ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های خوب

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

گزیدن مقاله‌های خوب

Symbol star2 - candidate.svg

این‌جا جایی است برای گزیدن مقاله‌های خوب — مقاله‌هایی که باکیفیت‌اند ولی نه در حد مقاله‌های برگزیده. برای اطلاعات بیشتر، معیارهای مقالهٔ خوب را ببینید. هدف در اینجا نه فقط انتخاب مقاله‌های خوب، بلکه بررسی و مشخص کردنِ نقاط ضعف و قوت مقاله است که می‌تواند جهت تکمیل مقاله بعدها به کار گرفته شود.

برای بررسی نظرخواهی‌های پیشین به بایگانی مراجعه کنید.

مقاله‌های خوب:

حمله لشکری بن مردی به آذربایجان[ویرایش]

 حمله لشکری بن مردی به آذربایجان (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Hashter (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۲۸ (UTC)

  • ۱۰ روز پیش نامزد شده‌است.


لوط[ویرایش]

 لوط (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Shawarsh (بحثمشارکت‌ها) Abolfazl khoshnavid (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۱۷ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۱۴ (UTC)

  • ۱۶ روز پیش نامزد شده‌است.


  •  نظر: مقاله را خواندم قسمت نقل داستان در لید فقط از منظر یهودیت است، فکر می کنم تفاوت ها با دیدگاه مسیحیت و اسلام بهتر است بیشتر اشاره شود. فکر کنم بخش در فرهنگ عامه هم قابل اضافه شدن باشد. M.Nadian (بحث) ‏۲۴ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۵۸ (UTC)[پاسخ]
تورات دیدگاه یهودیان نیست بلکه منبع اصلی داستان است و قبل از یهودیت وجود داشته‌است. موضع قرآن نسبت به رابطه لوط و دخترانش را اضافه کردم و به نظرم وزن بیشتری ندارد. منظور از فرهنگ عامه را متوجه نشدم (بخش آثار هنری در مقاله وجود دارد) — Shawarsh (بحث) ‏۲۴ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۳۰ (UTC)[پاسخ]

شرک![ویرایش]

 شرک! (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Q2020 (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۴ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۴۹ (UTC)

  • ۲۹ روز پیش نامزد شده‌است.

سلام. این مقاله براساس نسخۀ خوبیدۀ آن در ویکی انگلیسی ایجاد و ترجمه شده‌است. تلاش کردم تا ترجمه روان و به‌درستی انجام شود اما ممکن است کاستی‌هایی نیز داشته باشد که بدون شک با نظر دوستان گرامی برطرف خواهد شد. منتظر نظر، پیشنهاد یا بیان کاستی‌های این مقاله هستم. سپاس. Q2020 (بحث) ‏۴ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۴۹ (UTC)[پاسخ]

محمدتقی مسعودیه[ویرایش]

 محمدتقی مسعودیه (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Gm110m (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۳۱ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۳۱ (UTC)

  • ۳۳ روز پیش نامزد شده‌است.

درود بر همکاران گرامی، مقالهٔ زنده‌یاد محمدتقی مسعودیه پدر اتنوموزیکولوژی ایران بر اساس منابع معتبر برای خوبیدگی پیشنهاد می‌شود. امید که با کمک شما به نتیجه برسد. ارادتمند. Gm110m (بحث) ‏۳۱ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۳۱ (UTC)[پاسخ]

  • با سلام و عرض خداقوت. صرفا خواستم قبل از اینکه همکاران بررسی را شروع کنند دو نکته که در نگاه اول به ذهنم رسیده به عرض برسانم.
  1. حجم مقاله کمی بالاست. مشکل خاصی ندارد ولی این اختیار را به شما می‌دهد که بتوانید برای مقاله مقالات دختر بسازید.
  2. اگرچه بشخصه با این مسئله موافق نیستم، ولی گویا بزرگان گمخ تمایل دارند که شیوهٔ ارجاع در یک مقاله، برای همه ارجاعات به یک شکل باشد. حضرتعالی تعدادی از ارجاعات را با {{پک}} و تعدادی دیگر را با روش دیگر ارجاع داده‌اید. ترجیحا اینها را یکدست کنید، یعنی یا کلاً با {{پک}} باشد یا کلاً با آن روش. Hashter ‏۳۱ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۵۹ (UTC)[پاسخ]
Symbol reply.svg پاسخ:
@Hashter: سلام و سپاس از وقتی که گذاشتید. در مورد ۱، فکر می‌کنم حجم مقاله در مقایسه با سایر مقاله‌های خوب، زیاد نیست. در مورد ۲، با این‌که در مقاله‌های قبل مانند ابوالحسن صبا یا روح‌الله خالقی از هر دو روش استفاده کردم، اما با توجه به نظر شما تلاش می‌کنم به‌ویژه یادکردهای مکتوب را با روش پک ارجاع دهم. باز هم از شما ممنونم. ارادتمند.Gm110m (بحث) ‏۳۱ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۵۹ (UTC)[پاسخ]
اصراری نیست؛ اگر در مقالات قبلی‌تان ایرادی به این موضوع نگرفته‌اند شاید این دفعه هم نگیرند. می‌توانید تا زمان شروع شدن بررسی صبر کنید. بستگی دارد به میل خودتان. Hashter ‏۱ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۲:۳۸ (UTC)[پاسخ]
درود مجدد. پیشنهاد خوبی است چون نظم بیشتری می‌گیرند. به مرور انجامش می‌دهم. ارادتمند.
  • لاکی لوک
  1. مقاله مفصلی از همه جهات تهیه شده است دست مریزاد
  2. تاریخ تصاویر برای نمونه تصویر جعبه اطلاعات ذکر شود
  3. بجای او از وی استفاده شود خوانش متن برای مطالعه کننده مقاله روانتر خواهد بود (نظر بنده)
  4. اگر بتوانید؟ تاریخ تصاویر داخل متن را بی یابد بی افزاید خوب خواهد شد
  5. در اصطلاحاتی مثل رگنسبورگ، آلمان باشد بهتر است
  6. ظاهرا در لید https://en.wikipedia.org/wiki/Conservatoire_de_Paris (کنسرواتوار ملی موسیقی پاریس) می باشد
  7. اماکن خاص مثل دانشگاه برلین / ژرژ داندلو حتما پیوند داده شود

یک نکته جالب است نامش در پروژه گل ها نیست https://www.golha.co.uk/fa/search_advanced

این مواردی بود به چشم بنده خورد Luckie Luke (Talk) ‏۳۱ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۰۰ (UTC)[پاسخ]

Symbol reply.svg پاسخ:
@Luckie Luke:
  1. سلام و سپاس از لطف شما و زمانی که گذاشتید.
  2. متأسفانه تاریخ تصاویر را نیافتم. با این‌حال بازهم تحقیق خواهم کرد اگر بیابم حتماً اضافه خواهم کرد.
  3. ✓ چند مورد را به «وی» تغییر دادم. تلاشم بر این است که از هر دو («او» و «وی») استفاده کنم تا یکنواخت نباشد.
  4. متأسفانه نیافتم ولی باز هم می‌گردم.
  5. ✓ رگنسبورگ پیوند دارد و در کنارش آلمان هم افزوده‌ام.
  6. اگر فرصت شد مقالهٔ کوتاهی برایش ایجاد خواهم کرد.
  7. ✓ دانشگاه آزاد برلین پیوند دارد. تلاش میکنم برای ژرژ داندلو (و احتمالا چند تن دیگر مثل هورن بوستل) مقاله‌ای ایجاد کنم.

درمورد پروژهٔ‌ گل‌ها، کمبود منابع و عدم گفتگو با جراید و درج نام، متأسفانه از تواضع بیش‌ از حد استاد بود. باز هم از شما برای وقتی که گذاشتید تشکر می‌کنم. ارادتمند.Gm110m (بحث) ‏۱ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۵۸ (UTC)[پاسخ]

  • درود و سپاس فراوان از زحمت بسیار زیادی که برای خوب‌شدن این مقاله کشیدید. در یک مرور گذرا، بخش‌ها و زیربخش‌ها به خوبی تقسیم‌بندی شده‌اند و دو مورد در مقاله مشاهده کردم تا اگر امکان دارد، توضیح دهید:
  1. زیربخش «بازگشت به ایران»، انتهای پاراگراف دوم نوشته‌اید: «در برخی از این سفرها، «قدسیه پورتراب» خواهر محمدتقی مسعودیه …»، منظور چه جور خواهری است؟ در زیربخش «خانواده و کودکی»، اشاره‌ای به تعداد اعضای خانواده نشده‌است.
  2. مطالب واژه‌نامه و پاورقی خیلی کم است و احتیاج به دو الگوی جداگانه نیست. به نظرم بهتر است از الگوی {{یاد|}} برای پانویس و {{یادچپ|}}، برای واژه‌نامه با بخش {{یادداشت|۲}} استفاده کنید.

