ویکیپدیا:گزیدن مقالههای خوب
|
گزیدن مقالههای خوب اینجا جایی است برای گزیدن مقالههای خوب — مقالههایی که باکیفیتاند ولی نه در حد مقالههای برگزیده. برای اطلاعات بیشتر، معیارهای مقالهٔ خوب را ببینید. هدف در اینجا نه فقط انتخاب مقالههای خوب، بلکه بررسی و مشخص کردنِ نقاط ضعف و قوت مقاله است که میتواند جهت تکمیل مقاله بعدها به کار گرفته شود. برای بررسی نظرخواهیهای پیشین به بایگانی مراجعه کنید. |
|
روال نامزدکردن مقاله، بررسی و جمعبندی |
|---|
|
روند نامزد کردن مقاله
شرکت در نظرخواهی
جمعبندی نظرخواهی برای مرور وضعیت نامزدهای فعلی خوبیدگی، جدول گزیدن مقالههای خوب را ببینید. نظرخواهی پس از حداقل یک هفته از آغاز نظرخواهی و حداقل ۳ روز پس از درج آخرین نظر، جمعبندی میشود و نظر جمع اعمال میشود: یا بهعنوان مقالهای خوب انتخاب میشود یا مقالهای عادی باقی میمانَد. گاه ممکن است نظرخواهی موقتاً به حالت تعلیق دربیاید. کاربران آشناتر با این پروژه و معیارها، که نامشان حداقل در یک مقاله از مقالههای برگزیدهٔ ویکیپدیای فارسی بهعنوان مشارکتکنندهٔ برگزیده ثبت شده باشد، میتوانند نظرخواهی را جمعبندی کنند. کار جمعبندیکننده مشخصکردن این است که میان نامزدکننده و نظردهندگان اجماع برای انتخاب مقاله بهعنوان مقالهٔ خوب حاصل شدهاست یا نه. نکاتی که برای جمعبندی در نظر گرفته میشوند در ویکیپدیا:گزیدن مقالههای خوب/جمعبندی بحث درج شدهاست. |
حسرت (بازی ویدیویی)
[ویرایش]حسرت (بازی ویدیویی) (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: حسین بلو (گفتمان • مشارکتها) ---
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۲۶ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۳۱ (UTC)
- ۲۵ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
@M j: سلام. آیا برایتان امکان دارد زحمت بررسی را به عهده بگیرید؟ سال خوبی داشته باشید. — RousouR (بحث) ۱ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۲۰:۲۶ (UTC)
- سلام. شما نیز همینطور. بله، تلاشمو میکنم. MJXVI ۲ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۲۳:۴۰ (UTC)
Hosseinblue آماده برای گمخ هستید؟ — RousouR (بحث) ۴ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۹:۱۹ (UTC)
@حسین بلو: سلام. هر زمان فرصت داشتید شروع کنیم.
- لید و جعبه
- بازی ماجراجویی «نقطهگذار و کلیک» است... «نقطهگذار و کلیک» نیاز به توضیح دارد و اگر مقاله ندارد در یک یادداشت بیاورید.
- «shade» و «dungeon synth» را در یادداشت بیاورید یا حذفش کنید
- دو مقاله «افسانه کیفهویزر»، «غار بارباروسا» «دانجِن سینث» را در حد ترجمه بخش آغازینشان هم که شده بسازید.
- خط آخر لید «حسرت نامزد پایانی...» که به جوایز اشاره دارد باید مقالههایشان ساخته شود، یا کامل آن خط جوایز را از لید حذف کنید. تا حدودی برای خوبیدگی یک مقاله برگزیده ترجمه شده میتوان چشم پوشی کرد.
- مقاله incremental game را بسازید و پیوند دهید.
نکته:
ترجمه مقاله خیلی جای بهبود دارد، با کمک ابزارهای هوش مصنوعی و بازبینی خودتان، متن مقاله را یک دور بررسی و بازبینی کنید و در این بین سایر موارد شیوهنامه را در نظر داشته باشید.
هرزمان این موارد برطرف شدند، پینگ کنید تا ادامه دهیم. سپاس از زحمات شما. MJXVI ۶ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۰۱:۳۵ (UTC)
توفند ۱۹۱۰ کوبا
[ویرایش]توفند ۱۹۱۰ کوبا (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Reza Amper (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۲۵ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۱۶ (UTC)
- ۲۶ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
مقالهای که هم کوتاه باشد هم در چندین ویکیپدیای مطرح به برگزیدگی رسیده باشد من انتخاب کردم که با هوش مصنوعی ایجاد کنم. بررسی کنید ببینید در چه حد هست.--Reza Amper (بحث) ۲۵ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۵۴ (UTC)
قمرالملوک وزیری
[ویرایش]قمرالملوک وزیری (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Huji (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۲۵ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۱۶ (UTC)
- ۲۶ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
در اهمیت قمر لازم نیست چیزی بگویم. هدف من رساندن این مقاله به مرحلهٔ برگزیدگی است و محتوای فعلی مقاله (به نظر من) بسیار از خوبیدگی بالاتر است. شرط خوبیدگی «شمول» است، و شرط برگزیدگی «جامع و مانع بودن» و این مقاله اگر به دومی نرسیده باشد، دست کم به آن نزدیک است. امیدوارم که بررسی خوبیدگی فقط محدود به چیزی باشد که برای خوب شدن مقاله کافی است، تا بحثهای دیگر را در آینده در پیشنهاد برگزیدگی انجام بدهیم. — حجت/بحث ۲۵ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۱۶ (UTC)
- دست خوش👍 حسین بلو🩵 (بحث) ۲۶ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۲۸ (UTC)
- @Huji:
درود و سپاس برای گسترش مقاله برای خوبیدگی از زندگی پرافتخار و دردناک بانو قمر. در نگاه کلی مطالبی به نظرم رسید که با شما در میان بگذارم:
- سه پاراگراف دیباچه در برخی مطالب، موضوعات مشترکی دارند و بهتر است تفکیک شوند. برای مثال زندگی شخصی و فعالیت هنری در هر دو پاراگراف موضوعات مشترک دارند یا جملهای در انتهای پاراگراف سوم است که میتواند به پاراگراف اول منتقل شود.
- در زیربخش گراند هتل، نام تالبرگ که واژهنامه ندارد، به احتمال زیاد زیگیسموند تالبرگ است و پیوند دهید.
- در همین زیر بخش، جملهٔ «این اتفاق باعث ریختن ترس زنان از خوانندگی شد و زمینه را برای حضور هنرمندان زن …» از آنجا که نام خوانندگانی آمده، میتواند صرفاً یک ادعا تلقی شود که نیازمند است که نقلقول در داخل گیومه از مدعی یا نویسنده کتاب یا مقاله باشد یا به منابع بیشتری نیاز است.
- وصیتنامۀ قمر را خودم از منبع معتبر در مقاله گنجانده بودم و چرا حذف شد؟ حداقل میتوانست خلاصهتر و یا به آن اشاره شود تا شمول رعایت شود.
- در زیربخش «ویژگیهای خوانندگی» صدای قمر کنترآلتو و در یادداشت، متسو سوپرانو از ۲۲۰ تا ۴۷۰ هرتز (احتمالا منظورش از A3 تا C5 باشد) معرفی شده است، گرچه هر دو اظهارنظر با صدایی که از قمر میشنویم تفاوت دارد اما متسوسوپرانو به واقعیت نزدیکتر است (ضمن اینکه این تقسیمبندی اصولا اپرایی است و ارتباطی با خوانندگان غیر اپرایی یا «صدای مستقل» ندارد ولی به غلط در ایران رایج شده). ما چون تابع منابع هستیم بهتر است هر دو یا در بخش اصلی بیاید یا در یادداشت در کنار هم باشد یا اگر منبع معتبر دیگری پیدا شود اطلاعات دقیقتری از وسعت صوتی قمر درج شود.
- مقاله احتیاج به بازخوانی دارد و اگر نثر منابع قدیمی است، بهتر است با واژههای رایج روز جایگزین شود مانند «روضهخان (روضهخوان)» یا «عدهٔ بسیاری هم … (افراد زیادی نیز)».
همیشه از آمدن مقالات با موضوع موسیقی در گمخ ذوقزده میشوم و برای همین زودتر از بقیه دویدم اینجا و زنبیل گذاشتم:). ارادتمند. --بزرگمهر (بحث) ۲۶ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۱۲ (UTC)
- سپاسگزارم از بررسی کلی شما از مقاله.
- دیباچه: زندگی شخصی و فعالیت هنری در هر دو پاراگراف موضوعات مشترک دارند. این را متوجه نشدم. بیشتر توضیح میدهید؟
- دیباچه: جملهای در انتهای پاراگراف سوم است که میتواند به پاراگراف اول منتقل شود.
انجام شد - نام تالبرگ که واژهنامه ندارد، به احتمال زیاد زیگیسموند تالبرگ است و پیوند دهید. بر اساس احتمال نمیشود عمل کرد. من فقط این نام را در یک منبع دیدم آنجا هم فقط نام خانوادگی ذکر شده بود. ضمناً زیگیسموند تالبرگ را من به عنوان پیانیست میشناسم، نه طراح صحنه.
- جملهٔ «این اتفاق باعث ریختن ترس زنان …» ... میتواند صرفاً یک ادعا تلقی شود که نیازمند است که نقلقول در داخل گیومه از مدعی یا نویسنده کتاب یا مقاله باشد.
قسمت مربوط به «ترس» را برداشتم. جملهٔ جدید کاملاً مطابق با متن دو منبعی است که بعدش آمده، ادعای عجیبی هم در آن نیست. - وصیتنامه را چرا برداشتید؟ چون در داشنامه معمولاً وصیتنامهٔ افراد ذکر نمیشود مگر آن که محتوایش اهمیت ویژهای داشته باشد و مورد بحث منابع متعدد باشد. در مورد وصیتنامهٔ قمر چنین چیزی برای من محرز نشد.
- کنترآلتو یا سوپرانو؟ نظر شخصی من هم این است که متسوسوپرانو صحیح است، و نظر شما که متخصص هستید البته که از نظر من معتبرتر است، اما در نهایت نظر هر دوی ما به عنوان کاربران ویکی تحقیق دست اول است. اما این بار سعادتمندیم که این اختلاف نظر را جناب سپنتا در منبعی مطرح کرده بود و میشود به او استناد کرد. من فراموش کرده بودم این را در مقاله منعکس کنم. یادداشتی برای همین منظور افزودم، با ذکر منبع.
- روضهخان بشود روضهخوان.
این اشتباه تایپی از بنده بود. - مقاله نیاز به بازخوانی دارد. قطعاً. یکی از فواید روال خوبیدگی همین است که یک نفر با چشمانی که خسته نیست، مقاله را بازخوانی میکند و اشکالات را گزارش و/یا رفع میکند.
- باز هم ممنون — حجت/بحث ۲۶ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۴۶ (UTC)
- @Huji در مورد دیباچه چون توضیحش سخت است، سه پاراگراف را بدین صورت پیشنهاد میدهم:
- اول: قمرخانم سید حسینخان (۱۲۸۴ – ۱۴ مرداد ۱۳۳۸) مشهور به قمرالملوک وزیری، خوانندهٔ موسیقی سنتی ایرانی و از پیشگامان حضور زنان در عرصهٔ موسیقی حرفهای ایران بود. او نخستین زنی بهشمار میآید که بدون حجاب سنتی بر صحنهٔ عمومی کنسرت ظاهر شد و آواز خود را برای عموم اجرا کرد؛ اقدامی که در زمان خود بازتاب اجتماعی گستردهای داشت. قمر فعالیت هنریاش را در دههٔ ۱۳۰۰ خورشیدی آغاز کرد و با صدایی پرقدرت، وسعت صوتی قابل توجه و شیوهٔ اجرایی اثرگذار، بهسرعت به یکی از مشهورترین خوانندگان دورهٔ خود تبدیل شد. نام او بهعنوان یکی از تأثیرگذارترین چهرههای تاریخ آواز ایرانی و نمادی از تحول اجتماعی و فرهنگی زنان در ایران باقی مانده است و از او با القابی همچون «هزاردستان آواز ایران» یاد شده است.
- دوم: قمر پدرش را پیش از تولد و مادرش را اندکی پس از تولد از دست داد. او در سالهای کودکی نزد مادربزرگش بزرگ شد که روضهخوان حرم ناصرالدین شاه بود و به این واسطه با خوانندگی آشنا شد. قمر چند بار ازدواج کرد، و به واسطهٔ یکی از همسرانش به مورفین اعتیاد پیدا کرد. او به جز یک فرزند که مرده به دنیا آمد، فرزند دیگری از خود نداشت، اما قیومیت چندین خانواده را به عهده گرفته بود و چند فرزندخوانده نیز داشت. قمرالملوک وزیری افزون بر جایگاه هنری، بهسبب فعالیتهای اجتماعی و حمایت از امور خیریه نیز شناخته میشود. وی بخش قابل توجهی از درآمد خود را به نیازمندان میبخشید. زندگی او در سالهای پایانی با تنگنای مالی و بیماری همراه بود. قمر در سال ۱۳۳۸ در تهران درگذشت و پیکرش در گورستان ظهیرالدوله به خاک سپرده شد.
- سوم: قمر در نوجوانی به واسطهٔ بستگان خالهاش با مرتضی نیداوود آشنا شد و سپس برای آموزش موسیقی نزد او رفت. نیداوود پس از آموزش ردیف موسیقی ایرانی به قمر، برای او اجراهای خصوصی ترتیب داد که باعث شد نام قمر به گوش هنردوستان برسد. در سال ۱۳۰۳ قمر برای اولین بار در یک کنسرت آواز خواند. او در این کنسرت حجاب بر سر نداشت که تصمیمی پیشگامانه بود و برایش مشکلاتی رقم زد، اما همزمان به دیگر خوانندگان زن انگیزهٔ حضور در عرصهٔ عمومی را داد. شرکتهای ضبط صفحه چند صد صفحه با صدای قمر ضبط کردند، اگر چه بسیاری از آنها باقی نمانده است. با تأسیس رادیو در ایران در سال ۱۳۱۹، قمر از همان روز نخست در رادیو برنامهٔ موسیقی اجرا کرد و فعالیتهای او در رادیو تا ۱۳۳۰ که دو بار سکته قلبی و مغزی کرد ادامه داشت. قمر در همان سالها در فیلم مادر ساختهٔ اسماعیل کوشان نقشآفرینی کرد اما مدتی بعد به واسطهٔ تأثیر سکته روی تکلمش، از صحنهٔ هنر کاملاً کنار رفت. او با بسیاری از موسیقیدانان نامدار عصر خود همکاری داشت و بسیاری از شاعران همدورهٔ قمر برای قمر یا دربارهٔ قمر شعر سرودند. وی بهخصوص با هنرمندان مشروطهخواه نظیر عارف قزوینی نزدیک و همفکر بود. جایگاه هنری او چنان درخشان بود که غلامحسین بنان پس از مرگ قمر به او لقب «ام کلثوم ایران» را داد.
- درج نام زیگیسموند تالبرگ، اشتباه من بود. نام فردریک تالبرگ را در این اینجا پیدا کردم که طراح لباس است و در آن سالها ایران بود ولی آلمانی نبوده.
- وصیتنامۀ قمر شخصی نبود و جنبۀ عمومی داشت، علاوه بر این در شناخت شخصیت و احساس قمر، برای خوانندگان ممکن است جذاب و اهمیت داشته باشد و یک خبرگزاری معتبر به آن پرداخته است.
- سپاس. بزرگمهر (بحث) ۲۶ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۵۶ (UTC)
- @MBozorgmehr در مورد دیباچه، ترتیبی که پیشنهاد دادید را میپسندم و مقاله را به همان شکل ویرایش میکنم.
- در مورد وصیتنامه، متنی که قبلاً در مقاله بود این بود:
«... من مردهام اما خاطرهٔ حیات هنریام نمرده است. وقتی که تو، این درددلهای مرا میخوانی، من زیر خروارها خاک سرد و سیاه خفتهام. دیگر از حنجرهٔ خشکم صوتی برنمیخیزد و دنیایم تاریک و خاموش است اما روحم عظمتش را از دست نداده و هنرم را بنده زور و زر و خیانت نکردم. مطمئنم کسی بعد از مرگم، از من بدگویی نمیکند. من هیچ ثروتی ندارم، اما دلهای یتیمانی را دارم که به خاطر مرگم از غم مالامال میشوند. چشمهایی را دارم که در فقدانم اشک میریزند. همانهایی که با پولم پرورش یافتند، شوهر کردند، داماد شدند و به جای اینکه جایشان در مراکز فساد و زندان باشد، انسانهای خوشبختی هستند…»
- سؤال این است که دقیقاً چه پیامی را میخواهیم در مقاله منتقل کنیم؟ پیام را بدون نقل قول مستقیم هم باید بتوان منتقل کرد. مثلاً گفت که «او در وصیتنامهاش نوشت که هنرش را بندهٔ زر و زور نکرد و اگر چه در پایان امر ثروت چندانی نداشت، اما محبت یتیمانی را داشت که پیشتر با پولش به آنها رسیدگی کرده بود» یا همچو چیزی. پیام مورد نظر شما دقیقاً چیست؟ — حجت/بحث ۲۶ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۳۵ (UTC)
- @Huji یک پیام آن بود که متن بالا را کامل درج کرده بودم، پیام دوم را شما نوشتید و این هم درست است. پیام سوم این است که این وصیتنامه نگارش فردی است که «بسیاری از شاعران همدورهٔ قمر برای قمر یا دربارهٔ قمر شعر سرودند.» و در منابع معتبر به آن اشاره شده است. سوال این است که آیا در یک مقالۀ خوب میتوان این نوشته را که در حقیقت یک سند است، حذف کرد؟ کیفیت نوشته را کاری ندارم (گرچه به نظر میآید با تمام وجود و احساس نوشته شده)؛ یا همانطور که گفتم حداقل اشاره داشته باشیم تا خوانندهای اگر این وصیتنامه را در خارج از ویکی خواند ولی در اینجا پیدایش نکرد، سوالبرانگیز نشود. بزرگمهر (بحث) ۲۶ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۴۳ (UTC)
- @MBozorgmehr وصیتنامه یک شخص، منبع دست اول حساب میشود و نمیتوان به درستی ادعاهایی که در آن است، اطمینان داشت. برخی از ادعاهای این وصیتنامه توسط منابع دیگر هم تأیید شدهاند (مثل این که مالش را میبخشید) ولی خوب اینها را از قبل در مقاله داریم.
- دیگر این که متن وصتینامه حالتی شاعرانه دارد که مناسب دانشنامه نیست. در نتیجه اگر بنا باشد که پیام آن را نقل کنیم، بهتر است که به زبان خودمان بازنویسی کنیم.
- دیگر این که قرار نیست که تمام آنچه در مورد یک موضوع میدانیم را در ویکی نقل کنیم. اگر کسی وصیتنامه را خارج ویکی خواند و اینجا متنش را ندید، طوری نمیشود.
- با تمام این تفاسیر، من در مقاله یک سطر راجع به وصیتنامه میافزایم. — حجت/بحث ۲۶ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۰۲ (UTC)
- @Huji بسیار عالی که اشارهای هم به وصیتنامه کردید.
- چند ویرایش جزیی انجام دادم لطفا بررسی کنید.
- آخرین نظر که البته پیشنهاد است، انتقال بخش «زندگی خصوصی» به بخش «زندگی»، قبل از زیر بخش «درگذشت» است. به نظرم چیدمان بهتری از سیر وقایع ارایه میدهد. بزرگمهر (بحث) ۲۷ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۶:۰۶ (UTC)
- @MBozorgmehr عرف مقالههای ویکیپدیا آن است که بخش زندگی شخصی را جدا نگه میدارند تا بخش زندگینامه بتواند سیر خطی تاریخی را حفظ کند. — حجت/بحث ۲۷ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۳۲ (UTC)
- @Huji یک پیام آن بود که متن بالا را کامل درج کرده بودم، پیام دوم را شما نوشتید و این هم درست است. پیام سوم این است که این وصیتنامه نگارش فردی است که «بسیاری از شاعران همدورهٔ قمر برای قمر یا دربارهٔ قمر شعر سرودند.» و در منابع معتبر به آن اشاره شده است. سوال این است که آیا در یک مقالۀ خوب میتوان این نوشته را که در حقیقت یک سند است، حذف کرد؟ کیفیت نوشته را کاری ندارم (گرچه به نظر میآید با تمام وجود و احساس نوشته شده)؛ یا همانطور که گفتم حداقل اشاره داشته باشیم تا خوانندهای اگر این وصیتنامه را در خارج از ویکی خواند ولی در اینجا پیدایش نکرد، سوالبرانگیز نشود. بزرگمهر (بحث) ۲۶ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۴۳ (UTC)
- @Huji در مورد دیباچه چون توضیحش سخت است، سه پاراگراف را بدین صورت پیشنهاد میدهم:
ساسان سپنتا
[ویرایش]ساسان سپنتا (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Huji (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۲۵ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۱۱ (UTC)
- ۲۶ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
سپنتا را من به واسطهٔ ایجاد و ویرایش مقالههای مربوط به موسیقی ایرانی در چارچوب پروژهٔ وپ:مفاهیم شناختم. به نظر موسیقی ایران بسیار وامدار سپنتاست. او اگر چه رسماً استاد زبانشناسی و ادبیات بود، اما چون دانش الکترونیک هم داشت توانست تجهیزاتی بسازد که با کمک آن برخی از قدیمیترین نسخههای موسیقی ایرانی که روی استوانههای مومی ضبط شده بودند را به روی نوار مغناطیسی بیاورد و جاودانه کند. — حجت/بحث ۲۵ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۱۱ (UTC)
جمشید
[ویرایش]جمشید (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: RousouR (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۲۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۳۱ (UTC)
- ۳۰ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
سلام. دور جدید کارم در مدخل را زمانی شروع کردم که در وضعیت بدی قرار داشت و در اثر ویرایشهای پراکنده، اشتباهاتی مانند قرار گرفتن «ور جمشید» در بخش «شاهنامه» به آن راه یافته بود.
جمشید مصداقی است از آنچه قبلاً مطرح کردم: آنچه در مقالههای بینالنهرین تا کنون انجام شده است میتواند شامل حال بسیاری از مقالههای مربوط به ایران شود و آنها را از فضای قرن بیستم (به خصوص نیمهٔ اول آن) به قرن بیست و یکم بیاورد.
چند نمونهٔ دمدستی، منشور کوروش؛ کتیبهٔ بیستون؛ و دورهٔ ساسانی است.
به نظرم برای معلوم شدن پروپاگاندا بودن منشور کوروش، کافی است نگاهی به en:Cyrus Cylinder شود که مفصل به سابقهٔ بینالنهرینی آن پرداخته است.
در مورد کتیبه بیستون، در تحقیقات جدید بیشتر بر پروپاگاندا و دروغ آن تمرکز میشود که در واقع سرپوشی است بر آنچه تغییر سلسله است. (اینجا، اینجا و اینجا)
مورد دورهٔ ساسانی، چند لایه است و بسیاری از جنبههایش امروز هم وجود دارد. یکی از مصادیق پروپاگاندای گستردهٔ آن زمان، «کتاب اوستا» است. در تحقیقات جدید، عموماً اجماع وجود دارد که در اواخر دورهٔ ساسانی این کتاب مکتوب شد و پیش از آن اکثرا صرفاً با سنت شفاهی به مدت بیش از هزار و پانصد سال (شاید نزدیک دو هزار سال) منتقل شده است. اسطورهسازی ساسانی، اما کتاب فیزیکی را به زمان خود زرتشت برگرداند (وارد زیر سوال رفتن شخصیت تاریخی زرتشت نشوم). این اسطورهای است که همچنان باقیست. به جز توجه کردن به دو خوانش مرجع شروو و کرینبروک؛ مورد سادهتر و گستردهتری که پیشنهاد میدهم سمپوزیوم From Oxus to Euphrates و مقالههای منتشرشده پس از آن است. یلدا خوش — RousouR (بحث) ۲۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۰۸ (UTC)
ضمن سپاس فراوان از شما، لطفاً منابع را طبق الفبای انگلیسی مرتب کنید. Taddah (بحث) ۲۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۶:۱۷ (UTC)
- ممنونم از شما. انجام شد. — RousouR (بحث) ۲۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۳۳ (UTC)
خواهر و برادرانم
[ویرایش]خواهر و برادرانم (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Amir Izadmousa (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۱۹ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۱۴ (UTC)
- ۳۲ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
بروشیتی
[ویرایش]بروشیتی (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: SiNa (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۱۶ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۱۸ (UTC)
- ۳۵ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
فرودگاه سد دوم
[ویرایش]فرودگاه سد دوم (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: IlanMask (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۱۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۴۲ (UTC)
- ۴۰ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
درود؛ با تمام سعی برای تبدیل به مقاله خوب در انگلیسی، برای خوبیدگی در فارسی نامزد میگردد. ایلان ماسک بحث ۱۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۴۲ (UTC)
فرودگاه ایلات
[ویرایش]فرودگاه ایلات (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: IlanMask (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۱۰ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۵۹ (UTC)
- ۴۱ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
درود؛ با تمام سعی برای تبدیل به مقاله خوب در انگلیسی، برای خوبیدگی در فارسی نامزد میگردد.
زمان در فنلاند
[ویرایش]زمان در فنلاند (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: حسین بلو (بحث • مشارکتها) ---
تاریخ نامزد کردن: ۴ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۴۵ (UTC)
- ۴۷ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
- بررسی حجت
مقاله نسبتاً خوب ترجمه شده اما برای رسیدن به درجهٔ مقالهٔ خوب، نیاز به اصلاحاتی دارد.
- مخففهای انگلیسی به کار نبرید. در فارسی ETT و EEST معنایی ندارند.
- «به اینصورت که؛ در آخرین یکشنبهٔ ماه مارس» نقطهگذاری نادرست دارد. کاربرد صحیح نقطهویرگول را در وپ:نقطهویرگول بخوانید.
- جملهٔ «در سالهای ۱۸۸۸ و ۱۸۹۷ دو پیشنهاد جداگانه برای ایجاد یک منطقهٔ زمانی استاندارد، توسط مجلس وقت فنلاند که بهعنوان یک دوکنشین خودمختار در امپراتوری روسیه اداره میشد، ارائه گردید، اما هر دو ناموفق بودند» متلکف و سرشار از ویرگول است. بازنویسیاش کنید. مثلاً «... دو پیشنهاد برای بهمان به مجلس فلان ارائه گردید که هر دو ناموفق بودند. در این زمان، فنلاند یک دوکنشین خودمتار ... بود».
- «دولت تازهاستقلالیافته» در دیباچه، مدل انشای انگلیسی است. در فارسی ما اینطور نمینویسیم. معمولاً به جایش میگوییم «دولت فنلاند که ۴ سال پیش مستقل شده بود». بماند که عموم خوانندگان احتمالاً ندانند که فنلاند چه سالی مستقل شد، و خوب است این در متن روشن باشد.
- «در سال ۲۰۱۷، پارلمان فنلاند به پیشنهادهایی که خواستار بررسی اتحادیهٔ اروپا دربارهٔ لغو ساعت تابستانی بود، رأی مثبت داد.» بعدش چه؟ پاراگراف به صورت معلق تمام میشود و پاراگراف بعدی هم موضوعش متفاوت است. جملهٔ آخری مثل این که «تا سال ۲۰۲۲ این اتحادیه تصمیمی در اینباره اتخاذ نکرد و سپس تحت تأثیر دنیاگیری کووید-۱۹ از دستور کار خارج شد» مفید خواهد بود. (جمله را از خودم ساختم؛ جملهٔ درست را بنویسید).
- «کوتاه اند» املای صحیحی نیست
- استفاده از «میباشد» به جای «است» نادرست است
- استفاده از «میگردید» به جای «میشد» نادرست است
- «راهآهن» و «تلگراف» را پیوند کنید به مقالهٔ مرتبطشان
- «امپراتور روسیهت» اشتباه املایی است
- «ساعت تابستانی تأثیری بر جمعیت ندارد» ترجمهٔ خوبی نیست. اولاً میتواند سوء برداشت شود («تأثیر بر جمعیت» میتواند «تأثیر بر نرخ جمعیت» تلقی شود). دوم این که جمله کوتاه و گنگ است. آن را گسترش دهید.
- «دستورالعمل (2000/84/EC) لغو میشد» از نظر نگارشی نادرست است. پرانتز اینجا نباید به کار برود.
- «و در برابر آن» به نظر من ترجمه مناسب و رایجی نیست. معمولاً میگوییم «اما در مقابل»
- «بایوس» را پیوند کنید
- « تأخیر ۰.۰۰۰۱ ثانیهای» اشتباه نگارشی دارد. از ممیز فارسی که ٫ است استفاده کنید. در صفحه کلید استاندارد فارسی SHIFT+3 این نویسه را تولید میکند.
- «با یک صفر شروع میشوند» ترجمهٔ خوبی نیست. در فارسی «یک» عدد هم هست (هم مترادف a است و هم one) و کنار هم بودن «یک» و «صفر» در اینجا خوب نیست. «با صفر شروع میشوند» منظور را میرساند و کافی است
- «کسری از ثانیه با استفاده از ویرگول اضافه میشود» را خوب است که با کمک منابعی دیگر، گسترش دهید. مفید است که توضیح دهید که در زبان فنلاندی اساساً برای ممیز (ریاضیات) از ویرگول استفاده میشود، تا خواننده متوجه شود که استفاده از ویرگول در اینجا مختص زمان نیست و کلاً برای اعشار در آن زبان به کار میرود. منبعش را خود باید پیدا کنید.
موفق باشید — حجت/بحث ۱ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۴:۵۳ (UTC)
شاپینسی
[ویرایش]شاپینسی (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: حسین بلو (بحث • مشارکتها) ---
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۴ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۱:۵۰ (UTC)
- ۴۷ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
- ربات تعیین کیفیت ویکیپدیا این مقاله را در زمره برگزیده آورده است.
رودخانه چتکو
[ویرایش]رودخانه چتکو (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: حسین بلو (بحث • مشارکتها) ---
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۴ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۱:۵۰ (UTC)
- ۴۷ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
از روسیه، با عشق (رمان)
[ویرایش]از روسیه، با عشق (رمان) (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: A. Tabibzadeh (بحث • مشارکتها)
پیش به سوی خوبیدگی...
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۲۹ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۱۲ (UTC)
- ۵۲ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
- هنوز مهر خوبیدگی مقاله قبلی که قسمت منابع را یکی یکی لینک کردم و مقاله های آن را ساختم خشک نشده است. در این مقاله باز قسمت منابع اسم نویسنده ها که مقاله هاشان در ویکی فارسی آبی است درست لینک نشده اند! یعنی دوباره از اول همان چیزهایی که قبلاً شما تجربه شنیدن آن را دارید باید تکرار شود! برای اینکه نظر نفر سوم پیدا کردن سخت است از چتجیپیتی پرسیدم:) یک کاربر ویکی پدیای فارسی یک مقاله را برای خوبیدگی نامزد کرده بود. از طرف ناظر ایراد لینک نکردن عنوان ها در متن مقاله و در قسمت منابع گرفته شد که این ایرادها بر طرف شد. بار دیگر بدون توجه به تذکر قبلی دوباره عنوانها لینک نشده است و تجربه قبلی در این مقاله نیز به کار نیامده است. باید چه کار کرد؟
جواب:این وضعیت در فرایند خوبیدگی (ویکیپدیا:مقالههای خوب) کاملاً جدی است، چون نشان میدهد کاربر نامزدکننده یا نویسنده مقاله هنوز به دقت معیارها پایبند نیست. چند راهکار عملی وجود دارد: ✅ اقدامهای پیشنهادی - یادآوری رسمی در صفحه بحث مقاله یا کاربر: بهطور روشن توضیح دهید که این ایراد قبلاً مطرح شده و دوباره تکرار شده است. بهتر است به نسخهٔ قبلی و تذکر ناظر پیوند بدهید تا نشان دهید مشکل سابقه دارد. - ارجاع به معیارهای خوبیدگی: در ویکیپدیا:مقالههای خوب معیارها صراحتاً ذکر شدهاند. یکی از معیارها «ارجاعدهی دقیق و پیونددهی درست» است. اگر این رعایت نشود، مقاله نمیتواند خوب شود. - درخواست اصلاح فوری: از کاربر بخواهید ظرف مدت مشخص (مثلاً یک هفته) ایراد را برطرف کند. این کار هم به او فرصت میدهد و هم نشان میدهد که فرایند جدی دنبال میشود. - مداخلهٔ ناظر یا داور: اگر کاربر باز هم بیتوجهی کند، ناظر میتواند نامزدی را رد کند یا مقاله را از روند خوبیدگی خارج کند. این تصمیم معمولاً وقتی گرفته میشود که ایرادهای تکراری و اساسی اصلاح نشوند.Roozitaa (بحث) ۲ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۱۸ (UTC)
- Roozitaa، درود. نظرخواهی از چت جیپیتی و راهکارهای پیشنهادی (مهلت یک هفتهای، مداخله ناظر، خارج کردن مقاله از روند خوبیدگی) غافلگیرکننده بود :) حاضرم تمام پیوندها را بسازم ولی در دادگاه عالی هوش مصنوعی مجازات نشوم. A. Tabibzadeh (بحث) ۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۰۵ (UTC)
تویوتا سوپرا
[ویرایش]تویوتا سوپرا (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: GoldenJDM (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۲۷ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۱۲ (UTC)
- ۵۴ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
پونس، کنت طرابلس
[ویرایش]پونس، کنت طرابلس (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: ImanFakhri (بحث · مشارکتها)
تاریخ نامزد کردن: ۲۷ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۴۷ (UTC)
- ۵۴ روز پیش نامزد شدهاست.
- در راستای پروژه جنگهای صلیبی و شرق لاتینی، مقاله را از نسخه انگلیسی ترجمه کردم. به نظر میرسد در رابطه با چنین شخصی اطلاعات موجود کافی باشند. پیشاپیش از نظرات سایر کاربران و دوستان استقبال و تشکر میکنم. ImanFakhri (بحث) ۲۷ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۴۷ (UTC)
اصغر فرهادی
[ویرایش]اصغر فرهادی (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: BanouParvane (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۲۴ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۲۹ (UTC)
- ۵۷ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
پرافتخارترین فیلمساز ایرانی و تنها ایرانی برندهٔ اسکار. راستش اولین بار که بعد از آشنایی با گمخ به مقاله سر زدم و دیدم که برگزیده و حتی خوبیده نیست، بهتزده شدم. با خودم فکر کردم مقالهٔ اصغر فرهادی در بخش زندگینامه سینمای مقالههای برگزیده ویکیفا نباشد، چه مقالهای باشد؟ اول از حجم زیاد کار ترسیدم و با خودم فکر کردم که احتمالا هیچوقت سراغ این مقاله نیایم اما بالاخره تصمیم گرفتم آستین بالا بزنم و دستی به مقاله بکشم. بیش از سه ماه به طور گسترده درگیر این مقاله بودم و زمان و انرژی بسیاری برایش گذاشتم. 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 ❀ (بحث) ۲۴ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۳۲ (UTC)
- درود. لید کمی طولانی میباشد. خلاصه تر نوشته شود و اگر امکانش هست موارد در مقاله، در بخش های مربوطه پخش شوند. با مهر :) میم ۲۵ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۳۰ (UTC)
- @Yousefi 1234 درود. لید را اصلاح کردم اما خیلی کوتاه نشد. راستش زمانی که بدنه مقاله را مینوشتم انقدر همه مطالبی که در لید هست مهم و دارای پوشش خبری گسترده بود، الان بهنظرم همه اهمیت نوشته شدن در لید را دارند. منظورتان از «موارد در مقاله، در بخش های مربوطه پخش شوند» را متوجه نشدم لطفا توضیح دهید تا انجام دهم. 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 ❀ (بحث) 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 ❀ (بحث) ۲۵ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۳۰ (UTC)
- درود و خسته نباشید. در منابع خطاهای یادکرد و قرمز دیده میشود درستش کنید. سینا قسهوباس ۲۵ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۳:۴۴ (UTC)
سپاس از شما 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 ❀ (بحث) ۲۶ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۵:۰۶ (UTC)
GodNey
[ویرایش]سلام. بخش آغازین طولانی و با جزئیات است و ویکیپدیا:شیوهنامه/بخش آغازین را نقض میکند. همچنین جمله دوم «بهترین و با استعدادترین ... یکی از برجستهترین فیلمسازان قرن بیست و یکم» در بدنۀ مقاله منبع دارد؟ باید ذکر شود از طرف چه کسی این لقب را گرفته مثلا «از سوی رسانهها/نشریات». مجله فار اوت هم معتبر نیست طبق این و باید حذف شود.
