
    Shawarsh (بحث) ۲۸ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۰۶ (UTC)[پاسخ]
    ممنون. در دست انجام - RousouR (بحث) ۲۹ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۰۴ (UTC)[پاسخ]
    @Shawarsh: همهٔ موردها انجام شد. / دربارهٔ مورد دوم، در منبع واژهٔ labour-gangs آمده است، تغییرش دادم به «باندهای کارگری». - RousouR (بحث) ۲۹ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۳۶ (UTC)[پاسخ]


@Shawarsh: سلام. در مورد عدم به کارگیری منابع به دلیل ضعیف بودنشان در حیطهٔ مربوط به حماسه گیلگمش (چه فارسی و چه سایر زبان‌ها) سعی کردم خلاصه‌ای را در سه گمخ (اورشانابی، شیدوری و آنو) بگویم.
به نظر ضعف شدید منابع فارسی را بهتر است بیشتر برایش وقت نگذاشت. در مورد ضعف شدید منابع (در رویکرد پژوهشی) در سایر زبان‌ها نیز، در حال گردآوری منابع جدیدتر برای انتخابِ رویکردِ هر چه بهتر هستم که فعلا با چند مقاله (اندرو جرج و جری کوپر) انجام شد: در بحث:اینشوشی‌ناک#سری دومRousouR (بحث) ۱۱ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۱۴ (UTC)[پاسخ]

@RousouR به نظر من استفاده از منابع زبان های دیگر فقط در شرایطی که سنت پژوهشی مستقلی در آن زبان ها وجود داشته باشد ضرورت دارد. در فارسی که فکر نمی کنم چیزی وجود داشته باشد و بیشتر ترجمه است (اما ترجمه های خود آثار به کار برگردان نام ها می آید). در مورد زبان های دیگر این مورد به خصوص را نمی دانم اما آلمانی و فرانسوی در مطالعات کتاب مقدس و اسلام به اندازه انگلیسی غنی هستند. در صورتی که پژوهش های بین النهرین هم به این زبان ها وجود داشته باشد خیلی خوب می شود اگر استفاده کنید. با این حال به نظرم مانع برگزیدگی نیست. — Shawarsh (بحث) ۱۲ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۱۷ (UTC)[پاسخ]
@Shawarsh: از منابع به آلمانی کمی استفاده شده که بیشتر خواهم کرد. / بیشتر اشاره‌ام به رویکردی است که فعلاً سعی کردم در گمخ انوگی توضیح بیشتری درباره‌اش بدهم و نتیجه‌اش در جاهایی مانند شیدوری#تأثیر احتمالی بعدی تاثیرش را نشان می‌دهد (که بالا صحبتش را کردیم) یا مثلا در آنو#پرستش. — RousouR (بحث) ۱۳ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۱۵ (UTC)[پاسخ]
@RousouR
  • این مکان، اتاق پشتی در خانه‌ای شخصی است که همزمان به عنوان مدرسه‌ای برای کتابت نیز به کار می‌رفت. -> مشخص کنید در زمان باستان چنین کاربردی داشته (با توجه به اینکه تاریخ معاصر در جمله قبل ذکر شده)
  • این لوح در موزهٔ عراق در بغداد قرار دارد -> موزه عراق نیاز به لینک دارد
  • به دو قسمت تقسیم می‌شودو برای بازسازی نسخهٔ معیار حماسه در لوح IV سطر ۱۰۹ به کار می‌آید که انکیدو رویای سوم گیلگمش را تعبیر می‌کند و نیز برای سطر ۱۴۲ که رویای چهارم بازگو و توضیح داده می‌شود. -> این بخش را به دو یا سه جمله تقسیم کنید.
  • لوح ایشچالی معمولا یا به نام لوح بائر شناخته می‌شود که نخستین ویراستار آن بوده است و یا به نام لوح شیکاگو که مکان فعلی (موسسه شرقشناسی دانشگاه شیکاگو) نگهداری آن است -> لوح ایشچالی که لوح بائر یا لوح شیکاگو نیز نامیده می‌شود؛ «بائر» نخستین ویراستار آن بوده است و شیکاگو مکان فعلی (موسسه شرقشناسی دانشگاه شیکاگو) نگهداری آن است. (همچنین مشخص کنید بائر در دوره باستان یا معاصر ویراستار بوده)
  • متن آن تقریباً برابر با پایان لوح V نسخهٔ معیار حماسه است (گرچه تفاوتهای چشمگیری نیز دارد). -> فکر می کنم «برابر» اصطلاح مناسبی نباشد (مگر اینکه تفاوت ها فقط ادبی باشد که نیاز به شفاف سازی دارد).
  • گیلگمش انکیدو را تشجیع می‌کند. شکست، منجر به بی‌آبرویی -> گیلگمش انکیدو را تشجیع می‌کند: شکست، منجر به بی‌آبرویی
  • سرنوشتی را که بر سر عاشقان پیشین او آورده است، روایت می‌کند. -> منظور از «او» روشن نیست. فاعل جمله کسی که این سرنوشت را بر سر عاشقان آورده هم همچنین.
  • لوح مگیدو قطعه‌ای است که اتفاقی در دههٔ ۱۹۵۰ در شهر فلسطین باستان پیدا شد. -> شهر فلسطین باستان را به «یکی از شهرهای فلیسطیه» تغییر دهید (مطمئن نیستم مگیدو در فلیسطیه بوده باشد اما حدس می زنم منظور از شهر فلسطین باستان همین باشد.
Shawarsh (بحث) ۲۰ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۵۲ (UTC)[پاسخ]
@Shawarsh: یک دور مطالب شما را خواندم و همزمان به منبع اصلی (و هزاره و پویا) رجوع کردم. بهتر است یک دور دیگر بخش‌های مربوط در منبع را مرور کنم و فردا همراه با توضیحاتی اجرا کنم. ممنون از دقت و زمانی که گذاشتید. — RousouR (بحث) ۲۲ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۳۵ (UTC)[پاسخ]
پی‌نوشت: حتی بدم نمی‌آید فرصت بیشتری داشته باشم (اگر از نظر شما اشکالی نداشته باشد): هر لوح در این بخش‌هایی که مرور کردید (حتی صرفا با اتکا به کتاب اول جرج) پتانسیل تبدیل شدن به یک مدخل جداگانه را دارد. کتاب دوم جرج مطالب بیشتری دارد به نظرم. مرور سریع و تیتروارِ مقاله‌هایش را هم انجام بدهم تا مشخص شود در مورد چند لوح، این پتانسیل را بهتر است در آینده عملی کنم. — RousouR (بحث) ۲۲ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۵۵ (UTC)[پاسخ]
@RousouR زمان مسئله ای نیست. زمانی که به نظرتان آماده شد مرا پینگ کنید. تشکر. — Shawarsh (بحث) ۲۲ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۲۳ (UTC)[پاسخ]
ادامهٔ پی‌نوشت: در همان نگاه اول لوح پنسیلوانیا: برتر از همه پادشاهان لوح II، لوح ییل: برتر از همه پادشاهان لوح III، تکه‌هایی از هاتوسا (که خودش علاوه بر تفکیکِ اکدی نیاز به تفکیک هیتی از هوری دارد حداقل)، تکه‌هایی از ایمار، لوح مگیدو و البته لوح اوگاریت پتانسیل بیشتری دارند؛ لوح احتمالاً از سیپار که از قبل در شیدوری بسط پیدا کرده است. — RousouR (بحث) ۲۲ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۳۱ (UTC)[پاسخ]



@Shawarsh: (بهتر است بعدا کمی مطالب گمب را تقسیم‌بندی کنم) در ادامهٔ صحبتی که بالاتر کردیم (در مورد گزیدن منابع معتبر در سایر زبان‌ها به خصوص انگلیسی و سعی کردم کمی در گمخ انوگی توضیح دهم) بهتر است توضیح بیشتری دهم:

(در مورد دو مقاله که همان بالاتر گفته بودم گردآوری کردم (در بحث:اینشوشی‌ناک#سری دوم))

* Reviewed Work(s): The Sumerian Sacred Marriage in the Light of Comparative Evidence, by Pirjo Lapinkivi / Review by: A. R. George
* Review: Assyrian Prophecies, the Assyrian Tree, and the Mesopotamian Origins of Jewish Monotheism, Greek Philosophy, Christian Theology, Gnosticism, and Much More / Reviewed Work(s): Assyrian Prophecies by Simo Parpola / Review by: Jerrold Cooper


مقاله اول از جرج است و در مورد نقد کتاب شخصی است که به نسل جدیدِ اصطلاحا «مکتب هلسینکی» تعلق دارد. جرج خیلی محترمانه چارچوب پژوهشیِ این اثر را دست می‌اندازد و رد می‌کند. این کتاب در ادامه سابقهٔ قبلی است و موضوعاتی که نسل قدیمی‌تر این مکتب مطرح کردند. مقاله دوم که از جری کوپر است به صورت مفصل‌تری از جرج (اولی سه صفحه و دومی شانزده صفحه) رویکردهای پژوهشی این نوع آثار را رد می‌کند.
به نظرم این مبحث بالا به دو صورت در مورد حماسه گیلگمش مهم است:
از یک طرف به واسطهٔ ارتباط با «ازدواج مقدس» (روسپیگری مقدس) به عنوان یکی از ویژگیهای دین بین‌النهرین که اثرش حتی در بیش از هزار سالِ پس از سقوط بابل به دست کوروش (و شاید بیشتر) نیز در خاور نزدیک ادامه یافت؛ در این جایگاه نقش پس‌زمینه‌ای دارد.
از طرف دیگر به واسطه ارتباط با نقش اجتماعی روسپیگری در خاور نزدیک باستان (در اینجا با مصداق بین‌النهرین): روسپیگری در حماسه گیلگمش حضور ویژه‌ای دارد.
توضیح بیشتر را در انکیدو آورده‌ام فعلا. اگر مایل باشید می‌توانید به جای خواندن مقاله‌های متعدد کوپر در این مورد، سخنرانی او را ببنید (Everything You've Always Wanted to know about Sex in Babylonia). — RousouR (بحث) ۲۴ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۲۳ (UTC)[پاسخ]