مقاله را به‌صورت کامل بازخوانی نکرده‌ام ولی خیلی خوشحالم که مقالۀ موسیقیدان بی‌نظیری مانند محمدتقی مسعودیه به این خوبی برای علاقه‌مندان موسیقی تهیه شده‌است. ارادتمند. --بزرگمهر (بحث) ‏۱ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۴۸ (UTC)[پاسخ]

Symbol reply.svg پاسخ:
@MBozorgmehr: درود و سپاس از مهر و لطف همیشگی شما جناب بزرگمهر.
  1. ✓ تا آن‌جا که اطلاعات شخصی‌ام یاری می‌کند استاد عزیز فقط یک خواهر (خانم قدسیه مسعودیه) داشتند. اما متأسفانه منبعی برای این مطلب نیافتم. با این حال طبق نظر درست شما، در زندگینامه هم به ایشان اشاره کردم.
  2. ✓ انجام شد (البته دیدم که زحمت اصلاحش را هم کشیدید)

باز هم از لطف و یاری و انرژی مثبت همیشگی شما ممنونم. به امید خوب و برگزیده‌شدنِ هرچه بیشتر مقاله‌های هنری و موسیقی. ارادتمند.Gm110m (بحث) ‏۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۳۱ (UTC)[پاسخ]

@Gm110m درود و سپاس از پاسخ، اما همچنان نام «قدسیه پورتراب» در مقاله درج شده است. اگر منظور همان «قدسیه مسعودیه» باشد، احتمالا با اقدس پورتراب اشتباه گرفته‌اید. بزرگمهر (بحث) ‏۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۲۷ (UTC)[پاسخ]
ای داد!. متوجه این اشتباه نشده بودم. تداخل ذهنی بود!. درست شد. ✓ Gm110m (بحث) ‏۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۳۳ (UTC)[پاسخ]
@Gm110m: تداخل ذهنی نبود، ناشی از تاثیر عمیق سبک نوازندگی اقدس پورتراب بر روی شماست Animated asd laugh icon 2.gif. --بزرگمهر (بحث) ‏۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۰۴ (UTC)[پاسخ]
دقیقاً... Animated asd laugh icon 2.gif.Gm110m (بحث) ‏۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۰۱ (UTC)[پاسخ]

زن در اسلام[ویرایش]

 زن در اسلام (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Shobhe (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۲۸ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۲۸ (UTC)

  • ۳۶ روز پیش نامزد شده‌است.


مقاله با توجه به منابع بسیاری توسعه یافته است و در حد انفجار است (همین الان ۲۳۰ هزار بایت که ۳۰ هزار بایت دیگر مقاله در یک زیر صفحه در حال تصحیح است). بنابراین با همین اوضاع آوردمش که در حین تصحیح آن ۳۰ هزار بایت دیگر، اگر نظری بود اعمال شود. امید است مقاله به زودی به برگزیدگی نیز برسد.Shobhe ‏۲۸ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۲۸ (UTC)[پاسخ]

مقاله خوبی شده و امیدوارم به خوبیدگی و برگزیدگی برسد. فقط، در منابع هفتمین منبع انگلیسی خطای قرمز دارد که ازتان خواستارم برطرفش کنید. با احترام فراوان. Taddah (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۱۸ (UTC)[پاسخ]
@Taddah تشکر از الطاف شما. ✔Y انجام شد Shobhe ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۴۹ (UTC)[پاسخ]
  • مخالف مقاله خیلی جهت‌دار و گل و بلبل نوشته شده. اصلا تمام جنبه‌های ماجرا را پوشش نداده. مهمترین چیزی که برای زنان امروزه چالش است و قابل پوشش است، مسائل محدودیت اسلام برای زنان است و به طبع مشکلاتی که اسلام برای زنان ایجاد کرده. هیچکدام به اندازه کافی پوشش داده نشده. مقاله فقط جای احکام و مسائل تاریخی نیست، باید مسائل امروزی که قابل پوشش نیز هستند اضافه شوند. Mr Smt *[بحث]* ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۲۱ (UTC)[پاسخ]
    ضمناً اینکه از دید عده زیادی، اسلام محدودکننده‌ترین عقاید را نسبت به زنان دارد، باید اشاره شود. محتوای مقاله بشدت جهتدار است و مسائل بی‌اهمیت بیشتر بولد شدند تا مشکلاتی که عده زیادی با قوانین اسلام دارند و نیازمند توجه بیشتر هستند. Mr Smt *[بحث]* ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۲۵ (UTC)[پاسخ]
    @Sprit 1 همین الان بیش از ۵۰ هزار بایت مطلب مهم دیگر دارم که اگر اجازه ثبت بدهند و حجم مقاله کشش داشته باشد، باید به مقاله افزود. مقاله گل و بلبل نیست، اینجا را گویا اشتباه گرفته اید. اینجا اپوزیسیون نیست که به دنبال گل و بلبل باشیم. اینجا دانشنامه است و مقاله زن در اسلام است و ما در حال بیان جایگاه زن در اسلام هستیم. مشکلات زنان و باقی موارد، مقاله خودشان را می‌طلبد. از باب وپ:انشعاب هم که شده،‌ جایگاه مطالبی که گفتید در مقاله حاضر نیست. مقاله باید به تشریح جایگاه زن در اسلام بپردازد، انتقادها خودشان می تواند یک مقاله جدا داشته باشند. شاید فرصتی شد آن را هم ساختم و حجمی بیشتر از این برایش نگاشتم. Shobhe ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۴۱ (UTC)[پاسخ]
    شما اشتباه گرفته‌اید عزیز من. مقاله را برای حوزه علمیه نمی‌نویسید که برای ویکی‌پدیا است و باید تمام جنبه‌هایش از جمله نقض حقوق زنان در اسلام نیز بیان شود. اینکه حجمش زیاد شده مشکلی‌ست که شما ایجاد کردید با افزودن مطالب کم اهمیت‌تر. دیدگاه بی‌طرف و وزن اینجا کاربرد دارد. این روزها کسی زیاد به احکام شاید اهمیت ندهد ولی مسائل حقوق بشری بیشتر مطرح هستند که هیچ اضافه نشده به مقاله. به هرحال بحث بیشتری ندارم و فکر نمیکنم تغییر این چنینی در مقاله ایجاد شود، لذا با خوبیدگی‌اش مخالفم. Mr Smt *[بحث]* ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۵۱ (UTC)[پاسخ]
    این را هم اضافه کنم، نه که خارج از اسلام، وضع زنان (یا حتی مردان) خیلی خوب و عالی باشد ولی هرچیزی جای خودش. انتقاداتی که نسبت به وضعیت زنان مسلمان وجود دارد، جایش در همین مقاله است و حتما باید سر فرصت اضافه شوند. اگر نشوند که قطعا نباید مقاله جانبدارانه خوب شود. Mr Smt *[بحث]* ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۵۶ (UTC)[پاسخ]
    @Sprit 1 دقت نکردید، مقاله برای ویکی پدیا نوشته شده‌است همین الان نیز دوستان اهل محتوا نیز تاییدی بر آن داشته‌اند. کامل نیست،‌ بسیاری از مباحث هنوز داخلش نیامده‌است و منتظر تایید فنی یک مورد هستم تا کمی از فضای مقاله کاهش داده بشه و بتوان محتوای بیشتری افزود. نقض حقوق زنان در اسلام خودش یک عنوان کلی است. شما گویا خیلی با پروژه محتوا آشنایی ندارید. این موارد نیازمند مقاله خودشان هستند.«مطالب کم اهمیت‌تر» نیز نشانه عدم آگاهی شما به منابع می‌تواند باشد. من با بررسی منابع این مقاله را نوشتم و حجم کافی برای هر بخش در نظر گرفته شده‌است. شما حق دارید مخالف باشید، اما باید برای مخالفتان دلیل قانع کننده بیاورید. Shobhe ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۵۷ (UTC)[پاسخ]
    همینکه موضوع مورد نظرم را مستقل از این مقاله می‌دانید نشان میدهد بی‌طرفی را به صورت درست رعایت نکردید و مسائل مربوطه ذکر نشدند. بحث بیشتری ندارم، فقط این مسائل باید در جمع‌بندی لحاظ شوند، که به عهده کاربر دیگری خواهد بود. Mr Smt *[بحث]* ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۰۰ (UTC)[پاسخ]
    @Sprit 1 دیگری حرفی باقی نمی‌ماند :) صرفا جهت اطلاع، یک بار مقاله را بخوانید و به بخش‌بندی هایی مثل حقوق زنان، استقلال مالی و شغلی، مسائل حقوقی، مشارکت‌های سیاسی، بیعت و حق رای، مشارکت‌های اجتماعی، فمینیسم مسلمانان و فمینیسم اسلامی و جنبش‌های اجتماعی زنان دقت بیشتر بنمایید. این بخش‌های روی هم بیش از یک چهارم مقاله را به خود اختصاص داده‌اند. یعنی بیش از اندازه به حقوق زنان در مقاله پرداخته شده‌است و بیش از این نیز کششی برای آن وجود ندارد؛ چون هنوز به بحث‌های پزشکی، برخی جنبش‌های سیاسی، هنر و ادبیات اسلامی و مسائل کیفری به تمامه پرداخته نشده‌است. بنابراین سخنان شما فعلا محلی از اعراب ندارد. Shobhe ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۰۶ (UTC)[پاسخ]
    از آنجایی که عامدانه یا غیرعامدانه از پذیرش مشکل طفره می‌روید این آخرین پاسخ بنده به شما است. تمام چیزهایی که در مقاله نوشتید مطلبی نیست که من اشاره کردم و آن مطالب شاید مهمترین چیزی باشد که باید در مقاله بیایند و نیامده. اینکه حجم مقاله را با مسائل کم اهمیت پر کردید و جای زیادی باقی نمانده هم مقصرش شمایید. یک نگاه به مقاله ویکی انگلیسی بیاندازید شاید معیارهای محتوایی را دقیق‌تر دریافتید و نظر بنده را بیهوده زیر سوال نبردید. با اینکه در ویکی انگ مقاله خوب نیست ولی کیفیتش خیلی بهتر از مقاله‌ای‌ست که در اینجاست. Mr Smt *[بحث]* ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۱۵ (UTC)[پاسخ]
    @Sprit 1 محتوایی که مدنظرتان هست را به صورت موضوعی و موردی بیان کنید، ببینیم آیا واقعا در مقاله نیامده‌است؟! آنوقت درباره اینکه چقدر حجم مقاله را می‌تواند شامل بشود بحث می‌توان کرد. چون وپ:نشنیدن را پی گرفته‌اید، من نیز خیری در این گفتگو نمی‌بینم. نقض حقوق زنان در اسلام در بخش‌های مختلف مقاله به صورت موردی آمده‌است. دقیق تر بگویید چه موضوعی در کجا جایش خالیست. ضمن اینکه در اینجا شمولیت کفایت می‌کند؛ نه جامعیت. جامعیت برای برگزیدگی است. Shobhe ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۲۰ (UTC)[پاسخ]
    البته واضح است شمایید که خود را به نشنیدن زده‌اید و به هرچیزی اشاره کردید جز اصل ماجرا. یکبار پیام‌های اولم را دقیق و بدون جانبداری بخوانید شاید متوجه شدید منظورم چه محتوایی است که اشاره نشده. حداقل یکبار مقاله ویکی انگلیسی را بخوانید و ببینید چه تفاوت‌هایی دارد. مقایسه این مقاله با نسخه انگلیسی‌اش بسیار ناامید کننده است. تا وقتی قبول نکنید محتوای مورد اشاره جایش در همین مقاله است و نه جای دیگر، بحث سودمند نیست و لطفا بیهوده بنده را پینگ نکنید. هروقت قبول کردید جا برای آن مطالب باید باز شود، آنوقت میشود روی محتوای مورد اشاره بیشتر بحث کرد. حرف‌های من هیچ ربطی به اپوزیسیون و این چیزها ندارد، مقاله جامع و بی‌طرف ویکی‌پدیا شامل انتقادات به موضوع اصلی هم می‌شود، مثلا می‌توان در مقاله پورنوگرافی در مورد انتقادات به پورنوگرافی نیز مطلب نوشت (که نوشته شده). Mr Smt *[بحث]* ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۲۸ (UTC)[پاسخ]
    بحث را به حاشیه نکشانید؛ اینکه جای انتقادات به جایگاه زن در اسلام در مقاله هست یا نه، از ابتدا هم پذیرفته شده بود؛ همانطور که الان هست؛ اما چقدر باید فضا را از سایر محتواها بگیرد، محل بحث است. الان گفتگو بر سر این است که کافیست. من دیگر با شما سخنی ندارم و سخن ناظر را فصل الخطاب می‌دانم. Shobhe ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۵۵ (UTC)[پاسخ]