اصلاح حشو: در پاراگراف اول «دو بار برندهٔ جایزه اسکار» و در جمله بعدی هم باز «او افتخارات گوناگونی از جمله دو جایزهٔ اسکار» آمده. در جمله اول لید تاریخ کامل تولد نوشته شده و در پارگراف دوم هم «فرهادی در سال ۱۳۵۱» هم تکرار شده. --GodNey (بحث) ۲۶ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۴۶ (UTC)
- درود. سپاس از نظرتان. بخش آغازین را کمی اصلاح کردم اما کوتاهتر از این دیگر نمیدانم چگونه باید نوشت. اگر بخش جوایز و افتخارات را ببینید از سوی بسیاری از نشریات بهعنوان یکی از برترین کارگردانان قرن بیست و یکم نام برده شده است. همچنین میتوانید یادکردهای شمارهٔ ۱۶۳ و ۱۹۸ نظر منتقدان را نیز بخوانید. در مورد مجله فار اوت متوجه نشدم چرا معتبر نیست؟ از سوی ایسنا نقل شده است. ممنون میشوم این مورد را بیشتر توضیح دهید تا انجام دهم. با سپاس 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 ❀ (بحث) ۲۶ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۵۲ (UTC)
@Pereoptic: درود. اگر برایتان مقدور است این گمخ را بررسی کنید چون بهنظرم جزو مقالات حیاتی ویکیپدیای فارسی است. دقت نظر شما را در گمخ ها خیلی دوست دارم و بهنظرم از خواندن این مقاله لذت میبرید. ممنون میشوم نظارت این گمخ را انجام دهید. سپاس بیکران. 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 ❀ (بحث) ۲ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۱۵ (UTC)
- @BanouParvane: سلام و درود خدمت بانو پروانه گرامی، من به طور کلی آشنایی کافی با موضوعات سینما ندارم. به خصوص محتواهایی که بسیار گسترده باشند، مانند این مقاله که زحمت زیادی برای اصلاح آنها انجام شده و دانش بالایی نیاز دارد. خوشبختانه کاربران فعال دیگری که در این حوزه وجود دارند مانند @Taddah و @کاربر:Mr.Robot-ER28-0652 گرامی؛ که تقاضا دارم نظراتشان را در این باره عرض بفرمایند. Pereoptic Talk ۸ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۴۴ (UTC)
@Pereoptic: درود و وقت بخیر. فعلا مشغول بررسی ویکیپدیا:گزیدن مقالههای برگزیده/کلهپاککن هستم. بررسی دقیقتر کمی زمان میبرد اما با یک نگاه کلی، چند نکته به چشمم آمد. نخست اینکه سال فعالیتها از شمسی به میلادی تبدیل شود. فرهادی یک فیلمساز بینالمللی است و بهتر است تایملاین زندگی او را بر اساس زمان میلادی که در جهان رایج است مرتب کنیم. شکل کلی تایملاین هم به نظرم اشتباه است. یعنی اینکه میشود از ۱۴۰۰ به این طرف را جزو بخشی مجزا از فیلمسازی فرهادی حساب کرد اما در نسخه فعلی، متن از ۱۳۹۶ به اکنون آمده. دوران جدید فرهادی از این نظر حائز اهمیت است که او به وضوح قید فیلمسازی در ایران را زده و گفته دیگر در این اینجا فیلم نخواهد ساخت. نکته بعدی اینکه کلماتی مثل «فیلمبرداری» و «آنها» به شکل نگارشی درست که «فیلمبرداری» و «آنها» است تغییر کرده و فاصله مجازی رعایت شود. در ویکی انگلیسی چند متن و منبع خوب مثل فیلمهای مورد علاقه فرهادی وجود دارد که بد نیست به آنها پرداخته شود. نکته بعد اینکه در مقاله عکسی با عنوان «فرهادی به همراه بازیگران فیلم همه میدانند در جشنواره کن ۲۰۱۳» وجود دارد. فرهادی فیلم را در سال ۲۰۱۸ ساخته، چطور در جشنواره ۲۰۱۳ شرکت کرده؟ احساس میکنم نظیر این نوع بیدقتیها ممکن است در متن زیاد باشد. نویسنده با دقت متن را خوانده و این نکات را اصلاح کند. Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۹ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۰۵ (UTC)
- @Mr.Robot-ER28-0652 درود و سپاس از نظرتان. چیزی که درمورد تایملاین فرمودید انجام شد. چیزی که در خصوص «فیلمبرداری» گفتید را قبول دارم و در مقاله هم این را تا جایی که میدانم رعایت کردم اما «آنها» بهجای «آنها» بهنظرم برای خوبیدگی زیادی حساس است. مطلبی که در ویکی انگلیسی گفتید را قبلا در بخش الگوها و درونمایه اضافه کردم، جای درستی قرار دارد؟ توضیح عکس هم اصلاح شد. همچنین خواهشمندم شما که تجربه دارید برای زیربخش ۲۰۱۸-۲۰۲۱ با توجه به محتوای آن یک عنوان مناسب برگزینید چون من چیزی به ذهنم نرسید. بیصبرانه منتظر بررسی دقیقتر شما هستم و پیشاپیش از نظارت شما سپاسگزارم. 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 ❀ (بحث) ۹ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۳:۴۰ (UTC)
Luckie Luke
[ویرایش]- منابع به شدت ضعیف است مقاله درباره موضوع یک کارگردان است 99 درصدش خبرگزاری های غیرتخصصی هستند که برای مقاله گمخ پذیرفتنی نیست نه خبرگزاری سینمایی / نه نشریه یا مجله سینمایی نه کتاب سینمایی (که به وفور در فضای مجازی موجود است یا به صورت چاپی ارایه شده است)
- تا جایی که میشد منابع خبرگزاری را با منابع تخصصی سینما جایگزین کردم.
- به تعداد انگشت شمار (کمتر از انگشت های یک دست) منبع تخصصی فیلم و سینما مشاهده می شود
- اکنون تعداد منابع تخصصی خیلی بیشتر است.
- منابعی که نام نویسنده متنش معلوم نباشد اصلا ارزشی برای مقالات تخصصی ندارد معلوم نیست این متن کی نوشته است
- این مورد تقریبا رعایت شده بهجز برخی منابع گزارش خبری که از خبرگزاریهای معتبری هستند و سیاست تاییدپذیری را برآورده میکنند.
- کیفیت متن مقاله به شدت ضعیف است
- متن را مجدد بازبینی کردم مشکلی نیافتم، این مورد را دقیقتر توضیح دهید.
- حجم متن مقاله با اطلاعات بی ربط که اصلی ربطی به این فرد ندارد الکی حجیم شده است متن های حشو در مقاله بسیار است «وقتی هشت ساله بود، نام شهر محل زادگاهاش از همایونشهر به خمینیشهر تغییر یافت. در طی درگیری ایران و عراق، سینماهای ایران با ایده تهییج حس میهندوستی از طریق همسانسازی صدام با هیتلر، گاهی فیلمهای تبلیغاتی متفقین دربارهٔ جنگ جهانی دوم را نمایش میدادند. فرهادی نخستین باری که به سینما رفت، یکی از همین فیلمها را تماشا کرد.» از این دست جملات پر است در متن مقاله
- ارتباط متنی که گذاشتید را با حشو نمیفهمم.
- این به هیچ وجه فرمت مقالهگونه ندارد
- دقیقتر توضیح دهید.
- جملات گنگ در مقالت پر است از جمله «فرهادی زمانی که ۱۸ ساله بود، به دانشگاه رفت تا تئاتر بخواند.» (کدام دانشگاه چه سالی)
- بالاتر اشاره کردید که متن حشو در مقاله هست اونوقت این مورد را مطرح میکنید! در بخش ابتدای زندگی نوشته است،
- مقاله سیر زمانی مناسب و درستی ندارد
- دقیقتر توضیح دهید.
- مطالب درباره آثار به صورت فیلمنگاش برای مقاله زندگی نامهای تهیه نشده است
- دقیقتر توضیح دهید.
- پاراگراف بیش از اندازه طولانی هستند بخش بندی به شدت ضعف دارد
- بالاتر با بررسی Mr.Robot-ER28-0652 تا جایی حل شده که اگر ایشان دقیقتر بررسی کنند بهتر هم خواهد شد.
- و موارد دیگر
- نتیجه گیری
- با توجه این وضعیت مقاله به نظربنده گمخ مقاله ناموفق بسته شود Luckie Luke (Talk / C) ۱۰ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۰:۳۲ (UTC)
با اینکه بهوضوح این نظرتان یک نظر خصومت شخصی است و هر کاربر عاقلی قادر به فهمیدن این هست اما به هر حال برای نظرتان احترام قائل شدم وبررسی کردم. 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 ❀ (بحث) ۱۲ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۰۰ (UTC)
محک
[ویرایش]@محک: درود بر شما. فکر میکنم این گمخ نیازمند بررسی شماست. زمان خیلی زیادی از نامزدی نگذشته اما من از اواسط سال میلادی بهصورت گسترده و هر روز مشغول جمعآوری اطلاعات و بازنویسی مقاله بودم که طی فرایندی چهار ماهه از این به نسخهٔ کنونی تبدیل شود. بالاتر کاربرانی بررسیهای خودشان را نوشتهاند از جمله Mr.Robot-ER28-0652 که یک بررسی کلی اما سازنده داشتند و Luckie Luke که ایشان هم بهصورت کلی و با نگاهی سختگیرانه بررسی نمودند. از شما هم بهعنوان ناظر خواهشمندم بررسی کنید و زحمت جمعبندی را بکشید چون خیلی دوست دارم که پیش از پایان ۲۰۲۵ خوب شود. سپاس — 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 ❀ (بحث) ۲۸ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۲۱ (UTC)
- سلام. من تا پایان سال میلادی واقعا وقت نمیکنم. پوزشمندم. محک 📞 ۲۸ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۲۸ (UTC)
روابط جنسی ممنوع در یهودیت
[ویرایش]روابط جنسی ممنوع در یهودیت (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Roozitaa (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۲۳ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۰۹ (UTC)
- ۵۸ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
شب ۱۶ ژانویه
[ویرایش]شب ۱۶ ژانویه (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: واحدی (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۲۱ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۱۲ (UTC)
- ۶۰ روز پیش نامزد شده است. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شده است.
نسخه زبان انگلیسی این مقاله واجد برگزیدگی شده و من هم بدون هیچ دخل و تصرفی آن را به شکل کامل به فارسی برگرداندهام و فکر میکنم میتواند این عنوان را درخواست کنم.
- با تشکر از زحمتی که برای ترجمهٔ این مقاله کشیدید. موضوع مقاله شب ۱۶ ژانویه به این صورت تعریف شده است «اجرای تئاتری از نویسنده آمریکایی متولد روسیه، آین رند است که از مرگ صنعتگر سوئدی، ایوار کروگر، الهام گرفته شده است.» با توجه به اینکه برای خواننده فارسیزبان امکان دیدن این اجرای تئاتری وجود ندارد، از چه جهت شما پرداختن به چنین موضوعی را برای خود یا خواننده مفید یافتید؟ Roozitaa (بحث) ۲۶ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۱:۰۸ (UTC)
- این مقاله جزو مقالات پیشنهادی همایه بانوان سرخپوش ۲۰۲۵ برای ترجمه به فارسی بود و با توجه به علاقه ای که به تیاتر و سینما دارم، آن را ترجمه کردم. واحدی (بحث) ۲۷ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۳۶ (UTC)
- این فهرستی از مقالههای فیلم برگزیده انگلیسی است یا مقاله های خوب فیلم به نظرم اگر از این لیست فیلمی انتخاب میشد که امکان دیدن آن برای فارسی زبانان وجود داشت، بهتر میشد مطالب آن را درک کرد و استفاده برد اما ظاهراً راهی برای دیدن این تئاتر وجود ندارد. نظر شما چیست؟Roozitaa (بحث) ۲۷ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۳۰ (UTC)
- تشکر از اینکه به موضوع علاقه نشان دادین. نکته اول اینکه این صحبتهایی که میفرمایید مربوط به قبل از انتخاب مقاله و ترجمه آن است. نکته دوم اینکه قبلا هم خدمتتان گفتم هدف اصلی از ترجمه، شرکت در همایه بانوان سرخپوش ۲۰۲۵ بود که تقریبا ۱۰ مقاله ترجمه کردم. یکی از آنها که کاملتر انجام شد این مقاله به دلیل علاقهام به موضوع بود. البته اطلاع زیادی از شرایط انتخاب خوببودگی مقاله ندارم و دلیل کاندیداتوری مقاله در اینجا پیشنهاد دوست عزیز و ناشناخته ام MJXVI پیشنهاد کرد و من هم انجام دادم. ممنون میشوم نظرتان را درباره خود مقاله هم بدانم. علاوه بر اینکه درباره پیشینه و دلایل انتخاب آن صحبت کنیم هم مورد استقبال من است.
- واحدی (بحث) ۲۸ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۰۸ (UTC)
- @Roozitaa: موضوع یک مقاله ویکیپدیا میتواند برای افرادی مفید باشد و همان موضوع برای افراد دیگر فاقد اهمیت. نمیتوان تشخیص داد یک موضوع برای مخاطب فارسی زبان مفید است یا خیر. بنده یک مقاله باکیفیت اما کممخاطبتر را بر ده ها مقاله بیکیفیت و مشکلدار اما پرمخاطب ترجیح میدهم چون اولی به دانشنامه اعتبار میدهد. برای نمایشنامههای کشورهای دیگر حتی اگر اولین نمایش را ندیده باشیم، میتوانیم با نسخههای بعدی نمایشنامه که بازآفرینی شدهاند با موضوع آشنا شویم مثلا برای این نمایشنامه با یک سرچ ساده دو نسخه در سالهای ۱۹۹۶و ۱۹۹۲ پیدا کردم، حتی فیلمی برای این نمایشنامه ساخته شده است. اگر موضوع این مقاله برایتان جالب یا مفید نیست، بنده بررسی این مقاله را به عهده میگیرم. اگر نظر یا نکته های دیگری راجع به موضوع دارید از پیشنهادهایتان استقبال میکنم. MJXVI ۲۸ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۵۱ (UTC)
- جناب واحدی مقاله نثرش روان و خوب است و زحمت بسیاری برای ترجمه این مقاله کشیدید از این بابت تشکر میکنم و به هیچ عنوان به نظر نمیرسد که موضوع این مقاله فاقد اهمیت باشد. این اولین شرکت شما در این پروژه است و متأسفانه مصادف شده با اولین باری که به نظرم آمد بهتر است به نامزدکنندگان دوستانه توصیه شود که روی یک موضوعی فیلمی و یا بصری کار کنند که در دسترس فارسیزبانان باشد و یا بهتر از آن به زبان فارسی دوبله یا زیرنویس شده باشد زیرا با دیدن آن درک بهتری از محتوای مقاله به دست میآید. در بررسی ابتدا توجه ام به «جدول بازیگران اجرای برادوی نمایش «شب ۱۶ ژانویه» (به ترتیب نوبت اجرا)» و تعداد زیاد عنوان هایی که لینک نشدهاند جلب شد. به غیر از آن برای نمونه فیلمی از آن لینک نشده است که بتوان آن را ردیابی کرد. به نظرم متن بیش از همه تمرکزش بر روی یک اجرای تئاتری است که در سال ۱۹۳۴ در لسآنجلس بر روی صحنه رفته است و اطلاعات داخل مقاله در مورد بازیگران و غیره شامل اجراهایی بعدی ۱۹۹۶ و ۱۹۹۲ نمیشود. از طرف دیگر فارسیزبانانی که چنین اجراهای بعدی را به زبان انگلیسی درک میکنند، از همان مقاله ترجمه نشده انگلیسی هم به راحتی میتوانند استفاده کنند. خوشبختانه جناب User:MJXVI نظر دیگری دارند و بررسی این مقاله را برعهده گرفته اند.Roozitaa (بحث) ۲۹ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۱:۱۶ (UTC)
- @Roozitaa فرمایشتان متین است، اتفاقا اگر موضوعاتی که فارسیزبانان بیشتر با آنها آشنا باشند برای گزینش نامزد شوند، آن نامزدی هم زودتر و هم راحت تر جمع بندی میشود؛ سخن من این بود که حالا که مقاله ناآشناتری نامزد شده شما ایرادات را برای نامزد کننده مطرح کنید، شاید بتوانند آنها را رفع کنند، اگر نتوانستند و معیارها برآورده نشد، نامزدی را ناموفق جمعبندی میکنیم.
- در مورد ایرادات:
- چون در ۱۹۳۴ فقط اجرا صورت گرفت یعنی برخلاف رمان یا کتاب، ابتدا نمایش زنده بوده، نه کتاب منتشرشده. بنابراین هیچ نسخه ۱۹۳۴ وجود ندارد.
- اولین نسخهٔ چاپی معروف ۱۹۳۶ است، و نسخههای رسمی چاپشده با ویرایشهای بعدی مربوط به سالهای ۱۹۶۸ و ۱۹۷۱ هستند.
- این نسخه ها موجود هستند و با جستجو میتوان پیدایشان کرد: ، ، ،
- در پاسخ به این فرمایش شما «از طرف دیگر فارسیزبانانی که چنین اجراهای بعدی را به زبان انگلیسی درک میکنند، از همان مقاله ترجمه نشده انگلیسی هم به راحتی میتوانند استفاده کنند.» آیا از یک دیدگاه نمیتوان گفت که در عصر هوش مصنوعی چرا اصلا وقت بگذاریم این مقاله ها را برای ویکی فا ترجمه کنیم!؟
- اگر هنوز برای بررسی این موضوع تمایل دارید از شما خواهش میکنم به همین شکل از نامزد کننده بخواهید که دنبال چه چیزهایی باشد. مقاله برگزیده انگلیسی است و قطعا محتوای کتاب ها و منابع استفاده شده اش بررسی شده و تا حد زیادی برای خوبیدگی میتوان چشمپوشی کرد. مواردی که مطرح کردید برای برگزیدگی به نظرم منطقی بودند اما موافقید که در مرحله خوبیدگی، اولین تجربه نامزدکننده نباید تا این حد چالش برانگیز شود؟ MJXVI ۲۹ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۲۱ (UTC)
- از هر دو عزیز تشکر فراوان دارم که به من کمک می کنند و مطمئنا راهنماییهای شما برای فعالیتهای آتی من بسیار مفید خواهد بود. ضمن آمادگی برای رفع ایرادات در حد توانم، در خصوص لینک نشدن اسامی در جدول مذکور باید این نکته را مد نظر قرار داد که بسیاری از این بازیگران صفحه ویکیپدیا فارسی و گاها حتی انگلیسی ندارند و برای همین لینک نشده اند. سعی دارم در آینده صفحات انگلیسی بازیگران را هم ترجمه کنم تا مقاله کاملتر شود.
- واحدی (بحث) ۳۰ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۵۵ (UTC)
- "واحدی، آیا شما خودتان این تئاتر را دیدهاید؟Roozitaa (بحث) ۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۰:۱۹ (UTC)
- به نظرم تا بدینجا هرچه لازم بوده درباره پیشینه و حواشی این مقاله گفته باشم، خدمت تان عرض شده و طرح چنین سوالاتی نشان می دهد که شما هدف های دیگری به جز کمک به خوبیدگی این مقاله دارید که من اطلاعی از آنها ندارم. به نظرتان این سوال بی ربط و خنده دار الان چه کمکی به بهبود مقاله می کند؟ بله من نسخه ویدیویی از اجراهای متاخر آن (۱۹۹۶) را دیده ام. اگر شما هم علاقه مند هستید در این آدرس می توانید به تماشای آن بنشینید تا شاید کنجکاوی تان پایان پذیرد: https://www.youtube.com/watch?v=dj_g0_KjJdM واحدی (بحث) ۵ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۶:۳۰ (UTC)
- این اولین نامزدی شماست، خواستم برای اینکه از کارتان بهره معنوی بیشتری ببرید مطمئن بشوم که شما به موضوع علاقه و یا شناخت پایه دارید یا خیر؟ چه هدف دیگری غیر از کمک به خود شما میتوانم داشته باشم. عرض کردم که اولین بار است که مفتش شدهام و خوشبختانه مثل اینکه شما حساب شده موضوع را انتخاب کردهاید.Roozitaa (بحث) ۵ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۵۰ (UTC)
- به نظرم تا بدینجا هرچه لازم بوده درباره پیشینه و حواشی این مقاله گفته باشم، خدمت تان عرض شده و طرح چنین سوالاتی نشان می دهد که شما هدف های دیگری به جز کمک به خوبیدگی این مقاله دارید که من اطلاعی از آنها ندارم. به نظرتان این سوال بی ربط و خنده دار الان چه کمکی به بهبود مقاله می کند؟ بله من نسخه ویدیویی از اجراهای متاخر آن (۱۹۹۶) را دیده ام. اگر شما هم علاقه مند هستید در این آدرس می توانید به تماشای آن بنشینید تا شاید کنجکاوی تان پایان پذیرد: https://www.youtube.com/watch?v=dj_g0_KjJdM واحدی (بحث) ۵ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۶:۳۰ (UTC)
- @کاربر:BanouParvane، لطفا اگر مایل بودید نظارت بر این مقاله را بر عهده بگیرید.Roozitaa (بحث) ۹ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۱۳ (UTC)
- @Roozitaa پس از اینکه ویکیپدیا:گزیدن مقالههای خوب/اسکایفال را یک بررسی کنم به اینمقاله هم نگاهی میاندازم.
- @واحدی شما خودتان از کجا نمایش را تماشا کردید؟ از همین لینک یوتیوب که قرار داديد؟ این زیرنویس فارسی ندارد، آیا جایی را سراغ دارید که نمایش را با زیرنویس پخش کرده باشد؟ 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 ❀ (بحث) ۱۰ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۰:۰۴ (UTC)
- بله متاسفانه زیرنویس ندارد. زیرنویس انگلیسی خودکار یوتیوب هم می تواند کمک کند. اما سعی می کنم که با کمک دوستان آن را به شکل مناسبی زیرنویس و منتشر کنم.
- واحدی (بحث) ۱۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۳۹ (UTC)
آیتو ام۹
[ویرایش]آیتو ام۹ (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: GoldenJDM (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۱۹ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۳۲ (UTC)
- ۶۲ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
همهچیز با بیکن خوشمزهتر است
[ویرایش]همهچیز با بیکن خوشمزهتر است (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Aquifer3001 (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۲۸ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۶:۴۱ (UTC)
- ۸۴ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
با درود. این مقاله در ویکیپدیا انگلیسی برگزیده است و ترجمه حتیالامکان روانی از ان در ویکیپدیای فارسی نیز قرار داده شد.
فاک: واژه ممنوع و پاسداری از آزادیهای متمم اول ما
[ویرایش]فاک: واژه ممنوع و پاسداری از آزادیهای متمم اول ما (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Aquifer3001 (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۲۵ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۳۲ (UTC)
- ۸۷ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
با درود. نسخه انگلیسی این مقاله برگزیده است و مناسب دیدم تا ترجمه حتیالامکان خوانایی از آن آن در نسخه فارسی قرار دهم. — این پیام امضانشده را Aquifer3001 (بحث • مشارکتها) در نوشته است
سونات شماره ۱۴ پیانو (بتهوون)
[ویرایش]سونات شماره ۱۴ پیانو (بتهوون) (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: MBozorgmehr (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۱۴ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۵۷ (UTC)
- ۹۸ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
- درود، سونات محبوبِ مهتاب را به پیشنهاد همکار عزیز جناب Pereoptic، به سرانجام رساندم. مقاله تا حدودِ زیادی از ویکی انگلیسی و برای تکمیل و پرورش موضوع، از ویکیهای دیگر، منابع آنلاین و اندکی هم فارسی استفاده کردم. ارادتمند. --بزرگمهر (بحث) ۱۴ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۵۷ (UTC)
لیزا دل ژوکوندو
[ویرایش]لیزا دل ژوکوندو (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: SiNa (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۱ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۱۶ (UTC)
- ۱۱۱ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
حمزه میرزا حشمتالدوله
[ویرایش]حمزه میرزا حشمتالدوله (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: GodNey (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۱ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۱۶ (UTC)
- ۱۱۱ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
مقاله ترجمهای از نسخۀ خوب انگلیسی است.--GodNey (بحث) ۱ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۱۶ (UTC)
- درود. به نظرم زیربخشهای بخش «زندگی» را هرکدام به یک بخش تبدیل کنید چون مقاله کوتاه است و زیربخشها هرکدام به بخش جدایی از زندگی او پرداختهاند. همچنین بخش منابع میتواند به دو بخش «پانویس» و «منابع» تقسیم شود. 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 ❀ (بحث) ۲۶ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۵:۵۱ (UTC)
پرستش بهار
[ویرایش]پرستش بهار (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: MBozorgmehr (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۲۸ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۵۴ (UTC)
- ۱۱۴ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
- درود، بالهٔ پرستش بهار یکی از بزرگترین و تاثیرگذارترین آثار در موسیقی مدرن است و بیش از یک قرن است که جهان موسیقی را درگیر خود کرده است و حیف بود که این اثر پُرسروصدا، مقالهٔ خوبی در ویکی فارسی نداشته باشد. بخش عمدهٔ مقاله از ویکی انگلیسی ترجمه شده و مقاله برگزیده است اما چون سالهای زیادی از برگزیدگی (۲۰۱۲) آن گذشته بود، مشکلاتی در بخشبندی، ارجاع به منابع، پراکندگی جزیی در مطالب و… بود که ایرادها رفع شد و کسریها وابهامهایی وجود داشت که آنها را با منابع معتبر فارسی جبران کردم و به تعبیری به روز شد یا برگزیدهتر شد:). به همین دلیل بعضی جابجاییها، ممکن است تطبیق کامل آن را با مقالهٔ انگلیسی، کمی مشکل کند. باز هم در طی بررسی، اگر مطلبی مهم یا جدید یافتم، در مقاله اضافه میکنم. لازم به یادآوری است که مقاله تا ۲۰ شهریور ۱۴۰۴، که گسترش آن را شروع کردم، سه خط مطلب بیشتر نداشت (ویژه:تفاوت/41758455). ارادتمند. --بزرگمهر (بحث) ۲۸ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۵۴ (UTC)
@Gm110m: سلام. آیا برایتان امکان دارد زحمت بررسی را به عهده بگیرید؟ سال خوبی داشته باشید. — RousouR (بحث) ۱ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۲۱:۴۵ (UTC)
MBozorgmehr سلام. امیدوارم سال خوبی داشته باشید. (منتظر برای بررسی Gm110m خواهم ماند) البته برای این مرحله نیازی به تطبیق با منابع اصلی نیست. اما چون به هر حال بنا دارم منابع اصلی را مروری طولانی کنم در حد توان، خواستم با شیوهٔ کار شما در این مرحله نیز آشنا باشم که آیا همگی منابع اصلی را خودتان بررسی کردهاید؟ — RousouR (بحث) ۴ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۹:۲۸ (UTC)
- @RousouR درود و سپاس از شما برای پیگیری این گمخ. بیشتر منابع از ویکی انگلیسی است که برگزیده است. منابع مکتوب را دسترسی نداشتم و منابع آنلاین را تا آنجا که امکان داشت، بررسی کردم. در بخشهای فرم و ساختار و مطالب فنی، همگی را با دو پارتیتور اصلی تطبیق (در اینجا و اینجا) دادم اما بهعنوان منبع از آنها استفاده نکردم. ارادتمند. بزرگمهر (بحث) ۵ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۰۶:۳۵ (UTC)
- اولین تجربهام در موسیقی است. اگرچه بررسی منابعم طول خواهد کشید اما امیدوارم به مرحلهٔ بعدی انتخاب خوبتان کمکی باشد. — RousouR (بحث) ۵ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۹:۱۳ (UTC)
بمباران اتمی هیروشیما و ناگاساکی
[ویرایش]بمباران اتمی هیروشیما و ناگاساکی (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Roozitaa (بحث • مشارکتها)
- هم به نظرم لازم است و هم خیلی دوست داشتم مقالههای مهم و بزرگ مانند بمباران اتمی هیروشیما و ناگاساکی را با همکاری کاربران دیگر پیش ببرم اما موفق به جلب همکاری و انجام کار گروهی نشدم. نمیدانم که جز شرکت دادن مقاله در بحث خوبیدگی چه گزینه دیگری برای این هست که مشخص شود که یک مقاله چه ایرادی دارد و یا نظر دیگران در مورد آن چیست. برای همین چون راه دیگری را نمیشناسم مقاله را در بخش خوبیدگی قرار دادم. این مقاله کاملاً عین نسخه انگلیسی آن با ۳۵۸ یادکرد است. قاعدتاً طبق قوانین بی طرفانه بوده که به عنوان مقاله خوب انتخاب شده اما به نظرم ایراد آن اینست که حتی یک منبع ژاپنی ندارد و دیدگاههای ژاپنیها اگر اشتباه نکنم، کم رنگتر از غربیها منعکس شده است. از طرفی دیگر فکر میکنم که در بعضی مطالب بیش از حد به جزئیات وارد شده که برای مردم عادی خستهکننده است. ولی بهتر است ابتدا نظر ناظران در نظر گرفته شود، بعد مقاله با منابع جدید تغییر پیدا کند.Roozitaa (بحث) ۷ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۴۸ (UTC)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۷ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۱۱ (UTC)
- ۱۳۵ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
درود. منابع را اضافه نکردهاید. لطفاً بیفزایید. ممنونم. Taddah (بحث) ۷ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۴۰ (UTC)
آلفرد ادوارد هاوسمن
[ویرایش]آلفرد ادوارد هاوسمن (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Taddah (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۳ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۵۲ (UTC)
- ۱۳۹ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
مقاله غالباً ترجمه از نسخه انگلیسی است؛ هرچند، تا حد امکان و تا جایی که به چشمم خورد، پانویسها و منابع را اصلاح کردم تا سبک ارجاع یکسان باشد و اگر مطلبی را از نسخه انگلیسی جا انداختهام، بیشتر بهدلیل سبک نادقیق و نه چندان خوب یادکردها و منابعشان بوده است. هنوز جای اصلاح و گسترش دارد و نمیگویم که آماده خوب شدن هست. از آنجا که قصد برگزیده کردنش را هم اگر مشکلی پیش نیامد، دارم، از کاربران خواهشمندم که اگر منبع و مطلبی در وب یا هر جای دیگر سراغ دارند، ارائه کنند تا انشاالله با موفقیت خوب و شاید بعداً برگزیده شود. در ضمن، در این لحظه هفتاد مقاله در گمخ در انتظار بررسی هستند که خود رکورد خوبی محسوب میگردد :) ارادتمند همگی. Taddah (بحث) ۳ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۵۲ (UTC)
نظرم تغییر کرد. کیفیت مهمتر است. مقاله به اصطلاح مختصر و مفید است. برای خوبیدگی مقاله با حجم کافی ولی باکیفیت کفایت میکند. البته نظر بررسیکننده مهمتر از نظر اینجانب است. Taddah (بحث) ۱۳ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۰۴ (UTC)
کاربر:ImanFakhri درود. فکر میکنم خوب باشد منابع کتاب پانویس کوتاه باشند که البته اکثراً هستند. یک کتاب فارسی هم در منابع استفاده کردم که از شکسپیر تا الیوت نوشته سعید سعیدپور است. پیشنهاد من این است که این منبع به بخش منابع برود و در پانویس کوتاه باشد. فقط منبع شماره ۱۰ شماره صفحه ندارد. در پانویس کوتاه نمیتوان بدون صفحه کاری کرد. دو کار میشود کرد: یک اینکه شماره صفحه را پیدا کنیم و دومی اینکه پاکش کنیم؛ چون دو منبع برای مطلب هست و یک منبع دیگر هم ذکر شده. در صورتی که کار دوم را انجام دهیم باید منبع را چک کرده و اگر چیزی در مقاله هست که در آن نیست پاکش کنیم (برای جلوگیری از سرقت ادبی). منتظر نظر شما گرامی هستم. Taddah (بحث) ۲۳ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۰۸ (UTC)
- کاربر:RousouR درود. خوب هستید؟ کاربر ایمان گرامی قرار بود با بنده همکاری کنند اما دو سه هفتهای هست که فعال نیستند. شما میتوانید چیزی که خطاب به ایشان گفتم را بررسی کنید یا اگر چیزی دیگری هم مد نظر دارید بفرمایید تا مقاله خوب شود؟ Taddah (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۱۷ (UTC)
- @Taddah: گرامی، سلام. کمی بررسی کردم، متاسفانه نه با مطلب سابقهٔ آشنایی قبلی دارم و نه مدخل در سایر ویکیها خوب یا برگزیده است. به امید موفقیت و تداوم کارهای خوبتان. —— RousouR (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۴۸ (UTC)
- @Nightdevil: سلام. آیا برایتان امکان دارد بررسی و جمعبندی متن را به عهده بگیرید. با سپاس — RousouR (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۴۸ (UTC)
- @Huji: ، به نظرم در درک عملی آنچه در ویکیپدیا:شیوهنامه/پیونددهی نیاز به نظر سوم وجود دارد:
- لینک نکردن نام تمام نویسندهها و تمام انتشارات در بخش منابع همیشه مرسوم بوده است بنابراین همین رسم میتواند ادامه یاید و مشکلی در راه خوبیدگی مقاله نیست. مشکل اینجاست که در بخش منابع این مقاله به طور کامل نام نویسندهها و انتشارات بدون لینک معرفی شدهاند و این بخش حتی یک لینک هم ندارد. پرسش اینجاست که آیا این افراط گرایی در عدم پیونددهی درست است؟ آیا بقیه نامزدها در بخش خوبیدگی هم می توانند به این شکل بخش منابع را بدون ذکر حتی یک لینک درج کنند؟
- در مورد متن مقاله هم همکار گرامی جناب کاربر:Pereoptic و هم جناب Taddah اعتقاد عملی دارند که لازم نیست که هر آنچه در ویکی انگلیسی لینک شده است در ترجمه فارسی نیز لینک شود و می توان به صلاحدید مقاله برخی را از حالت پیوند خارج کرد. پرسش اینجاست که معیار در این لینک باقی گذاشتن و خارج کردن از پیوند چیست؟ برای مثال از کجا می توان محک زد که از پیوند خارج کردن نام آثار در بخش مجموعه اشعار یک ایراد بر مقاله حساب میشود یا خیر.Roozitaa (بحث) ۱۵ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۰:۰۷ (UTC)
- درود، بحث مقالات موجود و پیوند نشده با لزوم ساخت مقالات پیوند شده ناموجود دو مسئله متفاوت هستند؛ اینکه کلمه یا عبارتی از پیش مقاله اش وجود داشته باشد اما مورد پیوند قرار نگیرد، خلاف ویکیپدیا:شیوهنامه/پیونددهی دهی بوده و نیاز است مقاله از این نظر بهبود یابد (برای مثال اگه نویسنده ها یا کتاب ها و غیره صفحه در ویکی فا داشته باشند باید پیونددهی آن انجام گیرد) اما موضوع دیگر لزوم ساخت پیوندهای قرمزی است که هنوز مقاله ندارند. در این باره پیشتر به تفضیل صحبت شد و در اینجا و اینجا عنوان کردم که بر طبق معیار شمول کدام پیوندها می بایست ساخته شوند و کدام پیوندها در اولویت نیستند. Pereoptic Talk ۱۵ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۴۳ (UTC)
- @کاربر:Pereoptic، همانطور که واضح است درخواست نظر سوم به هیچ وجه به ساخت پیوندهای قرمز ارتباطی ندارد. خیلی خلاصه و به طور عملی اگر مسئله مطرح شود اورموند بیتی انگلیسی حدود بیست لینک اضافهتر دارد که در فارسی از حالت پیوند خارج شدهاند و برخی از آنها به صورت لاتین نوشته شده و در بخش واژهنامه آمده است. پرسش من این است که آیا این روش درست است؟Roozitaa (بحث) ۱۵ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۳۸ (UTC)
- پیونددهی حداکثر و حداقلی ندارد، برای مثال در همان صفحات انگلیسی برگزیده و خوب می توان انواع و اقسام کلماتی را دید که پیوند داده نشده اند (برخی مقاله دارند و پیوند نشده اند و برخی مقاله ندارند) در همان رهنمود پیونددهی ما بخشی به نام پیوند به ویکی واژه داریم که تقریبا در ویکی های بزرگ هیچ کدام بدان عمل نمی کنند (طبیعی هم هست، زیرا ملاک مشخصی برای آنکه کدام کلمه ساده فهم است و نیاز به پیونددهی در واژه نامه دارد یا ندارد، موجود نیست و حتی کلمات آنچنان زیاد اند که نمی شود برای تک تکشان اجماع گرفت و اینگونه کل مقاله آبی رنگ می شود) در کل به نظر حد نرمال و متعادل را در پیونددهی پش گرفتن بهترین کار است (جدا از آن پیوندهایی که به شمول وابسته بوده و حسابشان جداست) Pereoptic Talk ۱۵ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۲۰ (UTC)
- آیا نظر شما این است یک مقالهٔ خوب انگلیسی که از نظر ناظران گذشته و بر نحوه و تعداد لینکدهی آن صحت گذاشته شده اگر پس از ترجمه، بسیاری از پیوندهاش در ویکی فارسی از حالت پیوند خارج شوند، مشکلی نیست؟ آیا لازم است و یا میتوان یک بار دیگر در ویکی فارسی در مورد لزوم یا عدم لزوم پیونددهی قبلی در مقالههای ترجمه شده از انگلیسی تصمیمگیری کرد و لازم نیست تعداد پیونددهی در یک مقاله ترجمه شده و اصلی برابر با هم باشند؟ Roozitaa (بحث) ۱۵ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۱۱ (UTC)
- @Roozitaa من نه رهنمودهای فارسی و انگلیسی خاطر ندارم که پیوند دادن داخل یادکردها را ضروری دانسته باشد. اما این را میدانم که نسخهٔ انگلیسی شیوهنامهٔ پیونددهی در en:Wikipedia:Manual of Style/Linking مشخصاً گفته که «Citations stand alone in their usage, so there is no problem with repeating the same link in many citations within an article» یعنی چندبار پیوند کردن یک نام داخل منابع مشکلی ندارد (مثلاً وقتی چند منبع از یک نویسنده به کار رفتهاند، نام نویسنده در تمامشان میتواند پیوند شود و این زیادهروی محسوب نمیشود).