@RousouR ممنونم از توضیحتان. لینک را ذخیره کردم تا در فرصت مناسب تماشا کنم. در مورد مکتب هلسینکی به نظرم بد نیست یک بخش (کوتاه) به آن اختصاص دهید و نظر جرج را هم در انتهای بخش بیاورید. اگرچه وزن کمتری نسبت به خود جرج دارند اما بودنشان جامعیت مقاله را غنی تر خواهد کرد. مثلا در مقاله یوسف به نظرات پژوهشگران قرن نوزدهم هم اشاره شده است. — Shawarsh (بحث) ۲۷ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۲۱ (UTC)[پاسخ]
@Shawarsh: حتما. / جرج واژگان را دقیق به کار می‌برد (یک دلیل تاخیر در اجرای موردهای آخر شما این است که دیدم همان «فلسطین باستان» را به کار برده و نه «فلیسطی»). در آشفتگی موجود در نوشته‌ها در زمینهٔ «ازدواج مقدس» (در جایگاه یکی از بخش‌های مهم دین بین‌النهرین)، همین مقالهٔ بالایش که نقدی کوتاه است وضعیت را برایم مشخص کرد. علاوه بر آن، منابعِ پایان مقاله هم چندین منبع اصلی را در اختیار گذاشت؛ به خصوص از کوپر که سخنرانی‌اش را دیده بودم.
در حال گسترش حیطهٔ منابع برای مشخص‌تر شدن حماسه گیلگمش در جایگاه «سند انسان‌گرایی باستانی» هستم. فعلا با بروس لینکلن و شروو شروع کردم (در بحث:اینشوشی‌ناک#سری دوم). در حاشیه فقط این نکته را بگویم و بگذرم فعلاً: خوانش دقیق متن و پرداختن به بافتار آن شیوهٔ کلان مهمی است که نه فقط در گیلگمش کارا است بلکه پروپاگاندا بودنِ «منشور کوروش» را نیز نشان می‌دهد. ممکن است خوانش مرجع شروو چندان مستقیم به این موضوع نپردازد اما پرداختن او به بافتار، تصویر را روشن می‌کند.
دو مقالهٔ قبلا معرفی شده در گمب اوتنپیشتی در اینجا نیز به کار می‌آیند:
*William L. Moran, The Epic of Gilgamesh: A Document of Ancient Humanism
*Andrew R. George, The Mayfly on the River: Individual and Collective Destiny in the Epic of Gilgamesh
حیفم می‌آید این دو سخنرانیِ جرج را نیز معرفی نکنم؛ اولی در بخش پرداختن به لوح VI همان چند جمله‌اش در مورد ایشتار تصویرسازی دقیقی دارد و زمینه را (با معرفی مقالات جری کوپر در نقد بالایش) برای پژوهشِ روسپیگری در جوامع خاور نزدیک باستان فراهم کرد: سخنرانی جرج در دانشگاه هاروارد، سخنرانی جرج در دانشگاه شیکاگو.
@محک: سلام. با توجه به صحبت‌های پیشین، فکر می‌کنم دو ویدیوی بالای جرج و نیز ویدیوی کوپر برایتان جالب باشد. — RousouR (بحث) ۳۰ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۱۸ (UTC)[پاسخ]


@Shawarsh: سلام. فرصتی فراهم شده که دامنه موضوعات و منابع را گسترش بیشتری دهم (شاید فعلا حتی در صفحه‌های بحث بازتاب پیدا نکند). — RousouR (بحث) ۲۵ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۲۶ (UTC)[پاسخ]


@Shawarsh: سلام. (می‌خواستم در زمان بهتری بنویسم اما فعلا خلاصه‌ای عجله‌ای) ایدهٔ اولیه‌ام در زمان نامزدی گمب حماسه این بود که مقاله صرفا با کتاب اول و دوم جرج تکمیل شود. تجربهٔ گمب آترا-هاسیس (با همراهی خودتان پس از آن) لزوم به کارگیری همهٔ مقاله‌های جرج را برایم مشخص کرد (اگر یک جمله هم از هر مقاله‌اش به کار بیاید، کیفیت کار به مراتب بالاتر می‌رود). کتاب سومش هم اضافه شد.
از یک طرف، معلوم شد ایشان (جرج) از طرفداران «دسترسی آزاد» هستند و مقاله‌های بیشمارشان در دسترس. از طرف دیگر معلوم شد جرج گرچه در گیلگمش مرجع است اما برای بالاتر بردن کیفیت کار بهتر است سراغ سایر مراجع نیز رفت (بنجامین فاستر در ادبیات اکدی؛ جری کوپر در بخشی خاص و پرسانسور؛ گری بکمن در ادبیات هیتی؛ مارتا راث در متون حقوقی و ...)
از طرف دیگر از ابتدای کار برای موضوعی دنبال منابع معتبر و گلچین بودم: ارتباطهای امپراتوری‌های منطقه از ابتدای ایجاد (هزارهٔ سوم پیش از دوران مشترک) تا (حداقل) سدهٔ هفتمِ دوران مشترک.
در راستای موضوع آخر گمخ آلولیم و گمخ آلالو ایجاد شدند و موضوع فراتر از ابتدایش رفت و منجر به بررسی «به خدمت گرفتن دین در امپراتوری‌های منطقه» شد: موضوعی که گیلگمش برخلاف آن حرکت می‌کند و از «پادشاهیِ جاودانه و نمادهایش» فاصله می‌گیرد (توضیح بیشتر در خود گمخ‌ها آمده و توضیح لازمِ باقیمانده را در گمب اوتنپیشتی خواهم داد).
از آن جهت که این مراجع در غالباً در زبان فارسی ناشناخته‌اند بهتر است مراجع دیگر در موضوعات پیرامونی را شناسایی کنم تا کارها بر اساس آثار آنها پیش برود. خروجیِ تلاش اولیه را در بحث ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های برگزیده/حماسه گیلگمش#بررسی تکمیلی و مقدماتی آثار ایجاد کردم.
تا جایی که توان و زمان به من اجازه دهد (و شما نیز حوصله داشته باشید) در حال بررسی مقدماتی هستم و در مورد جرج حداقل باید تکمیلی شود که فعلا فقط سه مقاله‌اش پوشش داده شده: کتابنامه‌های موجود در مقاله‌هایش موجی از منابع جدید معتبر و دستچین برای موضوعات کم‌شناخته قرار داد. این فعلا خلاصه‌ای تا بعد. — RousouR (بحث) ۳۰ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۰۵ (UTC)[پاسخ]

@RousouR بسیار عالی و دست مریزاد! خیالتان از جانب من راحت باشد، من همیشه در خدمتم. — Shawarsh (بحث) ۲ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۵۸ (UTC)[پاسخ]
@Shawarsh: لطف شماست. — RousouR (بحث) ۳ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۰۹ (UTC)[پاسخ]


@Shawarsh: سلام. امیدوارم خوب و سلامت باشید. در همان ابتدای بررسی‌تان، کتاب بسیار خوبی را معرفی کردید (THE QUR’AN IN ITS HISTORICAL CONTEXT). از راهی مستقل به اهمیت آثار نویسندهٔ اولین مقالهٔ کتاب (فرد دانر) پی برده بودم. معرفی مقالهٔ دیگری در این کتاب توسط شما (کوین ون بلادل) منجر به آن شد که دو ویدیو (ویدیوی ۱، ویدیوی ۲) را دوباره ببینم و سومی را اضافه کنم (ویدیوی ۳) که مصاحبهٔ ادیتور اصلی کتاب (گابریل سعید رینولدز) با دانر است. خلاصه‌ای را در بررسی تکمیلی و مقدماتی آثار زیر «Fred Donner (Fred McGraw Donner)» آورده‌ام.
در ویدیوی دوم نکتهٔ مهمی در مورد history writing آمده است (۳۸:۴۴ تا ۴۰:۱۳). (دانر معتقد است در قرآن این موضوع وجود ندارد) این بحث (history writing) و فرآیند مشروعیت‌بخشِ مطلوبِ نظر آن را پیش از این هم در ویدیویی از کوین ون بلادل در مورد سنت‌های خطی پادشاهی ساسانی (در اینجا) دیده بودم و هم از پیش‌تر در اثر گلاسنر در مورد اصطلاحاً فهرست پادشاهان سومری (که در آترا-هاسیس#روایت طوفان در رویدادنامه آوردم).
از آنجایی که توضیح لازمِ باقیمانده را که در آخرین بار گفتم بالاخره به تازگی در گمب اوتنپیشتی انجام دادم (ویژه:تفاوت/42151016) می‌خواستم پس از انجام (حداقل) سه نامزدی ذکر شده (امیدوارم پایانِ این مرحله از کار باشد)، در این گمب توضیح دهم اما موضوع history writing و ارتباطش با بررسی امپراتوری‌های منطقه منجر شد هم بازهٔ ذکر شده در بالا را (از ابتدای ایجاد (هزارهٔ سوم پیش از دوران مشترک) تا (حداقل) سدهٔ هفتمِ دوران مشترک) کمی بیشتر کنم و تا پایان سدهٔ نهم جلو بروم و هم باعث شد این توضیحات خلاصه را قبل از نامزدی‌های پیشِ رو بدهم و باقی را موکول به پس از آن بکنم.
توضیح آخر هم آنکه ارتباط این موضوعات با گمب حماسه، به جز بررسی تکمیلی منابع و موضوع ذکر شده در دو گمخ آخر (در ادامه و در ذیل می‌آورم)، برای گشودن مسیرهای تازه است: همان موضوعی را که افراد مختلف به شکل‌های مختلف به آن پرداخته‌اند (history writing) بروس لینکلن در مورد امپراتوری هخامنشی با پژوهش‌های دقیق و متعددش انجام داده است (توضیح مفصل را در گمخ‌های پیشِ رو (و نه گمخ‌های ذیل) خواهم آورد).