جمله آخر بخش حقوق زنان (کمی بعد و در دوره رنسانس، با رواج مباحثی چون خردگرایی، انسان‌مداری و برابری، زمینه‌ساز شکل‌گیری بحث حقوق زنان در بین اندیشمندان غربی شد) نادرست است. اگر «با» در این جمله حذف شود، درست می‌شود. Taddah (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۳۸ (UTC)[پاسخ]

✔Y انجام شد Shobhe ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۵۱ (UTC)[پاسخ]
  • «دیدگاه بی‌طرف: دیدگاه بی‌طرف را رعایت کند.» یکی از مهمترین معیارهای مقالات خوب است. اگر اعتراض کاربر:Sprit 1 درست باشد از ناظری که این مقاله را بررسی میکند انتظار میرود قبل از ستاره دار شدن مقاله «دیدگاه بی‌طرف» برطرف شود. شاید بازنویسی مقاله بر پایه en:Women in Islam بتواند این مهم را برطرف کند.
  • در یک بررسی سطحی الان مثلا در زیربخش حقوق زنان، که حجم زیادی هم دارد، بجای پرداختن به پیشینه حقوق زن در اسلام به مبحث کلی حقوق قانونی زن در تاریخ (en) پرداخته شده است که برای حقوق زنان مناسب است .--‏ SunfyreT ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۳۹ (UTC)[پاسخ]
    مقاله انگلیسی مورد اشاره، منبع اول این مقاله بوده‌است و اساسا مقاله ابتدا یک ترجمه ناقص از مقاله انگلیسی بود، بعدها مقاله انگلیسی کامل ترجمه شد، بعدش تصحیح رویش صورت گرفت و اکنون به وضع کنونی رسیده‌است. ناظر محترمی که بررسی مقاله را عهده دار بشود نیز همچون سایر گمخ‌ها مساله بی‌طرفی را رعایت خواهد کرد. به هر حال، لازم است خدمت @Sunfyre این نکته را شفاف کنم که بخش مورد نظر شما درباره حقوق زنان، یک پیش درآمد است. موردی که برای برگزیدگی الزامی است و به مباحث پیش زمینه یک مقاله می‌پردازد. مثلا در مقاله علی بن ابی‌طالب، یک پیش‌زمینه به زندگی ابوطالب پدر او، خاندان او، تاریخ مکه و ... می‌پردازد نه خود علی بن ابی‌طالب. Shobhe ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۵۳ (UTC)[پاسخ]
    من قصد مشارکت بیشتر در این صفحه را ندارم. منتها نحوه بحث شما و کاربر:Sprit 1 در بالا را سازنده نمیبینم. آیا قرار صرفا یکسری کاربران خاص در ستاره دار شدن موضوعات اسلامی مشارکت داشته باشند؟ شما به عنوان نامزدکننده این مقاله باید دغدغه همه کاربران را بخصوص وقتی بحث مهمی مثل دیدگاه بی‌طرف ویکی‌پدیا در میان است برطرف کنید وگرنه با جزیره‌های محتوایی روبرو میشویم که هر کدام ساز خودشان را میزنند.
    از جهتی از دیدگاه من همه موضوعات ویکی‌پدیا قابلیت ستاره دار شدن ندارد. موضوع زن در اسلام بخصوص مبحث حقوق زن در اسلام یکی از مباحث مناقشه برانگیز است که رعایت دیدگاه بی‌طرف ویکی‌پدیا در آن کار هر کاربری نیست یا شاید دست نیافتنی باشد. من متوجه اصرار برخی کاربران در خصوص ستاره دارد کردن این موضوعات نمیشوم. یا مثلا ستاره دار شدن موضوع سید علی خامنه‌ای (ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های خوب/سید علی خامنه‌ای) باعث وهن ویکی‌پدیا فارسی است. در حال حاضر رعایت دیدگاه بی‌طرفی ویکی‌پدیا در موضوع سید علی خامنه‌ای محال است؛ شاید بعد از درگذشت او و سقوط نظامش این رعایت دیدگاه بی‌طرفی دست یافتنی شود.--‏ SunfyreT ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۰۷ (UTC)[پاسخ]
    @Sunfyre بله، من نیز به همین جهت که بحث بالا سازنده نیست آن را جدی نمی‌گیرم. کاربری مدعی است رعایت بی‌طرفی نشده، من نیز به عنوان نویسنده و نامزدکننده، می‌گویم شده. این ناظر است که باید نظرات را تعدیل کند و به یک ثبات برسیم. اما درباره اینکه باید بی‌طرفی رعایت شود؛ یقینا همینطور است. اما این بی‌طرفی باید قبلش به اثبات برسد، راه حلش نیز یافت بشود و آنوقت برطرفش کرد. من ذاتا آدم لارجی هستم در مقاله نویسی و از هر منبع معتبری استفاده می‌کنم. می‌خواهد انتقادی باشد یا خیر. من احساس می‌کنم جناب Sprit قصد دارند مقاله را از حالت بی‌طرف کنونی خارج کنند تا اینکه بی‌طرفی برای مقاله به ارمغان بیاورند. به هر روی منتظر نظرات دیگران هم خواهیم ماند؛ من نیز سعی می کنم در این فرصت مشکلات فنی و تکمیل نهایی مقاله را پیش ببرم.
    اما نکته بعدی، اصرار برای ستاره دار کردن این مقاله و مقالات که فرمودید؛ تعجب کردم. چه کسی اصرار دارد؟ هر کسی علایقی دارد. یکی به مقالات همجنس‌گرایی علاقه دارد و مقاله آن را برگزیده می‌کند، یکی در مقالات شیمی تخصص دارد و به آن ورود می‌کند؛ یکی هم ممکن است مقالات اسلامی را... اینکه ستاره دار نمی‌توانند باشند برخی موضوعات؛ به شدت با آن مخالفم؛ اینجا ویکی‌پدیاست با قوانین مشخص. هیچ چیزی هم از آن مستثنی نیست. پس همه مقالات حتی خردترین خردها، کم منبع‌ترین کم منبع‌ها نیز می‌تواند خوب بشوند. برگزیدگی، البته نکته و پروژه دیگری است.
    در مورد مقاله خامنه‌ای که هم که فرمودید؛ وقتی کاربران با هم همکاری کنند؛ امکان هر امر سختی هست. اتفاقا زندگی‌نامه‌ها از جمله مقالاتی هستند که خیلی سهل به درجه خوبیدگی می‌رسند. چرا باید برای اینکه مقاله خامنه‌ای به یک ثبات برسد، مرگ یا حتی سقوط نظامش را شرط بدانیم؟ چه اتفاقی آن موقع می افتد که الان نیافتاده است؟ منابع کم داریم؟ شخصیت واقعی او آن موقع مشخص می‌شود؟ آزادی بیان بیشتر می‌شود؟ هیچکدام تحقق نمی‌یابد. البته بهتر است بحث در اینباره را در جای دیگری پیش بگیریم. سرآخر عرض کنم که مباحث هرچقدر هم مناقشه برانگیز، با همکاری کاربران (نه کارهای جناحی و مخل بی‌طرفی) می‌تواند خوب بشود. جناب Sprit باید خاطرشان باشد که من قصد داشتم روزی مقاله نقد اسلام را خوب کنم؛ اما ایشان همکاری لازم را نداشتند و من نیز منصرف شدم. Shobhe ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۲۶ (UTC)[پاسخ]
    همین پیشفرض شما مبنی بر «من احساس می‌کنم جناب Sprit قصد دارند مقاله را از حالت بی‌طرف کنونی خارج کنند تا اینکه بی‌طرفی برای مقاله به ارمغان بیاورند.» بر خلاف رهنمود رفتاری وپ:حسن نیت است. این نمونه‌ای از «عدم رعایت گفتگوی سازنده شما در مباحث مربوط به گمب یا گمخ» است که قبلا مصداق خواستید--‏ SunfyreT ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۳۳ (UTC)[پاسخ]
    @Sunfyre من اینجا نامزدکننده هستم، باید از ویرایشم که می‌دانم صحیح است و با علم و آگاهی از مطالب و منابع نوشته شده‌است دفاع کنم. یقینا دانشی که من نسبت به منابع دارم، حتی ناظر ندارد چه رسد به بررسی کننده. ضمن اینکه پیش فرض من، بر اساس شواهد متعددی است. با فرض حسن نیت نیز این مطلب را نوشتم و گفتم «احساس می‌کنم» و قطعی چیزی را به ایشان نسبت ندادم. همانطور که ایشان طرفدار بودن را به من نسبت دادند. به هر روی، این مصداقی که اینجا شاهد آوردید، آنچیزی نیست که من توقع دارم. من در آنجا از شما توقع داشتم تا مصداقی از نظارت اشتباه و غیر سازنده من بیاورید، نه از دفاعیاتم در گمخ و گمب‌هایم. Shobhe ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۰۰ (UTC)[پاسخ]