- در کل به نظرم منطقی میرسد که عموم نامهای داخل یادکردها پیوند داشته باشد، خصوصاً اگر پیوند آبی ممکن باشد. — حجت/بحث ۱۷ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۲:۲۲ (UTC)
- آیا نظر شما این است یک مقالهٔ خوب انگلیسی که از نظر ناظران گذشته و بر نحوه و تعداد لینکدهی آن صحت گذاشته شده اگر پس از ترجمه، بسیاری از پیوندهاش در ویکی فارسی از حالت پیوند خارج شوند، مشکلی نیست؟ آیا لازم است و یا میتوان یک بار دیگر در ویکی فارسی در مورد لزوم یا عدم لزوم پیونددهی قبلی در مقالههای ترجمه شده از انگلیسی تصمیمگیری کرد و لازم نیست تعداد پیونددهی در یک مقاله ترجمه شده و اصلی برابر با هم باشند؟ Roozitaa (بحث) ۱۵ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۱۱ (UTC)
- پیونددهی حداکثر و حداقلی ندارد، برای مثال در همان صفحات انگلیسی برگزیده و خوب می توان انواع و اقسام کلماتی را دید که پیوند داده نشده اند (برخی مقاله دارند و پیوند نشده اند و برخی مقاله ندارند) در همان رهنمود پیونددهی ما بخشی به نام پیوند به ویکی واژه داریم که تقریبا در ویکی های بزرگ هیچ کدام بدان عمل نمی کنند (طبیعی هم هست، زیرا ملاک مشخصی برای آنکه کدام کلمه ساده فهم است و نیاز به پیونددهی در واژه نامه دارد یا ندارد، موجود نیست و حتی کلمات آنچنان زیاد اند که نمی شود برای تک تکشان اجماع گرفت و اینگونه کل مقاله آبی رنگ می شود) در کل به نظر حد نرمال و متعادل را در پیونددهی پش گرفتن بهترین کار است (جدا از آن پیوندهایی که به شمول وابسته بوده و حسابشان جداست) Pereoptic Talk ۱۵ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۲۰ (UTC)
- @کاربر:Pereoptic، همانطور که واضح است درخواست نظر سوم به هیچ وجه به ساخت پیوندهای قرمز ارتباطی ندارد. خیلی خلاصه و به طور عملی اگر مسئله مطرح شود اورموند بیتی انگلیسی حدود بیست لینک اضافهتر دارد که در فارسی از حالت پیوند خارج شدهاند و برخی از آنها به صورت لاتین نوشته شده و در بخش واژهنامه آمده است. پرسش من این است که آیا این روش درست است؟Roozitaa (بحث) ۱۵ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۳۸ (UTC)
- درود، بحث مقالات موجود و پیوند نشده با لزوم ساخت مقالات پیوند شده ناموجود دو مسئله متفاوت هستند؛ اینکه کلمه یا عبارتی از پیش مقاله اش وجود داشته باشد اما مورد پیوند قرار نگیرد، خلاف ویکیپدیا:شیوهنامه/پیونددهی دهی بوده و نیاز است مقاله از این نظر بهبود یابد (برای مثال اگه نویسنده ها یا کتاب ها و غیره صفحه در ویکی فا داشته باشند باید پیونددهی آن انجام گیرد) اما موضوع دیگر لزوم ساخت پیوندهای قرمزی است که هنوز مقاله ندارند. در این باره پیشتر به تفضیل صحبت شد و در اینجا و اینجا عنوان کردم که بر طبق معیار شمول کدام پیوندها می بایست ساخته شوند و کدام پیوندها در اولویت نیستند. Pereoptic Talk ۱۵ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۴۳ (UTC)
- @Huji: ، با تشکر از توضیح شما، بحث اصلی در حال حاضر در مورد پیوند دادن داخل یادکردها (نام نویسنده ها و انتشارات) نیست. بلکه این است که آیا درست است که در متن یک مقاله پیوندهای یک مقاله در که در مقاله اصلی انگلیسی زبان به چشم میخورند، در ترجمهٔ فارسی آن از حالت پیوند خارج شوند؟ برای نمونه در بخش آثار و زیر بخش اشعار:
در اصل مقاله در انگلیسی:
- A Shropshire Lad (1896)
- Last Poems (1922, Henry Holt & Company)
- More Poems (1936, Barclays)
لینک نشدن در ترجمه مقاله به فارسی:
- پسری از شراپشایر (۱۸۹۶)
- واپسین اشعار (۱۹۲۲)
- پسری از شراپشایر: نسخه مجاز (۱۹۲۴)
- اشعار بیشتر (۱۹۳۶)
- مجموعه اشعار (۱۹۴۰)
به نظر من شمار لینک های دو مقاله در صورت ترجمه کامل باید یکسان باشد.Roozitaa (بحث) ۱۷ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۲:۴۲ (UTC)
من از همه دوستانی که در این گمخ شرکت کردند، تشکر میکنم. راستش از برگزیده کردن هم منصرف شدم. مقاله دیگری را در گمب نامزد کردم. کارهایی که گفتید را سر فرصت انجام میدهم. این روزها یکم فرصتم کم است. Taddah (بحث) ۱۷ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۴۵ (UTC)
- کاربر:Huji ممکن است که پاسخ آنچه از جناب ایمان فخری پرسیدم و بیجواب ماند را شما بدهید؟ کاربر:Roozitaa نوشتار مربوط به سه مورد از مجموعه اشعار و مقالات برادر و خواهر او را ساختم. سپاس از هردو گرامی. Taddah (بحث) ۲ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۱۱ (UTC)
- @Roozitaa من تازه پینگ بالا را دیدم و حالا متوجه سؤالی که در صفحهٔ بحثم پرسیدید میشوم.
- @Taddah اگر صفحهای در ویکیپدیای انگلیسی مقاله داشت، آیا لزوماً باید در ویکیپدیای فارسی هم مقاله داشته باشد؟ جواب منفی است. اگر صفحهای قرار نیست در ویکیپدیای فارسی مقاله داشته باشد، پیوند قرمز ساختن به آن هم لزوماً کار صحیحی نیست. با این استدلال، نظر من آ است که نگه داشتن تمام پیوندهای قرینهٔ مقالهٔ ویکیپدیای انگلیسی الزامی نیست، اما انتظار میرود که اکثریت پیوندها نگه داشته شوند، مخصوصاً پیوندهایی که در ویکیپدیای فارسی هم آبی هستند و پیوندهایی که اگرچه در ویکیپدیای فارسی قرمز هستند اما عقل سلیم حکم میکند که روزی آبی خواهند شد (یعنی موضوعشان به طور مناقشهناپذیری سرشناس است و صرفاً کسی فرصت نکرده مقاله را بسازد). — حجت/بحث ۲ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۲۴ (UTC)
- خیلی ممنونم. البته از جناب ایمان فخری چیز دیگری پرسیدم که آن را کپی میکنم تا ببینیدش. این را گفتم: «فکر میکنم خوب باشد منابع کتاب پانویس کوتاه باشند که البته اکثراً هستند. یک کتاب فارسی هم در منابع استفاده کردم که از شکسپیر تا الیوت نوشته سعید سعیدپور است. پیشنهاد من این است که این منبع به بخش منابع برود و در پانویس کوتاه باشد. فقط منبع شماره ۱۰ شماره صفحه ندارد. در پانویس کوتاه نمیتوان بدون صفحه کاری کرد. دو کار میشود کرد: یک اینکه شماره صفحه را پیدا کنیم و دومی اینکه پاکش کنیم؛ چون دو منبع برای مطلب هست و یک منبع دیگر هم ذکر شده. در صورتی که کار دوم را انجام دهیم باید منبع را چک کرده و اگر چیزی در مقاله هست که در آن نیست پاکش کنیم (برای جلوگیری از سرقت ادبی).» اگر مایل بودید، بیزحمت پاسخ دهید. Taddah (بحث) ۲ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۳۱ (UTC)
- @Taddah ممنون که سؤال را روشن کردید.
- نخست آن که در الگوی پانویس کوتاه شماره صفحه الزامی نیست. بدون شماره صفحه هم کار میکند. مثال در پایین
- متن متن متن.فلانی، عنوان کوتاه.
- فلانی، بهمان (۲۰۲۵). «عنوان کوتاه خلاصهای است بر عنوان بلندتر».
- دوم آن که به نظر من این که منبع یک جمله، کل کتابی باشد صحیح نیست و با خوبیدگی مقاله منافات دارد. در این مورد خاص که منبع شمارهٔ ۱۰ به گوگل بوکز پیوند داده، با دنبال کردن همان پیوند احتمالاً شمارهٔ صفحه را بتوانید پیدا کنید. — حجت/بحث ۲ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۴۶ (UTC)
- خیلی ممنونم. البته از جناب ایمان فخری چیز دیگری پرسیدم که آن را کپی میکنم تا ببینیدش. این را گفتم: «فکر میکنم خوب باشد منابع کتاب پانویس کوتاه باشند که البته اکثراً هستند. یک کتاب فارسی هم در منابع استفاده کردم که از شکسپیر تا الیوت نوشته سعید سعیدپور است. پیشنهاد من این است که این منبع به بخش منابع برود و در پانویس کوتاه باشد. فقط منبع شماره ۱۰ شماره صفحه ندارد. در پانویس کوتاه نمیتوان بدون صفحه کاری کرد. دو کار میشود کرد: یک اینکه شماره صفحه را پیدا کنیم و دومی اینکه پاکش کنیم؛ چون دو منبع برای مطلب هست و یک منبع دیگر هم ذکر شده. در صورتی که کار دوم را انجام دهیم باید منبع را چک کرده و اگر چیزی در مقاله هست که در آن نیست پاکش کنیم (برای جلوگیری از سرقت ادبی).» اگر مایل بودید، بیزحمت پاسخ دهید. Taddah (بحث) ۲ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۳۱ (UTC)
کاربر:Huji ممنونم.
اگر نکتهای هست، خوشحال میشوم مطرح کنید. Taddah (بحث) ۲ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۵۹ (UTC)
کاربر:Roozitaa باقی لینکهای قرمز هم آبی شدند و دیگر هیچ لینکی در مقاله قرمزرنگ نیست. اگر مایلید، نظرتان را در مورد مقاله بفرمایید. Taddah (بحث) ۱۵ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۱۷ (UTC)
- بحث در این مقاله در مورد از پیوند خارج کردن بود نه آبی کردن لینکهای قرمز. برای رسیدن به نتیجه، لطفا اگر مایل بودید در ویکیپدیا:قهوهخانه/اجرایی#از پیوند خارج کردن در مقالههای ترجمهای شرکت کنید.Roozitaa (بحث) ۱۵ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۵۳ (UTC)
کاربر:Mr.Robot-ER28-0652 درود. مایل هستید نظرتان را در مورد مقاله عرض کنید؟ Taddah (بحث) ۲۴ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۴۴ (UTC)
- حقیقتا این مقاله در زمره تخصص من نیست.
- نکاتی که به چششم آمد تقریبا سلیقهای است. مثلا ما فعلی به اسم «میباشد» در فارسی نداریم. این کلمهای است که در دوران اینترنت ساخته شده است. هر جملهای که «میباشد» دارد را میتوان با «است» به پایان رساند. توصیه دیگرم این است که به جای نوشتن عناوین انگلیسی در خود متن از «واژهنامه» برای آنها استفاده شود. مثل شیوهای که بنده در مقالههایی مثل دیوید فینچر استفاده کردم. ساختار مقاله به نظرم تروتمیز است اما بهتر است این نکات اصلاح گردد Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ۲۹ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۴۳ (UTC)
کلیسای سن ویتاله
[ویرایش]کلیسای سن ویتاله (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: The.shahab (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۱ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۱۶ (UTC)
- ۱۴۱ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
نظر: کاربر دیگری هم در بهبود مقاله (در یک ویرایش حجیم ولی بدون منبع معتبر) مشارکت داشته. ویرایش کنونی مقاله، حفظشدن نیمی از مطالب ویرایش وی (که قابلیت منبعدهی داشت) و حذف نیم دیگر+اطلاعات خودم است. وظیفه دانستم هم به خودش بگویم، هم اینجا.The.shahab (بحث) ۱ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۳۸ (UTC)
درود. از حضور فعال شما در گمخ خرسندم. فکر میکنم که نوشتار همچنان جای گسترش دارد. اگر گسترشش دهید با استفاده از منابع معتبر آماده خوب شدن میشود. سه منبع آخر انگلیسی هستند ولی تاریخ بازبینی آنها به فارسی نوشته شده. به نظرم بهتر است اینطور نباشد. در منابع خوب است صرفاً یک زبان استفاده شود. ارادتمند. Taddah (بحث) ۱۰ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۱۳ (UTC)
- درود. تاریخ بازبینی سه منبعی که فرمودید را درست کردم. به گمانم، گسترش این مقاله، با منابع موجود، فعلاً ممکن نیست؛ منبعی که از «تاریخ تمدن» (آن مجموعه سترگ) آوردم را با کلی کندوکاو در یک جلد از ۱۱ جلدش گردآوری کردم. در وب فارسی چیزی نیست. در وب انگلیسی هم همینها را بدرد بخور و معتبر یافتم. The.shahab (بحث) ۱۰ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۲۴ (UTC)
- با تشکر، لید مقاله نیاز به ارجاع ندارد چون خلاصه ای از مطالب مقاله است که آنها در متن مقاله ارجاع دارند. صفحهآرایی نامنظم است.Roozitaa (بحث) ۲۱ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۳:۱۷ (UTC)
- درود. منابع لید مقاله را جابجا کردم و در جایی گذاشتم که پانویس انگلیسی و فارسی هم پسوپیش نشوند. درباره فرم فرارگیری عکسها، لطفاً کمکم کنید درست شود. نمیدانم چگونه عکسها در بند خودشان قرار میگیرند (در اپ، درست هست، در وب، خیر). The.shahab (بحث) ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۰۸ (UTC)
درود مجدد. جریان اینهمه تصویر در مقاله چیست؟ تصاویر باید متناسب با حجم مقاله باشند. Taddah (بحث) ۲۲ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۰:۱۱ (UTC)
- درودی دیگر. من با استفاده از اپ ویکیپدیا این مقاله را درست کردم. در اپ٬ ظاهر مقاله و چینش عکسها درست و طبیعی است ولی در نسخه وب که نگاه میکنم٬ همه درهم و خرابند! بلد هم نیستم درستش کنم:( از نظر شمار عکسها٬ شخصا ایرادی نمیبینم چون بیشرتشان در نگارخانه هستند و هر بند (غیر از بند اصلی موزاییکها که به نظرم عکس بیشتری لازم دارد) فقط یک تصویر دارد. The.shahab (بحث) ۲۲ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۱۳ (UTC)
- شکل ظاهری مقاله الان خوب است. مقاله در انگلیسی خوب نیست و یک مقاله عادی است. آیا شما خودتان در مورد موضوع تحقیق کرده اید و مطالبی را اضافه کردید یا فقط ترجمه همان مقاله انگلیسی است؟Roozitaa (بحث) ۹ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۱۳ (UTC)
- جملانی از دو منبع فارسی (یکی با کندوکاو در تاریخ تمدن ویل دورانت و دیگری از بلاگ خوب در یک آژانس خدمات مسافرتی معتبر، بی نیت تبلیغات) به مقاله افزودهام.The.shahab (بحث) ۹ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۱۸ (UTC)
- سلام. مقاله را مطالعه کردم. مهمتر از هرچیزی، مقاله از منابع اندکی بهره برده است. به این لینک به عنوان منبع اصلی متکی است ولی در شمول از آن هم کمتر مطالب دانشنامهای دارد. با مطالعه سرسری نسخه اسپانیایی، متوجه اهمیت والای تاریخی، فرهنگی و مذهبی موزاییکها خواهید شد. این بنا در ایتالیاست ولی هنر بیزانسی (در ترکیه و بالکان کنونی) را در خود جای داده. علاوه بر این، به قدرت نمادهای تصویری در این آثار بسیار توجه شده. ضمن این که بخش بزرگی از هنر بیزانسی که در اینجا حفظ شده، در خود آناتولی و بالکان به دست عثمانیان نابود شده و... این موارد نمونه را عرض کردم چون وقتی نسخه اسپانیایی را تورق کردم، خصیصههای مهم بنا بود که چشمم را گرفت ولی در مقاله فارسی اصلاً نیست.
مخالف سرجمع، به نظرم شرط شمول مقالات خوب در این مقاله برقرار نشده است و نیاز به محتوای بیشتر و منابع بیشتر دارد. --محک 📞 ۲۷ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۲۷ (UTC)
- سلام. سپاس از توجهتان. تاکنون به مقالهٔ اسپانیایی این مکان، نگاه نکرده بودم. حتماً سر فرصت آن را بررسی نموده و هرچه مفید یافتم، به مقاله فارسی اضافه خواهم کرد. متأسفانه در منابع فارسی هیچ محتوای به درد بخور و معتبری نیافتم. منبع از آژانس ایوار را هم با احتیاط و از سر ناچاری اضاقه کردم.The.shahab (بحث) ۲۷ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۰۸ (UTC)
- اگر چنین است، نسخۀ کاتالونی هم به نظر خوب میآید و خصوصاً عکسهای قشنگی داشت :) اگر با مترجمهای ماشینی میخوانید، به آن هم نگاهی بندازید. محک 📞 ۲۷ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۳۳ (UTC)
- سلام. سپاس از توجهتان. تاکنون به مقالهٔ اسپانیایی این مکان، نگاه نکرده بودم. حتماً سر فرصت آن را بررسی نموده و هرچه مفید یافتم، به مقاله فارسی اضافه خواهم کرد. متأسفانه در منابع فارسی هیچ محتوای به درد بخور و معتبری نیافتم. منبع از آژانس ایوار را هم با احتیاط و از سر ناچاری اضاقه کردم.The.shahab (بحث) ۲۷ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۰۸ (UTC)
دودمان زاکاریان
[ویرایش]دودمان زاکاریان (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Sina Khezrii (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۱ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۵۶ (UTC)
- ۱۴۱ روز پیش نامزد شده است. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شده است.
مخالف مقالهای که حتی یک منبع به زبان ویکیپدیایی خود (اینجا، فارسی) ندارد، مقاله خوبی نیست. The.shahab (بحث) ۳ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۲۴ (UTC)
- @The.shahab تا بهحال همچین معیاری ندیدهام، منطقیهم نیست، اکثر مقالات خوب منبع فارسی ندارند، فقط دو نمونهرا مثال میزنم (هوندا آکورد، سفر اکتشافی آمونسن به قطب جنوب)، بعضی مقالات ارتباطی با ایران و ایرانی ندارد تا منبعی به زبان فارسی داشتهباشد. بامهر سينا خضری قسەوباس ۴ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۶:۱۶ (UTC)
- شاید به خودمان بگوییم چه اشکالی دارد که همهٔ منابع به زبانی دیگر باشند؟ ولی به نظر من، اینکه یک مقالهٔ خوب در ویکی فارسی، هیچ منبع فارسی نداشته باشد، بد هست. آن دو مقالهٔ خوب که فرستادید، متن بسیار روان و عالی دارند، ولی شاید یک فارسزبانِ انگلیسیندان بخواهد منابع مقاله را هم مطالعه کند! مثالی که به ذهنم میآید، کتابهای خوب فارسی هستند که در انتهایشان، هم منابع فارسی و هم انگلیسی فهرست شده. با احترام The.shahab (بحث) ۴ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۲۱ (UTC)
- به احترام حرف شما گشتم فقط یک منبع به زبان فارسی درمورد مقاله مذکور پیدا کردم که آنراهم افزودم، اینکه میگویید «آن دو مقالهٔ خوب که فرستادید، متن بسیار روان و عالی دارند، ولی شاید یک فارسزبانِ انگلیسیندان بخواهد منابع مقاله را هم مطالعه کند»، مقاله سفر اکتشافی آمونسن به قطب جنوب منابعش انگلیسی هستند که هیچ، یادداشتهاهم انگلیسی هستند، اینکه مقالهای منبعی به زبان فارسی نداشتهباشد معیار خوبی برای خوب نشدن یک مقاله نیست. اردتمند شما سينا خضری قسەوباس ۴ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۵۹ (UTC)
- مقاله سفر اکتشافی را الان دیدم. برایم حیرتانگیز است که با داشتن ۲۱ یادداشت به زبانی دیگر، به عنوان مقاله خوب معرفی شده! سپاس از گذاشتن یک منبع فارسی. همان یک منبع، دستکم نبود هیچ منبع را رفع میکند. The.shahab (بحث) ۴ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۳۸ (UTC)
- به احترام حرف شما گشتم فقط یک منبع به زبان فارسی درمورد مقاله مذکور پیدا کردم که آنراهم افزودم، اینکه میگویید «آن دو مقالهٔ خوب که فرستادید، متن بسیار روان و عالی دارند، ولی شاید یک فارسزبانِ انگلیسیندان بخواهد منابع مقاله را هم مطالعه کند»، مقاله سفر اکتشافی آمونسن به قطب جنوب منابعش انگلیسی هستند که هیچ، یادداشتهاهم انگلیسی هستند، اینکه مقالهای منبعی به زبان فارسی نداشتهباشد معیار خوبی برای خوب نشدن یک مقاله نیست. اردتمند شما سينا خضری قسەوباس ۴ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۵۹ (UTC)
- شاید به خودمان بگوییم چه اشکالی دارد که همهٔ منابع به زبانی دیگر باشند؟ ولی به نظر من، اینکه یک مقالهٔ خوب در ویکی فارسی، هیچ منبع فارسی نداشته باشد، بد هست. آن دو مقالهٔ خوب که فرستادید، متن بسیار روان و عالی دارند، ولی شاید یک فارسزبانِ انگلیسیندان بخواهد منابع مقاله را هم مطالعه کند! مثالی که به ذهنم میآید، کتابهای خوب فارسی هستند که در انتهایشان، هم منابع فارسی و هم انگلیسی فهرست شده. با احترام The.shahab (بحث) ۴ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۲۱ (UTC)
@Taddah درود. نظرتان دربارهٔ مقاله چیست؟ سینا قسەوباس ۱۶ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۰۷ (UTC)
- درود. نظرم در کل موافق نیست. شیوه منبعدهی یکسان نیست. پیوندهای ابهامزدایی در لید هست. برایتبار کردی هشت منبع ذکر شده است؛ بیشمنبعدهی در ویکی پذیرفته نیست. دو سه منبع معتبر بهتر است از دهها منبع معمولی یا شاید حتی ضعیف. برخی منابع انگلیسی هستند اما شابکشان فارسیست. نگارش هم جای اصلاح دارد. کاما گذاشتن جلوی عنوان در لید اشتباهی رایج در ویکیفا است که در این مقاله هم هست. «گرفته شد» با فاصله کامل صحیح است و نه فاصله مجازی. شمول چطور؟ از دید شما شمول را مقاله برآورده کرده؟ در نهایت اینکه برطرف کردن همه اینها لازم است اما کار خیلی آسانی نیست. سختترین قسمت استاندارد کردن شیوه منبعدهی است. اگر میخواهید خوب شود باید دست به کار شوید. ممنونم. موفق و موفقتر باشید. Taddah (بحث) ۱۶ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۳۰ (UTC)
- @Taddah ممنون برای پاسخگویی. مشکلاتی که دارد همینهایی بودند که گفتید؟! سینا قسەوباس ۱۷ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۵۹ (UTC)
- خواهش میکنم. اینها را برطرف کردید پینگم کنید تا ببینم ترجمه چطور است. مرسی. Taddah (بحث) ۱۸ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۱:۳۴ (UTC)
- @Taddah بله حتماً. جدا از این مقاله بخش «Background» در مقاله فاشیهای سیسیلی چه معنی میدهد؟ پشینه/سابقه، پسزمینه/زمینه، شرایط کلی/بستر؟ میخواهم در آینده این مقالهرا هم نامزد کنم ببینید تا الان چطور شده است. مرسی سینا قسەوباس ۱۸ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۴۷ (UTC)
- خواهش میکنم. اینها را برطرف کردید پینگم کنید تا ببینم ترجمه چطور است. مرسی. Taddah (بحث) ۱۸ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۱:۳۴ (UTC)
- @Taddah ممنون برای پاسخگویی. مشکلاتی که دارد همینهایی بودند که گفتید؟! سینا قسەوباس ۱۷ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۵۹ (UTC)
احسنت. خدا قوت. پسزمینه به نظرم خوب است. مقالهای که گفتید هم خوب است. Taddah (بحث) ۱۸ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۵۸ (UTC)
- @Taddah درود. دستی به مقاله کشیدم، الان ببینید چطور شده است(دودمان زاکاریان). مرسی سینا قسەوباس ۱۹ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۴۲ (UTC)
- درود. بله، خوشبختانه بهتر شده اما همچنان جای کار دارد. Taddah (بحث) ۲۰ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۳۷ (UTC)
- @Taddah پیوندهای قرمز و کمی دستکاری نگارش. سینا قسەوباس ۲۰ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۴۳ (UTC)
- درود. بله، خوشبختانه بهتر شده اما همچنان جای کار دارد. Taddah (بحث) ۲۰ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۳۷ (UTC)
- درود، هرچند ممکن است مطالب این مقاله ترجمه کامل مقاله انگلیسی آن نباشد اما ۲۳ عنوان در انگلیسی در ارتباط با این موضوع وجود دارد که بسیاری از آنها در این مقاله وجود دارد اما لینک/پیوند نشده است. Roozitaa (بحث) ۶ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۳۰ (UTC)
- درود. متوجه منظورتان نشدم، چطور مطالب این مقاله برابر با نمونه انگلیسی آن نیست؟! و منظورتان از عنوان پیوند است؟! سینا قسەوباس ۶ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۳۴ (UTC)
- یعنی تک تک جملههای مطالب مقاله انگلیسی در این مقاله شاید نباشد و بخشی توسط خود شما نگارش شده است که هیچ مشکلی در این موضوع نیست. پیونددهی نشده است یعنی اسم اشخاص و موضوعهایی که در انگلیسی مقاله دارند از حالت لینک [[]] خارج شدهاند و به رنگ سیاه دیده میشوند. Roozitaa (بحث) ۶ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۲۱ (UTC)
- متوجه شدم. راستش جمله به جمله ترجمه کردم و هر مطلبی که در انگلیسی هست همون داخل مقاله افزودم. پیوندهارم درست میکنم. سینا قسەوباس ۷ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۱۵ (UTC)
- درود. پیوندها افروده شدند. سینا قسەوباس ۹ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۰۲ (UTC)
- یک سؤال، مقاله اورموند بیتی که خوب شد احیاناً نباید محافظت میشد؟ سینا قسه ۹ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۰۵ (UTC)
- طرز پیدا کردن پیوندهایی که لینک در انگلیسی دارند و در فارسی لینک نشدهاند در ویکیپدیا:گزیدن مقالههای خوب/اورموند بیتی ۲ توضیح داده شده است. در متن مقاله شما به غیر از شجره نامه ۱۰ پیوند قرمز وجود دارد ولی در ویکی انگلیسی وقتی بالای صفحه بر روی ترجمه لینکها به فارسی کلیک میشود ۱۷ پیوند هست که جلوی آن عنوان به فارسی وجود ندارد یعنی این ۱۷ پیوند بهتر است در مقاله فارسی هم لینک شده باشند. بهطور خلاصه شما ۷ پیوند را هنوز لینک نکردید. لینکهای قرمز زیر با ترجمه ماشینی است و ممکن است درست نباشد ولی انتظار میرود این لینکها در مقاله شما به رنگ قرمز وجود داشته باشد.
جعبه اطلاعات:
- پهلوونی
- تموگولی
- گاگلی
- آرگوتینسکی-دولگوروکوف
- مقامهای پادشاهی گرجستان
- امیرسپهسالاران
- خاندان اوربلی/اوربلیان/خاندان اوربلیان
- سارجیس زاکاریان
- دمنا گرجستان
- شربوش
- نبرد شمکر
- نبرد باسیانی
- ایوان اول زاکاریان
- سادون آرتسرونی/ سادون مانکابرد
- دیمیتریوس دوم گرجستان
- خوتلوبوگا
- سارجیس دوم جاقلی
در شجرهنامه به غیر از چند قرمزی که در متن هم هست:
Roozitaa (بحث) ۹ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۵۴ (UTC)
- درود. چندتا پیوند زده شدند؛ بقیه مربوط به بخشهایی است که به دلیل بیمنبعی آنها، به مقاله اضافه نکردهام، یا یک پیوند چندبار پیوند داده شدهاند که لازم نیست. سینا قسه ۱۹ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۴۸ (UTC)
- بخش آخر «تاریخ مغول و پس از آن» چرا ترجمه نشده است؟Roozitaa (بحث) ۱۹ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۱۱ (UTC)
- راستش بنده این نسخه را ترجمه کردم اما مثل اینکه توسط کاربران ویرایش شدهاست. سینا قسهوباس ۲۰ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۰۵ (UTC)
- این یک مقاله معمولی در ویکی انگلیسی است که بخش هایی از آن به دلیل بی منبع بودن در این مقاله حذف شده است. به نظر شما باید خودتان روی گسترش مقاله کار کنید. Roozitaa (بحث) ۲۰ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۳۷ (UTC)
- دستی به مقاله میکشم اگر تمام شد خبر میدهم. سینا قسهوباس ۲۰ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۴۶ (UTC)
- درود رزیتای گرامی. چه لزومی دارد مقاله را گسترش دهم؟ همینقدر معیارهای خوبیدگی را برآورد کند کافی نیست؟ سینا قسهوباس ۲۲ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۲۳ (UTC)
- در مورد اینکه مقاله شمول کافی دارد یا خیر بهتر است کسانی که با موضوع آشنایی دارند نظر دهند.Roozitaa (بحث) ۲۲ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۴۵ (UTC)
اجلاس روسیه و آمریکا ۲۰۲۵
[ویرایش]اجلاس روسیه و آمریکا ۲۰۲۵ (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Fotrus (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۳۰ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۴۲ (UTC)
- ۱۴۳ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
- درود بر شما، من این مقاله رو که یک مقاله خوب سیاسی و روز هست رو با دقت و موشکافی ترجمه و تهیه کردم و گفتم بهتر است به عنوان خوبیدگی معرفی کنم تا در صورت صلاحید تایید شود. هزاران سپاس فطرس (بحث) ۳۰ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۴۶ (UTC)
- درود بر مدیر @Jeeputer عزیز
- ضمن عرض خسته نباشید و وقت بخیر
- خواستم از حضرتعالی درخواست کنم اگر وقت دارید لطف بفرمایید یک نگاهی به این مقاله نامزد شده خوبیدگی بیندازید و آن را جمع بندی نمایید و یا اگر نکتهای هست به بنده گوشزد کنید تا آن را انجام دهم.
- منتظر پاسخ شما هستم
- سپاس بیکران
- ارادتمند شما فطرس🕊️ (گفتگو) ۱۰ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۵۴ (UTC)
فطرس گرامی خوشحالم که شما کاربر تازهکار را در گمخ میبینم. خوش آمدهاید به اینجا. کیفیت مقاله خوب است ولی اولاً معادل انگلیسی را در اول مقاله پاک کنید و دوم علامت نقل قول (") در فارسی کاربردی ندارد و گیومه («») بجایش استفاده میشود. لطفاً این دو مورد را اصلاح کنید تا انشاالله برویم سراغ بقیه بررسی. Taddah (بحث) ۸ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۲:۱۳ (UTC)
- درود بر شما @Taddah عزیز
- مواردی که فرمودید را اصلاح کردم
- اکنون اگر مورد دیگری هست در خدمتم فطرس (بحث) ۸ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۰۱ (UTC)
- درود جناب @Taddah عزیز
- عرض وقت بخیر و خسته نباشید.
- لطف میکنید بررسی بفرمائید این مقاله چه ویرایشاتی برای خوبیدگی نیاز دارد.
- نزدیک یک ماه است که نامزد کردم.
- این اولین مقاله من است که نامزد شده اگر میشه در این امر کمک و راهنماییم کنید.
- سپاس فراوان فطرس🕊️ (گفتگو) ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۴۴ (UTC)
درود. نقل قولها را در گیومه بنویسید. مثلاً در جایی آمده اوه واقعا؟... و در گیومه نیست. واژهنامه هم میتواند مفید باشد. بخش واژهنامه را بعد از جستاهای وابسته قرار دهید. فعلاً اینها را انجام دهید و بعد پینگم کنید. سپاس از شما. Taddah (بحث) ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۵۳ (UTC)
- درود بر @Taddah عزیز
- فرمایشاتی که درباره نقل قولها فرمودید را انجام دادم
- لطفا در رابطه با واژهنامه هم یک راهنمایی کنید و مثالی برایش بزنید تا آن را هم انجام دهم.
- سپاس فراوان
- ارادتمند شما فطرس🕊️ (گفتگو) ۹ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۲۸ (UTC)
ممنونم فطرس. واژهنامه را فعلاً کار نداشته باشید؛ اگر ناظری مطالبه کرد، ایجادش میکنیم. در حال حاضر، بهتر است در وب بگردید و ببینید اطلاعاتی در این باره پیدا میکنید که مقاله شما را نسبت به مقاله انگلیسی برتری دهد. در حد یک بخش یا حتی چهار پنج خط هم باشد، کافیست. البته برای یادآوری بگویم که ترجمه خط به خط از منابع ایراد دارد و باید مطلب به اصطلاح انگلیسی پارافریز شده باشد یا اینکه به فارسی با انشای خودتان نوشته شده باشد. اینها را انجام دهید و سپس من ترجمه شما را هم بررسی کنم؛ آنوقت مقاله میتواند به جمع خوبان اضافه شود. Taddah (بحث) ۹ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۰۱ (UTC)
- درود مجدد بر @Taddah عزیز
- در راستای سخنان شما، بخش جدید: «موضع ناتو در قبال دیدار» را به مقاله افزودم که در مقاله انگلیسی وجود ندارد.
- متن کل مقاله را هم ویرایشاتی کردم که ترجمه ماشینی نباشد.
- سپاس از بررسی شما فطرس🕊️ (گفتگو) ۹ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۳۹ (UTC)
- بسیار عالی. لطفاً باز هم در وب بگردید تا اگر چیزی در مقاله نیست، افزوده گردد. بعد از آن آماده جمعبندی میشود. Taddah (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۶:۴۱ (UTC)
توکوگاوا یوشینوبو
[ویرایش]توکوگاوا یوشینوبو (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Roozitaa (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۶ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۰۵:۰۴ (UTC)
- ۱۶۷ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
بوهموند دوم انطاکیه
[ویرایش]بوهموند دوم انطاکیه (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: ImanFakhri (بحث · مشارکتها)
تاریخ نامزد کردن: ۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۲۴ (UTC)
- ۱۷۹ روز پیش نامزد شدهاست.
- در راستای پروژه جنگهای صلیبی و شرق لاتینی. مقاله را از نسخه انگلیسی ترجمه کردم. به نظر میرسد در رابطه با چنین شخصی اطلاعات موجود کافی باشند. پیشاپیش از نظرات سایر کاربران و دوستان استقبال و تشکر میکنم. ImanFakhri (بحث) ۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۲۴ (UTC)
مومو (ایزد)
[ویرایش]مومو (ایزد) (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: RousouR (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۳۸ (UTC)
- ۱۹۷ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
سلام
مطالب این نامزدی در ادامهٔ موضوعات طرحشده در گمخ آلولیم، گمخ آلالو و گمخ آنشار است. در اینجا، به خصوص به مکث بر امپراتوری هخامنشی (و دیدگاه پژوهشی به آن که در چندین جا تکرار کردم) ادامه میدهم. این دیدگاه پژوهشی را در آثار گوناگون دیدهام. در The oxford history of the ancient near east، در عنوانهای انتخابی برای پنج جلد و مقالههای آنها این موضوع دیده میشود، به خصوص در جلدهای ۴ و ۵ آن (The Age of Assyria و The Age of Persia) که میتوان در صفحهٔ بحث گمخ دقیقتر بررسیشان کرد.
توجه به دو مقاله در جلد ۵، مهم است:
- The Persian Empire under the Teispid Dynasty: Emergence and Conquest (Matt Waters)
- The Persian Empire under the Achaemenid Dynasty, from Darius I to Darius III (D. T. Potts)
در پژوهشهای مختلف جدید، اگر پرداختن به دروغ داریوش در کتیبه بیستون، غلبه نداشته باشد، تقریبا نیمی از آنان را تشکیل میدهد. برای مثال، بروس لینکلن در فصل اول کتاب اولش به آن پرداخته است که به مرور ترجمهاش را خواهم آورد:
جدا از دیدگاه لینکلن به اسطورههای ایرانی که در آثار متعدد او به آن پرداخته شده است (نه صرفا سه اثر ذکرشده در گمخ آنشار)؛ دیدگاه کلان او به اسطوره، دین و پژوهشهای دانشگاهی در این حیطهها قابل توجه است که در Theorizing Myth: Narrative, Ideology, and Scholarship (1999) نیز بازتاب یافته است.
سپاس — RousouR (بحث) ۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۳۱ (UTC)
موضوعی را اینجا انتقال دادم. — RousouR (بحث) ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۳۷ (UTC)
افلاطون
[ویرایش]افلاطون (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: SMoShious (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۱:۱۳ (UTC)
- ۱۹۷ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
سلام.
با توجه به اینکه از زمان حضور جدی من توی ویکیپدیا تا الان خیلی کم میگذره، احتمالا نیاز به راهنماییهای زیادی برای خوب شدن این مقاله داشته باشم که حقیقتاً ممنون میشم اگر راهنماییم کنید. اصل متن مقاله رو من از آلمانی (که اونجا از سال ۲۰۰۹ ظاهراً برگزیده شده) ترجمه کردم و بعضیهارو از مطالعات خودم اضافه کردم بهش؛ بعد متنهای قدیمیتری که توی مقالهٔ فارسی افلاطون وجود داشت رو ویرایش، تعدیل و حذف (عموماً دربارهٔ ادعاها و منابع ضعیف پیشین که عموماً سوگیرانه و جانبدارانه نوشته شده بودن) کردم. قصد دارم در آینده مقاله رو احتمالا حتی کاملتر هم بکنم، ولی چون دیدم که اندازهٔ مقاله انگار از حد استاندارد بالاتر رفته، فعلا بیخیال شدم تا از جامعهٔ کهنهترهای ویکیپدیا کمک و بازخورد بگیرم و بعد اقدام کنم.
کاربر:Shawarsh و کاربر:Pirhayati با توجه به آشنایی شما عزیزان با فلسفه گفتم شما را دعوت به وارسی نوشتار کنم. سپاس. Taddah (بحث) ۱۶ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۰۱:۱۳ (UTC)
- @Taddah سلام. ممنون از پیشنهادتان. متاسفانه امکانش برایم فراهم نیست. — Shawarsh (بحث) ۲۵ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۰۴ (UTC)
SMoShious گرامی: سلام. موضوع بسیار جالبی را پروراندید و از این بابت سپاسگزارم. منتهی پیش از آغاز مطالعه مقاله، اگر ممکن است درباره منابعی که مقاله را از کجا نوشتهاید کمی توضیح دهید. منابع دست اول منجمله تعدادی از آثار مستقیم افلاطون را در بخش منابع میبینم. منابع ویکیپدیا بایستی شرایط وپ:اعتبار داشته باشند و منابع دست اول نباشند. --محک 📞 ۶ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۵۲ (UTC)
- سلام بر شما و متشکرم از اظهار لطفتون. این مقاله بخش زیادیش مستقیماً از ویکی آلمانی Platon ترجمه و برگردانده شده، واژگان یونانیای که در مقاله استفاده شده توسط خودم از اصطلاحشناسی خود افلاطون در متون اصلی آورده شده؛ و بخشهای اندکی که قبلاً توی مقاله وجود داشت که ارجاعات به منابع معتبر و قابل استنادی داشتن رو نگهداری کردم و ارجاعات مبهم رو تدقیق کردم. مقالهٔ آلمانی اصولاً براساس کتاب پرارجاع افلاطونپژوه مشهور، Michael Erler نوشته شده، ایشون مقالههای معتبری در زمینهٔ افلاطونپژوهی هم در زبان انگلیسی هم غالباً در فضای آلمانیزبان دارند.