  • در گمخ آلولیم: در حالی که در پژوهش‌های جدید «منشور کوروش» غالباً پروپاگاندا دانسته می‌شود و یا انوما الیش را «سند ناسیونالیسم بابلی» می‌دانند، حماسه گیلگمش «سند انسان‌گرایی باستانی» در نظر گرفته می‌شود.
  • در گمخ آلالو: تکرار موضوع بالا و نیز افزودنِ «از این منظر، در گسترهٔ هزاره‌ها با وجود تفاوتهای بسیار امپراتوری‌های منطقه، آنها در راستای یکدیگر دیده می‌شوند. از این دیدگاه، امپراتوری هخامنشی در ادامهٔ امپراتوری اکد و به خصوص نسخه‌های تکامل‌یافتهٔ نئوآشوری و نئوبابلیِ آن دیده می‌شود؛ و خود امپراتوری هخامنشی با (شاید) وقفه‌ای سلوکی به نسخه‌های پارتی و ساسانی تکامل می‌یابد.»


مسیر گیلگمش، مسیر پادشاهی (به خصوص گونهٔ جاودان و امپراتوری آن) نیست.
با سپاس از همراهی. — RousouR (بحث) ۲۹ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۳۷ (UTC)[پاسخ]

@RousouR سلام. امیدوارم حالتان خوب باشد. ممنون از توضیحاتتان. این کتاب از آثار کلاسیک در زمینه خودش است و بسیار تاثیرگذار بوده، تا آنجا که چند سال بعد یک نسخه دیگر از آن منتشر شد با نام New Perspectives on the Qur'an: The Qur'an in its Historical Context 2. درباره امپراتوری های منطقه هم فکر می کنم خوب باشد این توضیح را اضافه کنم که آنچه درباره امپراتوری هخامنشی فرمودید را من در منابع دیگری هم دیده ام و اشاره کوتاهی به آن در مقاله اسارت بابلی هم موجود است که هخامنشیان را پادشاه بین النهرین می نامد که سیاستشان در قبال یهودیان ادامه سیاست های شهری پادشاهان بابل بوده است. ارادتمند. — Shawarsh (بحث) ۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۳۴ (UTC)[پاسخ]
@Shawarsh: ممنونم. چه خوب، در جریان نسخهٔ دوم نبودم. مقاله اول باز هم از دانر است (سراغ سایر آثار رینولدز، بلادل و ریپین خواهم رفت به مرور). / کمی در اسارت بابلی گشتم اما پیدا نکردم. کجا و با کدام منبع؟ در ابتدا فکر می‌کردم این دیدگاه در میان آشورشناسان غلبه دارد، الان که کار را دارم گسترش می‌دهم (و نیز اینجا)(جدیدتر در اینجا) می‌بینم فراگیر است. اگر مورد خاصی را در این زمینه دیدید، ممنون می‌شوم معرفی کنید. — RousouR (بحث) ۵ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۵۵ (UTC)[پاسخ]
@RousouR مطلب موردنظر در بخش فتح بابل توسط کوروش قرار دارد:

به نظر ماری لایث، کماکان آنچه عزرا به کوروش نسبت داده محتمل است، زیرا پادشاهان بین‌النهرین از شهرها (در این مورد، اورشلیم) با اهداف سیاسی پشتیبانی می‌کردند.

Shawarsh (بحث) ۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۳۹ (UTC)[پاسخ]


پی‌نوشت: @محک: سلام. خوشحالم که هستید. همانطور که قبلا هم گفتم بهتر است فعلا خوانش اصلی جرج و فاستر مبنای کار باشد: در کتاب دوم جرج، او پس از بیان و بررسی سایر دیدگاه‌ها، نظرات خودش را بیان کرده است. با این وجود، پس از ویدیوهای جدید در بالا، حتماً مدخل مناسب برای منبعی که برای آترا-هاسیس معرفی کرده بودید را پیدا خواهم کرد. سپاس — RousouR (بحث) ۲۹ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۰۹ (UTC)[پاسخ]

بررسی محک

[ویرایش]

سلام. من فکر می‌کنم شما بیش از معمول روی شمول و جوانب محتوایی کار کردید و کمبودی در مطالب نمی‌بینم. شمول و تأییدپذیری و منابع واقعاً عالی است . البته که برای موضوعات مهمی مثل گیلگمش منابع بسیاری هست ولی «همه چیز را همگان دانند»… بنابرین می‌خواهم صرفاً نقدی بر آنچه در مقاله هست بنویسم؛ نه آنچه نیست.

به نظرم نقطه ضعف اصلی مقاله درحال حاضر فصل‌بندی آن است که امیدوارم بتوانم در بهتر کردنش کمک کنم. فصل‌بندی باید طوری باشد که کسی که اولین بار وارد مقاله شده، بتواند بنا بر عنوان هر فصل، چیزی که دنبالش می‌گردد را [فارغ از قسمت‌های دیگر مقاله] بیابد.

  • فصل نخست تحت عنوان «تاریخ ادبی گیلگمش» نوشته شده. به نظرم نام مناسبی نیست. شاید «پیشینه زبانی» یا «زبان اثر» مناسب باشد. (جلوتر پیشنهاد دیگری پیوست به اینجا دارم)
  • در همین فصل نخست، خوب است نامی از نمونه‌های دیگر ادبیات داستانی سومری/اکدی هم بیاید.
  • فصل دوم که «تاریخچه» نامیده شده، شامل چیزهایی خارج از موضوع «تاریخچه» است. بند اول این فصل باید جابجا شود زیرا با عبارت به عقیده اندرو جرج، از یک صد سال پیش که نخستین ترجمه‌های مدرن حماسه گیلگمش منتشر شد، در جایگاه یکی از آثار اصلی ادبیات جهان قرار گرفت.این حماسه، بارها در قالب نمایش، رمان و اپرا اقتباس و حداقل به شانزده زبان ترجمه شده‌است. شروع کردید که درباره اهمیت اثر است و سپس یکی از درون‌مایه‌های اصلی این حماسه.... دربارۀ درون‌مایه آن است؛ منِ مخاطب انتظار دارم این بخش با قدیمی‌ترین دانسته‌های حماسه آغاز شود و تاریخچه نوشته شدن گیلگمش تا نهایتاً بازکشف آن به ترتیب زمانی پیشِ رویم قرار گیرد.
  • از بندِ نخست این فصل که بگذریم، مطلب دیگر در همین فصلِ تاریخچه، شروع کردن قصۀ تاریخِ گیلگمیش از آخر کارش است. یعنی اگر بند اول را پاک کنید، باز بند دوم را از آخرین یافته‌ها شروع کردید که به نظرم دیگر «تاریخچه» نیست؛ «امروز» است./
    ایده‌آل من این است که اول بدانم کتاب چطوری و کِی و کجا نوشته شده، بعد [به اختصار] چطور کتابت و نسخ آن تکثیر و نگهداری می‌شد، بعد دربارۀ سرگذشتش در این چند هزار سال وسط کمی بدانم، سرآخر که نوبت دنیای معاصر شد باز اولش ببینم نخستین بازیابی و کشف اثر کجا و چطور رخ داد، سپس چطور خوانده شد و آخرش برسیم به این بندِ دومِ فصلِ مذکور که می‌گوید هنوز «کار ادامه دارد...»
    برای این که این ترتیب ایجاد شود، لازم است بعضی بخش‌های جلوتر مقاله با این بخش تاریخچه کنونی جابجا شوند.
  • تا فصل‌های مرتبط با تاریخ بین‌النهرین آغاز نشده، نیاز است یک پیش‌زمینه فرهنگی خیلی مختصر و مفید از دنیای دین و اساطیر و باورمندی بین‌النهریان بدهید. می‌شود این موضوع را در همان فصل نخست (تاریخ ادبی گیلگمش کنونی) هم ادغامش کرد و نام آن بخش را یکجا گذاشت «پیش‌زمینه/زمینه‌ها». این نیاز را زمانی حس کردم که در اولین بند جدی مقاله نوشته: «...«ای خدای ماه، بپذیر نیایشم را!» و حرفه او جن‌گیری (دور کردن شیطان با نیایش) است. این پیشه، مهارت بسیار مهمی بوده و یکی از کاربردهای اصلی آن، درمان بیماران است.» لازم است مخاطب بداند در چه دنیایی این آقا یا خانم جن‌گیر با دعا بیمارانش را ویزیت می‌کرده :) طبیعتاً در ادامۀ مقاله هم با چنین چیزهایی بر خواهیم خورد و قبل از شیرجه رفتن در آن دنیا، لازم است فضایش را کمی بشناسیم.
  • فصل «نسخه‌ها» در واقع دارد «تاریخچه» گیلگمش را از ابتدا تعریف می‌کند و برای قرار گرفتن در ابتدای فصل «تاریخچه» خوب است. ادغام لطفاً.
  • من در محتوای بخش «بابلی معیار و بابلی باستان» گیج شدم!
    ابتدا نوشته: «فلانی در نسخۀ مرجع بابلی (آیا منظور از مرجع همان معیار است؟) شاعر ذکر شده.» بعد نوشتید: او نمی‌تواند سراینده اصلی حماسه بابلی(اینجا منظور نسخه بابلی باستان است یا معیار؟) باشد زیرا نسخه‌ای از آن(آن در اشاره به چیست؟ با توجه به اینکه مدام شاعر را «او» صدا می‌کنید، بهترست ضمیر اشاره کمتری به کار ببرید که قاطی-پاتی نشود.) در دوره بابلی باستان(فکر کنم اینجا منظور دوره تاریخی است، نه؟ اگر چنین است، به مقاله دوره تاریخی‌اش لینک کنید که با نام نسخ قاطی نشود.) موجود بود اما به احتمال زیاد شکل‌دادن نهایی(شکل دادن نهاییِ چی؟کدام نسخه؟) با او بوده و نسخه هزاره اول موجود در کتابخانه‌ها(اینجا دیگه CPU بنده سوخت :) ) بر عهده وی بوده‌است، همان نسخه‌ای که به آن نسخه معیار گفته می‌شود.
    فکر کنم بهتر باشد قبل از این که سراغ شاعر بروید، در یک جمله بنویسید که مثلاً دو نسخه داریم، یکی اسمش معیار و دیگری اسمش باستان‍ه. و بعد فقط از همین دو نامگذاری در متن استفاده کنید (مثلاً اگر گفتید معیار، جای دیگر در اشاره به آن نگویید مرجع یا نسخه قرن فلان...)
  • «سایر نسخه‌ها و اقتباس‌ها» توضیحات خیلی خوبی دارد و جایش هم بعد از نسخه‌های بابلی خوب است.