کتامین[ویرایش]

 کتامین (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Arminnsr (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۲۷ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۵۰ (UTC)

  • ۳۷ روز پیش نامزد شده‌است.


این مقاله، درباره داروی مهمی در بیهوشی است. تا جایی که تونستم آن را گسترش دادم و منابع معتبر و زیادی دارد. همچنین جعبه اطلاعات اضافه کردم. به نظرم به عکس زیاد نیازی ندارد چون مقاله راجب یک دارو است، ولی عکس‌های مربوط به ساختار مولکولی آن در جعبه اطلاعات وجود دارد. ممنون میشم اگر مشکلی در مقاله دیدید که باید رفع شود، به من اطلاع دهید تا آن را رفع کنم. Arminnsr (بحث) ‏۲۷ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۵۰ (UTC)[پاسخ]

@Arminnsr: درود. این مقاله هنوز بسیار جا داره و برای گزینش زود هست. به مقاله انگلیسیش نگاه کنید(که اون مقاله هم هنوز رتبه ای نداره)، موارد بسیاری هست که باید اضافه بشه از جمله فارماکولوژی، عوارض جانبی، تداخلات دارویی، شیمی و سنتز دارو و کاربردهای دامپزشکی. قلی زادگان (بحث) ‏۲۷ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۲۵ (UTC)[پاسخ]
در حال انجام... سلام و درود خدمت شما قلی زادگان عزیز. بله به‌‌‌‌‌زودی روی قسمت‌هایی که گفتید کار میکنم. سپاس Arminnsr (بحث) ‏۲۷ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۴۵ (UTC)[پاسخ]

جام جهانی فوتبال[ویرایش]

 جام جهانی فوتبال (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Darafsh (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۲۷ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۳۰ (UTC)

  • ۳۷ روز پیش نامزد شده‌است.


جام جهانی ۲۰۲۲ نزدیک است و این مقاله احتمالاً بازدید زیادی خواهد داشت، در نتیجه سعی کردم آن را گسترش دهم. اگر کم‌وکاستی وجود دارد، خوشحال می‌شوم نظر دوستان را بدانم. برخی موارد جزئی هنوز باقی مانده که رفع خواهند شد به زودی. درفش کاویانی (بحث) ‏۲۷ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۳۲ (UTC)[پاسخ]

برادران کارامازوف[ویرایش]

 برادران کارامازوف (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: مرتضا (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۲۴ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۲۵ (UTC)

  • ۴۰ روز پیش نامزد شده‌است.


تصور می کنم مقاله شمول لازم برای خوبیدگی را دارد. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۴ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۲۵ (UTC)

ذوالفقار[ویرایش]

 ذوالفقار (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Hashter (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۱۳ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۰۳ (UTC)

  • ۵۱ روز پیش نامزد شده‌است.

درود بر ونداد عزیز. خوب هستید؟ بخش لید اولاً همانطور که خودتان هم حتماً آگاهید، خیلی کوتاه است. دوم اینکه در لید گفته شده نام شمشیر... به نظرم از آنجا که این یک شی است و انسان نیست، بهتر است اینگونه درباره‌اش توضیح داده نشود و مثلاً می‌توان گفت که نام/عنوانی بود که به شمشیر علی بن ابی طالب اطلاق می‌شد. سوم اینکه پیش از که نقطه گذاشته شده که باید پاک شود و چهارم اینکه چه کسی یا کسانی شمشیر را معجزه‌آسا توصیف کرده‌اند؟ با احترام بسیار. Taddah (بحث) ‏۱۵ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۳۳ (UTC)

@Taddah ارادتمند، ممنون که حالم را پرسیدید. فعلا که در مدرسه گمخ زیر سایهٔ اساتید مشغول شاگردی هستیم. لید را الان درستش میکنم، معجزه‌آسا هم ژان کالمارد در ایرانیکا گفته (miraculous sword of Ali) که من هم نفهمیدم منظورش چیست چون معمولا نباید در یک مقالهٔ علمی صفات ابهام‌دار را بکار ببرند. فعلا حذفش میکنم. با احترام بسیار متقابل. Hashter ‏۲۱ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۰۱ (UTC)
لید فکر می‌کنم تا همین حد کافی باشد. می‌توانم کمی بیشتر هم کنم. سپاس از توجهتان Twemoji2 1f917.svg
پیگیر جعبه اطلاعات هم هستم چون برای همچین مقاله‌ای جعبه اطلاعات خیلی سخت پیدا میشود. مقاله جای گسترش هم دارد ولی فکر می‌کنم تا همینقدر هم برای خوبیدگی کافی باشد. Hashter ‏۲۱ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۱۹ (UTC)

ونداد گرامی به نظرم لید را کمی دیگر گسترش دهید. خواندن لید به تنهایی باید بتواند برای خواننده کافی باشد. به نظر خودتان اکنون اینگونه هست؟ Taddah (بحث) ‏۲۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۲۱ (UTC)

✓ حق با شماست. Hashter ‏۲۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۲۸ (UTC)

نیشابور[ویرایش]

 نیشابور (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Ehsanbasafa با درود، مقاله نیشابور با توجه به معیارهای مقاله‌های خوب ویرایش و بهبود یافته است. تغییرات :

  • اصلاح کامل و بازنویسی لید و بخش چکیده اولیه مقاله.
  • افزودن منابع انگلیسی بیشتر در ابتدای مقاله (علاوه بر منابع فارسی موجود در لید و پایین مقاله).
  • قسمت هایی از بعضی از مقالات مرتبط همچون خراسان بزرگ، ابرشهر و ربع نیشابور در قسمت خصوصا لید و چکیده مقاله تلفیق شده تا مقاله کامل‌تر و با مقالات مرتبط ارتباط داده شود.
  • همچنین تصاویر مقاله و خصوصا جعبه اطلاعات بهبود و افزوده شده‌است.
  • زمان بسیار زیادی از بازبینی این مقاله در گمخ گذشته.
  • نام تعدادی از بخش ها تغییراتی کرده.
  • تصاویر بدون مشکل حق نشر استفاده شده.
  • چند بخش همچون آب و هوا، طبیعت و محیط زیست در طی این چند سال قبل از بازبینی در گمخ اضافه شده.