- دربارهٔ منابع دست اول هم این توضیح که هم در ویکی انگلیسی و هم آلمانی در مقالات افلاطون و ارسطو، ارجاعات بسیاری به آثار اصلی این فلاسفه دیده میشه و با این حال مقالات در آنجا هم برگزیده و هم خوب هستند؛ از طرف دیگه: برای توضیح آراء یک فیلسوف چه لزومی وجود داره به استفادهٔ صرف از تفاسیر؟
- سوال اینه که آیا استفاده از منابع دست اول در حد اشاره به گفتههای خودِ افلاطون برای مستندسازی دیدگاههایش مجاز هست یا خیر؟ در صورتی که در ویکیپدیای فارسی این مقدار از ارجاع مجاز نباشه، میتوانم از چند منبع ثانویهٔ دیگه هم استفاده کنم. SMoShious (بحث) ۶ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۳۴ (UTC)
- به طور کل استفاده از منابع دست اول قدغن نیست ولی استفاده از آنها ایدهآل هم نیست. مثلاً میتوان در نقلقولها از منابع مورد بحث نقل کرد (مثل پ۲۵۸) و اینها اشکالی ندارد، بلکه در تعداد محدود خوب هم هست و مخاطب را با حال و هوای آثار خود شخص آشنا میکند.
- ولی در نگاهی که به مقاله حاضر داشتم، به نظر میرسد برخی تحلیلها و نقدها به آثار افلاطون، تحت ارجاع به خود کتاب آمده (برای مثال پ۹۴) که این قابل قبول نیست و مصداق وپ:تدا به شمار میرود. این دسته از منابع را لطفاً جایگزین کنید. دلیلش هم این است که ما ویکیپدینها در جایگاهی نیستیم که خودمان آثار مکتوب را تجزیه و تحلیل کنیم (نه اینجا ژورنال است و نه ما رسماً دانشجو و اساتید کاریم) لذا مجبوریم فقط آنچه دیگران از کتاب دریافتهاند را صرفاً بازتاب دهیم.
- جدایی از ارجاع به خود افلاطون، تعدادی هم ارجاع به امثال نیچه، پوپر و... آمده که برای مقالات عادی و خوب ایرادی ندارد و فعلاً قابل قبول است ولی اگر قصد برگزیدگی دارید، به فکر جایگزینی اینها هم باشید. چون گرچه به صورت نقل آمده ولی همچنان جزو منابع دست اول هستند و منابع بهتری میتوان یافت که مثلاً افلاطون در نگاه نیچه (یا...) را از دید فرد معتبر ثالثی بررسی کرده باشند. محک 📞 ۷ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۱۹ (UTC)
- من کاملاً در تفاهم و توافق با فلسفهٔ شیوهنامهٔ وپ:تدا هستم. در این چند روز به طور خاص برای ارجاعات مرتبط با ضیافت افلاطون به منابع تفسیری ثانویهای مثل On Plato's Symposium لئو اشتراوس، Plato's Symposium استنلی روزن و مقدمهٔ Symposium به ترجمهٔ الکساندر نحمیا مراجعه کردم و تایید میکنم که در متن ویکی آلمانی تفاسیر دست اول (با وجود اینکه اینها به احتمال قوی تفاسیر سنتی، غالب و رایج هستند) آورده شده و هیچ ارجاعی به منابع دست دوم در این دست ارجاعات در آنجا یافت نمیشود.
- اما آنچنان این موضوع برگزیدگی مقاله در ویکی آلمانی برایم گیجکننده بود که (به هر حال آنها بر کاخهای علم و فناوری نشستهاند و علیالظاهر ما ریزهخواران آنهاییم 😁) کرمم گرفت تا با یکی از نویسندگان مقالهٔ آلمانی صحبت کنم تا ببینم که آیا در ویکی آلمانی کسی به او اینچنین ایرادی وارد کرده بود یا خیر، که پاسخ داد خیر و خودش هم مقاله را مصداق تحقیق دست اول نمیدانست، به هر حال از این موضوع گذشتم و با وجود این نقص، کار نسبتاً زمانبر بعدی اضافه کردن تفاسیر ثانویه بیشتر و تغییر لحن در متن مقاله خواهد بود. SMoShious (بحث) ۲۴ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۲:۳۸ (UTC)
- @SMoShious ماهیت ویکیپدیا عدم اعتبارش است ولی ما هرجا باشیم انتظارمان از فرنگیها بالاست. 😄 سر من هم بلا آمده؛ مثلاً پریکلس که از بس مقالهاش مرا گرفت که به منابعش توجه نکردم و اینجا رد شد. یا جنبش زبان بنگالی که برگزیده انگلیسی بود ولی جعل منابع داشت و آنجا کسی متوجه نشد./ تاکنون بخش لید، زندگی و آثار را خواندم و به نظرم متن روان و شمول در این بخشها خوب است و با این روند، اگر منابع هم ایدهآل شوند، علاوه بر خوبیدگی، با برگزیدگی مقاله هم موافقم. منتظر اصلاحات نهاییتان میمانم تا مقاله را کامل بخوانم؛ هرچقدر طول کشید، مسئلهای نیست و ارزشش را دارد. خسته نباشید محک 📞 ۲۴ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۴۱ (UTC)
- این تکذیبنامه بسیار جالب و نتیجهٔ منطقی این جنس از رسانهست. حقیقتاً نه صرف فرنگی بودن (که البته که در قضاوتم تاثیرگذار بود)، بلکه چون که ویکی آلمانی به گمانم کمی بیش از ۳ برابر ویکی فارسی کاربر فعال دارد، و از طرفی حدود ۳ برابر بیشتر از فارسی مقاله دارد، انتظار داشتم نظارت بر مقالات «برگزیده»ـش بیشتر باشد؛ احتمالش هست که روزی آنجا هم بلوایی به پا کنم تا مقاله را بازبینی کنند حداقل یک بار بعد از این همه سال!
- پس شما هم در این دام افتادهاید 😁. رفتم و مباحث حول خوبیدگی مقالاتی که ذکر کردید را خواندم، حیف که پریکلس همچنان رها شده باقی مانده، شاید روزی بتوانیم باهم تکمیلش کنیم.
- از بابت بررسیای که روی بخش لید، زندگی و آثار هم داشتید هم سپاسگزارم.
- من کار کردن بر مقاله را شروع کردهام و تا همین لحظه ارجاعات به ضیافت را بعضاً حذف، گاهی ویرایش و گاهی منابع تفسیری ثانویهای را اضافه کردم. اما به گمانم با توجه به اینکه در بعضی موارد نیاز به حذف کردن وجود داشت، لازم باشد بعد از پایان فرآیند تصحیح منابع و ارجاعات، متن مقاله را بازخوانی کنم تا صحت و سقم بعضی جملات بیمنبع را دقیقتر بررسی کنم.
- و سلامت باشید و ممنون. SMoShious (بحث) ۲۷ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۴:۲۱ (UTC)
- @SMoShious ماهیت ویکیپدیا عدم اعتبارش است ولی ما هرجا باشیم انتظارمان از فرنگیها بالاست. 😄 سر من هم بلا آمده؛ مثلاً پریکلس که از بس مقالهاش مرا گرفت که به منابعش توجه نکردم و اینجا رد شد. یا جنبش زبان بنگالی که برگزیده انگلیسی بود ولی جعل منابع داشت و آنجا کسی متوجه نشد./ تاکنون بخش لید، زندگی و آثار را خواندم و به نظرم متن روان و شمول در این بخشها خوب است و با این روند، اگر منابع هم ایدهآل شوند، علاوه بر خوبیدگی، با برگزیدگی مقاله هم موافقم. منتظر اصلاحات نهاییتان میمانم تا مقاله را کامل بخوانم؛ هرچقدر طول کشید، مسئلهای نیست و ارزشش را دارد. خسته نباشید محک 📞 ۲۴ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۴۱ (UTC)
آنشار
[ویرایش]آنشار (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: RousouR (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۵۱ (UTC)
- ۲۰۳ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
سلام
- مقدمه
- (طی سه روز آینده کارهای ویرایشی باقیمانده را انجام خواهم داد).
- از یک طرف، مطالب این گمخ در ادامهٔ گمخ آلولیم و به خصوص آنچه در گمخ آلالو آوردم، میآید.
- از سوی دیگر، این نامزدی مقدمهای برای (حداقل) دو نامزدی دیگر است (امیدوارم پایانِ این مرحله از کار باشد).
- تکمیل بررسی منابع؛ مسیری تازه
- در حال بررسی تکمیلی منابع مربوط به گمب حماسه گیلگمش هستم و تمرکز فعلیام بر منابع لوحهای مربوط به گمب اوتنپیشتی است تا چارچوب آن نهایی شود (آخرین توضیحاتم در این دو گمب: ویژه:تفاوت/42151016 و نیز ویژه:تفاوت/42162505).
- چند موضوعِ قبلی در ابتدای مسیر تازه قرار میگیرند:
- در گمخ آلولیم: در حالی که در پژوهشهای جدید «منشور کوروش» غالباً پروپاگاندا دانسته میشود و یا انوما الیش را «سند ناسیونالیسم بابلی» میدانند، حماسه گیلگمش «سند انسانگرایی باستانی» در نظر گرفته میشود.
- در گمخ آلالو: تکرار موضوع بالا و نیز افزودنِ «از این منظر، در گسترهٔ هزارهها با وجود تفاوتهای بسیار امپراتوریهای منطقه، آنها در راستای یکدیگر دیده میشوند. از این دیدگاه، امپراتوری هخامنشی در ادامهٔ امپراتوری اکد و به خصوص نسخههای تکاملیافتهٔ نئوآشوری و نئوبابلیِ آن دیده میشود؛ و خود امپراتوری هخامنشی با (شاید) وقفهای سلوکی به نسخههای پارتی و ساسانی تکامل مییابد.»
- در آنشار از کتاب سوم فاستر و نیز Lambert 2013 استفادهٔ گستردهای شده است. در گمب اوتنپیشتی و برای آنکه مجبور به بازنویسی انوما الیش برای بار چهارم نشوم، در حال بررسی کتاب جدیدی (۲۰۲۴) هستم که مجموعه مقالهٔ گزیدهای درباره این اسطوره آفرینش است.
- در واقع موضوع قبلی که در متن آلالو آمد در اینجا و دو مقالهٔ بعدی گسترش پیدا خواهد کرد: آلالا از اصطلاحاً تئوگونیا آنو شناخته میشود، نامی که ویلفرد جی. لمبرت برای فهرستهای اجداد آنو به کار برد که در فهرستهای خدا آمده بودند. گونهای از این فهرستهای خدا در شجرهنامه مردوک که در انوما الیش ارائه شده، به کار رفته است.
- بررسی امپراتوریهای منطقه در گسترهٔ هزارهها نیز در ابتدای مسیر تازه قرار میگیرد.
- بروس لینکلن
- از آنجایی که مباحث بالا میتواند به اصلاح و بازنویسی مدخلهای متعدد، یا افزودن و تکمیل منابع آنان منجر شود، در اینجا مکثی بر امپراتوری هخامنشی لازم است.
- پژوهشهای جدید تصویر تازهای در مباحث مختلف مربوطه ارائه میکنند. گرچه مباحثی که در پی میآید به صورتهای دیگر و بافتاری در آثار گوناگون افراد مختلف (برای چند نمونه پل-آلن بولیو، پیر بریان، دنیل پاتس و خوانش مرجع شروو (که سراغ اصل آثارش خواهم رفت و نه ترجمهٔ آنان) (به همراه گردآوری آثار سایرین در اینجا)) نیز آمده اما در اینجا تمرکز را بر اِمِریت دانشگاه شیکاگو قرار میدهم.
- انتخاب اول Religion, Empire, and Torture: The Case of Achaemenian Persia, with an appendix on Abu Ghraib (University of Chicago Press, 2007) است. لینکلن در یک اثر قبلی (Myth, cosmos, and society : Indo-European themes of creation and destruction. Harvard University Press. 1986.) و یک اثر بعدی (Happiness for Mankind: Achaemenian Religion and the Imperial Project (Louvain, 2012)) نیز به همین مباحث و بافتار پرداخته است. تسلط او بر چندین زبان مختلف امروزی و باستانی منجر به آن شده است که با پژوهشی دقیق و واژگانی (برای مثال) «اسطوره آفرینش» کوتاهی که در کتیبههای متعددی از شاهان هخامنشی آمده است را به همراه کیهانشناسی و پیامدهای عملی آن بررسی کند (جدیدترین ویدیو (۲۰۲۵): the beginning of evils (herodotus 5.97) from a persian perspective). برای آنکه اینجا بیشتر از این شلوغ نشود، به مرور ترجمهٔ خلاصهای از پیشگفتار کتابش را در صفحه بحث خواهم آورد (ادامه دارد):
پیشگفتار کتاب اول لینکلن
سپاس — RousouR (بحث) ۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۲۶ (UTC)
فکر میکنم در حد یک بند یا حتی یک خط هم که شده لید گسترش یابد؛ چون در حال حاضر خیلی مختصر و کوتاه است. Taddah (بحث) ۱۰ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۴:۳۵ (UTC)
- ممنون. موافقم. خواهم افزود. — RousouR (بحث) ۱۶ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۴۰ (UTC)
- درود. اضافه کردید؟ Taddah (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۰۴ (UTC)
- @Taddah: سلام. افزودم. پوزش بابت تاخیر. — RousouR (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۳۷ (UTC)
- درود. اضافه کردید؟ Taddah (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۰۴ (UTC)
شینسنگومی
[ویرایش]شینسنگومی (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Roozitaa (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۱۰ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۰۱:۵۴ (UTC)
- ۲۲۴ روز پیش نامزد شده است. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شده است.
عنوان مقاله با آنچه در آغاز آن آمده تفاوت دارد. هر کدام که از نظرتان درست یا ارجح است را در تمامی نوشتار بکار گیرید لطفاً. از نظر فاصلهگذاری منظورم است. Taddah (بحث) ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۳۷ (UTC)
- @Taddah: ، انجام شد. به دنبال اینکه چرا فیلم ۱۳ آدمکش (فیلم ۱۹۶۳) از نظر موضوعی شاهکار است به این موضوع رسیدم که این فیلم در صدمین سالگرد تأسیس شینسنگومی همراه با فیلمهایی دیگری مثل تاریخ خونین شینسنگومی کوندو ایسامی (فیلم ۱۹۶۳) و شینسنگومی (مانگا اثر اوسامو تزوکا) (مانگا ۱۹۶۳) ساخته شده است. در مورد نحوه ارتباط فیلم ۱۳ آدمکش با شینسنگومی که آنها هم در زمان تأسیس ۱۳ نفر بودند، نتوانستم مطلبی پیدا کنم اما نکته جالب شینسنگومی این است که هرچند که تاریخ را برندگان مینویسند و شینسنگومی طرف بازنده تاریخ بوده اما هم این گروه و هم کسانی که با این گروه در جنگ بودند، امروزه میهنپرستهای واقعی بهشمار میآیند و حتی قبرهای رهبران شینسنگومی مکانهایی برای زیارت هستند. این نشانه پیچیده بودن وضعیت سیاسی در اواخر دوره ادو یا دوره باکوماتسو است و احتمالاً تشخیص راه درست و نادرست برای مردم آن زمان مشکل بوده است. Roozitaa (بحث) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۲:۴۰ (UTC)
سونات پیانو شماره ۲ (شوپن)
[ویرایش]سونات پیانو شماره ۲ (شوپن) (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: MBozorgmehr (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۱۹ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۳۶ (UTC)
- ۲۴۶ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
- درود، سونات پیانو شمارهٔ ۲، بهطور کامل از ویکیپدیای انگلیسی که یک مقالهٔ خوب است، ترجمه شده است؛ باضافهٔ مطالبی کم اما با اهمیت از ویکیهای دیگر و منابع فارسی به مقاله افزودم تا هر آنچه در بارهٔ این سونات لازم است، گفته شود. با سپاس. --بزرگمهر (بحث) ۱۹ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۳۶ (UTC)
آلولیم
[ویرایش]آلولیم (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: RousouR (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۱۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۲۳ (UTC)
- ۲۵۳ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
سلام
- این مقاله را در ادامهٔ بررسی تکمیلیِ تمام منابع مربوط به گمب حماسه گیلگمش و پیدا کردن منابع جدید از این طریق، نامزد کردم.
- با توجه به لزوم مشخص شدن چارچوب نهایی اوتنپیشتی (که به سایر مقالهها از جمله افسانه طوفان گیلگمش مربوط میشود) در گمب آن، بخشی از تمرکز را باید بر منابع این مقاله بگذارم که در میانشان آثار جرج و فاستر قرار دارد.
- منابع مقاله اهمیت ویژهای دارند زیرا از یک طرف به حیطهٔ مهم و کمتر پرداختشدهای تعلق دارند، و از طرف دیگر در این حیطه، آثار بسیار مسالهدار و پرسوتفاهم (از جنبههای مختلف) وجود دارد.
- مقاله با متنهای سومری مرتبط میشود، به خصوص با آنچه که به «فهرست پادشاهان سومری» مشهور است. در این گونه از متنها، بازتاب ایدهآلهای باستانی به خوبی دیده میشود.
- توصیف مناسب بافتار فوق (که قبلا در آترا-هاسیس تا حدی انجام گرفت)، این موضوع را بهتر مشخص میکند: در حالی که در پژوهشهای جدید «منشور کوروش» غالباً پروپاگاندا دانسته میشود و یا انوما الیش را «سند ناسیونالیسم بابلی» میدانند، حماسه گیلگمش «سند انسانگرایی باستانی» در نظر گرفته میشود.
سپاس — RousouR (بحث) ۱۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۴۰ (UTC)
سمفونی شماره ۶ (بتهوون)
[ویرایش]سمفونی شماره ۶ (بتهوون) (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: MBozorgmehr (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۹ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۳۷ (UTC)
- ۲۵۶ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
- درود، سمفونی شمارهٔ ۶ بتهوون را با استفاده از ویکیهای دیگر، منابع خارجی و تا حدودی فارسی، برای بررسی خوبیدگی آماده کردم. با این حساب هماکنون چهار سمفونی در گمخ وجود دارد که همگی آنها صرفاً یک ترجمهٔ ساده نیستند و بسیاری از مطالب از منابع مختلف جمعآوری شده که ترکیب و ترتیب آنها انرژی زیادی میطلبید که خوشبختانه به سرانجام رسید. با سپاس. --بزرگمهر (بحث) ۹ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۳۷ (UTC)
سمفونی شماره ۴ (بتهوون)
[ویرایش]سمفونی شماره ۴ (بتهوون) (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: MBozorgmehr (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۹ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۲۰ (UTC)
- ۲۵۶ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
- درود، سمفونی چهارم بتهوون را با استفاده از ویکیهای دیگر، منابع خارجی و تا حدودی فارسی، برای بررسی خوبیدگی آماده کردم. سمفونی ساختاری کوچک دارد و به «سمفونی لاغر» معروف است. مقاله نیز به همین ترتیب کم حجمتر از سمفونیهای دیگر است اما شرایط خوبیدگی دارد و جامع است. با سپاس. --بزرگمهر (بحث) ۹ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۲۰ (UTC)
دوره ادو
[ویرایش]دوره ادو (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Roozitaa (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۳ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۳۲ (UTC)
- ۲۶۲ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
رفرنس شماره ۱۲ خطای یادکرد دارد. لطفاً برطرف نمایید. Taddah (بحث) ۳۱ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۳۲ (UTC)
هیروهیتو
[ویرایش]هیروهیتو (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: Roozitaa (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۳ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۱۵ (UTC)
- ۲۶۲ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
درود و سپاس. چند مطلب که منبع نداشتند را برچسب زدم؛ لطفاً بررسی شوند. همچنین جملات معترضه را در تمامخط (—) بنویسید و نه نیمخط. علامت نقل قول (") هم در مقاله وجود داشت که باید بشوند گیومه. باز هم سپاس. Taddah (بحث) ۱۳ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۳:۴۶ (UTC)
- با تشکر از وقتی که صرف کردید، انجام شد.Roozitaa (بحث) ۱۴ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۴۳ (UTC)
یکی از نقل قولهای بزرگ در بخش میراث تا انتهای مقاله ادامه پیدا کرده که شکل صفحه را بهم زده. لطفاً اصلاح کنید. Taddah (بحث) ۱۷ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۴۰ (UTC)
- انجام شد.Roozitaa (بحث) ۱۷ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۱۸ (UTC)
- نظر محک
فعلاً از رو دارم میخوانم و کمکم چیزی چشمم خورد، عرض میکنم:
- در به دور از دربار بزرگ شد، اما پس از مرگ مراقبش به دربار بازگشت. معنی مراقب گنگ است. بعد که بدنه مقاله را خواندم البته فهمیدم منظور چیست ولی ابتدا نه.
- در ادامه همان جمله هیئتهای نظامی اولیه دوران هیروهیتو یحتمل آموزهها/دورههای نظامی مد نظر باشد.
- سفرهای خارجی هیروهیتو در سال ۱۹۲۱ به اروپای غربی که در سال ۱۹۱۶ ولیعهد اعلام شد، علیرغم مخالفتهای داخلی، گام مهمی به سوی دیپلماسی بینالمللی برای ژاپن بود. در سال ۱۹۲۱، ... پیشنهاد جملهبندی بهتر هیروهیتو که در سال ۱۹۱۶ ولیعهد اعلام شده بود، در سال ۱۹۲۱ به اروپای غربی سفرهایی داشت که علیرغم مخالفتهای داخلی، گام مهمی به سوی دیپلماسی بینالمللی برای ژاپن بود. در این سال، ...
- ژاپن را از طریق معاهدههای مهم، از دو واقعه زمینلرزه بزرگ کانتو و یک سوءقصد راهبری کرد. نامفهوم است.
- دستور حمله به مستعمرات انگلستان و فرانسه در جنوب شرقی آسیا را برای آزادسازی آنها صادر کرده بهتر است از واژگان جانبدارانه مانند آزادسازی و اشغال استفاده نشود. به جایش بگوییم تصرف، گرفتن، بازپسگیری و...
- در اینجا سرانجام آمریکا دو بمب اتم در شهرهای هیروشیما و ناگازاکی ژاپن پرتاب کرد. این اقدام آمریکا ضربهٔ سختی بر پیکرهٔ امپراتوری ژاپن وارد آورد، بهترست جای امپراتوری ژاپن، به مقاله دیگرتان بمباران اتمی هیروشیما و ناگاساکی پیوند دهید.
- پیوند کردن دریاسالار ناوگان توگو هیهاچیرو و کاپیتان نیروی دریایی اوگاساوارا ناگاناری در نخستین ذکر نامشان جا افتاده.
- امپراتوری ژاپن از طریق اقدامهای دیپلماتیک (با در نظر گرفتن منافع سایر کشورها بهطور خیرخواهانه و عادلانه) ایجاد و اداره میشود این جمله کمی سنگین است. منظورتان گسترش قلمرو ژاپن است؟ یا چی؟
- برای تأیید این وضعیت نیازی به برگزاری مراسم سرمایهگذاری نبود. تازه سرمایهگذاری به ناکجا لینک هم شده.
- بیش از ۱۲ روز در آوریل ۱۹۲۳، هیروهیتو از تایوان بازدید کرد، که از سال ۱۸۹۵ تایوان تحت حاکمیت ژاپن بود جملهبندی
- میدانهای جنگ شدید جنگ جهانی اول > میدان نبردهای شدید جنگ جهانی اول
- ازدواج هم در همان دوره ولیعهدی است و باید یک درجه زیرعنوانتر باشد.
- عکسهای بخش ولیعهدی هم خیلی متراکم شده. به نظر تصاویر ارزشمندی هم هستند؛ از الگوی تصاویر چندگانه یا گالری استفاده کنید.
- هیروهیتو به سختی از ترور با دست نارنجک پرتاب شده در حادثه ساکورادامون (۱۹۳۲) توسط فعال جنبش استقلال کره، لی بونگ-چانگ که در توکیو در ۹ ژانویه ۱۹۳۲ رخ داد، نجات یافت. مورد قابل توجه دیگر ترور نخستوزیر ژاپن تسویوشی اینوکای در سال ۱۹۳۲ به نشانهٔ پایان کنترل غیرنظامی نیروهای نظامی که با حادثه ۲۶ فوریه، یک تلاش برای انجام کودتا که در فوریه ۱۹۳۶ توسط افسران جوان ارتش جناح راه امپراتور انجام و دنبال شد. جملهبندیها بد است. از اول بکوبید و دوباره بنویسید.
- لباس سوکوتای به یک شهر پیوند شده.
- چنین تهاجمی توسط روسای ستاد و نخستوزیر فومیمارو کونوئه به هیروهیتو توصیه شد و هیروهیتو اعتراضی به حمله به چین نکرد جمله گنگ و نامفهوم است.
- اهدافی که باید به دست آمد به وضوح تعریف شده بود
- از او خواست تا در مورد آنچه که توسط کنفرانسهای امپراتوری تحریم شده بود، بازنگری کند. اولاً چه چیزی تحریم شده بود؟ ثانیاً جمله پانویس ندارد.
- با شروع موج جنگ علیه ژاپن (در اواخر سال ۱۹۴۲ و اوایل ۱۹۴۳)، جریان اطلاعات به کاخ به تدریج کمتر و کمتر با واقعیت ارتباط داشت، در حالی که دیگران نشان میدهند که هیروهیتو از نزدیک با نخستوزیر هیدکی توجو کار میکرد در اینجا دو ادعای خلاف هم را پشت سرهم آوردید. اولی به صورت فکت است که نباید باشد و دومی بنابر نظر «دیگران» که باید مشخص شود کدام ادعا را چه منبعی مدعی شده؟
- او خواستار یک حمله جدید در گینه نو شد که به درستی انجام شد اما به شدت شکست خورد. یعنی چی؟
- حمله به نبرد اوکیناوا ← نبرد اوکیناوا
تا بعد از جنگ --محک 📞 ۳ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۰۷:۵۵ (UTC)
سمفونی شماره ۳ (بتهوون)
[ویرایش]سمفونی شماره ۳ (بتهوون) (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: MBozorgmehr (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۲۳ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۵۰ (UTC)
- ۲۷۲ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
- درود، سومین سمفونی بتهوون را با استفاده از ویکیهای دیگر، منابع خارجی و تا حدودی فارسی، برای بررسی خوبیدگی آماده کردم و بدین ترتیب شمارههای ۳، ۵، ۹ که از مهمترین سمفونیهای بتهوون و تاریخ موسیقی است، به سرانجام میرسد. ارادتمند. --بزرگمهر (بحث) ۲۳ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۵۰ (UTC)
۱۹۸۹ (آلبوم)
[ویرایش]۱۹۸۹ (آلبوم) (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: GodNey (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۱۳ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۵۱ (UTC)
- ۲۸۲ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
مقاله ترجمهای کامل از نسخه ویکیپدیای انگلیسی است. بخش جدولها به تدریج فارسی خواهد شد.GodNey (بحث) ۱۳ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۰۹ (UTC)
- @GodNey، درود. این مقاله به خوبی از روی نسخه ویکیپدیای انگلیسی ترجمه شده و کامل هست. در مرور آن به چند مورد برخوردم که مطرح میکنم:
- چرا در کل مقاله، برای واژه boyfriend از ترجمه معشوق استفاده شده؟
- آیا بهتر نیست که برای سرویسهای استریم، سرویسهای استریمینگ و استایلیست معادل فارسی بهکار ببرید؟
- چرا در متن، «وبسایت AnyDecentMusic?» ترجمه نشده؟
- در پاراگراف اول بخش تور کنسرتی، تور جهانی به اشتباه ایتالیک شده.
- در بخش طرح روی جلد و بستهبندی، (Lowfield) را از متن حذف کنید. به جای آن، اگر برای اسامی غیرفارسی که پیوند ندارند، پانویس درست کنید، خیلی بهتر میشود مثلا برای کرستی فرکلاف، وریندا جاگودا، الکسیس پتریدیس، گرنتلند و...
- طبق شیوهنامه، دو طرف نویسه تمامخط (—)، به فاصله نیاز دارد.
- در بخش ترانهها، عبارت «... برای به کلی تغییر داد خود...» را بررسی کنید.
- عنوان ترانهها در متن دو جور مختلف نوشته شدهاند:
- ۱- «تنها کاری که باید میکردی این بود که بمونی» و «تنها کاری که باید میکردی ماندن بود»
- ۲- «چطور آن دختر رو به دست میآوری» و «چگونه دختر را به دست میآوری»
- A. Tabibzadeh (بحث) ۲۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۱۷ (UTC)
- سلام ممنون بابت بررسی. مواردی که به آن اشاره کردید اصلاح شدند. فعلا در حال ساخت پانویس معادل برای اسم های لاتین هستم. GodNey (بحث) ۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۵۷ (UTC)
انوگی
[ویرایش]انوگی (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: RousouR (بحث • مشارکتها) --- Shawarsh (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۱۳ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۲۵ (UTC)
- ۲۸۲ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
سلام
- برای ایجاد جامعیت و مانعیت در مقاله، از فردی مجرب و آشنا با منابع معتبر دعوت به همکاری کردم.
- برای نامزد کردن این مقاله، نگاه چندبارهٔ دیگری (با دقتی بیش از قبل) به کتاب چهار جلدی «تاریخ و تمدن بینالنهرین» (یوسف مجیدزاده)، بیشتر به جلد دوم، انداختم. در کتابنامهٔ آن اثری از جرج، فاستر، بکمن و ... نیست.
- به نظرم نکتهٔ مهمتر، توجه به رویکردهای پژوهشیِ درست در منابع است. در چهل سال اخیر درک و رویکردهای متفاوتی نسبت به بسیاری از مسائل بینالنهرین باستان شکل گرفته است . گرچه ممکن است آثار کرامر، یاکوبسن و ... به درخشندگی گذشته به نظر نرسند اما لزوما هر تحقیق متعلق به گذشته، چنین وضعیتی ندارد.
- همین وضعیت در مورد پژوهشهای جدید وجود دارد و بسیاری از آنان ممکن است نقاط ضعف شدیدی داشته باشند (به خصوص با وضعیتِ publish or perish که در فضای آکادمیک رایج است). مجموعه نامزدیهای اخیر (به خصوص آنو به عنوان فقط یکی از پسزمینههای اصلی حماسه گیلگمش) با توجه به این مطالب است.
سپاس — RousouR (بحث) ۱۳ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۳۴ (UTC)
آنو
[ویرایش]آنو (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: RousouR (بحث • مشارکتها) --- Farzan Shahdad (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۶ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۱۱ (UTC)
- ۲۸۹ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
سلام
- همانطور که در گمب حماسه گیلگمش نوشتهام: آنو مقاله ایجاد شده در دور اول و دوم ایجاد زیرساخت نیست، گسترشِ تکمیلی آن در طی گمخ حماسه گیلگمش و گمب آترا-هاسیس (آترا-هاسیس در جایگاه یکی از اصلیترین پسزمینههای حماسه گیلگمش) انجام شد. آنو با دو مقاله کوماربی و تشوب که در دور اول ایجاد زیرساخت ایجاد شدند ارتباط بسیاری دارد که بازتاب ارتباطهای خاور نزدیک باستان و جهان مدیترانه باستان است. با توجه به جایگاه مهمی که خدای آبوهوا در چرخه مشهور به کوماربی (در واقع چرخه تشوب خدای آبوهوا که خودش با چرخه بعل در اوگاریت بررسی تطبیقی میشود) دارد و ارتباطش با داستان طوفان در حماسه گیلگمش از یک طرف و نقش خود آنو در لوح محوری VI حماسه از طرف دیگر، بررسی تکمیلی ۶۶ منبع آن مهم است؛ به خصوص که در میان منابع به جز آثار جرج و لمبرت، اثر گری بکمن نیز افزوده شده که خودش مجموعه آثار مهم و تخصصی متعددی درباره موضوع دارد.
- ممکن است تلاش همکارم در این صفحه نمودار نباشد (به خصوص با توجه به غیبت بیش از دو سال و نیمهٔ ایشان) اما از همان ابتدای کار به شیوهای درست، اصولی و یکتنه الگو:اسطورهشناسی بینالنهرین را از پیوندهای قرمز خالی کردند.
- مقاله در ویکی انگلیسی در سال ۲۰۱۸ خوب شده است و کاندید مناسبی برای گسترش کار پس از «نرگاو آسمان» بود. اما همانطور که در گمب نرگاو آسمان (صفحه بحث) (نزدیک به دو سال پیش) نوشتم، روند به روز کردن در ویکی انگلیسی شروع شده بود. در مورد مصداق مشخص «آنو»، نزدیک به یکسال پیش از آغاز روند به روز کردن (با وجود خوب بودن مقاله در ویکی انگلیسی)، در پی توافق در نیمهٔ سال ۲۰۲۲، مقاله تغییر چشمگیری کرد (مقالهٔ انگلیسی به هنگام خوب شدن) که هنوز هم ادامه دارد. این تحول نشان از آشفتگی و ضعف بسیاری که حتی در منابع انگلیسیِ مربوط به بینالنهرین وجود دارد، است.
- به روز کردن منابع مربوط به بینالنهرین در ویکی انگلیسی، محدود مانده (چند نمونه دیگر: داستان گودام، نامو (الهه)، اراگال، اورشانابی و شیدوری) و با وجود گذشت سه سال بسیاری از مقالهها را شامل نشده است.
- تلاش دارم همین دقت در منابع را در سایر اساطیر جهان (از جمله ایران) مد نظرم قرار دهم. در این مرحله، «آنو» در جایگاه یکی دیگر از پسزمینههای اصلی حماسه گیلگمش، دریچه مناسبی برای پرداختن بیشتر به اساطیر بینالنهرین باستان و ارتباطهای مابین خاور نزدیک باستان و جهان مدیترانه باستان است.
سپاس - RousouR (بحث) ۶ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۲۴ (UTC)
درود بر نامزدکننده گرانقدر. «Anum، در اصل An» اینها در ابتدای مقاله باید به فارسی آوانگاری شوند. به هر حال، مقاله میخواهد خوب شود و در اینجور مواردی بهتر است چیزی با الفبای لاتین در آن نباشد؛ مگر توی توی پرانتز. همچون گذشته موفق باشید. Taddah (بحث) ۷ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۰۴:۰۸ (UTC)
- سلام Taddah گرامی. در مورد لزوم آوانگاری لاتین (در کل) توضیحی لازم است که خواهم گفت (مورد را اجرا کردم). سپاس - RousouR (بحث) ۱۰ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۳۱ (UTC)
- @Taddah: یک دور مقاله را ویرایش خواهم کرد (در دست انجام) اما اگر نکتهای را لازم میدانید بگویید لطفا. - RousouR (بحث) ۱۰ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۴۲ (UTC)
@Taddah: سلام. با وجود آنکه کار بسیار زیادی در جمشید و ور جمشید باقی مانده (در میان نامزدیها، آنو دریچهٔ ابتدایی را به اساطیر ایران برایم باز کرد)، سعی میکنم زودتر سراغ اینجا بیایم. خوشحالی میشم پس از اتمام کارهای نهایی برای مدخل، زحمت بررسی را به عهده بگیرید. — RousouR (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۵۶ (UTC)
سمفونی شماره ۵ (بتهوون)
[ویرایش]سمفونی شماره ۵ (بتهوون) (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: MBozorgmehr (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۵ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۲۶ (UTC)
- ۲۹۰ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
- درود به همکاران گرامی، سمفونی شماره پنج بتهوون را با استفاده از ویکیهای دیگر، منابع خارجی و تا حدودی فارسی، برای بررسی خوبیدگی آماده کردم. امیدوارم بعد از شماره ۹ و ۵، بتوانم شمارهٔ ۳ را نیز در آینده به سرانجام برسانم. ارادتمند. --بزرگمهر (بحث) ۵ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۲۶ (UTC)
درود بر بزرگمهر بزرگوار. امیدوارم که همیشه خوب و تندرست باشید. این نقل قول کمی گنگ است:
- پرتوهای درخشانی را در شبِ عمیقِ این زمین پرتاب میکنند، و ما از سایههای غولپیکر آن آگاه میشویم که با حرکت به پیش و پس، به ما نزدیک میشوند و همه چیز را در درون ما نابود میکند، ما جز دردِ اشتیاقِ بی پایان، اشتیاقی که در آن هر لذتی که در نتهای شاداب وجود دارد، غرق میشود اما از پا در نمیآید، و تنها از طریق این درد است، هنگامی که تحلیل میرود. ولی عشق، امید و شادی را از بین نمیبرد و سعی میکند سینههایمان را با هارمونیهای تمامعیار، همۀ احساسات را پشت سر بگذارد؛ ما بر روی آن زندگی میکنیم و اسیر روحیات خود هستیم.
«غرق میشود» فعل کدام نهاد است؟ در فارسی و انگلیسی اینجور که دیدهام در حق نقطهویرگول کمی کملطفی میشود. شاید برخی جاها با استفاده نقطهویرگول بتوان معنای جمله را واضحتر کرد. البته فکر نکنم در کل نوشتار اصلاً این نویسه استفاده شده باشد اما حداقل برای نوشتارهای بعدی شاید بتوانید کمی هم از این نشان کوچک اما بدردبخور استفاده کنید :) Taddah (بحث) ۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۱۹ (UTC)
- @Taddah درود دوست عزیز و گرامی، سپاس از توجه به این مقاله و ابراز مهر و محبت شما. منظور از غرق میشود، «نتهای شاداب» است. ساختار کلی اثر اینگونه است که با نتها و گامهای تاریک و مبهم شروع شده و به تدریج به نتها و گامهای شاد و روشن منتهی میشود (مینور به ماژور) و یک منتقد به زیبایی مفهوم کلی اثر را توصیف کرده است. متن را کمی تغییر میدهم و امیدوارم مفهومتر شود و اگر موافق بودید، در مقاله اصلاح کنم:
ارادتمند. بزرگمهر (بحث) ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۴۲ (UTC)(نُتها) پرتوهای درخشانی را در شبِ عمیقِ این زمین پرتاب میکنند، و ما از سایههای غولپیکر آن آگاه میشویم که با حرکت به پیش و پس، به ما نزدیک میشوند و همه چیز را در درون ما نابود میکند، ما جز با دردِ اشتیاقِ بیپایان (اشتیاقی که در آن هر لذتی که در نتهای شاداب وجود دارد، غرق میشود اما از پا در نمیآید) و تنها از طریق این درد است، هنگامی که تحلیل میرود ولی عشق، امید و شادی را از بین نمیبرد و سعی میکند سینههایمان را با هارمونیهای تمامعیار، همهٔ احساسات را پشت سر بگذارد؛ ما بر روی آن زندگی میکنیم و اسیر روحیات خود هستیم.