اینقدرِ مقاله می‌شود زمینه و تاریخ حماسه گیلگمش. اینجا کارمان تمام که شد، سروقت فصول داستان و تفسیر و تأویل و الواح جداگانه برویم. --محک 📞 ۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۴۶ (UTC)[پاسخ]

سلام. راستش خودم را برای گمبی بسیار طولانی آماده کرده بودم. در اولین فرصتی که هوشیار باشم با دقت می‌خوانم. — RousouR (بحث) ۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۲۳ (UTC)[پاسخ]
ممنونم از شروع بررسی (تا نخواندم، خوابم نبرد). متاسفانه دقیقا کمی قبل از آنکه آخرین پیام را در گمب بنویسم؛ بدون آنکه در تنظیماتم تغییری داده باشم، کل رابط کاربری ام و گرافیک آن تغییر کرد. چک کردم، همچنان تنظیماتم مثل قبل بر «وکتور قدیمی» است. به هر حال، چون فضای جدید به شدت برایم ناآشنا است و کارهای ساده ای مانند ویرایش را نیز به راحتی انجام نمی دهم (قبلا جدول-صفحه کلیدی آن پایین بود که هنوز در ویرایشگر متنی پیدایش نکردم) گفتم هم در جریانِ کم سرعتی ام باشید هم شاید راهنمایی کنید. - RousouR (بحث) ۴ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۵۵ (UTC)[پاسخ]
مال من هم هنوز وکتور قدیمی و ویرایش متنی است و خیلی از این جدیدها سردرنمی‌آورم. وکتور جدید خیلی با قدیمی فرق ندارد و صرفاً تغییرات ظاهری است؛ اگر برای ویرایش مشکل دارید، احتمالاً ویرایشگر دیداری یا شاید ویژگی نحو برایتان فعال شده. ترجیحات را چک کنید. محک 📞 ۵ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۱۹ (UTC)[پاسخ]
ممنون. تا به حال به این مشکل نخورده بودم. چند روز پیش هم، آخرین ویرایشی که در گیلگمش انجام دادم، در «صفحه پیگیری» هایم ظاهر نشد (گرچه در «صفحه مشارکت» هایم (مثل همیشه) آمد). به نظرتان عادی است؟
بیشتر از این مزاحمتان در اینجا نخواهم شد و یک راهی پیدا خواهم کرد بالاخره. فعلا تلاشم در «ترجیحات»، باعث تغییری نشده است. متاسفانه کاری که می توانستم امروز تمامش کنم (با یک یا نهایتا دو تبصره کوچک بر بررسی شما) به عقب افتاد. - RousouR (بحث) ۵ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۱۳ (UTC)[پاسخ]
درست شد. اولین فرصت انجام می‌دهم. — RousouR (بحث) ۷ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۵۱ (UTC)[پاسخ]
در دست انجام — RousouR (بحث) ۹ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۱۷ (UTC)[پاسخ]
@محک: متاسفانه زودتر نشد. ممنونم از بررسی شما.
اول سعی کردم عمدتاً با ویرایش لید و خلاصه ویرایش‌های لازم که دلیل انتخاب ساختار فعلی را توضیح بیشتری می‌دهد، بخشی از کار را انجام دهم (ویرایش اول؛ ویرایش دوم، بخش ابتدایی این ویرایش در خلاصه ویرایش جلوتری اصلاح شد؛ ویرایش سوم؛ ویرایش چهارم؛ ویرایش پنجم، بخش ابتدایی ویرایش دوم در ابتدای این خلاصه ویرایش اصلاح شد؛ ویرایش ششم (دو ویرایش آخری در بخش پرابهام انجام شد)).
دوم سعی کردم اصلاحات مورد نظر شما را در اینجا عملی کنم. لطفاً بررسی کنید اگر مطابق با آنچه مطرح کردید است، اعلام کنید.
در واقع اکنون بخش‌های باقیمانده‌ای که باید انجام دهم:
یکی، آوردن نمونه‌های دیگر ادبیات داستانی سومری/اکدی در «پیش‌زمینه» و آوردن پیش‌زمینه فرهنگی خیلی مختصر و مفید در «گیلگمش و ادبیات بین‌النهرین باستان» است تا با آمادگی به موضوع ویرایشگر نهایی حماسه گیلگمش برسیم.
دیگری، برطرف کردن ابهاماتِ همچنان باقی است که هر دو را باید در فرصت کمی بیشتر با جرج اول انجام دهم.
در مورد این ابهامات باقیمانده، فقط این را علاوه بر شش خلاصه ویرایش بالا اضافه کنم: اگر اشتباه نکنم به دو موضوع برمی‌گردد؛ چیزی که به «دورهٔ تاریک» در پایان عصر برنز مشهور شده، و اهمیت «سنت شفاهی».
چنانچه مناسب دانستید و بررسی را ادامه دادید، من حتما بررسی فعلی را باز هم مرور، اصلاح و اعلام خواهم کرد. (اصلاحاتی که فعلا در صفحه تمرین انجام دادم را پس از اعلام شما با موارد باقیمانده به حماسه گیلگمش منتقل خواهم کرد) — RousouR (بحث) ۱۰ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۳۵ (UTC)[پاسخ]
پی‌نوشت: برخلاف آنچه در خلاصه ویرایش نوشتم، بهتر است به جای آنکه پیش‌زمینه فرهنگی خیلی مختصر و مفید را با خلاصه‌ای از آترا-هاسیس#تحلیل تاریخی-سیاسی-اجتماعی انجام دهم، با بخشی از جرج انجام دهم که فراموش کرده بودم و حتی شاید بد متوجه شده بودمش. — RousouR (بحث) ۱۰ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۵۷ (UTC)[پاسخ]
@RousouR سلام مجدد. من عادت دارم نسخه‌ای که بر آن نقد نوشتم را با آخرین نسخه حاضر مقایسه پهلو به پهلو می‌کنم. منتهی بخشی از تغییرات را به کاربر:RousouR/صفحه تمرین ۳ بردید و جدا کردید که این کمی بررسی مجددم را به تأخیر انداخت.
  • بخش «پیش‌زمینه» هنوز می‌تواند بهتر شود:
    • من از چت جی‌پی‌تی پرسیدم که قدیمی‌تر از گیلگمش چه چیزی در ادبیات مکتوب جهان داریم؟ این سؤالی است که در مقاله شما انتظار داشتم جوابش را بگیرم و نبود. می‌گوید اولاً متون اداری و اقتصادی (غیرادبی) زیادی وجود دارد. ثانیاً آثار ادبیِ مذهبی مانند نیایش و سرود چند قرن قبل از گیلگمیش یافت شده مانند تعالیم شوروپاک و سرود معبد کِش و چندتا چیز دیگر. ثالثاً اسطوره‌هایی کوتاه و مستقل هم داشتند مانند انکی و اینانا و... رابعاً گیلگمیش «نخستین اثر روایی بلند با شخصیت‌پردازی، سیر داستانی و پرسش‌های وجودی» است. خامساً در جاهای دیگر دنیا ادبیات دیرتر از بین‌النهرین شکل گرفته. نزدیکترینش مصر است که متون مذهبیش قدیمی‌تر از گیلگمش است ولی داستان کشتی شکسته و داستان سینوهه در فاصله کمی بعد از آن مکتوب شدند. بقیه دنیا هم آن زمان وِل معطل بودند :)
    • ارتباط حماسه‌های بین‌النهرین با مذهب و اساطیر آنجا قابل توجه است. پس لازم است درباره باورهای مفروض دین و اسطوره‌شان هم یک یا دو خط توضیح در «پیش زمینه» داشته باشیم. مثلاً در این حد که: چندخدایی بودند، به زندگی پس از مرگ فلان‌طور می‌نگریستند و رابطه خدایان و انسان برایشان فلان‌جور بود.
    • یک مورد دیگر که برای پیش زمینه به ذهنم رسید، خود شخصیت تاریخی گیلگمش به عنوان شاه اوروک است که در فلان سال می‌زیست. به این جای دیگری اشاره می‌کنید یا اینجا؟
  • محتوای بخش «بابلی معیار و بابلی باستان» خوب شد.
  • ترتیب زمانی «تاریخچه» هم خوب است.
  • دو بند نخست در فصل «خلاصه داستان» را هم به فصل «نسخه‌ها» بیفزایید چون به داستان مربوط نیستند.
فعلاً. محک 📞 ۱۹ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۴۴ (UTC)[پاسخ]
ممنونم. در اولین فرصت می‌خوانم و پاسخ می‌دهم. — RousouR (بحث) ۲۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۲۲ (UTC)[پاسخ]
ببخشید واقعاً. می‌دانید گیلگمش عزیز است و باید سر حوصله سراغش بیایم. — RousouR (بحث) ۲۸ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۰۵ (UTC)[پاسخ]
از سمت من عجله‌ای نیست. 💚 محک 📞 ۲۸ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۳۸ (UTC)[پاسخ]
ممنونم محک عزیز — RousouR (بحث) ۲۸ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۱۰ (UTC)[پاسخ]