--Ehsanbasafa (بحث) ‏۱۱ مه ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۳۲ (UTC)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۱۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۰۷ (UTC)

  • ۵۲ روز پیش نامزد شده‌است.
  • مخالف منابع پر از خطای یادکرد هستند؛ اصلاحات شیوه‌نامه‌ای لازمه نوشتار هستند؛ بخشی خالی در مقاله به چشم می‌خورد و ... Taddah (بحث) ‏۱۴ مه ۲۰۲۲، ساعت ۰۲:۱۸ (UTC)
با سلام و ممنون از نظر دهی،
بله بخش خالی را بنده به تازگی متوجه آن شدم و برچسب آنرا نیز اضافه کردم. (تا قبل از نامزدی با بخش دیگری قاطی شده بود و دیده نمیشد.) ولی آن قسمت کوچک تری از تاریخ نیشابور است و بنظر در قسمت های پایین تر و بالاتر عمده و کلیات تاریخ نیشابور آمده است و میتوان آنرا نیز در مدت کوتاهی بهبود داد. درمورد خطای یادکرد از آنجایی که تجربه بنده در ویکی پدیا کم است، آیا منظور شما از خطای یاددکرد همان خطاهای (خصوصا در مورد تاریخ منابع) قرمز رنگ در منابع می باشد؟ با تشکر
Ehsanbasafa (بحث) ‏۱۴ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۲۰ (UTC)
موردی دیگر که بنده متوجه شدم چون در مقاله از دو تاریخ میلادی و هجری استفاده شده، ممکن است آن قسمت خالی نیز همپوشانی شده باشد و در قسمت های دیگر نیز باشد (به زیر تیتر هر قسمت تاریخی اگر نگاه کنید، ویرایشگران قبلی بنظر تاریخ میلادی استفاده کرده اند و نه هجری.) شاید بشود با اصلاح تاریخ های مقاله و استفاده از فقط هجری یا فقط میلادی آن قسمت خالی را پوشش داد و حذف کرد.
Ehsanbasafa (بحث) ‏۱۴ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۳۰ (UTC)
با سلامی دوباره خدمت @Taddah عزیز،
بنده در ویرایش اخیر خود (۱۵ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۳۷‏) تلاش کردم تا تعداد زیادی از خطاهای منابع (خصوصا منابع قسمت تاریخی) را برای رساندن بیشتر آن به معیارهای مقالهٔ خوب اصلاح کنم و نکته ها و ایراد ها و انتقادهای شما را به این مقاله حل کنم. همچنین آن برچسب بخش خالی که شما به آن اشاره کردید برداشته شد و از آنجایی که قسمت بالا و پایین آن به سده تاریخی با برچسب خالی اشاره ای شده، با یکی از آن دو تلفیق شد. بخش کوچکی از قسمتی از سده بیستم نیز به نظر جانبدارانه و طفره آمیز می آمد و منبع خوبی نداشت بنابراین به آن برچسب طفره و نیازمند منبعی بهتر و موثق نیز اضافه شد. همچنین حجم مقاله کمی بنظر زیاد می آمد بنابراین تلاش شد تا آن نیز کاهش یابد. به هر حال مقاله دارای بیشتر معیارهای مقالهٔ خوب خصوصا در قسمت تاریخی آن که برای مقاله نیشابور دوچندان است می باشد (و دلیل اصلی نامزدی این مقاله برای قسمت تاریخی آن است). هرچند قاعدتاً به هیچ وجه دارای شرایط معیارهای مقاله برگزیده نیست.
بنده منتظر نظرات دوستان دیگر هستم و حتی اگر این مقاله بازهم به عنوان مقاله ای خوب انتخاب نشد، می توان با استفاده از بستر نظرات شما دوستان آنرا بسیار بهبود داد 🌹🌹🌹.
با تشکر از همه دوستان ویکی نویس Ehsanbasafa (بحث) ‏۱۵ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۵۲ (UTC)

هاینتس گودریان[ویرایش]

 هاینتس گودریان (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Mpnader (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۵ مه ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۰۷ (UTC)

  • ۵۹ روز پیش نامزد شده‌است.

ترجمه مقالات زبان‌های دیگر نیست. از چندین منبع انگلیسی و آلمانی معتبر به عنوان منابع استفاده شده است. همین اندازه مناسب خوبیدگی است اما همچنان آن را گسترش و بهبود می‌دهم. خود چندین بار آن را خوانده‌ام اما اگر شما در متن مقاله مطالب تکراری، متناقض، زائد، ناقص، بی‌ارتباط، منطقا اشتباه یا مشکلات محتوایی دیگری دید بگویید اصلاح کنم.


@Shobhe: سلام و روز خوش. مواردی که فرمودید سعی کردم انجام بدم و ممنون میشم اگر مورد دیگری هست راهنمایی بفرمایید. با تشکر Dandrit (بحث) ‏۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۱۸ (UTC)[پاسخ]

آیه انذار[ویرایش]

 آیه انذار (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Dandrit (بحثمشارکت‌ها) این مقاله را برای مسابقه قرآنی کامل کردم و به گمخ آوردم. بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۱ مه ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۰۲ (UTC)

  • ۶۳ روز پیش نامزد شده‌است.


بررسی اول کاربر شبهه

  • عرض سلام و وقت بخیر. خدا قوت بابت آوردن مقاله به گمخ. مقاله کمی جای کار دارد و باید کمی توسعه یابد. در ادامه مواردی که در نگاه اول به چشم خورد:
  1. لید جای منبع نیست. لید مقاله (بخش ابتدایی مقاله) یک خلاصه از تمام نکات مهم مقاله است. پس مطالب لید را به مقاله (بخش‌های مربوطش) منتقل کنید و آنوقت لید را از ابتدا و به گزارش و انشاء خودتان بنویسید.
  2. در بخش آیه و ترجمه، برای متن و ترجمه قرآن، منبع لازم است. توصیه می‌کنم به یک مقاله خوب با موضوع آیه و یا سوره مراجعه کنید تا با سبک این بخش آشنا شوید. مثلا در مقاله آیه تبلیغ، هم ترجمه و هم متن از تفسیر مکارم شیرازی آمده است. (به طور کلی نباید هیچ عبارتی در مقاله، بدون منبع باشد.)
  3. در خصوص ترجمه انگلیسی، چون ما در حال نوشتن مقاله فارسی هستیم، آمدن ترجمه انگلیسی خیلی لازم نیست؛ ولی اگر می‌پسندید، بماند. به شرط آنکه منبع به آن بدهید.
  4. مقاله را از حیث پاراگراف بندی، مجدد ویراستاری کنید. یک پاراگراف باید مفهومی کامل را برساند تا در پاراگراف بعدی، مفهومی جدید شروع شود. این را در تمام مقاله یکبار بررسی کنید.
  5. بخش تفسیر، اصلا منبع ندارد. منابعش را قرار دهید.
  6. در جایی آورده اید: «خداوند به پیامبر خود فرمان می‌دهد که پیش از ابلاغ دعوت عمومی» این «پیامبر خود» یک لغت بی طرفانه نیست. بنویسد: «یه محمد» یا «به پیامبر اسلام».
  7. در متن مقاله، وقتی با یک کلمه، اصطلاح و یا نام فردی مواجه شدید که در ویکی پدیا صفحه ای جداگانه دارد،‌ به آن صفحه لینک بدهید. در کل مقاله، لینک به مقالات دیگر، خیلی کم است. من این کار را برای مثال در بخش تاریخ نزول انجام دادم.
  • فعلا همین موارد برای مقدمه کار. در ادامه بیشتر روی محتوای مقاله نظر خواهم داد.Shobhe ‏۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۳۰ (UTC)
با سلام و خدا قوت
ممنون بابت مواردی که یادآور شدید. فعلا قصد داشتم چهارچوب اولیه مقاله رو بیاورم و در اولین فرصت مواردی که فرمودید انجام می شود.
با تشکر و سپاس
Dandrit (بحث) ‏۳ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۰۲ (UTC)

بررسی اول کاربر سید

  1. دیباچه بسیار کوتاه است.
  2. بخش متن و ترجمه ناقص است و منبع ندارد.
  3. باید مشخص باشد که هر بخش از متن دیدگاه چه کسی است. برخی فلان طور گفته اند، مبهم است.
  4. محتوا و شأن نزول درآمیخته شده است و برخی موارد مکرر بیان شده است.
  5. در بخش تفسیر مشخص نیست که چه کسی با چه مذهبی یک دیدگاه را بیان کرده است.
  6. روایات مرتبط با آیه جدا از بخش تفسیر بیان شود.
  7. اهمیت کلامی این آیه در یک بخش توضیح داده شود.--سید (بحث) ‏۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۱۶ (UTC)
سلام و خدا قوت
ممنون از راهنمایی هایی که فرمودید حتما در اولین فرصت انجام میشود.
Dandrit (بحث) ‏۳ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۰۴ (UTC)