- درود. پینگتان کار نکرد؛ وگرنه زودتر جواب میدادم. تغییر را اگر مایل بودید، اعمال کنید. البته همانطور که میدانید، اگر به عبارتی اشاره کنیم که منظور آن است ولی در متن نیست، در کروشه [] قرارش میدهیم. سپاس و احترام بسیار. Taddah (بحث) ۳ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۱۲ (UTC)
- @Taddah:
انجام شد --بزرگمهر (بحث) ۴ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۰۷ (UTC)
- @MBozorgmehr: درود خدمت جناب بزرگمهر؛ به به از آن مقاله هاست :) من می خواهم یک معامله ای کنم، کار بررسی این چهار سمفونی را که به گمخ آورده اید انجام می دهم شما هم در عوض سونات مهتاب (قطعه مورد علاقه من است) را کامل کنید و به گمخ بیاورید. موافق هستید؟ D: ارادتمند Pereoptic Talk ۹ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۲۰ (UTC)
- @Pereoptic درود و سپاس جناب اُپتيک عزیز از توجه شما به این مقاله و خوشحالم که آثار بتهوون را دوست دارید. سونات مهتاب را حتما بهبود میبخشم اما اینکه بتواند شرایط گمخ را برآورده کند، تردید دارم. باید ببینم تا کجا میشود گسترش داد و منابع اجازه میدهند؛ با این حال سعی خودم را میکنم و شما نیز از همین حالا معامله را انجامشده بدانید و قرارداد را امضا کنید:). ارادتمند. بزرگمهر (بحث) ۹ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۱۷ (UTC)
- @MBozorgmehr: درود و سپاس از شما برای پیش برد سونات مهتاب :)، بررسی مقاله:
- اصطلاح «ایدههای موسیقی متفاوتی» کمی نامفهوم است آن را اصلاح کنید.
- در معیارهای خوبیدگی ویکی انگ معمولا عبارت های مناقشه برانگیز در لید را حتما با یکی دو منبع می آورند. برای مثال خوب است منبع این عبارت را «سمفونی پنجم یکی از پرطرفدارترین قطعات موسیقی کلاسیک و بهطور گسترده از آن بهعنوان یکی از پایههای موسیقی غرب یاد میشود» نیز در لید قرار دهید.
پاسخ: چون درج منبع در لید مرسوم نیست و این جمله بازتابی از تقریبا کل مقاله است، ممکن است درج فقط یک منبع، بقیه مطالب یا پارگرافها را دچار مشکل کند.
- لید پوشش دهنده کل بخش ها نیست، برای مثال چالش های اجرا، نقدها، نسخه های چاپی و ضبط سمفونی در آن پوشش داده نشده است.
- «از زمین ناهموار به ستارهها» نیاز به بازنویسی دارد کمی نامفهوم است.
- «ظاهراً آثار بتهوون بهطور ملموس این احساسات «قهرمانی»، «فاوستی»، «بلند مرتبه» و «به یاد ماندنی» را منتقل کرده است» جمله کمی ابهام دارد، فعل جمله ماضیست اما اثر گذاری سمفونی هنوز ادامه دارد.
- « این اتفاق هم که «سمفونی پنجم» بتهوون برای «سمفونی پیروزی» (یا برعکس) افتاد، تصادفی است.» سمفونی پنجم برای سمفونی پیروزی افتاد؟
- « بیبیسی سرآغاز پخشهای خود را در اروپا با این چهار نت که با طبلها اجرا شده بود،» چه پخش هایی؟ رادیویی؟
- یک مشکل کلی که در مقاله وجود دارد، وابستگی صرف به منابع دست اول است؛ برای مثال در بخش نقدها آمده: «در دهههای ۱۹۶۰ و ۱۹۷۰، نویسندگانی مانند تئودور آدورنو بر ارتباط بین این اثر و تلاشهای رهاییبخش طبقه متوسط که در حدود سال ۱۸۰۰ ظهور کرده بود، تأکید کردند. این چیزی است که او در کتاب جامعهشناسی موسیقی خود دربارهٔ آثار بتهوون مینویسد: «سمفونیهای بتهوون بهطور عینی، سخنرانیهای مردمی برای بشریت بودند که با نشاندادن قانونِ زندگیشان، میخواستند آنها را به بیداری ناخودآگاهشان نسبت به وحدتی که در وجودِ پراکندهشان پنهان است، آگاه کنند».» منبع انتهای آن هم نوشته خود آدورنو بود، در حالی که این متن نگارش شده یک متن تحلیلی و نه یک نقل قول بود. می شود آن را به گونه ای تحقیق دست اول به شمار آورد. بهتر است کمی از نظر منابع مقاله را بهبود دهید، ارجاع به مقالات تحلیلی که در ژورنال های حوزه هنر و وموسیقی قرار گرفتند یکی از این اقدامات است (من هم چند نمونه از این منابع را به مقاله افزودم).
پاسخ: اینجا نقلقولی است که بخشی از آن از گیومه خارج شده تا طولانی جلوه نکند و دو منبع دارد؛ در هر حال تاکنون نتوانستم منبع دیگری پیدا کنم و بازهم جستجو میکنم.
- اتمام بررسی لید و بخش تاثیر. Pereoptic Talk ۱۵ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۲۸ (UTC)
- @Pereoptic سپاس از بررسی تا اینجا. --بزرگمهر (بحث) ۱۵ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۰۳ (UTC)
- @Pereoptic نکتهای که فراموش کردم، در مورد منابع دست اول است. در مقالاتی که در مورد آثار موسیقی نوشته میشود، بعضی مطالب فکت است و قابل تغییر نیست بنابر این فقط به اصل اثر مراجعه میشود. در اینجا به خصوص در سراسر بخش ساختار، تشریح خلاصۀ قطعه توسط نویسندگان از روی پارتیتور است و تحلیلی ارایه نمیشود و اگر تفسیری باشد از منابع ثانویه است؛ برای مثال اینکه قطعه در کدام گام و چه نوع آکوردی استفاده میشود و ... از اصل پارتیتور استفاده میشود، در بعضی از مقالههای انگلیسی و آلمانی که برگزیده یا خوب هم هستند و خاطرم نیست تا پیوند دهم، توسط خودِ ویرایشگر (احتمالا متخصص) از روی نسخۀ اصلی منبعدهی و تشریح شده است. بزرگمهر (بحث) ۱۵ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۳۶ (UTC)
- @MBozorgmehr: درباره بخش هایی مانند بخش و ساختار استفاده از منابع دست اول بدون اشکال است، اما در نگاهی که به بخش های مختلفی از مقاله انداختم، جملات و عبارات مختلف به صورت دست اول آورده شده که می شود نوعی وپ:ترکیب آن را به شما آورد به خصوص آنکه لید را هم چکیده و خلاصه وار از همان منابع دست اول نوشته اید که همان تحقیق دست اول به حساب می آید.
- برای مثال «در قرن نوزدهم، تعداد فزایندهای از بررسیها، بحثها و تفسیرها پدیدار شد. یک سال و نیم بعد از اجرای اول، انتشار پارتیتور منجر به یک نقد و بررسی امضا نشده (در واقع توسط منتقد موسیقی ارنست هوفمان) در «روزنامه عمومی موسیقی» شد. وی موسیقی را با تصاویری دراماتیک، چنین توصیف کرد:منبع» تحقیق دست اول است و منبعی که آورده شده مربوط به عبارت بعدیست که به صورت گفتاورد آورده شده.
- «به غیر از ستایشهای عجیب و غریب «هوفمان»، وی تاکنون بیشترین بخش از بررسی خود را به تجزیه و تحلیل مفصلی از سمفونی اختصاص داده است، تا بتواند اندیشههای بتهوون را که به منظور شنیدن....» این نیز تحقیق دست اول است و در واقع کل بخش «نقد» مجموعه ای از گفتاوردهای منبع دار و توصیف های دست اول است که یا نویسنده ای در ویکی انگلیسی یا آلمانی و یا خودتان آن را نگارش کرده اید. بقیه بخش ها را هم هنوز دقیق بررسی نکرده ام، ممکن است آنها هم اینچنین نگارش شده باشند.
- یک مورد دیگر هم که به چشمم آمد این جمله است که منبع ندارد: «فرانتس لیست تمامی سمفونیهای بتهوون (از جمله شماره ۵) را بهطور کامل برای پیانو تنظیم کرد.»
- امروزه مانند گذشته که آمدن اینترنت کار بحای جستجو در کتابخانه ها کار را برای ما ساده کرد، هوش مصنوعی نیز به سادگی می تواند منابع دست دوم مختلفی را به شما ارائه دهد و می توانید از آن کمک بگیرید تا منابع مورد نیاز را برایتان پیدا کند. Pereoptic Talk ۱۶ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۴۰ (UTC)
- @Pereoptic خیر، نه در این مقاله و نه در دیگر مقالات هیچگونه مطلبی از خودم اضافه نمیکنم تا نتیجهٔ دلخواه خودم را بگیرم، بخش نقد از ویکی انگلیسی ترجمه شده و متوجه تحقیق دست اول و منبع دست اول نمیشوم متن ترجمهٔ منبع به این شرح است:
- «نقد: سمفونی … ساخته و واگذارشده توسط لودویگ فان بتهوون در لایپزیگ، منتشر شده توسط برایتکپف و هرتل، اپوس ۶۷. سمفونی شماره ۵.» از سمفونیها، روزنامه عمومی موسیقی، شمارههای ۴۰ و ۴۱ (۴ و ۱۱ ژوئیه ۱۸۱۰): ستونهای ۶۳۰–۶۴۲ و ۶۵۲–۶۵۹. نقل قول در ستون ۶۳۳.
- اظهارات «هوفمان» در مقدمهٔ پارتیتور (بخش نقد) از انتشارات دیگری آمده است که معمول است و در دیگر آثار آهنگسازان بزرگ، نقد و تحلیل (حتی انتقاد) آن در مقدمه میآید و به نوعی تایید مطالب منبع اولیه است.
- نکتهٔ بعدی: «فرانتس لیست تمامی «سمفونیهای بتهوون» (از جمله شماره ۵) را بهطور کامل برای پیانو تنظیم کرد.» پیوند به مقالهٔ اصلی دارد و منبع نمیخواهد.
- نکتۀ آخر: از هوش مصنوعی استفاده نمیکنم و در حقیقت بلد نیستم:). همین مقدار که بتوانم مقالهای را در میانۀ وقتهایم بهبود ببخشم، باعث خوشحالی است. اگر خودتان فرصت کردید، زحمتش را بکشید. من هم به روال سنتی:) جستجو میکنم.
- سپاس از بررسی. --بزرگمهر (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۳۴ (UTC)
- @MBozorgmehr: درود مجدد، من چنین منظوری نداشتم که برای مقصودتان، چیزی به مقاله اضافه کرده باشید.
- به این جمله توجه کنید: «یک سال و نیم بعد از اجرای اول، انتشار پارتیتور منجر به یک نقد و بررسی امضا نشده (در واقع توسط منتقد موسیقی ارنست هوفمان) در «روزنامه عمومی موسیقی» شد» این توضحی در این منبعی که ذکر کردید نیامده:
- «نقد: سمفونی … ساخته و واگذارشده توسط لودویگ فان بتهوون در لایپزیگ، منتشر شده توسط برایتکپف و هرتل، اپوس ۶۷. سمفونی شماره ۵.» از سمفونیها، روزنامه عمومی موسیقی، شمارههای ۴۰ و ۴۱ (۴ و ۱۱ ژوئیه ۱۸۱۰): ستونهای ۶۳۰–۶۴۲ و ۶۵۲–۶۵۹. نقل قول در ستون ۶۳۳.
- این منبع در واقع منبع گفتاورد پس از خود است: «[نُتها] پرتوهای درخشانی را در شبِ عمیقِ این زمین پرتاب میکنند، و ما از سایههای غولپیکر آن آگاه میشویم که با حرکت به پیش و پس، به ما نزدیک میشوند و همه چیز را در درون ما نابود میکند،...»
- مجدد «به غیر از ستایشهای عجیب و غریب «هوفمان»، وی تاکنون بیشترین بخش از بررسی خود را به تجزیه و تحلیل مفصلی از سمفونی اختصاص داده است، تا بتواند اندیشههای بتهوون را که به منظور شنیدن و «اثرگذاری» در مخاطب است، نشان دهد....» و ادامه آن تا جایی که به نقل قول می رسد، یک نوع نوشته تحلیلی هستند و ارجاع به خود ستون روزنامه هستند که نقل قول در آن قرار دارد (مسلم است که منابعی که انتهای دو نقطه آورده می شود، منبع روزنامه ی خود نقل قول است و نه نوشته تحلیلی پیش از آن) امیدوارم اینبار توانسته باشم منظورم را رسانده باشم. Pereoptic Talk ۱۸ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۱۷ (UTC)
- @Pereoptic من نسخهٔ لایپزیک چاپ تهران را دارم و متأسفانه جیبی و اقتصادی است و بخشهای زیادی از مقدمه حذف شده است اما در همین مقدمهٔ کوتاه اشاره میکند برای صحت و سقم تحلیلهای این انتشارات، به روزنامهٔ عمومی مراجعه شود چون مرجع دیگری نبوده است. علاوه بر آن، کتاب کامل در سال ۱۸۲۵ منتشر شده است و بتهوون نیز اصلاحات یا مطالب خود را به این روزنامه ارایه میکرد. به هر حال منبعی که به مطلب مورد نظر شما اشاره دارد، به مقاله افزودم. سپاس. --بزرگمهر (بحث) ۱۸ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۴۲ (UTC)
- @MBozorgmehr: سپاسگزارم؛ الان نیز که دوباره پیامی که در بالا را نگاشتم را می خوانم، متوجه منظور خودم نمی شود :) حقا که جناب بزرگمهر آگاهی و درک بالایشان نسبت به مسائل رشک برانگیز است. در رابطه با هوش مصنوعی، شاید در نگاه اول کار سختی به نظر بیاید اما اگر نگاهتان را نسبت به موضوع تغییر دهید، می تواند ساده شود به این لینک مراجعه کنید: [1] فرض نمایید یک مسئول کتابخانه است و می خواهید درباره موضوعی از آن سوال بپرسید:
- «سلام، من یک متنی خوانده/نوشته ام: فسیرهای ارنست هوفمان در سال ۱۸۱۰ که حاوی اولین تحلیل دقیق از ساختار رسمی و روابط ساختاریِ اثر است ... آیا منبعی وجود دارد که این حرف یا نوشته من را تایید کند؟» همان گونه که اسمشان چت بات هست، در واقع می توانید فرض کنید در حال چت کردن با یک انسان (استاد دانشگاه یا مسئول کتابخانه) هستید.
- در روزهای آتی ادامه بررسی را انجام خواهم داد. ارادتمند Pereoptic Talk ۲۱ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۳۰ (UTC)
- @MBozorgmehr: درود، ادامه بررسی مقاله:
- «ساخت سمفونی در محل سکونت وی «خانه پاسکالاتی» نوشته شده است.» ساخت سنفونی نوشته شده است.
- «وی پیشنهادی از برادرِ ناپلئون بناپارت (جروم بناپارت)، و سپس پادشاهی وستفالیا دریافت کرد، تا بتواند دستمزد خوبی دریافت کند» چه پیشنهادی؟
- «نظراتِ انتقادی کمی به اجرای اول وجود داشت که در شرایط نامساعدی اتفاق افتاد.» جمله نامفهوم است.
- «برخی منتقدان و نوازندگان، انتقالِ روح اثر در اجرای چهارنت اول و چهار نت دوم را همانطور که نوشته شده است، بسیار مهم میدانند و اجرای رایجتر «یک، دو، سه، چهار» را گمراهکننده میدانند.» این جمله منبع ندارد.
منبع از مایکل اشتاینبرگ بود که جمله را اصلاح کردم.
- «علاوه بر این، بتهوون با طولانیکردنِ نتهای میزان پنجم و ششم، شکل را شفاف میکند.» شکل چه چیزی را؟
- «علاوه بر این، بتهوون با طولانیکردنِ نتهای میزان پنجم و ششم، شکل را شفاف میکند. این طولانیشدن که در پی دو میزان قبلی بود، با نوشتن یک علامت «فرماتا»، قویتر میشود، برای مثال با نگاه به بخش گسترشِ موومان نیز میتوانیم آن را در ملودیِ تم دوم بشنویم یا بعد از آن، در جفت آکوردهای متناوبی از بادی چوبی و زهیها (یعنی آکوردهایی که به صورت متناوب بین سازهای چوبی و زهی رد و بدل میشود) وجود دارد، بنابر این اتصالِ دائمِ فراخواندهشده بین دو واحدِ چهارنتی در موومان، بسیار مهم است.» این عبارت نیز منبع ندارد
باز هم منبع از مایکل اشتاینبرگ و اصلاح کردم.
- «موومان در لا بمل ماژور (یا گام نسبیِ دو مینور)، اثری شاعرانه که به شکل واریاسیون دوبل است، بدین معنی که دو تم به صورت متناوب ارائه میشوند و پس از تغییرات با یک کدای طولانی خاتمه مییابد.» این جمله نیز منبع ندارد.
تصویر مابین دو پارگراف باعث حذف منبع شده بود.
- «تم افتتاحیه توسط یک تم متضاد که توسط سازهای بادی چوبی اجرا میشود، پاسخ داده میشود و این سکانس تکرار میشود.» جمله به گونه ای بازنویسی شود که این سه فعل تکراری پشت سر هم قرار نگیرند یا تغییر کنند.
- «سمفونی در پایان به یک «شاهراه پر فتح و ظفر» میافتد» فعل افتد در اینجا کمی ابهام ایجاد می کند
- «فینال سمفونی پنجم شامل یک کدای بسیار طولانی است که در آن تمهای اصلی موومان به صورت فشرده و موقت اجرا میشوند. در انتها سرعت به پِرِستو افزایش مییابد. سمفونی با ۲۹ میزان از آکورد دو ماژور به پایان رسید که با استحکام اجرا شده است.» این جمله نیز منبع ندارد.
سه منبع کنار هم بود که منبع گفتار چارلز روزن را جدا کردم.
- «همچنین مشاهده شده است که پیروی از این آکورد طولانی، الگویی است که بتهوون از آهنگساز ایتالیایی لوئیجی کروبینی وام گرفته است که نزد بتهوون و در بین موسیقیدانان معاصرش، ارزش زیادی داشت. کروبینی با گذراندن بیشتر عمر خود در فرانسه، این الگو را بهطور مداوم برای پایان اورتورهای خود بکار میبرد و بتهوون به خوبی از این شیوه آگاهی داشت.» این عبارت نیز منبع ندارد.
یادکرد شمارۀ ۵۵ منبع آن است که در انتهای جمله آمده است.
- بررسی تا سر بخش داستانها و روایتها از سمفونی Pereoptic Talk ۱ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۳۷ (UTC)
- @Pereoptic درود و سپاس،
انجام شد. --بزرگمهر (بحث) ۲ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۴۳ (UTC)
- @MBozorgmehr: این بخش که با منبع مستقیم به نوشته اشتاینبرگ آمده «برخی منتقدان و نوازندگان مانند مایکل اشتاینبرگ (منتقد موسیقی) ...» نمی تواند اثبات پذیر باشد. چرا که اشاره می کند "برخی" و ارجاع دارد به نوشته اشتاینبرگ، کدام منتقدان دیگر که مجموعشان شده برخی؟ همچنین جمله یک نوشته تحلیلی است (ثانویه) و قاعدتا هم نمی تواند منبع اولیه دریافت کند (گویی یک نویسنده دیگر اثر اشتانبرگ را خوانده و این جملات تحلیلی را عنوان کرده، کدام نویسنده، منبعش کجاست؟ احتمالا نویسنده این نوشته تحلیلی خود ویکی نویس آلمانی یا انگلیسی بوده، که یعنی تحقیق دست اول) منبع اشتاینبرگ تنها برای نقل قول مستقیم صحیح است نه برای کل پاراگراف. Pereoptic Talk ۱۱ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۰۶ (UTC)
- @Pereoptic درود، متن را اصلاح کردم، در بازخوانی که انجام داده بودم، دچار تغییر شده و کمی ابهام داشت. سپاس. بزرگمهر (بحث) ۱۲ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۳۷ (UTC)
- @MBozorgmehr: این بخش که با منبع مستقیم به نوشته اشتاینبرگ آمده «برخی منتقدان و نوازندگان مانند مایکل اشتاینبرگ (منتقد موسیقی) ...» نمی تواند اثبات پذیر باشد. چرا که اشاره می کند "برخی" و ارجاع دارد به نوشته اشتاینبرگ، کدام منتقدان دیگر که مجموعشان شده برخی؟ همچنین جمله یک نوشته تحلیلی است (ثانویه) و قاعدتا هم نمی تواند منبع اولیه دریافت کند (گویی یک نویسنده دیگر اثر اشتانبرگ را خوانده و این جملات تحلیلی را عنوان کرده، کدام نویسنده، منبعش کجاست؟ احتمالا نویسنده این نوشته تحلیلی خود ویکی نویس آلمانی یا انگلیسی بوده، که یعنی تحقیق دست اول) منبع اشتاینبرگ تنها برای نقل قول مستقیم صحیح است نه برای کل پاراگراف. Pereoptic Talk ۱۱ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۰۶ (UTC)
- @Pereoptic درود و سپاس،
- @MBozorgmehr: درود، ادامه بررسی مقاله:
- @Pereoptic من نسخهٔ لایپزیک چاپ تهران را دارم و متأسفانه جیبی و اقتصادی است و بخشهای زیادی از مقدمه حذف شده است اما در همین مقدمهٔ کوتاه اشاره میکند برای صحت و سقم تحلیلهای این انتشارات، به روزنامهٔ عمومی مراجعه شود چون مرجع دیگری نبوده است. علاوه بر آن، کتاب کامل در سال ۱۸۲۵ منتشر شده است و بتهوون نیز اصلاحات یا مطالب خود را به این روزنامه ارایه میکرد. به هر حال منبعی که به مطلب مورد نظر شما اشاره دارد، به مقاله افزودم. سپاس. --بزرگمهر (بحث) ۱۸ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۴۲ (UTC)
- @Pereoptic خیر، نه در این مقاله و نه در دیگر مقالات هیچگونه مطلبی از خودم اضافه نمیکنم تا نتیجهٔ دلخواه خودم را بگیرم، بخش نقد از ویکی انگلیسی ترجمه شده و متوجه تحقیق دست اول و منبع دست اول نمیشوم متن ترجمهٔ منبع به این شرح است:
- @Pereoptic نکتهای که فراموش کردم، در مورد منابع دست اول است. در مقالاتی که در مورد آثار موسیقی نوشته میشود، بعضی مطالب فکت است و قابل تغییر نیست بنابر این فقط به اصل اثر مراجعه میشود. در اینجا به خصوص در سراسر بخش ساختار، تشریح خلاصۀ قطعه توسط نویسندگان از روی پارتیتور است و تحلیلی ارایه نمیشود و اگر تفسیری باشد از منابع ثانویه است؛ برای مثال اینکه قطعه در کدام گام و چه نوع آکوردی استفاده میشود و ... از اصل پارتیتور استفاده میشود، در بعضی از مقالههای انگلیسی و آلمانی که برگزیده یا خوب هم هستند و خاطرم نیست تا پیوند دهم، توسط خودِ ویرایشگر (احتمالا متخصص) از روی نسخۀ اصلی منبعدهی و تشریح شده است. بزرگمهر (بحث) ۱۵ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۳۶ (UTC)
- @MBozorgmehr: درود و سپاس از شما برای پیش برد سونات مهتاب :)، بررسی مقاله:
- @Pereoptic درود و سپاس جناب اُپتيک عزیز از توجه شما به این مقاله و خوشحالم که آثار بتهوون را دوست دارید. سونات مهتاب را حتما بهبود میبخشم اما اینکه بتواند شرایط گمخ را برآورده کند، تردید دارم. باید ببینم تا کجا میشود گسترش داد و منابع اجازه میدهند؛ با این حال سعی خودم را میکنم و شما نیز از همین حالا معامله را انجامشده بدانید و قرارداد را امضا کنید:). ارادتمند. بزرگمهر (بحث) ۹ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۱۷ (UTC)
- @MBozorgmehr: درود خدمت جناب بزرگمهر؛ به به از آن مقاله هاست :) من می خواهم یک معامله ای کنم، کار بررسی این چهار سمفونی را که به گمخ آورده اید انجام می دهم شما هم در عوض سونات مهتاب (قطعه مورد علاقه من است) را کامل کنید و به گمخ بیاورید. موافق هستید؟ D: ارادتمند Pereoptic Talk ۹ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۲۰ (UTC)
- @Taddah:
- درود. پینگتان کار نکرد؛ وگرنه زودتر جواب میدادم. تغییر را اگر مایل بودید، اعمال کنید. البته همانطور که میدانید، اگر به عبارتی اشاره کنیم که منظور آن است ولی در متن نیست، در کروشه [] قرارش میدهیم. سپاس و احترام بسیار. Taddah (بحث) ۳ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۱۲ (UTC)
@MBozorgmehr و Pereoptic: درود. برخورد به این مقاله و شنیدن دوباره این شاهکار هنری خیلی برای لذتبخش بود. بسیار مقاله خوبی است. ببخشید که مزاحم شدم فقط خواستم درباره روند بررسی بپرسم و برای خوبیدگی مقاله ابراز امیدواری کنم. پوزش 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 ❀ (بحث) ۷ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۳۱ (UTC)
- @BanouParvane: مزاحمت چرا؟! وجودتان مایه نیکی است، من در طول بررسی این گمخ چند باری این سمفونی را گوش دادم و حالا که شما آن را شنیده اید من هم تمایل پیدا کردم مجدد آن را بشنوم :) من چند روزی است که مشغول پروژه وپ:همکاری کاکرین-ویکیپدیا هستم و نگارش چند مقاله را باید تا پایان ماه میلادی به اتمام برسانم، به همین دلیل است که نتوانستم چند بررسی ای را که در گمخ آغاز کرده بودم ادامه دهم. @MBozorgmehr: به محض اتمام، معامله ای که با شما داشتم را پی می گیرم :) دوستدار Pereoptic Talk ۸ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۵۰ (UTC)
- @Pereoptic درود بر شما دوست و همکار عزیز، امیدوار بودم که طبق شیوهنامه، منطق ریاضی و قرارداد با شما، سمفونی شماره ۵ در سال ۲۰۲۵ و شماره ۶ در سال ۲۰۲۶ خوب شود :)، متاسفانه بدین ترتیب، در سال ۲۰۲۵ مقالۀ خوب نخواهم داشت و باعث میشود از مسابقه و قافله عقب بمانم. بنابراین یادتان باشد اگر بار دیگر هوسِ سوناتی مانند مهتاب کردید، به کاربر دیگری مراجعه کنید
. ارادتمند. بزرگمهر (بحث) ۹ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۰۸ (UTC)
- @Pereoptic درود بر شما دوست و همکار عزیز، امیدوار بودم که طبق شیوهنامه، منطق ریاضی و قرارداد با شما، سمفونی شماره ۵ در سال ۲۰۲۵ و شماره ۶ در سال ۲۰۲۶ خوب شود :)، متاسفانه بدین ترتیب، در سال ۲۰۲۵ مقالۀ خوب نخواهم داشت و باعث میشود از مسابقه و قافله عقب بمانم. بنابراین یادتان باشد اگر بار دیگر هوسِ سوناتی مانند مهتاب کردید، به کاربر دیگری مراجعه کنید
- @BanouParvane درود و سپاس از نظر مثبت و دلگرمکنندۀ شما، خوشحالم که مقاله و بتهوون را دوست دارید. ارادتمند. بزرگمهر (بحث) ۹ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۴۰ (UTC)
شیدوری
[ویرایش]شیدوری (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: RousouR (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۴ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۴۳ (UTC)
- ۲۹۱ روز پیش نامزد شدهاست. آخرین بار ۲۰ روز پیش ویرایش شدهاست.
سلام
- این متن، ادامهٔ همگیِ مطالبی است که در ویکیپدیا:گزیدن مقالههای خوب/اورشانابی نوشتم.
- سخنان شیدوری در روشن شدن پیام حماسه گیلگمش نقش مهمی دارد. این سخنان در نسخهٔ معیار بابلی وجود ندارد اما حضورش در نسخهٔ بابلی باستان آنچنان توجه پژوهشگران را جلب کرده که از معدود مطالبی است که به تکرار آوردهام: در حماسه گیلگمش#لوح احتمالاً از سیپار و نیز اوتنپیشتی#لوح احتمالا از سیپار (بابلی باستان).
- به نظر انتخاب ویرایشگر نهایی گیلگمش آن بوده که این سخنان را حذف کند و همان محتوا را به صورتی دیگر از زبان اوتنپیشتی بیان کند.
- ممکن است افراد شناختهشدهای ویرایشگر نهایی تنخ را نیز متاثر از این سخنان دانسته باشند. اما اگر مبنا صرفا شباهت در نگاه اول و تقدم و تاخر زمانی در نظر گرفته نشوند و عوامل مهم دیگر نیز اضافه شوند (چنانکه در میان پژوهشگران اصلی آشورشناسی و مطالعات کتاب مقدس غالبا میشود)، آنگاه تصویر دقیقتر میشود: شیدوری#تأثیر احتمالی بعدی.
سپاس - RousouR (بحث) ۴ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۰۶ (UTC)
@مرتضا: سلام. امیدوارم هر جا هستید روزگار به خوبی بگذره. آیا برایتان امکان دارد زحمت بررسی را به عهده بگیرید؟ (متن کوتاهیست و ارتباط با اوتنپیشتی دارد که زحمتش را کشیدید) — RousouR (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۰۲ (UTC)
اسکایفال
[ویرایش]اسکایفال (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: A. Tabibzadeh (بحث • مشارکتها)
پیش به سوی خوبیدگی...!
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۱۲ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۴۴ (UTC)
- ۴۳۴ روز پیش نامزد شدهاست.
دست مریزاد دوست گرامی. لطفاً خطاهای یادکرد قرمز بخش منابع که چهار پنج تایی هستند را برطرف نمایید. سپاسگزارم. Taddah (بحث) ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۰۸ (UTC)
نوشتار نیاز به تمیزکاری دارد. خیلی بعید است در ویکیفا مقالهای طبق شیوهنامه نوشته شود. در فارسی جملات معترضه در تمامخط (—) نوشته میشوند؛ با یک فاصله قبل و بعد از تمامخط که در مقاله این رعایت نشده است. صفحات ابهامزدایی هم در مقاله هستند که باید اصلاح شوند. نیمفاصلههای نادرست هم در مقاله به چشم میخورند که باید پاک شوند: مواردی مثل «مترو گلدوین مایر» یا افعال مرکب مثل «شده بود» که با فاصله کامل باید نوشته شوند. نمیدانم چرا نویسندگان ویکی فارسی اینقدر علاقه به استفاده از کلمه اکران بهشکل نادرست دارند. برای فیلم باید نوشت در فلان سال منتشر شد یا محصول فلان سال است اما «اکران شد» نادرست است. عنوان ترانه هم باید فقط در گیومه نوشته شود. ترجمه را نیز بررسی خواهم کرد و اگر ضعیف باشد، نظر مخالفم را ثبت خواهم کرد. Taddah (بحث) ۲۵ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۶:۵۵ (UTC)
در پیشاخوبیدگی مشخص نکردهاید مقاله ترجمه از ویکی انگلیسی است یا خیر و بجایش آن را تیک زدهاید. برای پرسش اول باید بنویسید بله یا خیر. البته ظاهراً ترجمه از ویکی انگلیسی است ولی مقاله فارسی با انگلیسی متفاوت است. لطفاً توضیح دهید در این باره که جریانش چیست. سپاسگزارم. Taddah (بحث) ۲۵ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۷:۱۸ (UTC)
- @Taddah، درود. در ابتدا از بررسی شما و همچنین اصلاحاتی که Amaryllis belladonna انجام داده، سپاسگزارم.
- تمیزکاریها و چندین تغییر دیگر انجام شده. واقعیت آنها را قبلاً هم در نظر داشتم ولی انتظار نداشتم کسی حالاحالاها بررسی کند.
- الگوهای جدول پیشاخوبیدگی را اصلاح کردم. گسترش این مقاله از روی ویکی انگلیسی انجام شده ولی به نظرم در تکمیل بعضی بخشهای آنجا کمکاری کرده بودند. ضمناً برعکس آنجا، مطالب این مقاله به ترتیب مراحل فیلمسازی است.
- با نظرتان دربارهٔ کلمهٔ «اکران» موافقم اما کسی هم در حوزهٔ سینما از کلمهٔ «انتشار» بهعنوان معادل «premiere» استفاده نمیکند. همچنین میدانید که خوب بودن ترجمه از سایر ویکیها را نباید ملاک دانست. ملاک آن است که ترجمهها با رفرنسهایش مطابقت داشته باشند. در هر صورت نظر شما چه موافق چه مخالف برای جمعبندی مقاله ارزشمند است.
- سپاس، A. Tabibzadeh (بحث) ۲۷ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۳۸ (UTC)
- البته من نگفتم که از انتشار برای پریمیر استفاده کنید. پریمیر نمایش نخست است یا دیگر معادلهای مثل این. شما تغییری دادید که باز هم درست نیست یا خوب نیست. وقتی میگوییم فیلم محصول فلان سال است، یعنی در آن سال توزیع شده (و همچنین احتمالاً روی پرده رفته) اما اینکه بنویسیم روی پرده رفته درست نیست؛ فیلم که فقط روی پرده نمیرود؛ مثلا روی دیویدی، بلوری یا وب هم علاوه بر پرده سینما پخش میشود. بنابراین نه اکران صحیح است و نه روی پرده رفت. بعضی فیلمها اصلاً روی پرده نمیروند که بهاصطلاح به آنها فیلم ویدئویی (Direct-to-video) میگویند. در جمله آغازین و جاهای دیگر بنویسید در فلان سال منتشر شد یا محصول فلان سال است. باز هم سپاس برای نامزدی مقاله. پاینده باشید. Taddah (بحث) ۳۰ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۳۹ (UTC)
- @A. Tabibzadeh درود. بنده لید مقاله رو با بررسی خودم و پیشنهادات Taddah ویرایش کردم. اگر موافق هستید بررسی مقاله رو به همین شکل ادامه دهیم. MJXVI ۱۵ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۵۱ (UTC)
- در پاراگراف اول لید در حد نهایت ۲ خط خلاصه داستان را بنویسید. MJXVI ۱۵ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۵۳ (UTC)
- MJXVI، درود. موافق هستم. لطفا بقیه پیشنهادهایتان مثل همان دو خط خلاصه را هم عنوان کنید تا همه را یکجا انجام دهم. به نظرم در استفاده از «منتشر شد» بهجای «روی پرده رفت» زیادهروی نکنید. عباراتی مثل «روی پرده رفت» اصطلاحاتی هستند که از گذشته در زبان مطبوعات و نقد فیلم استفاده شدهاند و گویای این است که با محصولی طرف هستیم که داخل سالن سینما در معرض دید عموم قرار گرفته. وقتی با محصولات غیرسینمایی طرف هستیم که بهصورت دیویدی یا پخش آنلاین عرضه میشوند، باید از «منتشر شد» و مشابه آن استفاده کرد. سپاس، A. Tabibzadeh (بحث) ۲۲ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۳۲ (UTC)
- مشکلی نیست، برای جملاتی که مطمئن هستید منظور اکران در سینماها است از همان واژه روی پرده رفت میتوان استفاده کرد اما برای جملاتی که کلی هستند یا دقیق مشخص نیست، استفاده از منتشر شد بهتر است.
- ادامه بررسی:
- بخش داستان
- «آنها به جزیرهای متروک در امتداد سواحل ماکائو سفر میکنند. وقتی به آنجا میرسند، باند را به نزد رئیس سورین، رائول سیلوا، میبرند.» چه کسانی؟ باند را دستگیر میکنند یا همراهی؟ بخش آخر جمله مبهم است.
- «در همین زمان، باند از راه میرسد و سیلوا را با چاقو از پا درمیآورد. ام نیز بر اثر شدت جراحات در آغوش باند جان میدهد.» برای روشنتر شدن اینکه این جراحات در جریان انفجار عمارت بوده و نه درگیری پایانی جمله را به «ام نیز بر اثر شدت جراحات ناشی از انفجار عمارت، در آغوش باند جان میدهد.» تغییر دادم، اگر درست است، فقط تایید کنید.
- (اصلاحاتی نیز توسط خودم در این بخش صورت گرفت) MJXVI ۲۵ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۱۰ (UTC)
- MJXVI، درود دوباره.
- با ویرایشهایتان موافقم و دو پیشنهادتان را هم افزودم. سپاس، A. Tabibzadeh (بحث) ۲۵ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۳۱ (UTC)
- بخش بازیگران
- در این بخش معمولا اطلاعات بیشتری از نام شخصیتها ذکر میشود. یا باید مقاله شخصیتها را بسازید، یا با یادداشت سعی کنید پیشینهای از شخصیت/بازیگر انتخاب شده ارائه دهید (همراه با منبع و نه خیلی طولانی و نه کوتاه). البته برای برخی موارد مانند جیمز باند که نقش اول است، بهتره مقالهاش را بسازید ( منظورم ساخت جیمز باند (دنیل کریگ) (en) است، جیمز باند (شخصیت داستانی) اطلاعات کلی شخصیت را نشان میدهد). مقاله اولا راپاس را نیز بسازید.
- برای تکراری و پراکنده نشدن مطالب، پیشینه بازیگران فقط در بخش انتخاب بازیگران آمده. اگر مورد بیشتری نیاز هست، ذکر کنید. به پیشنهاد شما، فعلاً مقالات خرد برای جیمز باند (دنیل کریگ) و اولا راپاس ایجاد شدند تا بعداً گسترش دهم.
- بخش تولید
- اطلاعات بودجه را در بخش فروش در گیشه آوردهاید، آیا دلیل خاصی دارد؟ معمولا در همان بخش تولید نوشته میشود.
- بهخاطر آن است که هر دو به موضوع مالی و اقتصادی فیلم مربوط میشوند و در بعضی منابع هم در کنار هم گزارش شدهاند. با این کار میشود غیرمستقیم سود کلان فیلم را هم نشان داد. اگر جای دیگری هم لازم است، آن را اضافه کنید.