اوتنپیشتی

[ویرایش]

اوتنپیشتی (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: RousouR (بحثمشارکت‌ها) ‏۲۹ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۲۲ (UTC)[پاسخ]

سلام

  • خلاصهٔ تحلیل پیتر مشنیست در سخنان کوتاه خود (در پایان سخنرانی اندرو جرج در موزهٔ هاروارد)، چنین است: حماسه گیلگمش نه فقط حماسه‌ای دربارهٔ خود بلکه حماسه‌ای است که خود را رد می‌‌کند.
  • برای بسط و توضیح این تحلیل، جدا از پس‌زمینهٔ تاریخی، اجتماعی، سیاسی و ...؛ خوانش دقیقِ متن لازم است: از یک سو توجه به ارتباط سرآغاز و خاتمهٔ حماسه، و از سوی دیگر توجه به ارتباط نتیجه‌گیری سخنان اوتنپیشتی با سطرهای پایانی که پیام حماسه را از همان ابتدا مشخص می‌کند. این کاری است که تا کنون اندرو جرج (از جمله در همین سخنرانی) بهتر از همه انجام داده است. یکی از پیامدهای کوچک این کار، شناخت بهتر شعر بابلی است.
  • در طی گمب، به مرور نثر را بهتر خواهم کرد؛ با پیدا کردن منابع جدید مطالبی را اضافه می‌کنم؛ و توضیحی را که در گمب آترا-هاسیس به آن اشاره کردم، خواهم گفت.

سپاس RousouR (بحث) ‏۸ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۰۷ (UTC)[پاسخ]

@Shawarsh: سلام. با توجه به روند بررسی در گمب حماسه گیلگمش آیا موافقت اصولی دارید که به مرور (زمان لازم دارم) از لوح‌های مربوط به اوتنپیشتی (به خصوص بخش مربوط به روایت طوفان در لوح XI) شروع کنیم؟ سپاس - RousouR (بحث) ۲۵ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۳۴ (UTC)[پاسخ]

@RousouR: : سلام. تشکر از توضیحات جامع شما. بله به نظرم فکر خوبی است. — Shawarsh (بحث) ۱۷ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۲۹ (UTC)[پاسخ]

@Shawarsh: سلام دوباره. مطالب مربوط به روند کار را در اینجا قرار می‌دهم تا هر وقت فرصت کردید، بررسی کنید. - RousouR (بحث)

  • آنو مقاله ایجاد شده در دور اول و دوم ایجاد زیرساخت نیست، گسترشِ تکمیلی آن در طی گمخ حماسه گیلگمش و گمب آترا-هاسیس (آترا-هاسیس در جایگاه یکی از اصلی‌ترین پس‌زمینه‌های حماسه گیلگمش) انجام شد. آنو با دو مقاله کوماربی و تشوب که دور اول ایجاد زیرساخت ایجاد شدند ارتباط بسیاری دارد که بازتاب ارتباط‌های خاور نزدیک باستان و جهان مدیترانه باستان است. با توجه به جایگاه مهمی که خدای آب‌وهوا در چرخه مشهور به کوماربی (در واقع چرخه تشوب خدای آب‌وهوا که خودش با چرخه بعل در اوگاریت بررسی تطبیقی می‌شود) دارد و ارتباطش با داستان طوفان در حماسه گیلگمش از یک طرف و نقش خود آنو در لوح محوری VI حماسه از طرف دیگر، بررسی تکمیلی ۶۶ منبع آن مهم است؛ به خصوص که در میان منابع به جز آثار جرج و لمبرت، اثر گری بکمن نیز افزوده شده که خودش مجموعه آثار مهم و تخصصی متعددی درباره موضوع دارد. - RousouR (بحث) ۲ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۵۷ (UTC)[پاسخ]
  • انوما الیش به واسطه اسطوره آفرینش بودن آن با داستان طوفان حماسه گیلگمش ارتباط پیدا می‌کند که منجر شد بخش مهمی از آترا-هاسیس به بررسی تطبیقی با آن اختصاص پیدا کند (که در ویراست دوم آترا-هاسیس هم آن را گسترش خواهم داد). منابع جدیدی که متفاوت از سایر ویکی‌ها برای انوما الیش در حال گردآوری و بررسی‌شان هستم (به خصوص آثار فاستر وLambert 2013) حداقل باید در حد نیازهای افسانه طوفان گیلگمش برای جامعیت و مانعیت بررسی شوند. با وجود یکبار بازنویسی انوما الیش با فاستر دوم، اهمیت فاستر سوم و به خصوص Lambert 2013 به میزانی است که منجر به بازنویسی آن برای بار سوم خواهد شد. - RousouR (بحث) ۳ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۱۱ (UTC)[پاسخ]




@Shawarsh: سلام دوباره. با توجه به موافقت شما در بالا برای شروع کار از لوح‌های مربوط به اوتنپیشتی، دو موضوع را بگویم:

  • نمونه غیرمنتظره Gadotti 2006 در داستان گودام درباره سنت «مرثیه سومری» است که قبلا در نیمهٔ دومِ آترا-هاسیس#روایت طوفان در رویدادنامه آمد و مصداق‌های گوناگونی دارد. کمک مهمی می‌کند که بافتار آنچه در سفر پیدایش اتفاق افتاده را مشخص‌تر کرد.
  • امیدوارم بتوانم علاوه بر دور سوم ایجاد زیرساخت (که عمدتا متمرکز بر پس‌زمینه است)، چند شخصیت حماسه را گسترش تکمیلی بدهم که هر یک به نوعی به اوتنپیشتی مربوط می‌شوند. با این کار، استفاده از کتاب دوم جرج ارتقای مهمی پیدا می‌کند و راه برای مقاله‌های گوناگونش باز می‌شود. - RousouR (بحث) ۱۸ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۰۶ (UTC)[پاسخ]
@RousouR جالب است. یعنی منظور این است که گودام با نفیلیم ارتباط دارد؟ — Shawarsh (بحث) ۱۹ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۲۱ (UTC)[پاسخ]
@Shawarsh: از این جنبه مطرح کردم چون ژانر «مرثیه سومری» نسبت به دو سنت دیگر که در آترا-هاسیس مطرح شد کمتر شناخته شده است. به نظر، ویرایشگر نهایی سفر پیدایش ترکیبی از سه سنت را انتخاب کرده و آن را بازتعریف کرده است تا حرف خودش را بگوید. / نکته خوبی را اما اشاره کردید که با توجه به سومری بودن متن گودام با مراجعه دوباره به منبع اصلی دقیق‌تر بررسی می‌کنم ببینم آیا چنین چیزی را گفته یا نه؟ — RousouR (بحث) ۱۹ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۵۳ (UTC)[پاسخ]


Shawarsh تمام کردن کار مقاله صرفا با کتاب دوم جرج، به نظرم کافی نبود. بالاخره برای دو تا از سه موضوع اساسی، مقاله متفاوتی پیدا کردم. این دو منبع مستقل از مقاله‌های پیدا شده از طریق ویکی انگلیسی هستند و در آنجا به کار نرفته‌اند.

*William L. Moran, The Epic of Gilgamesh: A Document of Ancient Humanism
*Andrew R. George, The Mayfly on the River: Individual and Collective Destiny in the Epic of Gilgamesh

البته تازه آغاز کار است و موضوع اساسی سوم گسترش اوتنپیشتی#پادشاهی و جاودانگی با آثار پیتر مشنیست است. — RousouR (بحث) ۱۹ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۰۶ (UTC)[پاسخ]


@Shawarsh: سلام. با شش گمخ (داستان گودام، نامو، اراگال، اورشانابی، شیدوری و آنو) تمرکز را بر بررسی تکمیلی منابع آنان گذاشته‌ام که میزان ارتباطشان با لوح‌های مربوط به اوتنپیشتی هر چقدر جلوتر می‌آید بیشتر و چندوجهی‌تر می‌شود. در میانشان آنو وضعیت بسیار خاصی دارد که فقط شروعی است برای پوشش کل جهان مدیترانه باستان و خاور نزدیک باستان (و خودش فقط یکی از پس‌زمینه‌های اصلی حماسه گیلگمش است). - RousouR (بحث) ۱۰ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۴۹ (UTC)[پاسخ]


@Shawarsh: سلام. امیدوارم خوب، سلامت و در امن باشید. سه گمخ دیگر پس از گمخ آنو (انوگی، آلولیم و آلالو) ایجاد کردم. نسبت به گمخ‌های قبلی، میزان ارتباطشان با لوح‌های مربوط به اوتنپیشتی هر چقدر جلوتر می‌آید خیلی بیشتر و چندوجهی‌تر می‌شود.
گمخ‌های جدید، اضافه بر امکان بررسی تکمیلی منابع، برای گشودن مسیرهای جدید نیز هست:

  • در گمخ انوگی: موضوع publish or perish که مربوط به حذفِ منابع کم‌کیفیت و ضعیف (غیرفارسی) در مسیر کار می‌شود.
  • در گمخ آلولیم: در حالی که در پژوهش‌های جدید «منشور کوروش» غالباً پروپاگاندا دانسته می‌شود و یا انوما الیش را «سند ناسیونالیسم بابلی» می‌دانند، حماسه گیلگمش «سند انسان‌گرایی باستانی» در نظر گرفته می‌شود.
  • در گمخ آلالو: تکرار موضوع بالا و نیز افزودنِ «از این منظر، در گسترهٔ هزاره‌ها با وجود تفاوتهای بسیار امپراتوری‌های منطقه، آنها در راستای یکدیگر دیده می‌شوند. از این دیدگاه، امپراتوری هخامنشی در ادامهٔ امپراتوری اکد و به خصوص نسخه‌های تکامل‌یافتهٔ نئوآشوری و نئوبابلیِ آن دیده می‌شود؛ و خود امپراتوری هخامنشی با (شاید) وقفه‌ای سلوکی به نسخه‌های پارتی و ساسانی تکامل می‌یابد.»