بررسی دوم کاربر شبهه

  • Dandrit، عرض سلام و وقت بخیر. خدا قوت. اما موارد بعدی:
  1. بخش ترجمه و محتوا را از قرآن ترجمه شده مکارم شیرازی آوردید. این منبع، منبع اولیه محسوب می‌شود. چون نوشته شده ۱۴۰۰ سال پیش است. هرچند مکارم آن را امروز ترجمه کرده باشد. بنابراین، به یکی از تفاسیر مکارم استنادش بدهید. مکارم ترجمه قرآنش را عینا در کتاب‌های تفسیرش (یعنی نمونه) آمورده‌است. ضمنا اعلان کنید که به گزارش مکارم، متن و ترجمه این آیه چنین است.
  2. «لغت‌شناسان و مفسران از جمله در کتاب المفردات معنای انذار را با تعابیری گوناگون ذکر کرده‌اند؛ مانند توجّه و آگاهی دادن به آینده‌ای ترسناک» این عبارت را آورده‌اید اما سند و مدرکش را کتاب «علامه شعرانی و محمد قریب، نثر طوبی، جلد 2، صفحه 448» آوردید. وقتی نظر راغب اصفحانی در المفردات را می‌آورید، به کتاب خودش ارجاع بدهید.
  3. «قرآن کریم» یک وصف تمجیدی است. قرآن کفایت می‌کند.
  4. مواردی را با برچسب ([نیازمند منبع]) مشکخص کردم. برایشان منبع بیافزایید.
  5. «قصص انبیای الهی» کلمه سختی است. «قصه‌های پیامبران» یا «داستان زندگی پیامبران» کلمه درست‌تر و بی‌طرفانه تری هستند.
  6. «را که در آن روز ۴۰ نفر از جمله عموهای محمد همچون ابوطالب، حمزه، عباس و ابولهب بودند، به خانه ابوطالب فراخواند.» این عبارت، منابع اولیه دارند. برایشان منابع غیر اولیه بیابید. برای چنین گزارشی، منابع غیر اولیه به عدد ریگ بیابان وجود دارد.
  7. «بر پایه روایت‌ها، پیامبر اسلام پس از نزول این آیه به علی دستور داد که بنی عبدالمطلب» این عبارت نیز منبعی اولیه دارد. منبع را تغییر دهید.
  8. «برخی نیز دعوت‌شدگان را بنی هاشم» این عبارت نیز منبع اولیه دارد. تفسیر قمی هرچند تفسیر است، اما یک تفسیر روایی است. تفاسیر روایی نیز منابع اولیه محسوب می‌شوند با یک تفسیر دیگر تغییرش دهید.
  9. بخش منابع بسیار آشفته است. باید از آثاری که استفاده کرده‌اید، به طور کامل یاد کنید. اطلاعات الزامی عبارتند از: نام و نام خانوادگی نویسنده، نام و نام خانوادگی مترجم، نام اثر به طور کامل، تاریخ نشر، انتشارات منتشر کننده و محل انتشار. اگر شابک و یا اطلاعات دیگر مثل ویراستاران و... را نیز خواستید بیافزایید.
  • این موارد بر طرف بشوند، بخش های متن و نام‌گذاری تقریبا کاری جز خرده کاری ویراستاری ندارند. الباقی موارد باشد بعد از انجام امور فوق.Shobhe ‏۱۲ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۴۰ (UTC)[پاسخ]
@Dandrit با سلام. موارد در چه مرحله‌ایست قصد دارم بررسی بعدی را شروع کنم. Shobhe ‏۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۵۷ (UTC)[پاسخ]

@Shobhe: با سلام و روزتون بخیر.مواردی که فرمودید اصلاح شد تا جایی که در توانم بود. ممنون بابت راهنماییهاتون .در یکی از بند ها که فرموده بودید منابع تغییر کنند، منابعی که فرمودید اضافه شد و منابع دست اول هم اورده شده برای اطلاع بیشتر خواننده به همین خاطر بعضی جاها با چند منبع آورده شده.Dandrit (بحث) ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۰۲ (UTC)[پاسخ]

آیه ولایت[ویرایش]

 آیه ولایت (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Spatia62 (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده: Shobhe

تاریخ نامزد کردن: ‏۱ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۵۷ (UTC)

  • ۶۳ روز پیش نامزد شده‌است.


بررسی اول کاربر شبهه

  • عرض سلام و وقت بخیر. خدا قوت بابت آوردن مقاله به گمخ. مقاله به شدت نیاز به رسیدگی دارد. با چنین وضعی، امیدی به خوبیدگی نیست، اما از این بدتر نیز داشته ایم که به گمخ آمده و با همکاری نامزدکننده، مقاله خوبی از آب درآمده است. با این وصف، ابتدا ایرادات اصلی را برطرف می‌کنیم. در اولیت این موارد:
  1. مقاله لید ندارد. سریعا برایش یک لید دست و پا کنید. بعدا در خصوص اینکه لید چقدر توسعه یابد، با هم گفتگو خواهیم کرد.
  2. برای متن و ترجمه، یک منبع بیاورید. به سوره یا آیه‌های مشابه مراجعه کنید که خوب هستند؛ غالبا از یک تفسیر فارسی (مثلا تفسیر مکارم) هم متن را می‌آورند هم ترجمه را.
  3. یک بخش با عنوان نام ذکر کنید. اینکه چه منابعی به این آیه، آیه ولایت گفته‌اند، مهم است.
  4. بخش ساختار، منبع ندارد، برایش منبع بیاورید. ضمنا به صورت یک پاراگراف منظم تبدیلش کنید. اینطور پاره پاره، اصلا صحیح نیست.
  5. منابع را به صورت منظم بعد از هر پاراگراف باید بیاورید. الان بخش‌های شأن نزول، کتاب‌شناسی تفسیر منبع ندارند.
  6. «معین فرما در این لحظه جبرییل نازل شد و آیه ولایت را بر آن حضرت خواند.» حضرت؟ این عبارت مخالف بی‌طرفی است. «آیه ولایت را بر او خواند».
  7. برای استفاده از منابع بیشتر، پشنهاد می‌کنم یک مقاله خوب یا برگزیده را ببینید. آنجا لینک‌های زیادی وجود دارد که به کتاب‌های متعدد شما را می‌فرستند.
  • این موارد حیاتی را فعلا رسیدگی کنید، تا در مرحله بعدی، به ایرادات ریزتر بپردازیم.Shobhe ‏۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۱۳ (UTC)


بررسی اول کاربر سیذ

  1. دیباچه بیش از حد طولانی است.
  2. دربارهٔ علت نامگذاری چیزی گفته نشده است.
  3. مشخص نیست ترجمه از چه منبعی است.
  4. بخش شأن نزول ندارد.
  5. ارجاع دهی درست انجام نشده.

@Shobhe: سلام.این مقاله شرایط ورود به مسابقه را ندارد. لطفا در اسرع وقت آن را جمع بندی ناموفق بفرمایید.--سید (بحث) ‏۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۱۲ (UTC)

@Sa.vakilian سلام و عرض ادب. بله، ضعف های مقاله زیاد است و به کاربر توضیح دادم. من سرم درد می‌کند برای مقاله ضعیف در گمخ. شرایطی برای مسابقه نگذاشته بودیم جز اینکه گمخشان موفق جمع بندی شود. فقط بعدش یک شرط به ذهنم آمد که یک کف مهلت هم داوران برای جمع بندی گمخ و گمب بگذارند. مثلا اگر تا ۳ ماه مقاله خوب نشد (به جهت عدم همکاری نامزدکننده) مقاله هرچند در گمخ موفق شد، در مسابقه شرکت داده نشود. که حالا بحثش در اینجا نیست. کاربر برای من ثابت شده‌است و مقاله را می‌تواند تا کمتر از دو هفته به کف معیارها برساند. از همین جهت هم نظارتش را عهده‌دار شدم. Shobhe ‏۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۵۴ (UTC)
  • @Sa.vakilian: سلام و عرض ادب.بنده ایرادات مقاله را قبول دارم و معترفم که هنوز خیلی از بخشها ناقص هستند ولی اگر فرصت دهید در اسرع وقت مقاله را سرو سامان میدهم--Spatia62 (بحث) ‏۳ مه ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۲۶ (UTC)

@Shobhe: @Spatia62: سلام. حتما مقاله می تواند با تکمیل خوبیده شود و من استقبال می کنم اما شرط حضور در مسابقه ماه مبارک رمضان امسال را ندارد.--سید (بحث) ‏۴ مه ۲۰۲۲، ساعت ۰۲:۲۵ (UTC)