- در زیر بخش پیش تولید «ماجرای سازمان مرموز کوانتوم» را در یادداشتی توضیح دهید. نمیشه به فیلمها ارجاع داد مگر اینکه در مقاله فیلمها اشاره شده باشد و پیوند دهید یا مقالهاش ساخته شده باشد.
- ماجرای سازمان کوانتوم در یادداشت ۱ افزوده شد.
- نام این دو سایت jamesbond-skyfall.com و skyfallthefilm.com را در یادداشت بیاورید (پس از ۱۵ پایگاه اینترنتی).
- لینک هر دو پایگاه در یادداشت ۲ افزوده شد.
- این جمله را یا منبعدهی کنید و یا حذف: «این موضوع باعث آغاز گمانهزنی رسانهها شد مبنی بر این که فیلم جدید اسکایفال نام خواهد داشت؛ اما ایون پروداکشنز آنها را تأیید نکرد.»
- کمی ویرایش شد تا نیاز به منبع اضافه نباشد.
- (اصلاحاتی نیز توسط خودم صورت گرفت) MJXVI ۳۰ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۴۷ (UTC)
- بخش بازیگران
- MJXVI، درود. موافق هستم. لطفا بقیه پیشنهادهایتان مثل همان دو خط خلاصه را هم عنوان کنید تا همه را یکجا انجام دهم. به نظرم در استفاده از «منتشر شد» بهجای «روی پرده رفت» زیادهروی نکنید. عباراتی مثل «روی پرده رفت» اصطلاحاتی هستند که از گذشته در زبان مطبوعات و نقد فیلم استفاده شدهاند و گویای این است که با محصولی طرف هستیم که داخل سالن سینما در معرض دید عموم قرار گرفته. وقتی با محصولات غیرسینمایی طرف هستیم که بهصورت دیویدی یا پخش آنلاین عرضه میشوند، باید از «منتشر شد» و مشابه آن استفاده کرد. سپاس، A. Tabibzadeh (بحث) ۲۲ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۳۲ (UTC)
- در پاراگراف اول لید در حد نهایت ۲ خط خلاصه داستان را بنویسید. MJXVI ۱۵ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۵۳ (UTC)
@A. Tabibzadeh: درود. بهتازگی یک مقالهٔ جدید در گمخ نامزد کردید درحالی که هنوز این گمخ باقی مانده و بیش از یک سال از تاریخ نامزدی گذشته است!! @MJXVI: اوضاع چطور است؟ ایرادهای مقاله برطرف شدهاند؟ 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 ❀ (بحث) ۷ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۰۲ (UTC)
- BanouParvane، درود. ضمن قدردانی از MJXVI، در یک سال گذشته چقدر در بررسی این مقاله مشارکت شده؟ برای این که فرآیند خوبیدگی مقاله به نتیجه برسد، حضور فعال و نظر کاربران ضروری است. اگر شما هم در بررسی این مقاله مشارکت کنید، هم باعث خوشحالی خواهد بود و هم به جمعبندی سریعتر مقاله کمک میکند. سپاس، A. Tabibzadeh (بحث) ۷ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۴۵ (UTC)
- @A. Tabibzadeh بهنظرم عدم مشارکت کاربران و حتی ناظران در گمخ و گمب یکی از معضلات اساسی این روزهای ویکیپدیا است. امیدوارم این موضوع بهزودی حل شود و البته که خودمان هم باید در حل این مشکل سهيم باشیم. بنابراین بهزودی بررسی خودم را در اینجا مینویسم و امیدوارم به بهبود مقاله کمک بکنم. 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 ❀ (بحث) ۷ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۳۷ (UTC)
@A. Tabibzadeh: امیدوارم بررسی من به بهبود مقاله کمک کند.
- BanouParvane، درود. بررسی شما قطعاً به بهبود مقاله کمک میکند.
بخش آلبوم موسیقی
- «اما با آغاز مراحل فیلمسازی اسکایفال» واژهٔ فیلمسازی را به تولید تغییر دهید.
- ویرایش شد.
- «نیومن نهمین فردی بود که در تاریخ این مجموعه برای حماسههای جیمز باند آهنگ میساخت.» این جمله به صورت گذشته نوشته شده. نیومن از دنیا رفته؟
- کمی ویرایش شد. توماس نیومن زنده است.
- «آرنولد بعداً گفت» این بعدا ها بهنظر من بهتر است که بنویسید «بعدها» البته این نظر شخصی منه و مانع خوبیدگی نیست.
- نظر آرنولد در آینده دور نقل نشده. ولی، کمی بعد را جایگزین کردم.
- ادل نسخهای از فیلمنامه را خواند و به این نتیجه رسید که «نباید تعلل کرد» زیرا به طرح فیلم «علاقهمند شده بود». علاقهمند شده بود را از گیومه دربیاورید.
- از گیومه درآمد.
- «او برای ساختن ترانه از پل اپوُرث کمک گرفت. اپورث در آلبوم ۲۱ نیز با ادل همکاری کرده بود.» این جمله بیمنبع است.
- منبعی افزودم.
- اپورث نقل میکرد که فیلمسازان در ابتدا بهدنبال «یک تصنیف دراماتیک». واژهٔ تصنیف را پیوند دهید (اگر بالاتر پیوند داده نشده)
- پیوند داده شد.
بخش انتشار
- زیربخش بازاریابی، پاراگراف اول بیمنبع است.
- حق با شماست. منبعی افزودم.
- جمله دوم کمی گُنگ است: «تبلیغات بیشتر ...». به نظرم تغییرش دهید مثلا بنویسید: «تبلیغات ديگری هم برای اکران سینمایی اسکایفال و ... ». این پاراگراف منبع نیاز دارد.
- ویرایش کردم و برایش منبع جداگانه افزودم.
- «شاید بیشترین سهم از بازاریابی برای فیلم جدید جیمز باند به مراسم افتتاحیهٔ بازیهای المپیک لندن در ۲۷ ژوئیه ۲۰۱۲ تعلق داشت» این جمله را اصلاح کنید: واژهٔ شاید را بردارید یا تغییر دهید. بهجای فیلم جدید جیمز باند همان نام فیلم را بنویسد. در کل جمله را تغییر دهید: «اجرای دنیل کریگ در نقش جیمز باند بههمراه ملکه الیزابت دوم روی صحنه مراسم افتتاحیه بازیهای المپیک لندن شاید بیشترین سهم از بازاریابی برای اسکایفال را داشت.»
- با نظرتان موافقم. ویرایش کردم.
- «این باور را در اذهان عمومی تقویت کرد که جیمز باند اسطوره و قهرمان ملی بریتانیاست» این جمله منابع قویتری لازم دارد.
- «نخستین پرده از اسکایفال» نخستین پرده؟! منظور همان نخستین نمایش هست؟ این را اصلاح کنید.
- ویرایش کردم.
- «در پایان مراسم، شاهزاده چارلز درخواست کرد که پول جمعآوریشده به مؤسسات خیریهای اهدا شود که به اعضای سابق یا فعلی سازمانهای اطلاعاتی بریتانیا خدمات ارائه کردهاند» کدام پول؟ بالاتر توضیح داده شده؟
- توضیحات را افزودم. در سنت سینمایی بریتانیا و آمریکا، مراسم افتتاحیهٔ فیلمهای بزرگ معمولاً با حضور بازیگران، عوامل تولید و مهمانان ویژه برگزار میشود و درآمدهای حاصل از آن یا حمایتهای مالی سرمایهگذاران برای اهداف خیریه در نظر گرفته میشوند.
- «اسکایفال سه روز پس از این مراسم، یعنی در ۲۶ اکتبر در سرتاسر بریتانیا به نمایش عمومی گذاشته شد و در ۸ نوامبر نیز به سینماهای ایالات متحدهٔ آمریکا رسید.» این جمله را روانتر بنویسید: «اسکایفال سه روز پس از این مراسم در ۲۶ اکتبر در بریتانیا اکران سراسری شد و در ۸ نوامبر در سینماهای ایالات متحده اکران شد.»
- ویرایش شد ولی با تبادل نظری که قبلا با Taddah داشتیم، بهتر است از اکران استفاده نکنیم.
- «اسکایفال نخستین قطار در بریتانیا بود که نام خود را از یک فیلم سینمایی میگرفت» این جمله به صورت گذشته نوشته شده. قطار مذکور دیگر وجود ندارد؟
- درست است. تغییر نام این قطار بخشی از یک کمپین تبلیغاتی کوتاهمدت بود.
همچنین منابعی که صرفا از ویکیانگلیسی ترجمه کردید را چک کنید که با جملات تطابق داشته باشند و بررسی کنید که همه مطالب منبعدار باشند. 𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 ❀ (بحث) ۱۶ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۵۸ (UTC)
- یک بررسی دورهای کردم. چندجا که منبع نیاز بود، افزودم. اگر جای دیگری هم نیاز هست، ذکر کنید. سپاس، A. Tabibzadeh (بحث) ۱۷ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۴۶ (UTC)
- A. Tabibzadeh این موضوع مربوط به لید و سال فیلم هست؛ درصورتی در متن بخواهید به اکران سراسری فیلم در کشورهای مختلف اشاره کنید، استفاده از واژهٔ اکران بهتر است.
- شوربختانه چندان موافق نیستم. Taddah، درود. نظر شما درباره این پیشنهاد چیست؟
- یک بررسی دورهای کردم. چندجا که منبع نیاز بود، افزودم. اگر جای دیگری هم نیاز هست، ذکر کنید. سپاس، A. Tabibzadeh (بحث) ۱۷ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۴۶ (UTC)
- ادامه بررسی:
فروش در گیشه
- «اسکایفال با بودجهای بین ۱۵۰ تا ۲۰۰ میلیون دلار ساخته شده بود». در این جمله خیلی یهویی و بیدلیل به بودجه اشاره شده و بهنظرم بودجه را در بخش تولید بنویسید یا در یک جمله به بقیه جمله وصلش کنید: «اسکایفال که با بودجهای بین ۱۵۰ تا ۲۰۰ میلیون دلار ساخته شده بود، ...»
- BanouParvane، درود. جناب MJXVI هم نظر مشابهی داشتند. این جمله را به بخش مقدمات منتقل کردم و ابتدای بخش فروش را هم ویرایش کردم.
- «با پایان یافتن دورهٔ نمایش عمومی، مجموع درآمدهای حاصل از فروش اسکایفال در گیشهٔ جهانی به یک میلیارد و ۱۰۹ میلیون دلار رسید» منظور از درآمدهای حاصل از فروش همان فروش گیشه هست؟ یا سود حاصل از فروش؟ جمله روان نیست و گُنگ است. اگر منظور فروش کل هست، بهجای این بنویسید: «این فیلم مجموعا به فروش جهانی یک میلیارد و ۱۰۹ میلیون دلار رسید»
- منظور همان فروش در گیشه است. ویرایش کردم.
- «اسکایفال در روزهای پایانی هفتهٔ اول نمایش، ۸۰/۶ میلیون دلار از ۲۵ کشور جهان کسب کرد» روزهای پایانی هفته اول نمایش؟ کدام نمایش؟ اکران سراسری؟ مگر یک هفته چند روز است که چند روز پایانی داشته باشد؟ دقیقتر بنویسید. «کسب کرد» هم بهنظرم اصطلاح درستی در این جمله نیست. مثلا بنویسید: «در طول یک هفته اکران در ۲۵ کشور به فروش ۸۰ میلیون دلار دست یافت.»
- هرجا که روزهای پایانی هفتهٔ اول وجود داشت، کمی ویرایش کردم. تا جایی که میدانم، انتشار بسیاری از فیلمهای پرمخاطب سینما طی روزهای آخر هفته (معمولاً جمعه تا یکشنبه) صورت میگیرد که در اصطلاح سینمایی به آن افتتاحیه آخر هفته یا weekend opening میگویند. میزان فروش فیلم در این بازهٔ زمانی از اهمیت ویژهای برای شرکتهای سازنده برخوردار است زیرا معیار موفقیت اولیهٔ فیلم و میزان استقبال از آن را نشان میدهد. طی روزهای آخر هفته، مردم اوقات فراغت بیشتری دارند و سالنهای سینما بیشترین تعداد تماشاگر را جذب میکنند. در کنار این، فعالیت کمپینهای تبلیغاتی معمولاً تا روز جمعه اوج میگیرند و نتیجهٔ آن در همان سه روز نخست نمایش دیده میشود.
- «با درنظرگرفتن سهم سالنهای بریتانیا از این رقم که به ۲۰/۱ میلیون پوند میرسید، اسکایفال به دومین نمایش پرفروش جمعه تا یکشنبه، پس از فیلم هری پاتر و یادگاران مرگ – قسمت ۲ (۲۰۱۱)، تبدیل شد» این جمله را بازنویسی کنید. واحد پول به پوند تغییر داده شده! این را به همان دلار تبديل کنید، اینگونه میتوانید به جمله قبلی اتصال دهید: «... دست یافت که ... میلیون دلار آن از سینماهای بریتانیا بهدست آمده بود و این فیلم را به دومین ...» منظور از نمایش پرفروش چیست؟ انگار دارید به یک تئاتر پرفروش اشاره میکنید. اصلاح کنید. جمعه تا یکشنبه یعنی کی؟ دقیق زمان را مشخص کنید. دومین فیلم پرفروش در بریتانیا شد؟ اشاره کنید.
- بهخاطر اینکه آمار فروش بریتانیا در منابع مستقیما به پوند ذکر شده، تغییرشان ندادم. فقط معادل آنها را اضافه کردم. واژه نمایش هم ویرایش شد. موضوع جمعه تا یکشنبه را هم ذکر کردم. با بررسی بیشتر، درخواهید یافت که آغاز نمایش عمومی فیلم در بریتانیا (۲۶ اکتبر ۲۰۱۲) و در ایالات متحده (۹ نوامبر ۲۰۱۲) هر دو در روز جمعه بوده.
- «اسکایفال همچنین توانست از رکورد درآمد هفتروزهٔ همین فیلم، با ۳۵/۷ میلیون پوند پیشی بگیرد و با ۳۷/۲ میلیون پوند رکورد بالاترین درآمد هفتروزه در بریتانیا را به نام خود ثبت کند» این جمله خیلی گُنگ است. بهکلی باید بازنویسی شود.
- بازنویسی شد. اگر باز هم نیاز هست، اطلاع دهید.
- «این فیلم تا ۹ نوامبر ۲۰۱۲، بیش از ۵۷ میلیون پوند در بریتانیا فروش کرد و با عبور از فیلم شوالیهٔ تاریکی برمیخیزد (۲۰۱۲)، بهعنوان پرفروشترین فیلم سال بریتانیا لقب گرفت» واژهٔ بهعنوان را حذف کنید.
- حذف شد.
- «اسکایفال در عین حال، پرفروشترین فیلم جیمز باند در بریتانیا هم محسوب میشد» جمله گذشته است. الان دیگر نیست؟ اگر مربوط به همان زمان هست پیشنهاد میکنم به جمله قبلی بچسبانید: «این فیلم تا ۹ نوامبر ۲۰۱۲، بیش از ۵۷ میلیون پوند در بریتانیا فروش کرد و با عبور از فیلم شوالیهٔ تاریکی برمیخیزد (۲۰۱۲)، پرفروشترین فیلم سال بریتانیا لقب گرفت و همچنین پرفروشترین فیلم جیمز باند در بریتانیا هم محسوب میشد.»
- هنوز هم پرفروشترین است. کمی ویرایش شد.
- در خیلی از جاها از واژهٔ «درآمد» استفاده شده. درآمد مقدار پولی است که تولیدکنندگان با فروش محصولات یا ارائهٔ خدمات خود بهدست میآورند و اگر منظور مقدار فروش فیلم هست باید بنویسید فروش یا فروش گیشه.
- حق با شماست. واژه فروش را جایگزین کردم.
- «این فیلم همچنین دومین فیلم برتر هالیوودی سال ۲۰۱۲ در هندوستان، پس از مرد عنکبوتی شگفتانگیز (۲۰۱۲) و دومین فیلم برتر سینمای اتریش، پس از ارباب حلقهها: بازگشت پادشاه (۲۰۰۳) بود.» منظور از برتر همان پرفروش است؟ اگر بله همان پرفروش را بنویسد.
- بله مربوط به فروش است. ویرایش شد.
- «بیش از ۳۵۰۰ شعبهٔ سینمایی در ایالات متحدهٔ آمریکا و کانادا اسکایفال را به نمایش گذاشتند که بالاترین سطح نمایش عمومی در بین فیلمهای جیمز باند محسوب میشد» این جمله گذشته است. رکورد را فیلم دیگری از جیمز باند شکسته؟ اگر آره پس نیازی به اصلاح نیست.
- طبق منبع، این موضوع مربوط به همان زمان است. تا آن زمان را به جمله افزودم.
- «این فیلم در مجموع توانست ۳۰۴/۴ میلیون دلار فروش کند و به چهارمین فیلم پرفروش این منطقه در سال ۲۰۱۲ تبدیل شود» کدام منطقه؟!
- منطقه آمریکای شمالی. افزودم.
- عددهای اعشاری را با جداکننده اعشار بنویسید.
𝓑𝓪𝓷𝓸𝓾𝓟𝓪𝓻𝓿𝓪𝓷𝓮 ❀ (بحث) ۱۹ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۱۴ (UTC)
- هرجا که عدد اعشاری یافتم، ویرایش کردم.
- بابت ادامه روند بررسی از شما سپاسگزارم. اگر در میان اینها مشکل هنوز رفع نشده، ذکر کنید تا ویرایش کنم. سپاس بیکران، A. Tabibzadeh (بحث) ۲۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۱۳ (UTC)
موسیقی راک
[ویرایش]موسیقی راک (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: LE.B.B (بحث • مشارکتها) و AliReza
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۱ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۲۴ (UTC)
- ۴۷۶ روز پیش نامزد شدهاست.
درود
این مقاله توسط بنده و بخشی از آن توسط دوست گرامی @AliReza ترجمه شده است.
در مقاله انگلیسی موسیقی راک بخشی از زیر سبک های موسیقی راک مانند (پاپ راک و پاور پاپ، سینث-پاپ، پست-پانک و گاتیک راک، شوگیز و دریم پاپ و غیره) موجود نبود که آن ها را ترجمه و اضافه کردم. همچنین منابع و پیوست های جدیدی را اضافه کردم که در مقاله انگلیسی موجود نبود و بخش کتابشناسی آن را نیز گسترش دادم تا کامل شود، ممنون. LE.B.B (بحث) ۱ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۲۴ (UTC)
- با تشکر فراوان به خاطر این مقاله، به سالگرد ورود مقاله به بخش چند روزی بیشتر نمانده است. به نظرم شما بهتر است با نامزدکنندگان در حال حاضر مقالههای مربوط به موسیقی وارد گفتگو شوید و متقابلاً مقالههای یکدیگر را نقد کنید. این مقاله ارزشش بیش از این است که سطحی بررسی شود.Roozitaa (بحث) ۲۲ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۵۱ (UTC)
- ممنون از نظرتان.
- به چندتن از دوستانی که در این صفحه و یا صفحه برگزیدگی، نوشتارهایی مربوط به خوبیدگی و برگزیدگی دارند پیام میدهم که اگر مایل بودند به این نوشتار نیز نگاهی بيندازند. LE.B.B (بحث) ۲۳ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۳:۴۹ (UTC)
- درود و سپاس از جناب LE.B.B که زحمت بسیاری برای این مقاله کشیدهاند و درخواست کردن تا نظرم را بگویم. کم و بیش در جریان مقالۀ موسیقی راک و نامزد شدنش برای خوبیدگی بودم اما مشکلهایی اساسی وجود دارد که در مقالههای مشابه، خودم با آن روبرو بودم:
- ابتدا و در نگاه کلی اکثر بخشها دارای مقالۀ اصلی است و مطالب آن هم بیشک متعلق به آن موضوع است و قرار است در اینجا فقط به صورت خلاصه اشارهای به آن شود؛ این شیوه در مقالههای خوب هم دیده میشود اما به اندازهای محدود و خیلی کم. ساختار اصلی این مقاله در بخشها، ارجاع به مقالۀ اصلی یا جستارهای وابسته است. خودم پیشتر قصد داشتم مقالههای تئوری موسیقی، آکورد و هارمونی را به خوبیدگی برسانم ولی متوجه شدم که برای هر تعریف، اصطلاح یا سبک، مقالهای جداگانه وجود دارد و به این نتیجه رسیدم که ساختار مقالههای اینچنینی، خوبشدنی نیست. نمونههای دیگر مانند موسیقی سنتی ایران و ایران نیز به همین گونه است. به علت اینکه تاکنون تجربهای با ساختاری مانند موسیقی راک برای خوبیدگی نداشته و مقالهای هم بدین صورت ندیدهام، تصمیم را به کاربر عزیز Roozitaa، واگذار میکنم.
- مشکل دوم، فراوانی پیوندهای قرمز است که بدون هیچ توضیح، یادداشت و واژهنامه است؛ این باعث میشود که باقی ماجرا به عهدهٔ خواننده باشد که پیگری کند معانی را، که چه و چی بوده. آبیکردن اینها هم بسیار سخت و طاقتفرسا است؛ هر چند با حلِ مشکل دوم، مشکل اول حل نمیشود اما کمک زیادی به فهم بهتر برای خوانندگان مقاله و علاقهمندان به موسیقی راک میکند. این نظر به معنی انکار تلاشهای خستگیناپذیر کاربر محترم نیست. مقاله دارای استانداردهای لازم است و بسیار سودمند است اما مشکلاتی که به آن اشاره کردم، جدی است.
ارادتمند.--بزرگمهر (بحث) ۲۳ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۰۰ (UTC)
- مقاله بخش تعریف و واژهشناسی نداشت. آن را فعلاً تا بررسی توسط نویسنده صورت بگیرد با استفاده از مطالبی که در لید بودند اما در متن نبودند ایجاد کردم. لطفا به تغییرات صفحه توجه بفرمائید. با اینکه مقاله خوب شدنی نیست موافق نیست. مقاله در تلاش است که اطلاعات لازم را برای شناخت موسیقی راک در اختیار خواننده قرار دهد که موفق هم بوده است. در مورد کم کردن لینکهای قرمز هم این کار را طاقتفرسا نمیدانم. الان ابزارهای ترجمه این کار را سرعت بخشیدهاند و بخش بزرگی از کار را به راحتی انجام میدهند.Roozitaa (بحث) ۲۳ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۳۰ (UTC)
- ممنون از نظرتان.
- به زودی کار را بر روی ساختن مقالات که نیاز است، شروع میکنم. LE.B.B (بحث) ۲۵ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۳:۱۰ (UTC)
- به نظر به دلیل راکد ماندن فعالیت نامزدکننده در جهت خوبیدگی بهتر است مقاله ناموفق جمعبندی شود.Roozitaa (بحث) ۷ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۴۸ (UTC)
- درود
- من کمی سرم شلوغ است
- ولی میرسم تا یکی دو هفته دیگه کار روش شروع کنم LE.B.B (بحث) ۸ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۲۰ (UTC)
ناتالیا ناریشکینا
[ویرایش]ناتالیا ناریشکینا (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: FarhadParsi (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۳ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۲۰ (UTC)
- ۵۳۵ روز پیش نامزد شدهاست.
درود. نخست مقالهای خرد بود. در جریال گسترش مقاله پتر کبیر، این مقاله را هم گسترش و بهبود دادم. مقاله ترجمه مستقیم از نسخههای انگلیسی و روسی است و تلاش کردم برگردان روانی ایجاد کنم. منابع به شکل صحیح از دو نسخه منبع منتقل و ویرایش شدند؛ افزون بر آن، با دو دانشنامه ازجمله بریتانیکا بیشتر مقاله را منبعدار کردم. بنابراین درحال حاضر نسخه فارسی کاملترین و معتبرترین نسخه مقاله در تمام ویکیپدیا است. باشد که خوانندگان و کاربران از آن استفاده کنند. بازبینیکنندگان لطفاً مقاله را ویراستاری نهایی کنید و اگر متوجه مشکلی شدید بیان کنید. با مهر♡𝓕𝓪𝓻𝓱𝓪𝓭 ۳ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۲۰ (UTC)
- درود. نام افراد لازم نیست که ایتالیک باشد. برای مثال، نام پدر و مادر او مورب نوشته شدهاند؛ در صورتی که باید ساده نوشته شوند. در بخش «زندگی» قالب نقل قول برای نقل قولی کوتاهتر از چهل کلمه استفاده شده که نادرست است و فقط باید در گیومه باشد. در ضمن، وقتی از قالب نقل قول برای گفتههای چهل کلمهای یا بلندتر استفاده میکنیم، دیگر نیازی به گیومه نیست. بخش لید هم خلاصهای از کل مقاله نیست و باید گسترش یابد. Taddah (بحث) ۴ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۴۶ (UTC)
- درود @Taddah. چرا مواردی که گفتید را در شیوهنامهها ندیدم؟ در مورد ایتالیک، در وپ:شیوهنامه#ایتالیک و گیومه آمده: «از ایتالیک معمولاً برای تأکید روی کلمات خاص استفاده میشود.» به علاوه همین اواخر هم در بحثها خوانده بودم که نخستین نام ها را در مقاله باید ایتالیک یا در گیومه (دقیقاً یادم نیست کدام بود) نوشت. از این رو من نیز نخستین ذکر نام افراد را برای تاکید ایتالیک کردم. در مورد نقل قول هم در وپ:نقل قول آمده: «برای آوردن نقل قول بزرگ (۴۰ کلمه یا بیشتر) از قالب {{نقل قول بزرگ}} استفاده میشود.» خب من هم در اینجا از الگو نقل قول معمولی استفاده کردم نه نقل قول بزرگ. ضمناً نه تنها مقالههای خوب بلکه مقالههای برگزیده مشهوری چون استیو جابز وجود دارند با کلی گفتاورد با کمتر از ۴۰ کلمه! بنابراین این اشکال را وارد نمیدانم. اگر منظورتان از لید بخش آغازین است، بله بخش دوم آن را گسترش خواهم داد. آیا میتوانید نوشتهها را سریانویسی کنید؟ به درود♡𝓕𝓪𝓻𝓱𝓪𝓭 ۵ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۹:۵۳ (UTC)
- بله لید همان بخش آغازین است. بسیار خوشحال میشوم نشانم دهید کجای شیوهنامه گفته شده اسامی افراد برای بار اول یا کلاً باید مورب شوند. البته کلمات تخصصی شنیدهام برای بار اول در گیومه نوشته میشوند که در شیوهنامه ویکی چنین چیزی ندیدهام و اینجا رایج نیست. در مورد نقل قول هم نقل قولهای چهل کلمهای یا بلندتر در قالب نوشته میشوند. (که در این صورت دیگر گیومه بکار برده نمیشود.) برای کوتاهتر از چهل کلمه اما در گیومه مینویسیم. اگر در مورد نقل قول یا حتی موارد دیگر مخالفید، هر کاربری را که فکر میکنید در این زمینه وارد است، برای ارائه نظر سوم پینگ کنید. ممنونم. Taddah (بحث) ۶ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۲۵ (UTC)
- @Taddah: درود. بخش آغازین را گسترش دادم، جعبه اطلاعات را کامل کردم و گیومهها را هم برداشتم. درباره نقل قول، در شیوهنامه آمده نقل قول بزرگ ولی من از این الگو استفاده نکردم. هم به کار بردن گیومه و هم مطالب کمتر از ۴۰ کلمه در الگوی گقتاورد بسیار رایج هستند. علاوه بر آن مقاله برگزیده، در مقاله خوب جمال عبدالناصر هم گفتاوردهای کمتر ۴۰ کلمه وجود دارد. در مقاله خوب باربد هم گیومه در الگوی گفتاورد به کار رفته. بخواهید باز هم میگردم و موارد بیشتری پیدا میکنم. ببینید برای من فرقی ندارد، زحمتش فقط حذف دو جفت آکولاد است؛ اما من این مثالها را میآورم تا نشان دهم نکاتی که میگویید قاعده و اشکالی برای نقض خوبیدگی نیستند. در مورد ایتالیک هم همانطور که نیامده «نخستین اسامی باید ایتالیک باشند» خلافش هم نیامده! من تنها بنا بر شیوهنامه برای برجسته کردن نام اشخاص در متن از ایتالیک استفاده کردهام تا در مطالب گم نشوند. اگر پررنگشان میکردم خوب بود؟ من تازه در بحثهای پایین متوجه شدم که شما چقدر نسبت به ایتالیک شدن کلمات وسواس دارید. ریلکس باشید همکار عزیزم! فقط یکبار نام افراد مورب شده. چنین مسئله کوچکی نقص هیچ یک از معیارهای خوبیدگی نیست. به هر حال من استادم جناب @Shahnamk برای نظر پینگ میکنم. استاد گرامی آیا اینکه نخستین نامها را برای برجستهشدن ایتالیک کردم تخلف است؟ یا مهمتر از آن، این اشکالی برای جلوگیری از خوبیدگی است؟♡𝓕𝓪𝓻𝓱𝓪𝓭 ۸ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۲۲:۲۲ (UTC)
- پیشنهاد میکنم کاربر دیگری را پینگ نمایید. شهنام گرامی چند روز است فعالیت نداشتهاند و فکر نمیکنم خیلی درگیر گمخ و اینطور چیزها باشند. ممنونم. Taddah (بحث) ۱۰ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۰۴:۱۲ (UTC)
- @Taddah: درود. بخش آغازین را گسترش دادم، جعبه اطلاعات را کامل کردم و گیومهها را هم برداشتم. درباره نقل قول، در شیوهنامه آمده نقل قول بزرگ ولی من از این الگو استفاده نکردم. هم به کار بردن گیومه و هم مطالب کمتر از ۴۰ کلمه در الگوی گقتاورد بسیار رایج هستند. علاوه بر آن مقاله برگزیده، در مقاله خوب جمال عبدالناصر هم گفتاوردهای کمتر ۴۰ کلمه وجود دارد. در مقاله خوب باربد هم گیومه در الگوی گفتاورد به کار رفته. بخواهید باز هم میگردم و موارد بیشتری پیدا میکنم. ببینید برای من فرقی ندارد، زحمتش فقط حذف دو جفت آکولاد است؛ اما من این مثالها را میآورم تا نشان دهم نکاتی که میگویید قاعده و اشکالی برای نقض خوبیدگی نیستند. در مورد ایتالیک هم همانطور که نیامده «نخستین اسامی باید ایتالیک باشند» خلافش هم نیامده! من تنها بنا بر شیوهنامه برای برجسته کردن نام اشخاص در متن از ایتالیک استفاده کردهام تا در مطالب گم نشوند. اگر پررنگشان میکردم خوب بود؟ من تازه در بحثهای پایین متوجه شدم که شما چقدر نسبت به ایتالیک شدن کلمات وسواس دارید. ریلکس باشید همکار عزیزم! فقط یکبار نام افراد مورب شده. چنین مسئله کوچکی نقص هیچ یک از معیارهای خوبیدگی نیست. به هر حال من استادم جناب @Shahnamk برای نظر پینگ میکنم. استاد گرامی آیا اینکه نخستین نامها را برای برجستهشدن ایتالیک کردم تخلف است؟ یا مهمتر از آن، این اشکالی برای جلوگیری از خوبیدگی است؟♡𝓕𝓪𝓻𝓱𝓪𝓭 ۸ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۲۲:۲۲ (UTC)
- بله لید همان بخش آغازین است. بسیار خوشحال میشوم نشانم دهید کجای شیوهنامه گفته شده اسامی افراد برای بار اول یا کلاً باید مورب شوند. البته کلمات تخصصی شنیدهام برای بار اول در گیومه نوشته میشوند که در شیوهنامه ویکی چنین چیزی ندیدهام و اینجا رایج نیست. در مورد نقل قول هم نقل قولهای چهل کلمهای یا بلندتر در قالب نوشته میشوند. (که در این صورت دیگر گیومه بکار برده نمیشود.) برای کوتاهتر از چهل کلمه اما در گیومه مینویسیم. اگر در مورد نقل قول یا حتی موارد دیگر مخالفید، هر کاربری را که فکر میکنید در این زمینه وارد است، برای ارائه نظر سوم پینگ کنید. ممنونم. Taddah (بحث) ۶ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۲۵ (UTC)
- درود @Taddah. چرا مواردی که گفتید را در شیوهنامهها ندیدم؟ در مورد ایتالیک، در وپ:شیوهنامه#ایتالیک و گیومه آمده: «از ایتالیک معمولاً برای تأکید روی کلمات خاص استفاده میشود.» به علاوه همین اواخر هم در بحثها خوانده بودم که نخستین نام ها را در مقاله باید ایتالیک یا در گیومه (دقیقاً یادم نیست کدام بود) نوشت. از این رو من نیز نخستین ذکر نام افراد را برای تاکید ایتالیک کردم. در مورد نقل قول هم در وپ:نقل قول آمده: «برای آوردن نقل قول بزرگ (۴۰ کلمه یا بیشتر) از قالب {{نقل قول بزرگ}} استفاده میشود.» خب من هم در اینجا از الگو نقل قول معمولی استفاده کردم نه نقل قول بزرگ. ضمناً نه تنها مقالههای خوب بلکه مقالههای برگزیده مشهوری چون استیو جابز وجود دارند با کلی گفتاورد با کمتر از ۴۰ کلمه! بنابراین این اشکال را وارد نمیدانم. اگر منظورتان از لید بخش آغازین است، بله بخش دوم آن را گسترش خواهم داد. آیا میتوانید نوشتهها را سریانویسی کنید؟ به درود♡𝓕𝓪𝓻𝓱𝓪𝓭 ۵ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۹:۵۳ (UTC)
نظر کاربر:Roozitaa
[ویرایش]- مقاله به نظر من در حد یک مقاله خوب پرورانده نشده است. مقاله کوتاه است با این وجود برخی از پاراگراف ها بدون منبع هستند. برخی از عنوان ها نه تنها ساخته نشده اند بلکه حتی لینک هم نیستند برای مثال در مقاله آمده وی «رهبری ناموفق خاندان ناریشکینها را برای رسیدن به قدرت به دست گرفت؛ که توسط خاندان میلوسلاوسکیها کنار زده شدند.» خاندان ناریشکینها و خاندان میلوسلاوسکیها لینک نشده اند. اصلا معلوم نیست این دو خاندان چه نقشی در تاریخ روسیه دارند و زمینه تاریخی زندگی او چه بوده است. در وضعیت فعلی مقاله به نظرم ناموفق جمع بندی می شود.Roozitaa (بحث) ۲۲ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۴۶ (UTC)
- @Roozitaa درود. 1.کوتاهی برای خوبیده نشدن ملاک نیست؛ مقاله بلوار کشاورز که جناب جیپیوتر نامزد کردند ۱۶ هزار بایت بود:) 2.خاندان ناریشکینها و میلوسلاوسکی هیچکدام در دانشنامه فارسی مقاله ندارند. (و این یک اشکال نیست) شرح مفصلتر آنها و نقششان در مقاله پتر کبیر آمده، در همینجا هم اینکه اشاره کنیم این دو خاندان خانواده دو زن تزار بودهاند که با هم رقابت داشتند کفایت میکند. (بیشتر از این هم نبودهاند!) درحال حاضر، محض به هم نخوردن جامعی مقاله، فقط میتوان پیوند به مقاله انگلیسیشان را در کنار واژگان افزود. 3.مقاله حاضر تا حد زیادی از ترجمه نسخههای انگلیسی و روسی نوشته شده که هر جفت تحت بازبینی بودهاند. مقاله فارسی کاملترین و با منبعترین نمونه در کل ویکیها و دانشنامههاست. حتی صفحه بریتانیکا شخصیت هم اطلاعات زیادی به دست نمیدهد. اشارههایی به این زن در جلد هشتم تاریخ تمدن ویل دورانت وجود دارد که در مقاله پتر کبیر استفاده شده که دست کم دو بند از مقاله را از منبع بینیاز میکند. در کل جمعبندی ناموفق مقالهای که تا اینجا آمده با این استدلالها اصلاً منطقی نیست.♡𝓕𝓪𝓻𝓱𝓪𝓭 ۲۲ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۰:۲۹ (UTC)
- لطفاً هر پاراگراف و مطلبی که جلوی آن منبع ندارد را خودتان پیدا کنید. کاملاً مشخص هستند. لینک کردن یا پیونددار کردن برخی عنوان ها مثل نام پدر ناتالیا کیریل ناریشکین و پدرسالار یواخیم و غیره انجام نشده است. همچنین موضوع خوب پرورانده نشده است برای مثال «تا شش ماه پس از مرگ او، تنها دو پسرش فئودور و ایوان زنده ماندند که هر دو نیز ضعیف یا معلول بودند.» با «خواهر بزرگتر فئودور، سوفیا آلکسیونا، جایگزین ناتالیا به عنوان نایبالسلطنه شد و او را بهطور کامل از صحنه قدرت کنار زد.» تناقض دارد پس این خواهر از کجا پیدا شده است. Roozitaa (بحث) ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۳۳ (UTC)
- @Roozitaa: درود و سپاس از اینکه در فرایند بهبود مشارکت میکنید♡ متوجه نشدم منظورتان پیوند قرمز بود یا پیوند به مقاله متناظر. با این حال پیوند قرمز را افزودم. نام مقالههای خارجی پاتریارک یواخیم هست که خب ترجمه پاتریارک میشود پدرسالار؛ نمیدانم نام را به پاتریارک تغییر دهم یا بگذارم همین پدرسالار بماند؟ خوشبختانه توانستم چیزهایی در کتاب مشهور زندگانی سوفیا بیابم. در فصل ۳۷ و ۳۹ نسخه اینترنتی کتاب (که پیوندش را هم برای خواندن افزودم) آن مطالب دقیقاً ذکر شده بودند. همچنین یک منبع از انجمن مشهور سنت پترزبورگ، پتر کبیر افزودم که به گمانم از سایر نوشتارها معتبرتر باشد. مجموعاً ۱ منبع و ۳ پانویس به مقاله افزوده شد. حال تنها بخش بدون پانویس بخش زندگی در پرئوپراژنسکویه و... است که در مقاله مجاور پتر کبیر با منبع قرار داده شده تا همپوشانی داشته باشد. ایراد دیگری هست؟♡𝓕𝓪𝓻𝓱𝓪𝓭 ۲۷ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۵۶ (UTC)
- لطفاً یک بار مقاله را بخوانید و حوصله داشته باشید که عنوان های دیگری که به قول شما پیوند قرمز لازم دارد را یکی یکی پیدا کنید. هنوز هم خاندان ناریشکینها و خاندان میلوسلاوسکی بدون پیوند قرمز هستند. بالاخره پاسخ ندادید که چرا به اشتباه نوشته اید تنها دو پسر باقی مانده بود.Roozitaa (بحث) ۲۷ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۰:۵۷ (UTC)
- @Roozitaa: درود. در فضای مردسالار قدیم تعداد فرزندان شاهان را با تعداد پسرانش حساب میکردند ( اولویت شمارش با آنها بوده است). متنی که ترجمه کردم چنین نوشته بود و الا الکسی دختران زیادی داشته است. در ویرایشهای قبلی با افزودن یک "از فرزندانش" در جمله تناقض را حل کردم. در رابطه با پیوند قرمز، آیا رهنمود خاصی ایجاد آنها را اجباری میکند؟ نگفتید پدرسالار بهتر است یا پاتریارک؟♡𝓕𝓪𝓻𝓱𝓪𝓭 ۲۸ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۱ (UTC)
- لازم نیست پیوندهای قرمز را بسازید اما نوشتن آنها بدون پیوند به این معنی است که ویکی سازی مقاله انجام نشده است. نام با لقب تفاوت دارد و پاتریارک یواخیم بهتر است. مقاله های خوب بخش نگارخانه ندارند. شما مطمئن هستید که الکسی دختران زیادی داشته است در ویک انگلیسی آمده است که Alexis married her as his second wife on 1 February 1671. His first wife, Maria Miloslavskaya, had given him three surviving children: the future Feodor III and Ivan V, as well as Sophia, who would later become regent during her brothers' reign.Roozitaa (بحث) ۲۸ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۴۹ (UTC)
- @Roozitaa: درود. بله در مقاله پتر کبیر اشارهای شده. خلاصه اینکه الکسی مجموعاً ۱۶ فرزند داشته که هفت تن از این تعداد دختران بالغ بودهاند. یکیش تزارینا ناتالیا از ناتالیا و ۶ تای دیگر از ماریا (مقاله فرزندان الکسی در نسخه روسی را بخوانید) بنابراین جملهبندی درست است. راستش پیوند قرمز چیزی است که ته ندارد؛ چون همیشه موضوعاتی هستند که در ویکی مقاله نداشته باشند. از اینرو باید در ایجاد آنها یک حالت اسراف به خرج داد و فقط موارد الزامی را قرمز کرد. پاتریارک اسم نیست عنوان است. چون یک معنی داشتند هر دو را به کار بردم. متاسفانه پانویس ۱۸ که افزودید توضیحی درباره دختران ناتالیا ندارد. یک منبع روسی که درباره فرزندان الکسی شرحی دارد به مقاله افزودم. کی گفته نگارخانه ندارند؟ مقاله انگلیسی افرودیته که یکی از کمنظیرترین مقالههای ویکیپدیاست در هر بخشش یک رشته نگارخانه دارد (آنقدر زیاد عکس دارد که دل آدم را میزند) آیا استفاده از تعداد مناسبتری تصویر در یکجا معقولانهتر نیست؟ کلاً خیلی از رهنمودهای ویکیپدیای فارسی معلوم نیست بر چه اساسی شکل گرفتهاند. اگر این «منع نگارخانه» یک سیاست جدی است بگویید به وقتش در قهوهخانه مطرح کنم. اگر ایراد دیگری نیست تا سه روز دیگر بحث را جمعبندی کنید. به درود♡𝓕𝓪𝓻𝓱𝓪𝓭 ۳۰ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۰۷ (UTC)
- لازم نیست پیوندهای قرمز را بسازید اما نوشتن آنها بدون پیوند به این معنی است که ویکی سازی مقاله انجام نشده است. نام با لقب تفاوت دارد و پاتریارک یواخیم بهتر است. مقاله های خوب بخش نگارخانه ندارند. شما مطمئن هستید که الکسی دختران زیادی داشته است در ویک انگلیسی آمده است که Alexis married her as his second wife on 1 February 1671. His first wife, Maria Miloslavskaya, had given him three surviving children: the future Feodor III and Ivan V, as well as Sophia, who would later become regent during her brothers' reign.Roozitaa (بحث) ۲۸ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۴۹ (UTC)
- @Roozitaa: درود و سپاس از اینکه در فرایند بهبود مشارکت میکنید♡ متوجه نشدم منظورتان پیوند قرمز بود یا پیوند به مقاله متناظر. با این حال پیوند قرمز را افزودم. نام مقالههای خارجی پاتریارک یواخیم هست که خب ترجمه پاتریارک میشود پدرسالار؛ نمیدانم نام را به پاتریارک تغییر دهم یا بگذارم همین پدرسالار بماند؟ خوشبختانه توانستم چیزهایی در کتاب مشهور زندگانی سوفیا بیابم. در فصل ۳۷ و ۳۹ نسخه اینترنتی کتاب (که پیوندش را هم برای خواندن افزودم) آن مطالب دقیقاً ذکر شده بودند. همچنین یک منبع از انجمن مشهور سنت پترزبورگ، پتر کبیر افزودم که به گمانم از سایر نوشتارها معتبرتر باشد. مجموعاً ۱ منبع و ۳ پانویس به مقاله افزوده شد. حال تنها بخش بدون پانویس بخش زندگی در پرئوپراژنسکویه و... است که در مقاله مجاور پتر کبیر با منبع قرار داده شده تا همپوشانی داشته باشد. ایراد دیگری هست؟♡𝓕𝓪𝓻𝓱𝓪𝓭 ۲۷ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۵۶ (UTC)
- لطفاً هر پاراگراف و مطلبی که جلوی آن منبع ندارد را خودتان پیدا کنید. کاملاً مشخص هستند. لینک کردن یا پیونددار کردن برخی عنوان ها مثل نام پدر ناتالیا کیریل ناریشکین و پدرسالار یواخیم و غیره انجام نشده است. همچنین موضوع خوب پرورانده نشده است برای مثال «تا شش ماه پس از مرگ او، تنها دو پسرش فئودور و ایوان زنده ماندند که هر دو نیز ضعیف یا معلول بودند.» با «خواهر بزرگتر فئودور، سوفیا آلکسیونا، جایگزین ناتالیا به عنوان نایبالسلطنه شد و او را بهطور کامل از صحنه قدرت کنار زد.» تناقض دارد پس این خواهر از کجا پیدا شده است. Roozitaa (بحث) ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۳۳ (UTC)
- @Roozitaa درود. 1.کوتاهی برای خوبیده نشدن ملاک نیست؛ مقاله بلوار کشاورز که جناب جیپیوتر نامزد کردند ۱۶ هزار بایت بود:) 2.خاندان ناریشکینها و میلوسلاوسکی هیچکدام در دانشنامه فارسی مقاله ندارند. (و این یک اشکال نیست) شرح مفصلتر آنها و نقششان در مقاله پتر کبیر آمده، در همینجا هم اینکه اشاره کنیم این دو خاندان خانواده دو زن تزار بودهاند که با هم رقابت داشتند کفایت میکند. (بیشتر از این هم نبودهاند!) درحال حاضر، محض به هم نخوردن جامعی مقاله، فقط میتوان پیوند به مقاله انگلیسیشان را در کنار واژگان افزود. 3.مقاله حاضر تا حد زیادی از ترجمه نسخههای انگلیسی و روسی نوشته شده که هر جفت تحت بازبینی بودهاند. مقاله فارسی کاملترین و با منبعترین نمونه در کل ویکیها و دانشنامههاست. حتی صفحه بریتانیکا شخصیت هم اطلاعات زیادی به دست نمیدهد. اشارههایی به این زن در جلد هشتم تاریخ تمدن ویل دورانت وجود دارد که در مقاله پتر کبیر استفاده شده که دست کم دو بند از مقاله را از منبع بینیاز میکند. در کل جمعبندی ناموفق مقالهای که تا اینجا آمده با این استدلالها اصلاً منطقی نیست.♡𝓕𝓪𝓻𝓱𝓪𝓭 ۲۲ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۰:۲۹ (UTC)
- چند نکته:
بعد از این همه تکرار هنوز هم دو خاندان ناریشکین و میلوسلاوسکی که در لید برای اولین بار ذکر شده اند بدون پیونددار کردن باقی مانده اند!