مباحث اخیر را در (حداقل) سه گمخ بعدی که امیدوارم پایانِ این مرحله از کار باشد، بیشتر و مصداقی باز خواهم کرد. ارتباطشان با گمب اوتنپیشتی به خصوص در مبحث پادشاهی و جاودانگی و نیز سرآغاز، خاتمه و پیام حماسه است.

منبع اصلی سوم نیز پیدا شده است:

*Peter Machinist, "Reflections on the Epic of Gilgamesh," in Uri Gabbay and Jean-Jacques Pérennès, eds., Des Polythéismes aux Monothéismes. Mélanges d'Assyriologie offerts à Marcel Sigrist (Études Bibliques N.S. 82; Leuven: Peeters, 2020), pp. 323-334


با وجود شرایط جنگی و پیامدهایش که کار را بسیار کند خواهد کرد، اما می‌خواهم همهٔ آثار پیتر مشنیست را و به خصوص گزیدهٔ آثار او را که در صفحهٔ بحث گمب گردآوری کرده‌ام، بررسی مقدماتی کنم. با سپاس از همراهی (توضیح لازم باقیمانده که در گمب حماسه گیلگمش در ۳۰ مهٔ ۲۰۲۵ (ویژه:تفاوت/41961105) گفته بودم، انجام شد.) — RousouR (بحث) ۲۶ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۱۹ (UTC)[پاسخ]


@Shawarsh: سلام. سه گمخ دیگر برای تمرکز هر چه بیشتر بر منابع مربوط به اوتنپیشتی ایجاد کردم (آنشار؛ مومو؛ کینگو). گفتنی‌ها به خصوص در دو تای آخر گفته شد و در آخری جمع‌بندی شد.
با توجه به پیچیدگی‌های داستان طوفان، برای «اوتنپیشتی» لازم می‌دانم به جز توجه به دیدگاه یک آشورشناس و یک پژوهشگر کتاب مقدس برجسته (جرج و مشنیست)، دیدگاه یک ایران‌شناس هم‌طراز نیز آماده باشد. با مصداق مهمترین داستان طوفان ایرانی (ور جمشید) و با خوانش شروو کار در جریان است.
پی‌نوشت: توجه شما به خوانش مرجع شروو و در کنارش مبنای کار قرار دادنِ اثری که گردآوری آثار پژوهشگرانی از ردهٔ اوست، رویکرد درستی بود. انعطاف لازم را نیز داشتید؛ متاسفم که خستگیش برایتان ماند. — RousouR (بحث) ۱۶ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۱۹ (UTC)[پاسخ]

@RousouR بسیار عالی. شروو یکی از معتبرترین ایران‌شناسان فعلی است و در همان مقاله زرتشت هم خاطرم هست نظراتش بسیار در بحث ها به کار آمد.
اگر اشتباه نکنم گمخ زرتشت اولین مقاله از شخصیت های دینی از این دست در گمخ بود و آن زمان هنوز رویه مشخصی برای این مقالات در ویکی پدیای فارسی وجود نداشت. بعدها در گمخ مقالات شخصیت های کتاب مقدس و صفحه بحث پروژه وپ:گمخ بحث هایی شد و ساختاری مشابه همین مقاله پذیرفته شد. شاید اگر روزی توانستم مثل گذشته فعالیت کنم دوباره آن را به گمخ بیاورم. ارادتمند (و پوزش بابت تاخیر). — Shawarsh (بحث) ۱۳ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۱۳ (UTC)[پاسخ]
@Shawarsh: چرا که نه؛ امیدوارم. / بخش سادهٔ کار انجام شد: گمخ جمشید. بخش پیچیدهٔ کار هنوز زمان لازم دارد. سپاس از همراهی. امیدوارم یلدای خوبی داشته باشید. — RousouR (بحث) ۲۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۲۹ (UTC)[پاسخ]

سفر اکتشافی آمونسن به قطب جنوب

[ویرایش]

سفر اکتشافی آمونسن به قطب جنوب (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری) • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: کامران اورفه (بحثمشارکت‌ها) ‏۸ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۰۷:۳۲ (UTC)[پاسخ]


درود دوست محترم و خسته نباشید. مقاله را اول باید برای خوبیدگی نامزد می‌کردید. Taddah (بحث) ‏۹ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۳۱ (UTC)[پاسخ]

@Taddah: درود تادای عزیز. ممنون از یادآوری. انجام شد -- کامران اورفه (بحث) ‏۹ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۹:۳۲ (UTC)[پاسخ]
@کامران اورفه: درود نمی توان همزمان آن را برای گمخ و گمب نامزد نمود ابتدا باید گمخش موفق جمع بندی شود و بعد از آنکه ستاره سبزش را گرفت به گمب بیاوریدش. الان هم بهتر است از صفحه گمب آن را بردارید تا روند صحیح آن طی شود. ارادتمند Pereoptic Talk   ‏۱۲ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۰۷:۱۶ (UTC)[پاسخ]
درود/بله، صحیح می‌فرمایید، چنین روندی طی شد و مقاله برای خوبیدگی ثبت گردید اما به دلیل فراموشی، حذف آن از این بخش، ناخواسته فراموش شد. -- کامران اورفه (بحث) ‏۱۲ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۰۷:۵۵ (UTC)[پاسخ]

در قسمتی از بخش «سفر آمادگاه» دمای هوا −۴۰ درجه سلسیوس نوشته شده و تبدیل‌گر درجه فارانهایت را هم همین −۴۰ نوشته است. همچنین باید از نویسه منها (−) استفاده شود. (اکنون نیم‌خط استفاده شده.) همینطور فکر می‌کنم باید در سمت چپ نویسه های مثبت و منفی قرار بگیرند. (لطفاً برای کسب اطمینان در گوگل جستجو کنید که در فارسی در چپ قرار می‌گیرند یا راست.) پیشنهاد می‌کنم بدون استفاده از تبدیلگر خودتان دستی بنویسیدشان یا به هر نحو دیگر اصلاحشان کنید. ممنونم. Taddah (بحث) ‏۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۰۹ (UTC)[پاسخ]

@Taddah: درود، البته من این رقم‌ها را به صورت دستی ننوشتم و الگویی است که عیناً از مقاله انگلیسی گرفته شده است و در آنجا هم به همین صورت است، موضوعی که اشاره کردید آنقدر جالب است که می‌تواند یک آمیک شود!/در دماسنج‌ها، تنها رقم -۴۰ است که هم سلیسیوس و هم فارنهایت با هم مساوی هستند (یعنی -۴۰ سیلیسوس می‌شود همان -۴۰ فارنهایت)/مبنای معادله فرمولی آن به این شکل است

(-40°C × 9/5) + 32 = -40°F


این هم پیوند PDF درجه کامل هواشناسی هم به فارنهایت و سیلسیوس می‌باشد (به همراه ارقام کامل و تفکیک‌شده)

[۱] -- کامران اورفه (بحث) ‏۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۶ (UTC)[پاسخ]

چه جالب! اصلاً فکر نمیکردم چنین باشد! بله، الگو را دیدم. در هر صورت، مهم نیست چه کسی آن را نوشته؛ مهم این است که اکنون نیاز به اصلاح دارد. اگر امر کنید، خودم اصلاحات لازم را انجام می‌دهم. در غیر این صورت، لطفاً خودتان انجامش دهید. Taddah (بحث) ‏۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۶ (UTC)[پاسخ]
از لطف و محبت شما است/متاسفانه تغییر خود الگو (دست‌کم برای من) فکر نمی‌کنم کار چندان راحتی باشد/البته راه حل دیگر این است که به طور کلی (حداقل در این ۱ مورد) متغیر فارنهایت را به طور کلی نادیده بگیریم و صرفاً فقط بنویسیم (-40 سلسیوس)/تجربه شما از من بیشتر است، هر چیزی که شما فکر کنید بهتر باشد، نظر من هم موافق است [:)]/ -- کامران اورفه (بحث) ‏۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۱۲ (UTC)[پاسخ]

کامران گرامی پوزش مرا برای تأخیر در پاسخگویی بپذیرید لطفاً. به شکل دستی نوشتمشان. مثبت و منفی در سمت چپ نوشته می‌شوند. همچنین منها با نیم‌خط جایگزین شد. پایدار باشید. Taddah (بحث) ‏۶ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۴۳ (UTC)[پاسخ]

@Q2020: سلام. آیا برایتان امکانش هست بررسی مقاله را به عهده بگیرید؟ - RousouR (بحث) ۲ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۳۶ (UTC)[پاسخ]

@RousouR: سلام. تابه‌حال بررسی مقاله‌ای را بر عهده نگرفته‌ام و در این زمینه تازه‌کارم اما بدم نمی‌آید آن را تجربه کنم. با توجه به اینکه ناظران برگزیدگی گمب‌ها را بررسی نهایی و جمع‌بندی می‌کنند، (از این بابت که ممکن است اصلاحات بیشتری نیاز باشد) سعی می‌کنم مواردی را که به نظرم می‌رسد، اینجا بنویسم. سپاس. Q2020 (بحث) ۳ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۶:۵۲ (UTC)[پاسخ]