@Sa.vakilian عرض ادب. پس از تکمیل گمخ و جمع بندی، در زمان اعطای امتیاز، نکته مورد نظر شما که معیارهایی از معیارهای مسابقه رعایت نشده‌است، بررسی خواهد شد و سپس امتیاز را به مقاله داده یا نخواهیم داد. البته قوانینی برای داوری باید تدوین شود. من یک چیزهایی نوشته‌ام، برایتان ایمیل می‌کنم؛ تا بر روی معیارهای داوری به توافق برسیم. Shobhe ‏۴ مه ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۴۹ (UTC)

@Shobhe: گرامی وقتتون بخیر بنده ایرادات اولیه را برطرف کردم و منتظر بررسیتان هستم --Spatia62 (بحث) ‏۱۱ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۴۷ (UTC)

بررسی دوم کاربر شبهه

  • تشکر از شما بابت زحماتی که کشیدید. اما در ادامه بررسی‌ها:
  1. «قرآن مجید» لفظ ستایش آمیز است. قرآن عبارت درستی است.
  2. عنوان بخش «متن عربی آیه و ترجمه» را تبدیل کنید به «محتوا و ساختار». در این بخش اگر اطلاعاتی در خصوص آیه هست، مثل تعداد حروف، تعداد کلمات، اینکه آیه قبلی و بعدی در چه موضوعی است و این وسط آیه ولایت چه معنایی دارد و... از جمله مورادی است که می تواند در این بخش بیاید.
  3. در بخش نامگذاری، مشخصا بگویید آیه چندم از کدام سوره به این نام مشهور است.
  4. در بخش نامگذاری از یک منبع اولیه استفاده کردید. کتاب بحارالانوار را نیازی نیست بیاورید. از منابع دست دوم استفاده کنید. (منابع روایی و حتی تفاسیر روایی، منابع دست اول حساب می‌شوند)
  5. بخش تجزیه و ترکیب، منبع ندارد. به یک منبع معتبر مستندش کنید.
  6. کتاب احتجاجات شیخ طبرسی، منبع اولیه و روایی است، با یک منبع دیگر جایگزین کنید.
  7. از منابع سنی در مقاله اصلا استفاده نشده‌است. برای رعایت بی طرفی و وزن، لازم است که به همان اندازه که از منابع شیعی استفاده شده، از منابع سنی نیز استفاده شود. اگر در دسترسی به منابع یا ترجمه دچار مشکل هستید، روی من حساب کنید.
  8. برخی منابع نقصان دارند. مثلا برخی صفحه مشخص ندارد. برخی نام نویسنده ندارند و سال نشر و انتشارات ندارند. باید منابع کامل باشند. حداقل اولین منبع استفاده شده کامل باشد (مثلا اگر از کتاب تفسیر المیزان ۱۰ بار در مقاله استفاده کردید، فقط یک بار به طور کامل به نام نویسنده، سال نشر، نام کتاب، انتشارات و جلد و صفحه استناد کنید، در دفعات بعدی، فقط به نام نویسنده، نام کتاب و جلد و صفحه اشاره کنید.
  9. بخش تفاسیر شیعه منبع ندارد. امیدوارم به تفسیر البرهان مستندش نکنید، چون البرهان تفسیر روایی است و منبع دست اول است.
  • ضعف‌های منبع دهی و استفاده از منابع که تمام شود، روی محتوا بیشتر می‌توانیم بررسی و گفتگو کنیم.Shobhe ‏۱۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۰۴:۳۲ (UTC)

@Shobhe: ارادتمند، درخصوص منابع سنی ممنون میشم اگر پیشنهادی دارید بفرمایید همچنین اگر منابع انگلیسی هم سراغ دارید دنبالش هستم که توی مقاله استفاده کنم،تشکر از همکاریتان--Spatia62 (بحث) ‏۱۴ مه ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۱۷ (UTC)

@Shobhe: سلام و عرض ادب نکاتی که فرموده بودید را انجام دادم و منتظر بررسی بعدیتان هستم.با تشکر--Spatia62 (بحث) ‏۲۴ مه ۲۰۲۲، ساعت ۰۴:۱۱ (UTC)


بررسی سوم کاربر شبهه

  • تشکر از شما بابت زحماتی که کشیدید. اما در ادامه بررسی‌ها:
  1. تمام بخش نامگذاری را با منابع شیعی نوشته‌اید اما به نویسندگانشان منتسب نکردید. باید اینگونه بگویید که: «به نوشته دانشنامه امام رضا، در بعضی منابع آمده‌است...»
  2. «در بعضی منابع آمده‌است» در کدام منابع آمده‌است؟ شیعه یا سنی؟ حدیثی یا تفسیری؟ ابهام نباید در مقاله باشد.
  3. طبق گزارشی که از مکارم و طباطبایی در بخش محتوا آوردید، یک اختلاف در میزان آیه ولایت وجود دارد؛ اینکه آیه ولایت شامل آیه بعدی خود نیز هست یا نه... اگر درست متوجه شدم، به این اختلاف در بخش محتوا بیشتر باید بپردازید و کسانی که آن بخش دوم را جزء آیه نمی دانند گزارش کنید.
  4. «از نظر معنا و مفهوم آیات قبلی و آیات بعدی چندان ارتباطی با این دو آیه ندارد و دربارهٔ کفار سخن گفته‌است» به گوینده‌اش منتسب نشده‌است. تنها منابع دانشنامه‌ای و آکادمیک از این امر مستثنی هستند.
  5. «علت این نامگذاری را می‌توان وجود کلمه «وَلیُّکُم» در این آیه دانست» انشاء درستی ندارد. گزارشگرانه مطرح کنید مثلا: «علت این نامگذاری، وجود کلمه «وَلیُّکُم» در این آیه دانسته شده‌است»
  • فعلا دو بخش اول، تا به بخش‌های بعدی برسیم.Shobhe ‏۲۴ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۵۳ (UTC)

@Shobhe: سلام و عرض ادب نکاتی که فرموده بودید انجام شد.--Spatia62 (بحث) ‏۱۲ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۳۵ (UTC)[پاسخ]

بررسی چهارم کاربر شبهه

  • خدا قوت. اما در ادامه بررسی‌ها:
  1. «بیشتر اخباری‌ها برآنند» عبارت سختی است. ساده تر بنویسید: «بیشتر اخباری‌ها بر این باورند»
  2. تمام پانویس هایی که استفاده کرده‌اید، یک ایراد کلی دارند. تمام مطالب را در پارامتر عنوان گذاشتید. هر پارامتری را (مثلا نام نویسنده، تاریخ نشر و...) را در جای خودش قرار دهید. توصیه می‌کنم چون تجربه دوم در گمخ است، با پک نیز آشنا شوید.
  3. «از مجموع روایات چنین برمی‌آید که این آیه به شهادت اکثر مفسران و اهل حدیث مذاهب اسلامی از آیات مدنی و در شأن علی بن ابیطالب نازل شده‌است» مطلب مبهمی است. یعنی چه؟ از مجموع روایات بر می آید که مفسران و اهل بیت ...؟ احتمالا یک بازنویسی مشکل را حل خواهد کرد.
  4. «برخی مفسران گفته‌اند این آیه دربارهٔ عامه مؤمنان نازل شده» این برخی یعنی چه کسانی؟ نمونه‌هایی را نام ببرید.
  5. «در این میان ابن تیمیه سند حدیث را ضعیف و مخدوش می‌داند» سند کدام حدیث را ضعیف می داند؟ حدیث اخیر؟ یا حدیث مشهور انگشتر؟ ضمنا منبع نیز ندارد.
  6. «راویان این خبر را تعدادی از صحابه و تابعین هستند که عبارتند از» این گزارش که راویان این افراد هستند را چه کسی گفته؟ به نویسنده‌اش منتسب کنید.
  7. یک توصیه برای اعتبار بیشتر: بخش راویان را به منابع اصلی منبع بدهید. مثلا گفتید زمخشری در کشاف فلان را گفته... آدرس به خود کشاف بدهید. این مطلب را در کشاف بیابید.
  8. «به اتفاق شیعه و سنی سوره مائده، از سوره‌های مدنی است» گفتید به اتفاق شیعه و سنی ولی فقط منبع شیعه زدید. ضمن اینکه به نویسنده‌اش نیز ارجاع ندادید. یک منبع سنی را نیز برای ایناجماع اضافه کنید، دیگر لازم نیست به نویسنده بخصوصی ارجاع بدهید.
  9. «نزول این سوره به سال‌های آخر عمر او در حجة الوداع» در حجة الوداع یعنی چه؟ سال آخر زندگی پیامبر که نامش حجة الوداع نبود. حجة الوداع یکی از مراسمات سال آخر پیامبر بود که البته این نام را هم آیندگان گذاشتند.
  10. «در سوره مائده به امر ولایت بر تمام مؤمنان به‌طور ویژه پرداخته شده‌است؛ همه مؤمنان مورد خطاب مستقیم این آیه هستند و این خطاب به زمان خاصی اختصاص ندارد» به نویسنده اش ارجاع بدهید. ضمن اینکه ارتباطی با بخش زمان نزول ندارد. در این بخش اینکه این آیه در چه زمانی و چه مکانی نازل شده‌است خواهیم پرداخت. پس به بخش تفسیر انتقال دهید.
  11. احتمالا باید تصریح بیشتری در منابع برای اینکه این آیه در مسجد النبی نازل شده‌است و سال و زمان دقیقش بیابید. اگر یافتید به بخش مربوطه اضافه نمایید.
  • فعلا همین ها برای بخش شأن نزول.Shobhe ‏۱۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۲۰ (UTC)[پاسخ]
@Spatia62 با سلام. موارد در چه مرحله‌ایست قصد دارم بررسی بعدی را شروع کنم. Shobhe ‏۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۰۰ (UTC)[پاسخ]