- نیاز به پیوند دادن به مقاله روسی یا انگلیسی پس از عنوان ها نیست.
- در مورد پیونددار کردن عنوانها و ویکیسازی شما عقیده دارید که «پیوند قرمز چیزی است که ته ندارد» معمولاً پایه در اینجا ویکی انگلیسی است اگر مقاله در آنجا موجود هست باید در داخل مقاله فارسی عنوان به صورت پیونددار آورده شود، مانند ماریا میلوسلاوسکایا زن اول تزار و که در ویکی انگلیسی مقاله دارند در این مقاله بدون پیوند آمده اما دختر نانالیا که در سه سالگی درگذشته پیوند دار شده است بدون اینکه به این موضع توجه شود که یک دختر بچه سه ساله چه کاری در زندگی انجام می تواند بدهد که یک صفحه مجزا داشته باشد.
- هر چند این مقاله کامل تر از انگلیسی است اما در ابتدا برای پیدا کردن عنوان هایی که لینک قرمز نشده اند در مقاله انگلیسی باید کنار عنوان روی ترجمه لینک ها از انگلیسی به فارسی کلیک شود. هر عنوانی که ساخته شده به فارسی نمایش داده می شود و عنوان هایی که ساخته نشده اند، فقط به شکل انگلیسی دیده می شوند و به این ترتیب مشخص می شوند.
- «مقاله های خوب بخش نگارخانه در پایان مقاله ندارند» چون این کار بر عهده ویکی انبار گذاشته شده است اما اگر در مواردی مخصوص برای مثال معرفی موضوع خاص در هنرهای نقاشی یا مجسمه سازی و غیره، مثل اینکه یکی یکی در نگارخانه ای که در همان بخش مربوط قرار داده می شود، موارد معرفی و به نمایش گذاشته میشود.
لید باید خلاصه ای از متن مقاله باشد در لید آمده که «او در طول زندگیاش شاهد دست کم ۵ فرمانروای تاریخ روسیه بود.» اما در مقاله در این مورد چیزی درج نشده است.
- چند الگوی مدرک برای بررسی شما اضافه کردم.Roozitaa (بحث) ۱ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۰:۲۸ (UTC)
نظر کاربر:A. Tabibzadeh
[ویرایش]@FarhadParsi، درود. این مقاله میتواند برای روشن کردن بخش خیلی کوچکی از تاریخ امپراتوری روسیه مفید باشد. ضمن عرض خسته نباشید برای گسترش مقاله، چند مورد قبل از خوبیدگی باید بررسی شوند:
- در دیباچۀ مقاله، سوفیا الکسیونا و نایبالسلطنه و الکسی یکم دوبار پیونددار شدهاند. بار اول کافی هست.
در خود مقاله فیودور سوم دوبار پیونددار شده.
- بین فئودور یا فیودور کدام صحیحتر است؟ در مقاله همه را یکجور بنویسید. کلمات پدرخوانده و پدر رضاعی را هم یکی کنید.
طبق شیوهنامه، اعداد کمتر از ۱۰ را به حروف تایپ کنید.
- در موارد بسیار، به جای پتر اشتباها نوشته شده پیتر.
- بعضی از جملات نامفهوم هستند. مثلا منظور از «او نخستین زن روسی بود که از یک تئاتر دیدن کرد» چیست؟
- به خاطر این که پاتریارک یوآخیم و آرماتون ماتویف در ویکیفا صفحه ندارند، بهتر است دربارۀ نقش و جایگاه آنها کمی مطلب به مقاله اضافه کنید. مثل مقالۀ پتر کبیر که دربارۀ آرماتون ماتویف به اندازۀ مناسب مطلب قرار داده.
- چون از منابع مختلف استفاده کردید، جملات حالت ماشینی پیدا کردهاند. به نظرم اگر بعضی از آنها را بازنویسی کنید، خیلی بهتر خواهد شد. مثلا:
- کلمه ناموفق را از «وی رهبری ناموفق خاندان ناریشکینها...» حذف کنید.
«... تا ازدواج آنها را متوقف کنند» را اینگونه بازنویسی کنید: «... تا از ازدواج آنها جلوگیری کنند».
«... یک عروسنشان از زنانی که واجد شرایط ازدواج بودند ترتیب داد. ناتالیا ۱۹ ساله پس از برخورد با تزار در خانه پدر خواندهاش آرتامون ماتویف، به این بازرسی اضافه شد. الکسی تحت تأثیر زیبایی ناتالیا قرار گرفت و او را بدون نیاز به یک بازرسی دیگر به عنوان عروس خود انتخاب کرد»؛ اینگونه بازنویسی کنید: «... یک مراسم عروسنشان از زنان واجد شرایط ترتیب داد. ناتالیا که در آن موقع ۱۹ سال داشت، در خانۀ پدرخواندهاش با تزار الکسی رو در رو و با دستور او به این مراسم فراخوانده شد. الکسی هم که تحت تأثیر زیبایی ناتالیا قرار گرفتهبود، او را بدون نیاز به ارزیابیهای بیشتر به همسری برگزید».
- امیدوارم شما بهتر از این بازنویسی کنید. خودم هم در این زمینه خیلی خوب نیستم. این را به عنوان نمونه برایتان نوشتم. البته چند مورد دیگر هم وجود دارند. اگر خوبیدگی مقاله نهایی شود، میتوانم آن را سریانویسی کنم. البته این سؤال هم برایم وجود دارد که چرا به جای خوبیدگی خود پتر کبیر، به سراغ مادرش رفتهاید؟
- سپاس، A. Tabibzadeh (بحث) ۲۰ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۵:۵۷ (UTC)
- @A. Tabibzadeh: درود. این مقاله با تاریخ روسیه تزاری مرتبط است نه امپراتوری روسیه. اینکه آن سه نام دوبار پیونددار کردم به این دلیل است که بخش آغازین دو بخش دارد که بخش دوم با اینتر از بخش نخست جدا میشود. چون در مقالهها دیده بودم که این بخشها هر کدام مستقل درنظر گرفته میشوند و جدا جدا پیوند میخورند من نیز چنین کردم و در هر دو بخش پیوند زدم. عمداً فیودور و پتر را به صورت فئودور و پیتر نوشتهام. هر دو این واژهها صحیح هستند. فیودور خوانش روسی نام است و فئودور خوانش انگلیسی (بینالمللی) از نام وی. پتر و پیتر نیز به همین شکل. هر دو واژه را یکی در میان به کار بردم تا به مطالب جامعیت بخشم. وجود پدرخوانده و پدر رضاعی هم عمدی است. زیرا به گمان من تنوع واژگان مقاله را بلیغتر میکند. شیوهنامهای که پیوند دادید چیزی در رابطه با اینکه باید اعداد کمتر از ۱۰ را به حروف نوشت ندارد. جمله نامفهوم نیست. ناتالیا واقعاً نخستین زن روسی بود که از یک تئاتر دیدن کرد. روسیه در آن زمان خیلی سنتی و متعصب بوده است. وقتی نخستینبار نمایش و تئاتر از اروپای غربی به این کشور وارد حتی اجرایش مبتذل طلقی میشد تا چه برسد به عمومی تماشا کردنش و زنها را از دیدن این ابتذال منع میکردند. درباره پاتریارک یواخیم در همان مقاله پتر که جای گسترش زیاد دارد مطلب خواهم افزود. اینجا اگر چنین کنم خلاصگی مقاله به مشکل میخورد. توجه داشته باشید امکان ترجمه بهتر موجب منع خوبیدگی نیست و همینقدر که ترجمه گویا باشد کافی است. اینکه میشود ترجمه را بهتر کرد سلیقهای است. مقاله پتر کبیر هنوز خیلی کار دارد. دست کم ۲۰ هزار بایت باید گسترش یاید. گسترش که یافت نامزدش میکنم. در حال حاضر تنها مشکل خوبیدگی، مخالفت جناب روزیتا با نگارخانه است که درباره آن صحبت خواهم کرد. به درود.♡𝓕𝓪𝓻𝓱𝓪𝓭 ۲۰ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۱۹ (UTC)
- @FarhadParsi، درود. از توضیحاتی که دادید، ممنونم. قبل از هر چیز، وپ: فحن را در نظر بگیرید.
- برای پیوند مکرر در دیباچه یک شیوهنامه یا چندتا مقاله خوب و برگزیده ارائه دهید. همچنین، اگر حق با شما باشد، «تزار» و «روسیه تزاری» هم باید دوبار پیونددار شوند.
- دربارۀ خوانش انگلیسی و روسی اسامی فئودور و پیتر با شما موافقم. اما آنچه در ویکیفا اهمیت دارد، مرسومیت واژگان در زبان فارسی است. اگر بخواهیم با این نظر شما به ویکیپدیا جامعیت بدهیم، هر کلمۀ خارجی را باید به دهها شکل مختلف خواند و نوشت. مثلا نام خانوادگی اوا گرین را هم به صورت گرین و هم گیقین باید نوشت چون ایشان اصالتا فرانسوی است و در فرانسه، خوانش گیقین صحیح است.
برای نگارش اعداد کمتر از ۱۰ میتوانید به مقاله اصلی رجوع کنید.
به نظرم در خلاصهنویسی مقاله زیادهروی شده؛ که به آن ضربه زده. مقالۀ فعلی مجموعهای از جملات سرهم شده با «خاندان ناریشکین» و «خاندان میلوسلاوسکی» و «پاتریارک یوآخیم» و «آرتامون ماتویف» و «سوفیا» و... است و بیشتر از این که ارزش دانشنامهای داشته باشد، به کلاف سردرگم میماند.
- اولین معیار خوبیدگی، «دستور زبان خوب» و «نثر خوب» است. متن این مقاله بد نیست ولی خوب هم نیست. برای کسی مثل خودتان که از قبل با موضوع آشناست، مشکلی پیش نمیآید. برای کسی که دفعه اول به مقاله میرسد، این متن گیجکننده است.
- پیوند به ویکیهای زبان دیگر در پرانتز اصلا نیاز نیست. ولی چون تمایل به ساختن صفحات جدید ندارید، برای پیوند باید از این الگو استفاده کنید. البته برای راهنماها و شیوهنامههای ویکیپدیا بیشتر کاربرد دارد تا خود مقالات.
به نظرم استفاده از کلمات ماجراجو و مهربانش در «پیتر ماجراجو اغلب با غیبتها و مخصوصاً سفرهای دریایی، مادر مهربانش را ناراحت میکرد» ناقض دیدگاه بیطرف است.
- ایرادهای مقاله بیشتر از نگارخانه است و با شرایط فعلی، به نظرم راه درازی تا خوبیدگی دارد. نیک میدانید که نظر سایر مشارکتکنندگان یک نیروی کمکی هم برای شما و هم برای ناظر خوبیدگی خواهد بود.
- سپاس، A. Tabibzadeh (بحث) ۲۱ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۵:۴۶ (UTC)
- @A. Tabibzadeh: درود. بله فحن چیز خوبی است؛ اما این یک اصل دوطرفه است. مشارککننده هم باید پیش از نظر دادن در مورد نامزدکننده حسن نیت را فرض کند. یقین داشته باشید من به عنوان کسی که این همه برای مقاله زحمت کشیده و آن را نامزد کردهام بیشتر از شما یا هرکس دیگری صلاح آن را میخواهم. فیودور یا فئودور، پتر یا پیتر هر دو نامهای رایجی هستند و هیچکدام غلط نیستند. اگر من هر کدام از آنها را بردارم یک نام رایج را حذف کردهام که ممکن است موجب ابهام شود. برخلاف دیدگاه شما گیقین در منابع فارسی رایج نیست اما فئودور به شدت هست. پس مثالتان ارتباطی نداشت. 1.سوفیا که خودش مقاله پر و پیمونی دارد. احتمالاً این نظرتان درست باشد اما راه درستش توضیحات طولانی در مقاله نیست بلکه ساختن مقالههایشان است. این میتواند بهانه خوبی نیز برای این کار باشد. همچنین در سایر مقالات مرتبط توضیحات کاملتر آمده و همپوشانی وجود دارد. 2.الگویی که معرفی کردید در مقالات کاربرد ندارد. 3.من چیزی را گفتم که در منبع آمده. در منابع دیگر چون تاریخ تمدن ویل دورانت هم با همین لحن به خصوصیات آن دو اشاره شده. ضمناً واژههای مهربان یا ماجراجو جانبدارانه نیستند. 4.مطابق قوانین بالا نظرات مخالف باید دلیل مخالفتشان را شرح دهند وگرنه نباید حساب شوند. شکل مشارکتهای من را ببینید. شما نیز باید آنچه از نظرتان مشکل دارد را دقیق توضیح دهید. عبارتی چون «متن این مقاله بد نیست ولی خوب هم نیست» و «ایرادهای مقاله بیشتر از نگارخانه است و با شرایط فعلی، به نظرم راه درازی تا خوبیدگی دارد» گنگ محض هستند. دقیقاً چرا خوب نیست؟ کجایش گیجکننده است؟ کدام ایرادهای بیشتر؟ اصلاً مطابق چه رهنمودی خود نگارخانه یک ایراد است؟ متاسفانه من به اینجور سخنان گنگ نمیتوانم توجهی کنم یا پاسخی بدهم. مسأله نگارخانه هم در جای مناسب به پرسش گذاشته شد. از آن «ایرادهای بیشتر» هرچه بود بگویید تا آنهایی که واقعاً ایراد بودند و سایر موارد را همه با هم اصلاح کنم. درباره متن مقاله هم بنده همینقدر سواد دارم، اگر شما شکل بهتری بلدید مثل بالا بگویید تا تغییر دهم. به درود♡𝓕𝓪𝓻𝓱𝓪𝓭 ۱ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۳۷ (UTC)
- @FarhadParsi، درود؛ هم بر شما و هم بر کسانی که وپ: فحن را نگاشتند.
- برای این که فرض حسن نیت درباره شما ثابت شود، به اولین جملاتم در تاریخ ۲۰ اکتبر توجه نمایید.
- بررسی این مورد را فراموش کردید:
«برای پیوند مکرر در دیباچه یک شیوهنامه یا چندتا مقاله خوب و برگزیده ارائه دهید. همچنین، اگر حق با شما باشد، «تزار» و «روسیه تزاری» هم باید دوبار پیونددار شوند».
- نظر من درباره فئودور یا فیودور و پتر یا پیتر از ابتدا چیز دیگری بود ولی الان اختلاف ما دوتا است. مایلم از صحت هردو مطمئن شوم.
- با مثالی که برای گرین و گیقین زدم، لازم است بگویید که اصلا «پیتر کبیر» در کدام منبع تاریخی رایج است؟ بماند که در منابع قدیمی فارسی نه «پتر» و نه «پیتر»، بلکه «پطر» رایج بوده.
- (نظر من از همان ابتدا) اصلا اگر هرسه تا هم رایج باشد، لازم است بگویید که کدام منبع تاریخی، اسم یک نفر را در متن اصلی (به بهانه رایج بودن همه) به چند شکل مختلف نگارش کرده؟ در این مواقع همان بار اول پینوشت یا میانجمله میکنند نه این که واژه را در متن یک درمیان عوض کنند.
- شما فقط میگویید این الگو (که در ویکیفا صفحه اختصاصی دارد) برای پیونددهی کاربرد ندارد. باید این را هم بگویید که کاربرد پیونددهی داخل پرانتز در کجا توجیه شده؟
- همپوشانی مطالب چند مقاله مگر اشکالی دارد؟
واژههای مهربان یا ماجراجو جانبدارانه هستند و قضاوت شخصی محسوب میشود. اگر جمله را از منبع نقل کردید، باید داخل گیومه باشد.
- درباره نظر آخرم هم اشتباه برداشت کردید. منظورم از «ایرادهای مقاله بیشتر از نگارخانه است» این بود که ایرادهای مقاله فقط به نگارخانه خلاصه نمیشود. چون قبل از آن گفته بودید «...تنها مشکل خوبیدگی، مخالفت جناب روزیتا با نگارخانه است...».
- هیچکدام از نظراتم گنگ نیست. دلایل خودم برای خوبیده نبودن مقاله با ارجاع به رهنمودهای ویکیفا گفتهام:
مثلا طبق این دستور، این نثر مشکل دارد: اسقف پسکوف را که به خارج از کشور سفر کرده بود و به چندین زبان صحبت میکرد را به عنوان پاتریارک جدید منصوب کند.
یا مثلا اگر میخواهید زبان فارسی را پاس بدارید، باید به جای «پدر رضاعی» از «پدرخوانده» استفاده کنید.
«از یک تئاتر دیدن کرد» ترجمه ماشینی است. «به تماشای تئاتر رفت» بهتر است.
- سپاس، A. Tabibzadeh (بحث) ۷ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۳۹ (UTC)
- @A. Tabibzadeh: درود. این شد یک توضیح درست و حسابی. شش موردی که اشاره کردید اصلاح شدند. 1.ما با رواج غلط در گذشته کاری نداریم. امروزه نام «پتر کبیر» برای این شخص سرشناس است. منتها منابعی که مقاله با آنها نوشته شده (چنانچه میبینید) انگلیسی هستند و در انگلیسی نام او «Peter the Great» است. بنده فقط به اصل رواج عمل کردهام. نمیگویم استدلال دومتان غلط است، اما به گمانم زیادی روی این مسئله حساس شدهاید. هر خوانندهای با خواندن مطالب به خوبی میفهمد که اینجا پتر و پیتر یکی هستند و این تفاوت یک حرف «ی» واقعاً اینقدر بزرگ نیست که شایسته چنین پافشاری باشد. این یکی بودن پتر و پیتر در مقاله خود وی هم نشان داده شده و دیگر برای خوانندگان ابهامانگیز نخواهد بود. 2.الگو فوق برای فضای نام کاربردی نیست؛ این شیوه پیوند در پرانتز بسیار رایج است اما اصلاً اجباری نیست. من فقط خودم دوست دارم این پیوند در مقالهای که ساختهام باشد تا خوانندگانش اگر خواستند بتواند به صفحه متناظر بروند. اگر رهنمودی این کار را نفی کرده بگویید برش دارم. 3.اشکالی ندارد، فقط اجباری نیست! مقاله شورش ۱۶۸۲ مسکو هم برای همپوشانی بیشتر گسترش یافت. 4.به شما یقین میدهم که آن دو واژه "قضاوت شخصی" من نیستند. به شخصیت ماجراجویانه پتر در مقالهاش اشاره شده (و خواهد شد). مهربانی مادران هم که اظهر من الشمس است. اینکه چرا اینقدر معتقدید اینها جانبدارانهاند را نمیتوانم درک کنم. این را هم بگویم که جای درست این بحثها احتمالاً صفحه بحث باشد نه اینجا. ♡𝓕𝓪𝓻𝓱𝓪𝓭 ۷ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۸ (UTC)
- @FarhadParsi، درود؛ هم بر شما و هم بر کسانی که وپ: فحن را نگاشتند.
- @A. Tabibzadeh: درود. بله فحن چیز خوبی است؛ اما این یک اصل دوطرفه است. مشارککننده هم باید پیش از نظر دادن در مورد نامزدکننده حسن نیت را فرض کند. یقین داشته باشید من به عنوان کسی که این همه برای مقاله زحمت کشیده و آن را نامزد کردهام بیشتر از شما یا هرکس دیگری صلاح آن را میخواهم. فیودور یا فئودور، پتر یا پیتر هر دو نامهای رایجی هستند و هیچکدام غلط نیستند. اگر من هر کدام از آنها را بردارم یک نام رایج را حذف کردهام که ممکن است موجب ابهام شود. برخلاف دیدگاه شما گیقین در منابع فارسی رایج نیست اما فئودور به شدت هست. پس مثالتان ارتباطی نداشت. 1.سوفیا که خودش مقاله پر و پیمونی دارد. احتمالاً این نظرتان درست باشد اما راه درستش توضیحات طولانی در مقاله نیست بلکه ساختن مقالههایشان است. این میتواند بهانه خوبی نیز برای این کار باشد. همچنین در سایر مقالات مرتبط توضیحات کاملتر آمده و همپوشانی وجود دارد. 2.الگویی که معرفی کردید در مقالات کاربرد ندارد. 3.من چیزی را گفتم که در منبع آمده. در منابع دیگر چون تاریخ تمدن ویل دورانت هم با همین لحن به خصوصیات آن دو اشاره شده. ضمناً واژههای مهربان یا ماجراجو جانبدارانه نیستند. 4.مطابق قوانین بالا نظرات مخالف باید دلیل مخالفتشان را شرح دهند وگرنه نباید حساب شوند. شکل مشارکتهای من را ببینید. شما نیز باید آنچه از نظرتان مشکل دارد را دقیق توضیح دهید. عبارتی چون «متن این مقاله بد نیست ولی خوب هم نیست» و «ایرادهای مقاله بیشتر از نگارخانه است و با شرایط فعلی، به نظرم راه درازی تا خوبیدگی دارد» گنگ محض هستند. دقیقاً چرا خوب نیست؟ کجایش گیجکننده است؟ کدام ایرادهای بیشتر؟ اصلاً مطابق چه رهنمودی خود نگارخانه یک ایراد است؟ متاسفانه من به اینجور سخنان گنگ نمیتوانم توجهی کنم یا پاسخی بدهم. مسأله نگارخانه هم در جای مناسب به پرسش گذاشته شد. از آن «ایرادهای بیشتر» هرچه بود بگویید تا آنهایی که واقعاً ایراد بودند و سایر موارد را همه با هم اصلاح کنم. درباره متن مقاله هم بنده همینقدر سواد دارم، اگر شما شکل بهتری بلدید مثل بالا بگویید تا تغییر دهم. به درود♡𝓕𝓪𝓻𝓱𝓪𝓭 ۱ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۳۷ (UTC)
- @FarhadParsi، درود. از توضیحاتی که دادید، ممنونم. قبل از هر چیز، وپ: فحن را در نظر بگیرید.
- @A. Tabibzadeh: درود. این مقاله با تاریخ روسیه تزاری مرتبط است نه امپراتوری روسیه. اینکه آن سه نام دوبار پیونددار کردم به این دلیل است که بخش آغازین دو بخش دارد که بخش دوم با اینتر از بخش نخست جدا میشود. چون در مقالهها دیده بودم که این بخشها هر کدام مستقل درنظر گرفته میشوند و جدا جدا پیوند میخورند من نیز چنین کردم و در هر دو بخش پیوند زدم. عمداً فیودور و پتر را به صورت فئودور و پیتر نوشتهام. هر دو این واژهها صحیح هستند. فیودور خوانش روسی نام است و فئودور خوانش انگلیسی (بینالمللی) از نام وی. پتر و پیتر نیز به همین شکل. هر دو واژه را یکی در میان به کار بردم تا به مطالب جامعیت بخشم. وجود پدرخوانده و پدر رضاعی هم عمدی است. زیرا به گمان من تنوع واژگان مقاله را بلیغتر میکند. شیوهنامهای که پیوند دادید چیزی در رابطه با اینکه باید اعداد کمتر از ۱۰ را به حروف نوشت ندارد. جمله نامفهوم نیست. ناتالیا واقعاً نخستین زن روسی بود که از یک تئاتر دیدن کرد. روسیه در آن زمان خیلی سنتی و متعصب بوده است. وقتی نخستینبار نمایش و تئاتر از اروپای غربی به این کشور وارد حتی اجرایش مبتذل طلقی میشد تا چه برسد به عمومی تماشا کردنش و زنها را از دیدن این ابتذال منع میکردند. درباره پاتریارک یواخیم در همان مقاله پتر که جای گسترش زیاد دارد مطلب خواهم افزود. اینجا اگر چنین کنم خلاصگی مقاله به مشکل میخورد. توجه داشته باشید امکان ترجمه بهتر موجب منع خوبیدگی نیست و همینقدر که ترجمه گویا باشد کافی است. اینکه میشود ترجمه را بهتر کرد سلیقهای است. مقاله پتر کبیر هنوز خیلی کار دارد. دست کم ۲۰ هزار بایت باید گسترش یاید. گسترش که یافت نامزدش میکنم. در حال حاضر تنها مشکل خوبیدگی، مخالفت جناب روزیتا با نگارخانه است که درباره آن صحبت خواهم کرد. به درود.♡𝓕𝓪𝓻𝓱𝓪𝓭 ۲۰ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۱۹ (UTC)
نظر کاربر:Ladsgroup
[ویرایش]موافق این هستم که پیوندها آبی شود. با جمله «پیتر ماجراجو اغلب با غیبتها و مخصوصاً سفرهای دریایی، مادر مهربانش را ناراحت میکرد.» هم کمی مشکل دارم. لحن دانشنامهای ندارد. :)امیرΣυζήτηση ۲۱ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۲:۰۱ (UTC)
- @Ladsgroup درود بر شما. آبی بودن پیوندها جزوی از معیارها نیست و پس از خوبیدگی هم میتواند انجام شود. اگرچه متوجهم ممکن است جلوه خوبی نداشته باشد. اما من قبلاً هم اشاره کردم که به عنوان ویراستاری که ۱ میلیون بایت دانشنامه را گسترش داده و مقالاتی را برای گمخ نامزد کرده، انتظار دارم همکاران همراهی کرده و پیوندهای جزئی کوچک را ایجاد کنند. چون من از همان آغاز هم با هدف بهبود مقالات وارد ویکی شدم، نه ایجاد مقالات. در مورد آن جمله هم خودتان چه شکلی را پیشنهاد میدهید؟ بگویید تا همان را وارد کنم. راستی، جناب طبیبزاده بالا به پیوندهای داخل پرانتز ایراد گرفته بودند که آنها را هم در ویرایشهای پیشین با الگوی مخصوص خود جایگزین کردم. ایراد دیگری هست؟ Atabakjan (بحث) ۲۳ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۹:۴۴ (UTC)
- مشکل فقط آن جمله نیست. بسیاری از جملات لحن دانشنامهای ندارند. مثلا این «اما سرنوشت به او دستور داد که مادر تزارِ قهرمان باشد و او را با مراقبتها و زحمات خود تغذیه و تربیت کند و سینههایش را برای او در مقابل نخستین خطرات شدید چنین زندگیِ طوفانی و درخشانی سپر کند.» با این لحن نباید در یک دانشنامه نوشته شود.
:)امیرΣυζήτηση ۱۹ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۵۳ (UTC)- @Ladsgroup درود. خب پیشنهاد شما چیست؟ البته آن جمله همانطور که در گیومه قرار داده شده، صرفاً نقل قول مورخ است که در کتابش آورده. بازنویسی من نیست. من که نمیتوانم در گفته مورخ دست ببرم و آن را تغییر دهم. سیاست وپ:بیطرفی برای نقلقولها اعمال نمیشود. تا جایی که میدانم، قانون این است که نقلقولها باید بدون دستکاری و عیناً ذکر شوند. این رویه در تمام پژوهشها و مقالههای آکادمیک وجود دارد. مقاله هر ایرادهایی که دارد کامل ذکر کنید تا یکجا رسیدگی شود نه یکی یکی. من باید بدانم آن "بسیاری جملات" چه جملاتی هستند تا اصلاحشان کنم. درست است؟ Atabakjan (بحث) ۲۰ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۵۴ (UTC)
- خب شما نباید یک بخش کامل را به نقل قول یک شخص اختصاص دهید. این در بدترین حالت نقض حقتکثیر است (چرا که استفاده باید مینیمم باشد) و در بهترین حالت نگارش غیردانشنامهای. نقل قول را کوتاه کنید و یا متن دیگری اضافه کنید، یا بخش کوتاه شده را در بخشی دیگر ادغام کنید.
:)امیرΣυζήτηση ۲۰ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۵۳ (UTC)- @Ladsgroup چرا دقت نکردم! حق با شماست. تازه اگر قرار باشد فقط یک نقل قول در یک بخش باشد، باید نام بخش را هم گذاشت ارزیابی فلانی! خوشبختانه سه منبعی که قبلاً بهکار رفته بودند پتانسیل فراوانی برای گسترش مقاله داشتند. با همانها کل مقاله را گسترش دادم. آن واژه مهربان را هم حذف کردم. ببینید ایراد دیگری نیست؟ Atabakjan (بحث) ۲۱ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۴۸ (UTC)
- درود. یک قسمت بیمنبع در مقاله هنوز هست که برچسب منبع زدم. با احترام. Taddah (بحث) ۲۳ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۳۰ (UTC)
- @Taddah درود گرامی. پتر و مادرش با هم به حومه مسکو رفتند؛ بنابراین روایت آن در تمام بیوگرافیهای پتر وجود دارد. خوشبختانه پانویس شماره ۶ یکی از بیوگرافیهای خوب پتر است و در این زمینه پوشش دارد. بنده منتظر بررسی جناب @Ladsgroup هستم. اگر نظر نهاییشان را بدهند همه موارد را با هم اصلاح میکنم. با مهر Atabakjan (بحث) ۲۶ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۰۰ (UTC)
- من به نظرم به طور کلی خیلی بهتر شده. کمی ناراحت هستم که برای شخصی به این اهمیت منبع زیادی یافت نمیشود که بتوان مقاله را گسترش داد ولی کاری نمیتوان کرد. در مورد لحن دانشنامهای به نظرم «ناتالیا به معنای واقعی کلمه، عادات و قوانین قدیمی حرمسرای تزاری را از بین برد» کمی غیر دانشنامهای است ولی به جز آن جمله مشکلدار دیگری نیافتم. اگر این جمله بهتر شود و منبع برای آن جمله اضافه شود به نظرم میتوان جمعبندی کرد (مگر اینکه نظر دیگر عزیزان متفاوت باشد)
:)امیرΣυζήτηση ۲۷ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۴۹ (UTC)
- من به نظرم به طور کلی خیلی بهتر شده. کمی ناراحت هستم که برای شخصی به این اهمیت منبع زیادی یافت نمیشود که بتوان مقاله را گسترش داد ولی کاری نمیتوان کرد. در مورد لحن دانشنامهای به نظرم «ناتالیا به معنای واقعی کلمه، عادات و قوانین قدیمی حرمسرای تزاری را از بین برد» کمی غیر دانشنامهای است ولی به جز آن جمله مشکلدار دیگری نیافتم. اگر این جمله بهتر شود و منبع برای آن جمله اضافه شود به نظرم میتوان جمعبندی کرد (مگر اینکه نظر دیگر عزیزان متفاوت باشد)
- @Taddah درود گرامی. پتر و مادرش با هم به حومه مسکو رفتند؛ بنابراین روایت آن در تمام بیوگرافیهای پتر وجود دارد. خوشبختانه پانویس شماره ۶ یکی از بیوگرافیهای خوب پتر است و در این زمینه پوشش دارد. بنده منتظر بررسی جناب @Ladsgroup هستم. اگر نظر نهاییشان را بدهند همه موارد را با هم اصلاح میکنم. با مهر Atabakjan (بحث) ۲۶ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۰۰ (UTC)
- درود. یک قسمت بیمنبع در مقاله هنوز هست که برچسب منبع زدم. با احترام. Taddah (بحث) ۲۳ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۳۰ (UTC)
- @Ladsgroup چرا دقت نکردم! حق با شماست. تازه اگر قرار باشد فقط یک نقل قول در یک بخش باشد، باید نام بخش را هم گذاشت ارزیابی فلانی! خوشبختانه سه منبعی که قبلاً بهکار رفته بودند پتانسیل فراوانی برای گسترش مقاله داشتند. با همانها کل مقاله را گسترش دادم. آن واژه مهربان را هم حذف کردم. ببینید ایراد دیگری نیست؟ Atabakjan (بحث) ۲۱ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۴۸ (UTC)
- خب شما نباید یک بخش کامل را به نقل قول یک شخص اختصاص دهید. این در بدترین حالت نقض حقتکثیر است (چرا که استفاده باید مینیمم باشد) و در بهترین حالت نگارش غیردانشنامهای. نقل قول را کوتاه کنید و یا متن دیگری اضافه کنید، یا بخش کوتاه شده را در بخشی دیگر ادغام کنید.