@کامران اورفه: سلام. موردها رو پیگیری می‌کنید؟ - RousouR (بحث) ۵ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۴۲ (UTC)[پاسخ]

  • @Q2020: @RousouR: درود به شما عزیزان/امیدوارم [پینگ من] باعث ایجاد مزاحمت احتمالی برای شما نشده باشد/برنامه حضور من در پروژه مشخص نبود و همین حالا فکر می‌کنم بعد از ۱ یا ۲ هفته حاضر شدم/من می‌توانم اصلاحات پیشنهادی را شروع کنم، اما نمی‌دانم که چه میزان از آن را می‌توانم پیش ببرم/فارغ از این موضوع، کاربر گرامی Q2020 شما از هر لحاظ شایستگی عضویت به عنوان یکی از ناظران (بررسی‌کنندگان مقالات) گمخ یا گمب را دارا هستید و بهتر این بود که برای دستیابی به چنین منصبی حتماً اقدام نمایید/در هر صورت تصمیم و علاقهٔ شما است.. -- کامران اورفه (بحث) ۹ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۶:۵۸ (UTC)[پاسخ]
    @کامران اورفه: سلام دوباره. ادامهٔ بررسی ایشان در صورتی معنا خواهد یافت که شما (و یا شخصی دیگر) پیگیری و اجرا کنید. روال معمول نیز این است که موردها یا اجرا می‌شوند و یا توضیحی در موردشان وجود دارد که به هر حال در همینجا و به نوعی در ذیل بخش بررسی شده اعلام می‌شود (ترجیحا به نظرم با پینگ کردن). آماده هستید؟ توضیح لازم را نیز در مورد بررسی تا اینجا به نوعی در ذیل آن بدهید (یا یکجا و مورد به مورد در پایان هر بخش که بررسی شده و یا به صورت رنگی در زیر هر مورد). سپاس - RousouR (بحث) ۱۲ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۰۰ (UTC)[پاسخ]

@RousouR: درود/ خیر من با پینگ کردن مشکلی ندارم مشروط به آنکه حضور داشته باشم (مرخصی و یا سفر نباشم) و بتوانم پاسخ بدهم/به طور کلی چنانچه ایرادهای «ترجمه» و «محتوایی» ملاک باشد، می‌توانم کمک نمایم اما اگر از دیدگاه «فنی» باشد، یک کاربر بی‌اطلاع و ناآگاه بیش نیستم/ -- کامران اورفه (بحث) ۱۳ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۴۸ (UTC)[پاسخ]

@کامران اورفه: سلام، وقت بخیر. ممنونم که موارد پیشنهادی را ملاحظه و انجام دادید و برای برخی یادداشت گذاشتید. سر فرصت نگاهی به توضیحات می‌اندازم و اگر نیاز بود بیشتر می‌نویسم. برای سایر بخش‌ها هم احتمالاً دو هفته دیگر فرصت کنم تا بررسی را ادامه دهم. سپاس. Q2020 (بحث) ۱۳ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۵۴ (UTC)[پاسخ]

@کامران اورفه: بهتر است تمرکز را بر اجرای موردهای بررسی قرار دهید. سپاس - RousouR (بحث) ۲۶ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۲۴ (UTC)[پاسخ]

@RousouR: درود/به استثنای ۱ یا ۲ مورد سایر موارد رسیدگی و انجام شده‌اند./ -- کامران اورفه (بحث) ۴ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۵۹ (UTC)[پاسخ]
@کامران اورفه: ممنون. بهتر است در این مرحله که Q2020 در حال بررسی هستند، ایشان را در پایان انجام موردهای ذکرشده پینگ کنید. - RousouR (بحث) ۵ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۳۳ (UTC)[پاسخ]
@کامران اورفه: سپاس. سعی می‌کنم تا جمعه ادامه بررسی را انجام دهم و موارد پیشنهادی را بنویسم. Q2020 (بحث) ۵ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۴۰ (UTC)[پاسخ]
@Q2020: درود خدمت شما/خواهشمندم (در رابطه با این موضوع) هیچ عجله‌ای نداشته باشید/اینکه قبول زحمت کرده‌اید به تنهایی ارزش بسیار زیادی برای من دارد. در عین‌حال می‌دانم که کارها و رسیدگی‌های دیگر هم وجود دارد/پایدار و شادکام باشید/ -- کامران اورفه (بحث) ۶ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۰۵:۴۶ (UTC)[پاسخ]

بررسی و نگاه کلی:

  • پیشنهاد می‌کنم از جعبه اطلاعات در دیباچه استفاده کنید تا اطلاعات مختصری از مقاله به خواننده ارائه شود و بتواند به دید کلی از موضوع برسد.
  • برای پیوندهای آبی که مقاله دارند، نیازی نیست معادل بیاورید تا در بخش واژگان فهرست شود. ✓
  • نیاز است شیوه ارجاع‌دهی یادکردهای ۱۶۶، ۱۷۴ و ۱۷۷ تغییر کند تا با موارد دیگر یکدست باشد. درحال بررسی کردن...
  • با توجه به اینکه بخش «تحقیقات مدرن امروزی» در حال حاضر کوتاه است، بد نیست با بخش قبلی خودش ادغام شود. ✓
  • برای یادداشت‌های انگلیسی لطفاً از تگ آغازین <ref dir=ltr group="یادداشت">" استفاده کنید تا یادداشت‌ها در خروجی چپ به راست و منظم نمایش داده شوند. درحال بررسی کردن...
  • برای یادداشت‌های فارسی چنانچه متن موردنظر گفتاورد است، لطفاً از گیومه به‌جای دابل کوتیشن استفاده کنید. Q2020 (بحث) ۳ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۱۸ (UTC)[پاسخ]

بخش پیش‌زمینه:

  • نام کامل آمونسن را در ابتدای بخش پیش‌زمینه بیاورید و به مقاله‌اش پیوند دهید. ✓
  • برای دو جمله اول این بخش برای اینکه تنوع فعل داشته باشیم پیشنهاد می‌کنم بدین‌شکل تغییر کند: «روئال آمونسن در سال ۱۸۷۲ ... به دنیا آمد/زاده شد. او فرزند یک مالک کشتی بود.» ✓
  • برای جمله «او فرزند یک مالک کشتی بود» هم به نظرم بهتر باشد این‌طور نوشت: «پدر وی مالک کشتی/کشتی‌دار بود یا مثلاً پدر وی، ینس آمونسن مالک کشتی/کشتی‌دار بود.» ✓
  • در جمله «در سال ۱۸۹۶، با الهام از کاوش‌های قطبی هموطنش فریتیوف نانسن به گروه اکتشافی بلژیکی سرزمین جنوبگان[و ۱۹] تحت عنوان سر دفتردار کشتی آر.وی بلژیکا[و ۲۰] و زیر دست آدرین دی گرلاش[و ۲۱] ثبت‌نام کرد» چون صحبت از پیوستن به یک گروه است، باید فعل پیوست در جمله بیاید.
  • برای کلمه «سر دفتردار» معادل بهتر و ملموس‌تری سراغ ندارید؟ در متن مقاله انگلیسی mate عنوان شده است و به مقاله Chief mate پیوند دارد.
 نظر: من نتوانستم در فارسی معادل مناسب‌تری پیدا کنم، ضمن اینکه حدس زدم شاید امروزه چنین منصبی یا منسوخ شده و یا تحت عنوان نام دیگری تغییر یافته باشد/در هر صورت واژه [سر دفتردار] نزدیک‌ترین معنی را می‌رساند/
  • به نظرم می‌توان ترجمه جمله ‎"In 1896, inspired by the polar exploits of his countryman Fridtjof Nansen, Amundsen joined the Belgian Antarctic Expedition as mate, aboard Belgica under Adrien de Gerlache"‎ را بهتر کرد مثلاً نوشت: «در سال ۱۸۹۶، آمونسن با الهام از کاوش‌های قطبی هم‌وطنش، فریتیوف نانسن به‌عنوان [معادل mate] به گروه اکتشافی بلژیکی سرزمین جنوبگان پیوست و در کشتی بلژیکا تحت فرماندهی/زیر دست آدرین دی گرلاش قرار گرفت.» ✓
  • برای جمله ‎"The expedition thus became, involuntarily, the first to spend a complete winter in Antarctic waters, a period marked by depression, near-starvation, insanity, and scurvy among the crew" ‎به نظرم می‌توان ترجمه را بهتر و روان‌تر کرد. مثلاً نوشت: «بنابراین، این سفر به‌طور ناخواسته اولین سفر اکتشافی شد که یک زمستان کامل را در آب‌های قطب جنوب گذراند. دوره‌ای که با افسردگی نزدیک به گرسنگی، جنون و بیماری اسکوربوت در میان خدمه همراه بود.» ✓
  • در جمله ‎"Amundsen remained dispassionate..."‎ برای کلمه dispassionate معادل گوشه‌گیر را آورده‌اید اما به نظرم معادل‌هایی مثل بی‌تفاوت، خونسرد یا... با توجه به مفهوم جمله بهتر باشد. ✓
  • به نظرم بهتر است به‌طور کلی به‌جای فعل گردیدن از فعل شدن استفاده شود. مثلاً در این جمله به‌جای «سفری که آغاز گردیده بود...» بنویسیم «سفری که آغاز شده بود...» یا جلوتر نوشته‌اید «مسافرت بلژیکی‌ها سرآغازی بود بر آنچه که بعدها به نام عصر قهرمانی اکتشاف در قطب جنوب[و ۲۴] نامیده گردید؛» که در آخر بنویسیم نامیده شد و...
  • در جمله ‎"The Belgica's voyage marked the beginning"‎ منظور از Belgica بلژیکی‌ها است یا بلژیکا؟ ✓
  • جمله «همچنین وی توانست حمایت پادشاه سوئد و نروژ موسوم به اسکار دوم[و ۲۶] را به‌دست آورد.» را می‌توان ساده‌تر هم نوشت: «همچنین وی توانست حمایت اسکار دوم، پادشاه سوئد و نروژ را به‌دست آورد.» ✓
  • به نظرم چند جمله ابتدای پاراگراف سوم را که مربوط به ادامه توضیحات سفر اکتشافی ۱۹۰۳ تا ۱۹۰۶ آمونسن است، به انتهای پاراگراف دوم منتقل کنید. ✓
  • گویا رابرت پیری درست است.
 نظر: نام مقاله چنین است [رابرت پری است] و من هم همان را درج کردم/چنانچه بعدها انتقال داده شود، تغییر خواهم داد
  • برای shipmate به نظرم معادل هم‌کشتی جالب‌تر باشد. همچنین بهتر است نوشته شود «هم‌کشتی سابق آمونسن در بلژیکا» ✓
  • «تصور کلی بر این بود که هدف از این سفر، تنها برای شکار می‌باشد» می‌باشد --> است ✓
  • به‌طور کلی موردی که محک گرامی در گمخ هم به آن اشاره کرده‌اند، نکته درستی است. کمی از حال و هوای آن دوران را به‌طور خلاصه در این بخش از مقاله ذکر کنید. Q2020 (بحث) ۳ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۰۶ (UTC)[پاسخ]