- @Ladsgroup درود. خب پیشنهاد شما چیست؟ البته آن جمله همانطور که در گیومه قرار داده شده، صرفاً نقل قول مورخ است که در کتابش آورده. بازنویسی من نیست. من که نمیتوانم در گفته مورخ دست ببرم و آن را تغییر دهم. سیاست وپ:بیطرفی برای نقلقولها اعمال نمیشود. تا جایی که میدانم، قانون این است که نقلقولها باید بدون دستکاری و عیناً ذکر شوند. این رویه در تمام پژوهشها و مقالههای آکادمیک وجود دارد. مقاله هر ایرادهایی که دارد کامل ذکر کنید تا یکجا رسیدگی شود نه یکی یکی. من باید بدانم آن "بسیاری جملات" چه جملاتی هستند تا اصلاحشان کنم. درست است؟ Atabakjan (بحث) ۲۰ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۵۴ (UTC)
- مشکل فقط آن جمله نیست. بسیاری از جملات لحن دانشنامهای ندارند. مثلا این «اما سرنوشت به او دستور داد که مادر تزارِ قهرمان باشد و او را با مراقبتها و زحمات خود تغذیه و تربیت کند و سینههایش را برای او در مقابل نخستین خطرات شدید چنین زندگیِ طوفانی و درخشانی سپر کند.» با این لحن نباید در یک دانشنامه نوشته شود.
- @Ladsgroup درود بر شما. آبی بودن پیوندها جزوی از معیارها نیست و پس از خوبیدگی هم میتواند انجام شود. اگرچه متوجهم ممکن است جلوه خوبی نداشته باشد. اما من قبلاً هم اشاره کردم که به عنوان ویراستاری که ۱ میلیون بایت دانشنامه را گسترش داده و مقالاتی را برای گمخ نامزد کرده، انتظار دارم همکاران همراهی کرده و پیوندهای جزئی کوچک را ایجاد کنند. چون من از همان آغاز هم با هدف بهبود مقالات وارد ویکی شدم، نه ایجاد مقالات. در مورد آن جمله هم خودتان چه شکلی را پیشنهاد میدهید؟ بگویید تا همان را وارد کنم. راستی، جناب طبیبزاده بالا به پیوندهای داخل پرانتز ایراد گرفته بودند که آنها را هم در ویرایشهای پیشین با الگوی مخصوص خود جایگزین کردم. ایراد دیگری هست؟ Atabakjan (بحث) ۲۳ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۹:۴۴ (UTC)
نظر کاربر:ImanFakhri
[ویرایش]@FarhadParsi: سلام و عرض ادب. من نخست بحثها از اولین روزهای نامزدی این مقاله تا بدین روز را مطالعه کردم. به نظرم دو نکته باقی مانده است که اگر آنها را رفع کنید، مقاله را جمعبندی خواهم کرد:
شیوه ارجاعدهی در مقاله یکسان و یکدست نیست. معمولا در همه نوشتارهای علمی از یک شیوه ارجاع (شیکاگو، APA و ...) استفاده میشود. در این مقاله این مسئله رعایت نشده است. لطفا این مسئله را برطرف کنید (پیشنهاد من استفاده از پانویس کوتاه است).
نکتهای که در این نظرخواهی بارها بدان پرداخته شده اما رفع نشده، استفاده از چندین عنوان رایج پیتر و پتر / فیودور و فئودور است. لطفا این نکته را در نظر بگیرید که استفاده از عناوین مختلف جامعیتی به مقاله نمیبخشد بلکه دربرگرفتن محتوا، فکت و نظرات مختلف در باب یک موضوع جامعیت میآورد. لطفا یکدستسازی در رابطه با این موضوع صورت بگیرد. پیشنهاد من این است همان نامی که برای مقاله اصلی در نظر گرفته شده، بهره بجویید (که همان پتر است) و مابقی نامهای رایج را در اولین جایی که بدین اسم اشاره شده است ذکر کنید.(برای مثال بدین شکل: پتر (در فارسی نام وی به صورتهای دیگری همچون پیتر یا پطر نیز بیان شده است).
در باب نگارخانه هم با توجه به اینکه پیوندی به صفحه مرتبط با شخص در انبار وجود دارد، بودنش واجب و ضروری نیست و میتوان آن را در بخشهای مختلف پخش کرد.
با این حال حتی اگر اصرار دارید، باقی بماند، من به شخصه مشکلی با بودن آن ندارم. پس از اتمام و اصلاح این نکات، مرا پینگ کنید تا مقاله را جمعبندی کنم.
پینوشت: متن را کمی ویرایش کردم و مواردی را که ناقض لحن دانشنامهای بودند، اصلاح کردم.ImanFakhri (بحث) ۱۹ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۶:۲۲ (UTC)
- کاربر:ImanFakhri با اجازه شما و فرهاد پارسی من اصلاحاتی که گفتید را در مقاله انجام دادم که البته اطمینان ندارم از دید شما کافی باشند. هر موردی مانده را لطفاً ذکر کنید تا برطرف نمایم.
- در مورد اسامی که گفتید پتر و فیودور را یکدست نمودم و به نکتهای که گفتید هم خواستم اشاره کنم ولی به دو دلیل منصرف شدم؛ چون اولاً ممکن است بگویند تحقیق دست اول است و دوماً مقاله در مورد پتر نیست و موضوع مقاله مادر او ناتالیا است. اگر باز هم اسمی هست که به اشکال مختلف بیان شده، لطفاً ذکر کنید تا اصلاح کنم.
- در مورد منبعدهی که بجا اشاره کردید، گمان کنم با مواردی که اصلاحشان کردم، اکنون یکدستی رعایت شده. منابع شماره ۲۱ و ۲۲ شماره صفحاتشان مثل دیگر منابع نبود که تغییر دادم. همچنین شکل نوشتن تاریخها در منابع یکدست نبود که یکسان کردم. اگر منابع باز هم نیاز به یکدستسازی دارند، لطفاً بگویید تا انجام دهم. Taddah (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۳:۴۶ (UTC)
- @Taddah ممنون از شما. بررسی نهایی را انجام میدهم. در صورت نبودن مورد دیگری، مقاله را جمعبندی خواهم کرد. اگر بتوانید از یک الگو برای ارجاعدهی استفاده کنید، عالی میشود. برای مثال ارجاع ۵، ۶، ۷، ۱۵، ۱۸، ۱۹، ۲۰ و ۲۳ با سایر ارجاعات متفاوت است. ImanFakhri (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۰۸ (UTC)
- کاربر:ImanFakhri بسیار ممنونم از توجه شما. رفرنس شماره پنج از نظرم باید مثل باقی مواردی که کتاب هستند، شود. گرچه کاربر فرهاد گرامی صفحه را ذکر نکرده. در مورد باقی موارد، راستش دیدهام در ویکی انگلیسی که منابع همه کوتاه نباشند و منابع کتاب فقط در پانویس کوتاه و منابعی که صفحات وب هستند، در همان پانویس کاملشان قرار داده شود. موافقید فقط رفرنس شماره پنج را با گذاشتن پیامی در صفحه کاربر درخواست اصلاحش را دهیم یا از نظرتان همه منابع باید در پانویس کوتاه باشند؟ Taddah (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۳۶ (UTC)
- @Taddah گرچه یکدست کردن الگوی ارجاعات بهتر است ولی از نظر بنده زیاد واجب و الزامی نیست. مهم استفاده از الگوهای دقیق و مناسب است. بنابراین میتوان از آن عبور کرد. ولی در رابطه با عدم ذکر صفحه، این موضوع مسئلهساز و باید اصلاح یا در صورت نیاز با منبع و ارجاع دیگر جایگزین شود. ImanFakhri (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۱۱ (UTC)
- کاربر:ImanFakhri به کاربر فرهاد پیام دادم. ببینیم چه میشود. باز هم سپاس. Taddah (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۲۴ (UTC)
- کاربر:ImanFakhri مشکل ارجاع و صفحه برطرف شد. بررسی بفرمایید لطفاً اگر نکتهای هست، اشاره کنید. سپاس. Taddah (بحث) ۳ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۰۳:۱۲ (UTC)
- کاربر:ImanFakhri به کاربر فرهاد پیام دادم. ببینیم چه میشود. باز هم سپاس. Taddah (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۲۴ (UTC)
- @Taddah گرچه یکدست کردن الگوی ارجاعات بهتر است ولی از نظر بنده زیاد واجب و الزامی نیست. مهم استفاده از الگوهای دقیق و مناسب است. بنابراین میتوان از آن عبور کرد. ولی در رابطه با عدم ذکر صفحه، این موضوع مسئلهساز و باید اصلاح یا در صورت نیاز با منبع و ارجاع دیگر جایگزین شود. ImanFakhri (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۱۱ (UTC)
- کاربر:ImanFakhri بسیار ممنونم از توجه شما. رفرنس شماره پنج از نظرم باید مثل باقی مواردی که کتاب هستند، شود. گرچه کاربر فرهاد گرامی صفحه را ذکر نکرده. در مورد باقی موارد، راستش دیدهام در ویکی انگلیسی که منابع همه کوتاه نباشند و منابع کتاب فقط در پانویس کوتاه و منابعی که صفحات وب هستند، در همان پانویس کاملشان قرار داده شود. موافقید فقط رفرنس شماره پنج را با گذاشتن پیامی در صفحه کاربر درخواست اصلاحش را دهیم یا از نظرتان همه منابع باید در پانویس کوتاه باشند؟ Taddah (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۳۶ (UTC)
- درود. بالاخره کار بازنویسی مقاله سه روز پیش به پایان رسید و پس از آن روی ایجاد چند مقاله دیگر وقت گذاشتم. بابت طولانی شدن ماجرا پوزش میخواهم. من به صورت پارهوقت مینویسم و تازه ماه پیش هم دو مرتبه بیمار شدم که بیش از دو هفته وقتم را گرفت. همینجا اشاره کنم که کار مقاله صددرصد تمام نشده؛ اما تمام ایرادهای گفته شده، اصلاح گشتهاند و با همین شرایط فعلی هم میتواند ستارهدار شود. مقاله حاضر کاملاً زیر و رو شده و بنابر پیشنهادی که همکار گرامیمان تده کردند، آن را با کیفیت مقاله برگزیده نوشتهام. به احتمال زیاد، تاکنون چنین مقاله مفصلی درباره شخصیت ناتالیا ناریشکینا در هیچ زبانی نوشته نشده است. راستش از این همه زحمت و دقتی که برای این مقاله به خرج دادم راضی نیستم و به نظرم اگر بجایش ۱۰ تا مقاله دیگر را سر و سامان میدادم خیلی بهتر بود. من متأسفانه شخصیتم اینطور است که یا کاری را شروع نمیکنم یا به بهترین وجه تمام میکنم و تازه مدام توقعم هم بیشتر میشود!
- منابع: تمام منابع مقاله از نو بررسی شدند. منابعی که خودم نتوانستم چک کنم را حذف کردم و بهجایش از منابع برخط ازجمله دو منبع از ویکیسورس روسی استفاده کردم. استخوانبندی مقاله روی زندگینامهای که واروارا کورساکووا از ناتالیا نوشته بنا شده. گفته بودم خودم راهی برای پیدا کردن صفحات دقیق کتابها پیدا میکنم. تلاشم نتیجه داد و این پایگاه آرشیو کتاب را پیدا هم کردم که تصاویر صفحات منابع را نشان میدهد. برای بندهایی که مطابق چندین منبع نوشته شدهاند از الگو:sfnm استفاده کردم.
- مطالب: تا حد مجاز مقاله را طوری نوشتم که روان و خواندنی باشد. عباراتی که در گیومه هستند نقل قول از منبع اصلی میباشند؛ مگر آنکه جهت تاکید بهکار رفته باشند. اگر موردی پرسشبرانگیز بود بپرسید تا توضیح دهم. گاهی از گیومه استفاده نکردم و مثلاً نوشتم "به گفته فلان، ..." یا "مطابق بهمان، ..." چون احساس کردم متن را کمتر یکنواخت و خواناتر میکند. اگر این کار خلاف رهنموی هست اشاره کنید.
- {{به روسی|}}: متاسفانه الگوی یادداشت و واژهنامه یکی هستند و نمیدانم چرا؟ باید دوتا باشند و در جای خود استفاده شوند. در وپ:فنی درخواست تفکیکش را میدهم و وقتی انجام شد، بهجای الگوهای به روسی در مقاله از واژهنامه استفاده میکنم.
- الگوها: هر دو الگوی پانویس sfnm و harvnb هم اشکال دارند. در وپ:فنی درخواست میدهم تا به وقتش درست شوند. نگران نباشید.
- پیوندها: مطابق رهنمود فارسی و انگلیسی، تا حد امکان تلاش کردم بیش از بار اول (در مقاله یا بخشها) عبارات را پیوند ندهم. بهجز در مواردی که خیلی نیازش احساس میشد. از پیونددهی به موارد بدیهی هم اجتناب کردم.
- پیوندهای قرمز: با گسترش مقاله طبیعتاً سر و کله پیوندهای قرمز بیشتری پیدا شد. البته پیوند قرمز مانع خوبیدگی نیست؛ ولی به نظر خودم تعدادشان خیلی زیاد است که البته ناقص بودن شدید ویکیپدیای فارسی را هم نشان میدهد. متاسفانه به دلیل مشغلههایی که دارم نمیتوانم وقتی برای آبی کردن آنها بگذارم و فکر کنم منصفانه آن باشد که همکاران این کار را انجام دهند.
- متن اصلی روسی: چنانچه لازم باشد میتوانم متن اصلی تمام نقلقولها و نامهها را کپیپیست کنم. اما خودم موافق این کار نیستم چون تعداد یادداشتها را خیلی زیاد میکند.
- چنانچه احساس کردید بعضی بخشهای مفصل مقاله به این شخصیت مرتبط نیستند، من خودم هم چنین نظری دارم. مثلاً بخش تئاتر، شورش و کودتا. البته این مانع خوبیدگی نیست ولی هر بخشی به نظرتان آمد مشخص کنید تا سر فرصت به مقالههای اصلیشان منتقل کنم.
- رنگ پسزمینه جعبه گفتاوردها پیشفرض است. دارم دنبال یک رنگ مناسب میگردم. اگر شما میشناسید معرفی کنید.
@ImanFakhri عزیز منتظر بررسیتان هستم. ممنون. Atabakjan (بحث) ۲۰ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۳۵ (UTC)
- به زودی بررسی میکنم. ImanFakhri (بحث) ۲۱ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۳۱ (UTC)
- @ImanFakhri: سلام و درود خدمت جناب ایمان گرامی؛ امیدوارم اوقات به کام باشد؛ بررسی این مقاله را ادامه می دهید؟ چرا که دارد کم کم به ۲ سالگی انتظار خود در گمخ می رسد. آیا برای شما پیشبرد بررسی این گمخ امکان پذیر است؟ Pereoptic Talk ۲۸ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۴۷ (UTC)
- @Pereoptic سلام و عرض ادب. به کل بررسی این مقاله را فراموش کرده بودم. فردا کار بررسی نهایی مقاله را انجام می دهم. ImanFakhri (بحث) ۲۸ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۱۹ (UTC)
- @ImanFakhri: سپاس فراوان؛ این چند مقاله مدت بسیاری طولانی ای است که در گمخ هستند و کمی برای این پروژه مایه آبرو ریزیست :) Pereoptic Talk ۲ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۱۴ (UTC)
- @Pereoptic: سلام و عرض ادب مجدد. لطفاً خود را درگیر این مسئله نکنید که طولانیشدن روند بررسی یک مقاله، مایه آبروریزی برای پروژه است. بالاخره فعالیت ویکیپدیا داوطلبانه است و نمیتوان کسی را به کاری مجبور کرد. به همین جهت ممکن است برخی مقالات روند طولانیتری را طی کنند.
- اما در رابطه با مقاله، تغییرات بسیار چشمگیر است؛ به همین دلیل از همه افرادی که در نگارش این مقاله مشارکت داشتند، تشکر میکنم. تنها مورد قابل توجه این است که مقاله هیچ پیشزمینه (Background) ندارد. این نکته را در نظر بگیرید که موضوع ممکن است برای شما آشنا باشد، اما برای کسی که برای اولین بار به این موضوع رجوع میکند، چنین نیست. به نظرم بهتر است یک بخش تحت عنوان «پیشزمینه» یا «وضعیت زمانه» اضافه شود تا خواننده بتواند با درک بهتری از شرایط و دوره پیش از ملکهشدن و به قدرت رسیدن ناتالیا ناریشکینا، به مطالعه مقاله بپردازد.
- پس از اضافه کردن بخش مذکور، مقاله را جمعبندی خواهم کرد. ImanFakhri (بحث) ۳ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۰۹ (UTC)
- @ImanFakhri متأسفانه من با جناب اوپتیک موافقم و دو ساله شدن یک گمخ در عین راکد بودن آن را مایه آبروریزی ویکیپدیای فارسی میدانم. بیش از دو ماه از آخرین پیام من مبنی درخواست بررسی گذشت و هیچکس پاسخی نداد بود. این موضوع من را بسیار ناراحت کرده است و احساس عمیقی در من ایجاد کرده که زحماتم برای این پروژه هیچ ارزشی ندارد. اشکالی ندارد. من هم در عوض بسیاری از گمخهای جدیدی که در برنامهام داشتم را به گور سپردم. مبارک دانشنامه باشد! این را هم اضافه کنم که چند وقتی است «داوطلبانه بودن» پروژه تبدیل به بهانهای برای توجیه کمکاریها در ویکیپدیای فارسی شده. وقعیت این است که تا زمانی که کاربران در اینجا، در عین داوطلبانه بودن، احساس مسئولیت و شوق کار نداشته باشند، هیچ پیشرفتی صورت نخواهد گرفت.
- درباره خود مقاله هم اشاره کنم که استفاده شما از ابرابزار موجب فارسی شدن اعداد پانویسها شده که اشتباه است. در وپ:فنی در حال پیگری هستم؛ هرچند تا الان حتی به درخواستهای سابق من هم رسیدگی نشده و الگوهای مقاله همچنان مشکل دارند. من با افزودن هرگونه پیشزمینه به مقاله شدیداً
مخالف هستم؛ چون پیشزمینه را مخصوص وقایع تاریخی میدانم نه زندگینامهها. من هنوز یک ویرایش ناتمام دارم که منتظرم پس از برشمردن ایرادهای مقاله از سوی شما انجام دهم. بنابراین همچنان منتظر بررسی نهاییتان پس از خواندن کامل مقالههستم. Atabakjan (بحث) ۴ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۱۶ (UTC)- @Atabakjan: سلام و درود خدمت جناب فرهاد گرامی؛ ایام به کام، در بررسی کلی ای که انجام دادم؛ برخی پیوندهای قرمز پیرو مسئله شمول باید ایجاد شود و یا پانویسی برای توضیح داشته باشند (پیوندهایی که شخصیت ناتالیا و کریر آن بدان ارتباط قوی ای دارد) دانستن اینکه تزاریتسای روسیه تزاری یا ملکه نایب کیست برای درک این فرد اهمیت دارد، می توانید یک پانویس برای توضیح آن بزنید اما من توصیه می کنم پیوند قرمزش را ایجاد کنید (برای پی بردن به مقصود بنده این نظر را بخوانید. یک نگاهی به طور کلی به مقاله بیندازید و آن کلماتی که می بایست توضیح داده شوند را آبی کنید و یا پانویس توضیح به آن بیفزایید. Pereoptic Talk ۳۱ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۱۵ (UTC)
- @Pereoptic: سلام و عرض ادب مجدد. لطفاً خود را درگیر این مسئله نکنید که طولانیشدن روند بررسی یک مقاله، مایه آبروریزی برای پروژه است. بالاخره فعالیت ویکیپدیا داوطلبانه است و نمیتوان کسی را به کاری مجبور کرد. به همین جهت ممکن است برخی مقالات روند طولانیتری را طی کنند.
- @ImanFakhri: سپاس فراوان؛ این چند مقاله مدت بسیاری طولانی ای است که در گمخ هستند و کمی برای این پروژه مایه آبرو ریزیست :) Pereoptic Talk ۲ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۱۴ (UTC)
- @Pereoptic سلام و عرض ادب. به کل بررسی این مقاله را فراموش کرده بودم. فردا کار بررسی نهایی مقاله را انجام می دهم. ImanFakhri (بحث) ۲۸ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۱۹ (UTC)
- @ImanFakhri: سلام و درود خدمت جناب ایمان گرامی؛ امیدوارم اوقات به کام باشد؛ بررسی این مقاله را ادامه می دهید؟ چرا که دارد کم کم به ۲ سالگی انتظار خود در گمخ می رسد. آیا برای شما پیشبرد بررسی این گمخ امکان پذیر است؟ Pereoptic Talk ۲۸ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۴۷ (UTC)
مارشال مدرز الپی ۲
[ویرایش]مارشال مدرز الپی (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری • رفتن به زیرصفحه
نامزدکننده: LE.B.B (بحث • مشارکتها)
بررسیکننده:
تاریخ نامزد کردن: ۱۹ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۲۳:۲۶ (UTC)
- ۵۸۰ روز پیش نامزد شدهاست.
درود باتوجه به فراغت وقت امکان کار برای خوبیدگی مقاله را دارم که در خوبیدگی پیشین متاسفانه مقدر نبود. منتظر نظرات دوستان هستم، ممنون.LE.B.B (بحث) ۱۹ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۲۳:۲۶ (UTC)
- با سلام
- به نظر من خیلی خوب به نظر میآید. آلبوم پرآوازه و محبوبی است. نمیدانم چرا اینجا انقدر خلوت است اما از نظر من با یکذره منبع گذاری بیشتر خوب میشود. Mehan ❯❯❯ Talk ۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۰۱ (UTC)
- درود ممنون از نظرتون.
- بخش خاصی از مقاله مد نظرتون هست که منابعش رو اضافه کنم؟
- چون منابع جدید رو برای بخش نقد منتقدان، فروش، نمودار های فروش و ظبط اضافه کرده ام و بقیه بخش ها منابعش مانند مقاله انگلیسی هست. LE.B.B (بحث) ۳ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۸:۵۹ (UTC)
- @Mehan2009 درود، پیش از ده پیوست اضافه کردم. ممنون LE.B.B (بحث) ۲۸ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۴۵ (UTC)
درود. عناوین آلبومها و نیز جراید (روزنامه و مجله) و دیگر مواردی که باید را طبق شیوهنامه ایتالیک کنید. همچنین بیزار به باورم به بزار ارجح است. وقتی دیکشنری آکسفورد نوشته بیزار بهتر است طبق آن آوانگاری کنیم. سپاس. Taddah (بحث) ۱۶ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۵۸ (UTC)
- درود. به زودی مشکلات گفته شده را بر طرف می کنم LE.B.B (بحث) ۲۶ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۳۴ (UTC)
- کاربر:LE.B.B درود مجدد دوست عزیز. کار به کجا رسید؟ Taddah (بحث) ۲۹ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۵۳ (UTC)
- درود، تا آخر هفته کار بر روی مقاله را تمام میکنم. ممنون LE.B.B (بحث) ۳۰ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۴۹ (UTC)
- درود دوباره. مشکلات گفته شده را برطرف کردم LE.B.B (بحث) ۸ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۱۹ (UTC)
- کاربر:LE.B.B درود مجدد دوست عزیز. کار به کجا رسید؟ Taddah (بحث) ۲۹ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۵۳ (UTC)
ممنونم اما هنوز مواردی هستند که ایتالیک نشدهاند. مثلاً وقتی کنترل و اف زدم، دیدم که عنوان برخی مجلات مثل اسپین و غیره ایتالیک نیست. لطفاً همه موارد را اصلاح کنید. همچنین در جایی دیدم که مجله اسلنت مورب نوشته شده. فقط اسلنت باید مورب باشد و خود کلمه مجله نیاز نیست مورب بشود. Taddah (بحث) ۱۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۳۱ (UTC)
- درود. به زودی مشکلات گفته شده را برطرف میکنم. LE.B.B (بحث) ۱۸ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۲۸ (UTC)
- @LE.B.B: سلام و درود؛ روند اصلاحات به کجا رسید؟ Pereoptic Talk ۲۸ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۱۷ (UTC)
- درود
- به زودی کار بر روی مقاله را تموم میکنم LE.B.B (بحث) ۲۸ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۴۹ (UTC)
- مشکلات را برطرف کردم. نام های آلبوم ها و روزنامه ها را تاجایی که به چشم من میخورد همه مورب شدند، باز اگر مشکلی بود بگید برطرف کنم. LE.B.B (بحث) ۱۵ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۵۸ (UTC)
- @LE.B.B: سلام و درود؛ روند اصلاحات به کجا رسید؟ Pereoptic Talk ۲۸ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۱۷ (UTC)
کاربر:Pereoptic درود. اگر نکتهای هست در مورد مقاله لطفاً مطرح کنید. Taddah (بحث) ۲۱ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۱۲ (UTC)
- کاربر:Pereoptic همچنان منتظر پاسخ شما هستم. Taddah (بحث) ۲۱ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۳۱ (UTC)
- @Taddah: درود من کمی مشغول هستم و کمتر فرصت می کنم به ویکی سر بزنم. اگر توانستم نگاهی به مقاله خواهم انداخت اما باید بررسی کننده ی دیگری برای آن یافت شود. Pereoptic Talk ۲۴ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۴۳ (UTC)
کاربر:Huji درود بر شما. در صورت امکان نظرتان را در مورد مقاله بفرمایید. ممنونم. Taddah (بحث) ۲۴ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۴۷ (UTC)
- @LE.B.B: درود، بررسی اجمالی مقاله:
- جعبه اطلاعات و مقدمه از تاریخهای متفاوتی برای انتشار استفاده میکنند (من ۲۵ مه ۲۰۰۰ را در یک جا ۲۳ مه سال ۲۰۰۰ و ۳ مه ۲۰۰۰ را در جای دیگر میبینم) این تناقض باید برطرف شود
- شامل بسیاری از ادعاهای بحثبرانگیز/بحثبرانگیز (مثلاً ادعاهای ترویج خشونت، اشاره به انجمنهای تیراندازی کلمبیا، اشاره به انتقاد سیاسی) و ترکیبی از اظهارات کلی تحسین و بحثبرانگیز انتقادی است. حتی اگر مقاله بعداً به منابع استناد کند، رهنمود الزام میکند که حقایق بحثبرانگیز با استنادهای درونخطی در پاراگرافهای آغازین قابل تأیید باشند (مثلاً «جنجالها امینم را به عنوان یک ادعای علی به یک چهره برجسته در فرهنگ آمریکا تبدیل کرد». این موارد فقط در صورتی قابل قبول هستند که به عنوان تفسیر به منابع معتبر (مثلاً یک منتقد یا دانشمند علوم اجتماعی) نسبت داده شوند.
- لید ناقص است، بخش های زیادی را به صورت کاملا جزئی بازتاب داده (فروش و رتبه بندی) اما به بخش های دیگر اصلا نپرداخته (برای مثال «میراث آلبوم و ارزیابی مجدد»، «حواشی بعد از انتشار»، «ضبط») کوتاه کردن/سادهسازی مقدمه: ۳ تا ۴ پاراگراف مختصر: (۱) چیستی آلبوم و تاریخ انتشار؛ (۲) شخصیت موسیقی/ترانه و تهیهکنندگان؛ (۳) نقاط عطف تجاری عمده؛ (۴) یک جمله کوتاه که به جنجالهای عمده و استقبال منتقدان اشاره میکند - جزئیات و استنادها را برای بخشهای بدنه نگه دارید.
- صفحه از نظر ویرایشی در برخی موارد طولانی است - تقسیم پاراگرافهای طولانی را در نظر بگیرید.
- مقاله نسخه ترجمه شده از ویکی انگلیسی است و احتمالا تا به حال اعتبار منابع یا صحت و اثبات پذیری جملات در منابع را مورد بررسی قرار ندادید. بررسی اعتبار و نقل قول صحیح از منابع بسیار مهم است.
- بررسی متن مقاله:
- «انتقادها به سرودههای او مانند ترویج خشونت، تبلیغ علیه همجنسگرایی، تجاوز و قتل بود، همچنان وارد بود.» نیاز به بازنویسی دارد، تکرار فعل هم در آن رخ داده که مفهوم را به درستی منتقل نمی کند
- « این آلبوم به علت وجود سرودههای که در مورد مصرف مواد مخدر و خشونت دارد، معروف شد.» جمله نامفهوم است و نباز به بازنویسی دارد
- بسیاری از متن های نوشته شده به صورت عامیانه (به خصوص در بخش مارشال_مدرز_الپی#ضبط) مناسب مقاله خوب نیستند، آنها را به شیوه معمول و ادبی بازنویسی کنید (جز عبارت های خیلی کوتاه مانند «وای! خیلی ترانه خوبیه» که به خاطر بیان حالتی متفاوت از جمله ادبی در شرایطی می توانند در مقاله باقی بمانند.
- «این ترانه مدت کوتاهی پس از پایان کار بر روی آلبوم اسلیم شیدی الپی در اواخر سال ۱۹۹۸ میلادی ضبط شد.» بر روی آلبوم ضبط شد نامفهوم است
- «برادران بس و امینم نیمه دوم آلبوم را تولید کردند» برادران؟
- بررسی تا بخش سروده های آلبوم. Pereoptic Talk ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۳۰ (UTC)
- @LE.B.B: درود اصلاحات به کجا رسید؟ Pereoptic Talk ۱۱ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۳۰ (UTC)
- تا اخر هفته کار را بر روی مقاله تمام میکنم LE.B.B (بحث) ۱۱ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۵۵ (UTC)
- @LE.B.B: درود مجدد، کمی هم درباره سانسور متن موسیقی در لید توضیح دهید. Pereoptic Talk ۲۱ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۰۴ (UTC)
@کاربر:Pereoptic درود مشکلات گفته شده را برطرف کردم.- دو مورد، منابع را در زمانی که مقاله را ترجمه کردم چک کردم مقداری و مشکلی نداشتند. و اینکه برادران بس نام کاری آن هاست (Bass Brothers) و به همینگونه از آن استفاده می شود.LE.B.B (بحث) ۲۱ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۰۱ (UTC)
- @LE.B.B: فکر کنم فراموشتان شد، در بالا اشاره کردم خوب است کمی بخش «سانسور» را نیز در لید پوشش دهید. Pereoptic Talk ۲۳ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۱۷ (UTC)
- درود دوباره، انجام شد. LE.B.B (بحث) ۲۳ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۲۰ (UTC)
- @LE.B.B: درود، ادامه بررسی مقاله:
- «سرودههای امینم کمک میکنند تا خود را بیشتر به رخ شنونده بکشند.» سورده ها خود را به رخ خواننده بکشند قابل فهم نیست یعنی دقیقا چه کاری انجام می دهند؟
- «برخلاف اولین آلبوم امینم مارشال مدرز الپی سرودههای امینم در این اثر بیشتر درون نگر و جدی تری هستند و کمتر از شخصیت اسلیم شیدی استفاده میکنند.» این جمله منبع ندارد
- «آمریکا اشاره میکند مانند پوشیدن آرایش دختران دوازه ساله» پوشیدن آرایش؟
- «با این حال در نسخه سانسور شده آلبوم تمام واژگان رکیک سانسور نشده است. کلماتی مانند خر، عوضی، بیچ و لعنتی بدون سانسور ماندهاند.» این جمله نیز منبع ندارد
- بررسی تا سر بخش نقد منتقدان Pereoptic Talk ۳۰ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۴۲ (UTC)
- @LE.B.B: درود کار بر روی این مقاله به کجا رسید؟ Pereoptic Talk ۱۱ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۴۸ (UTC)
- درود
- به زودی کار رو بر روی دو مقاله تموم میکنم LE.B.B (بحث) ۱۴ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۵۶ (UTC)
- @LE.B.B: درود کار اصلاح این دو مقاله به کجا رسید؟ اگر کار بر روی آنها در آینده نزدیک مقدور نیست، آن را ناموفق جمع ببندیم تا در آینده به مرور که فرصتش پیش آمد کار اصلاح بر روی آن را بعدا پی بگیرید Pereoptic Talk ۲۸ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۵۳ (UTC)
- تا پایان هفته کار را تمام میکنم. کمی سرم شلوغ بود. LE.B.B (بحث) ۲۹ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۳۸ (UTC)
- @LE.B.B: درود این دو مقاله به انتهای صف بررسی رسیده اند و بهتر است سریع تر آن ها را به سرانجام برسانیم. تقریبا ۳۸ روز است که از اشکالاتی که در مقاله مطرح کردم می گذرد و همچنان اصلاحی در مقاله صورت نگرفته است. اگر موافق باشید این گمخ را ناموفق جمع بندی کنیم. Pereoptic Talk ۸ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۳۵ (UTC)
- تا پایان هفته کار را تمام میکنم. کمی سرم شلوغ بود. LE.B.B (بحث) ۲۹ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۳۸ (UTC)
- @LE.B.B: درود کار اصلاح این دو مقاله به کجا رسید؟ اگر کار بر روی آنها در آینده نزدیک مقدور نیست، آن را ناموفق جمع ببندیم تا در آینده به مرور که فرصتش پیش آمد کار اصلاح بر روی آن را بعدا پی بگیرید Pereoptic Talk ۲۸ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۵۳ (UTC)
- @LE.B.B: درود کار بر روی این مقاله به کجا رسید؟ Pereoptic Talk ۱۱ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۴۸ (UTC)
- @LE.B.B: درود، ادامه بررسی مقاله:
- درود دوباره، انجام شد. LE.B.B (بحث) ۲۳ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۲۰ (UTC)
- @LE.B.B: فکر کنم فراموشتان شد، در بالا اشاره کردم خوب است کمی بخش «سانسور» را نیز در لید پوشش دهید. Pereoptic Talk ۲۳ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۱۷ (UTC)
- تا اخر هفته کار را بر روی مقاله تمام میکنم LE.B.B (بحث) ۱۱ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۵۵ (UTC)
- @LE.B.B: درود اصلاحات به کجا رسید؟ Pereoptic Talk ۱۱ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۳۰ (UTC)
اپتیک جان به نظرم باز هم به کاربر فرصت دهیم. در بالا (گمخ موسیقی راک) گفتهاند فرصت چند هفتهای دهیم، سراغ مقاله میآیند. این گمخ جای کسی را تنگ نکرده :) خودم هم از امروز بیشتر برای ویکی وقت دارم. البته کار زیادی دارم؛ مثل کار روی آخرین بازمانده از ما و کلهپاککن و غیره اما به احتمال میتوانم در این گمخ هم کمک کنم. سپاس فراوان. Taddah (بحث) ۱۰ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۳۳ (UTC)
- @LE.B.B @Taddah: سلام و درود خدمت گرامیان؛ من چند روز آینده این دو گمخ را ناموفق جمع بندی می کنم، چرا که از آخرین پیام نزدیک به ۲۰ روز گذشته اما تغییری در مقاله صورت نگرفته است. Pereoptic Talk ۲۷ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۴۹ (UTC)
- درود دوباره
- مقداری سرم شلوغ است اما اگر تا اخر هفته بعدی وقت بدید مشکلاتی که گفتن رو برطرف میکنم LE.B.B (بحث) ۲۷ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۵۸ (UTC)
- در این مدت، من هم به اوضاع مقاله رسیدگی خواهم کرد. Taddah (بحث) ۲۷ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۰۲ (UTC)
- با توجه به آنکه فرجه هایی متعددی برای اتمام این گمخ مطرح شده اما تغییری در مقاله صورت نپذیرفته من این دو نامزدی را ناموفق جمع خواهم بست. Pereoptic Talk ۴ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۰۸:۳۵ (UTC)
- در این مدت، من هم به اوضاع مقاله رسیدگی خواهم کرد. Taddah (بحث) ۲۷ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۰۲ (UTC)
کاربر:Pereoptic با توجه به گفته کاربر ایشان حداقل سه چهار روز دیگر فرصت دارند به مقاله رسیدگی کنند؛ من هم همینطور. چرا اصرار دارید مقاله را ناموفق جمع ببندید؟ Taddah (بحث) ۴ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۳:۰۲ (UTC)
- @Taddah: صف گمخ طولانیست، بیش از یک سال و نیم است که این مقالات در گمخ هستند و نزدیک به یک ماه و نیم است که از بررسی که توسط بررسی کننده نوشته شده گذشته و چندین و چند بار هم برای اتمام ویرایش فرجه گرفته شده. چه بسا هر بررسی که من انجام دهم برای اصلاجش بخواهیم یک ماه و نیم معطل بمانیم، چرخ پروژه نمی چرخد. در گمخ که بسته نشده هر زمان شرایطش برایشان مهیا شد دوباره می توانند مقاله را به گمخ بیاورند. Pereoptic Talk ۴ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۵:۰۴ (UTC)