بخش آماده‌سازی، زیربخش نانسن و کشتی فرام:

  • نام نانسن را در خط اول به صورت کامل بنویسید و به مقاله‌اش پیوند دهید، چون برای اولین بار است که در متن مقاله آمده است.✓
  • برای "Arctic pack ice" به نظرم معادل‌هایی مثل «یخ‌بسته‌ی قطبی» یا «یخ‌های شناور قطبی» کوتاه‌تر و دقیق‌تر باشد. در حال انجام...
  • برای "drift in the ice" به‌جای «کشتیرانی در یخ» بهتر است از «رانش در یخ» یا «حرکت رانشی در یخ» استفاده شود که به مفهوم drift دقیق‌تر اشاره کند.✓
  • برای "in the event, the drift did not approach the pole" که «در عملیات رانِش کشتی، نتیجه‌ای حاصل نشد و نزدیکی به قطب، امکان‌پذیر نگردید» ترجمه شده است، می‌توان «در نهایت، رانش به قطب نزدیک نشد» یا «رانش به قطب نرسید» تغییر داد که خلاصه‌تر و دقیق‌تر شود.✓
  • برای Nansen's strategy became the basis of Amundsen's own Arctic plans" که «این استراتژی نانسن، پایه‌گذار طرح‌های قطبی آمونسن گردید» ترجمه کرده‌اید، شاید بشود از ترجمه‌ای مثل «استراتژی نانسن، مبنای برنامه‌های آمونسن برای قطب شمال شد» استفاده کرد که روان‌تر است. بحث فعل گردیدن هم در اینجا وجود دارد که قبلاً ذکر شد.✓
  • "first call on it" به «تعلق دارد» ترجمه شده است. به نظرم در این جمله، منظور اولویت استفاده از کشتی است. بنابراین، بهتر است به صورت «اولویت استفاده از آن را داشت» یا «حق تقدم استفاده از آن را داشت» ترجمه شود.✓
  • "laid up" به «مدتی را به بطالت در کریستیانا سپری کرد» ترجمه شده است. پیشنهاد می‌کنم به «در کریستیانا لنگر انداخته بود» یا «در کریستیانا متوقف بود» تغییر داده شود.✓
  • در برخی از بخش‌های مقاله واژهٔ فرام به صورت ایتالیک و بعضی جاها به حالت ساده نوشته شده است. این موارد یکدست شود.✓
  • جمله «با توجه به فراگیرایی (کاریزما) و خُلق‌وخوی سخت نانسن، چنین برآورد شد که کشتی می‌بایست در معرض سخت‌ترین شرایط قطبی برای مدت‌های مدید مقاومت نماید» را می‌توان به «با توجه به شخصیت کاریزماتیک و سخت‌گیر نانسن، کشتی طوری طراحی شد که بتواند برای مدت طولانی در سخت‌ترین شرایط قطبی دوام بیاورد» تغییر داد که ترجمه روان‌تر شود.✓
  • استفاده از کلمات و عباراتی مانند «فرمانبُرداری (چرخش‌پذیری سکان)» و «تقاطع‌های متقابل و پرانتزهای نصب‌شدهٔ داخلی در سراسر طولِ بدنهٔ آن جاسازی شده بود» کمی پیچیده شده است. می‌توان از معادل‌های ساده‌تر و روان‌تر استفاده کرد. مثلاً، به جای «فرمانبُرداری (چرخش‌پذیری سکان)» می‌شود از «قابلیت مانور» یا «هدایت‌پذیری» استفاده کرد. جمله دوم را هم می‌توان به «تیرهای عرضی و مهاربندهایی در سرتاسر بدنه برای استحکام بیشتر نصب شده بود» یا چیزی شبیه به آن تغییر داد.✓
  • «با این حال، به نظر می‌رسید که سرعت و کیفیت قایقرانی کشتی در مناطق ویژه و در طول سفر، می‌توانست برای سال‌ها متضمن یک پناهگاه امن و گرم برای خدمه باشد.» --> «با این حال، ظاهر، سرعت و قابلیت‌های قایقرانی در اولویت نبودند؛ بلکه فراهم کردن پناهگاهی امن و گرم برای خدمه در سفری که ممکن بود سال‌ها طول بکشد، هدف اصلی بود.»✓
  • شعاع عرض کشتی --> پهنای/عرض زیاد کشتی (با توجه به اینکه از wide استفاده کرده)✓
  • «این طراحی و شکل خاص، باعث بهبود استحکام در یخ می‌گردید اما عملکرد آن در دریای باز تا حدودی متأثر از نوع طراحی‌اش بود که باعث می‌گردید به سُستی حرکت کند و فرمانبُرداری (چرخش‌پذیری سکان) چندان مناسبی نداشته باشد.» --> «این طراحی و شکل خاص به استحکام کشتی در یخ کمک می‌کرد اما سرعت و مانورپذیری آن را در آب‌های آزاد کاهش می‌داد.»✓

Q2020 (بحث) ۲۲ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۵۳ (UTC)[پاسخ]

بخش آماده‌سازی، زیربخش گام‌های اولیه:

  • «تأمین سورسات در سان فرانسیسکو» به نظرم استفاده از معادل آشناتری مثل «تأمین آذوقه» یا «تدارک آذوقه» بهتر باشد.✓
  • «علم و دانش، می‌توانست شاهد یک کاوشگریِ پراهمیت در زمینهٔ جغرافیا به همراه مشاهدات مُستمر و تازه باشد. آمونسن امیدوار بود بتواند به اصلاح یا توضیح تعدادی از ابهامات ناگشودهٔ جغرافیایی کمک نماید» کمی پیچیدگی دارد و بهتر است بازنویسی شود.✓
  • refit به نظرم بیشتر به بازسازی و یا تعمیر اساسی کشتی اشاره دارد.✓
  • "placed in the hands of Amundsen's brother Leon": «بر عهدهٔ برادر آمونسن، لئون بود» --> «به برادر آمونسن، لئون سپرده شد»✓
  • "so that the explorer could concentrate on the more practical aspects of organisation": «بر این اساس، برنامه به‌گونه‌ای تنظیم گردیده بود که تیم جستجوگر بتواند بر جنبه‌های علمی‌تر تمرکز بیشتری داشته باشد» --> «تا کاوشگر/آمونسن (به نظرم بهتر است نام آمونسن یا مثلاً «خود آمونسن» آورده شود) بتواند بر جنبه‌های عملی سازماندهی تمرکز کند.»✓
  • «به‌گونه‌ای تنظیم گردیده بود» --> «تنظیم شده بود» یا «برنامه‌ریزی شده بود.»✓
  • «جمع‌آوری کمک‌های مردمی و امور مالی و به‌طور کلی مدیریت سفر» --> «تأمین مالی عمومی و مدیریت تجاری/مالی سفر»✓

Q2020 (بحث) ۲۳ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۶:۲۸ (UTC)[پاسخ]

@کامران اورفه: چه خبر؟ — RousouR (بحث) ۱۶ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۰۸ (UTC)[پاسخ]

@Q2020: سلام. متاسفم که با وجود بررسی دقیق و حرفه‌ای شما، کار متوقف مانده است. ارزیابی شما از وضعیت فعلی مدخل چیست؟ — RousouR (بحث) ۱۵ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]

سلام، وقت بخیر. این چند هفته کمی شلوغم. در اولین فرصت، بررسی می‌کنم. با سپاس Q2020 (بحث) ۱۹ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۵۴ (UTC)[پاسخ]
  • در طی گمخ، ویراستاری خوبی بر مدخل انجام گرفت. نامزدکننده (در شرایط عادی) بیش از شش ماه صبر کرد. مورد مطرحی در بازبینی مانعی نیست. بهتر است (در سال جنگ) پس از ارزیابی Q2020، تصمیم‌گیری شود. — RousouR (بحث) ۲۷ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۱۶ (UTC)[پاسخ]

@Q2020: سلام. ممنون می‌شوم نهایتا تا پایان ماه میلادی ارزیابی خود را انجام دهید. — RousouR (بحث) ۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۲۴ (UTC)[پاسخ]