@Shobhe: سلام خدمت شما اکثر موارد را تصحیح کردم فقط مانده پک کردن منابع که لپ تاپم به مشکل خورده در اولین فرصت که مشکل حل بشه اون هم انجام میدم.شما بررسی بعدی و برام بفرستید باهم انجامش میدم.--Spatia62 (بحث) ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۴۴ (UTC)[پاسخ]

آیه تبلیغ[ویرایش]

 آیه تبلیغ (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: جهان بینش140 (بحثمشارکت‌ها)

از آیات مهم قرآنی است که سعی کردم آن را با منابع معتبر گسترش بدهم و برای مسابقه ماه قرآنی ویکی‌پدیا به گمخ آوردم.

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۳۰ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۱۱ (UTC)

  • ۶۴ روز پیش نامزد شده‌است.
  • سلام و آرزوی قبولی طاعات. بخش منابع به‌هم‌ریختگی داشت که برایتان درستش کردم. فقط آن عکس آخر مقاله ماند که خودتان به جایی که مناسب می‌بینید منتقلش کنید. کادامو (بحث) ‏۳۰ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۴۲ (UTC)[پاسخ]

درود. برخی اصلاحات برای مقاله لازم هستند. برای مثال کلمات به عنوان کلمه باید تنها ایتالیک باشند و گیومه دیگر اضافی است یا اینکه جملات معترضه در تمام‌خط قرار می‌گیرند و نه زیرخط. لطفاً این موارد را اصلاح کنید. Taddah (بحث) ‏۱ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۴۳ (UTC)

بررسی اول کاربر شبهه

  • عرض سلام و وقت بخیر. خدا قوت بابت آوردن مقاله به گمخ. در نگاه اول موارد ذیل به نظر رسید:
  1. آوردن متن آیه در بخش نام‌گذاری لازم نیست. فقط به کلمه مورد نظرتان اشاره کنید یا به مفهوم کلی آیه. این موارد مربوط به بخش محتوا و ساختار است.
  2. تمام آنچه از منابع اسلامی (تفاسیر و لغت‌نامه‌ها) در مقاله آوردید و منبع آنها را خورده‌است، باید به نویسندگانش منسوب شود. مثلا: راغب اصفهانی، لغت‌شناس سنی در کتابش گفت:... فلان / یا طباطبایی، مفسر شیعه معتقد است چنین… یک مرتبه کل مقاله را از این جهت بررسی کنید.
  3. «همچنین از رسول خدا روایت شده‌است که پس از خواندن آیه تبلیغ، خطاب به علی گفت: «ولو لم ابلغ ما أمرت به من ولایتک لحبط عملی.» این سخن نشان از اهمیت این مأموریت در نزد خداوند دارد که بر طبق آن پیامبر وظیفه داشت آن را عملاً به مردم ابلاغ کند و صرف گفتن کفایت نمی‌کرد. از این رو در روز غدیرخم با معرفی علی، وی را به امامت منصوب کرد» منبعش، کتاب آمالی صدوق است. کتاب آمالی، یک منبع دست اول است. حق استفاده از آن در مقالات خوب را نداریم. به یک کتاب یا مقاله دیگر که چنین حدیثی را آورده باشد، استنادش بدهید.
  4. کتاب ابوالفتوح راضی، پانویس دارد ولی منبعش را نیاوردید،
  5. در مقاله، پیوند به صفحات را رعایت نکرده‌اید. اگر اصطلاح یا فردی دارای صفحه در ویکی پدیاست، به او پیوند بدهید.
  6. از ابن مسعود نقل است که او می‌گفت ما آیه ۶۷ سوره مائده را در زمان پیامبر اینگونه تلاوت می‌کردیم: «یَا اَیُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا اُنْزِلَ اِلَیْکَ مِنْ رَبِّکَ، اِنَّ عَلِیًّا مَوْلَی المُؤْمِنِینَ …» یعنی: «ای پیامبر آنچه به تو نازل شده‌است را ابلاغ کن که علی مولای مؤمنان است …» کمی مبهم است. مخاطب برای اینکه اختلاف را بفهمد باید خیلی تلاش کند. کمی لقمه را حاضر و آماده‌تر کنید؛ یعنی به جای اینکه آیه را بیاورید، بگویید به گزارش ابن مسعود، فلان کلمه به صورت فلان خوانده شده‌است که معنای آیه را می‌کند چنین…
  7. لید نیازمند ویراستاری دارد، لید را فعلاً در ۳ بخش اصلی (پاراگراف) بنویسید، یکی اطلاعات کلی سوره (تعداد آیه، نام و …) شأن نزول (که آیه در کجا نازل شده، چه روایت‌هایی دارد و…) و تفسیر (که به تفسیر آیه بپردازد) البته شاید بعداً بخش‌های دیگری نیز به آن افزودیم.
  • فعلاً همین موارد. بعداً روی محتوایش بیشتر تمرکز خواهیم کرد. Shobhe ‏۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۵۹ (UTC)

بررسی اول کاربر سید

  1. دیباچه مرتب نوشته نشده و باید بازنویسی شود.
  2. مطلب بخش متن و ترجمه یک بار هم ابتدای بخش نامگذاری آمده که باید حذف شود.
  3. در بخش نامگذاری دربارهٔ شأن نزول صحبت شده. خب یک بخش شأن نزول ایجاد شود.
  4. متن پاراگراف بندی شود. --سید (بحث) ‏۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۰۹ (UTC)

@Shobhe: گرامی، با سلام و وقت بخیر. موارد اصلاحی مقاله و همچنین موارد بررسی شما و جناب وکیلیان انجام شدند. با احترام. جهان بینش140 (بحث) ‏۱۳ مه ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۲۹ (UTC)

بررسی دوم کاربر شبهه

  • عرض سلام و وقت بخیر. موارد بررسی بعدی:
  1. «بنا به نقل منابع اهل سنت و شیعه» تکلف دارد. بنابر منابع شیعه و سنی. خیلی ساده مطلب را می‌رساند.
  2. در بخش نام‌گذاری، معنای نام و اینکه نام آیه چیست آمده، ولی به صورت شفاف نیامده است که چرا به این آیه تبلیغ می‌گویند. احتمالاً باید به خطار کلمه بلغ در آیه باشد. اینرا باید برا شفاف شدن بخش، بیاورید.
  3. مطالب ابتدایی بخش محتوا را به گوینده و نویسنده‌اش منتسب کنید.
  4. «نفی فرستادگی» خیلی عبارت سختی است. بازنویسی اش کنید. نفی بعثت شاید کلمه مناسبی باشد.
  5. سعی کنید در بخش محتوا به تفاسیر ورود نکنید. الان در اینکه چرا یعصمک من الناس آمده، شما وارد تفسیر شدید و روایتی را به صورت ضمنی گزارش کردید. بخش محتوا فقط می‌خواهد بگوید آیه چه می‌خواهد بگوید، آیه قبلی اش چه تأثیری در فهم محتوای این آیه گذاشته یا نگذاشته و تعداد حروف و کلماتش چقدر است و اینها… تفسیر خودش بخش مجزایی در مقاله است. مشخصا این بخش: «به دلیل حساسیت موضوع، محمد در ابلاغ پیام نگران بوده‌است که مردم از او سرپیچی کنند، اما خداوند با وعده «واللّهُ یعْصِمُکَ مِنَ الناس» از او رفع نگرانی می‌کند»
  6. «بنا به نقل منابع اهل سنت و شیعه دربارهٔ تعیین جانشین پیامبر اسلام بوده‌است.» این بعارت نیز هم در نامگذاری آمده‌است و هم در اینجا و احتمالاً در تفسیر هم آمده و در شان نزول هم باید بیاید. در نامگذاری را می‌توان با این سخن که در معنای نام تأثیر دارد پذیرفت، اما اینجا لزومی ندارد. پس به بخش شان نزول منتقل کنید این متن را.
  7. گزارش طبرسی در این بخش نیز به‌طور کلی مربوط به بخش تفسیر است. به آنجا منتقل شود. (توصیه می‌کنم تفسیر قرائتی را نگاهی بیاندازید، غالباً او محتواها را خیلی ساده و سریع در ابتدای تفسیر هر یا آیه می‌آورد. شاید چیزی برای توسعه این بخش بیابید)
  8. «بر اساس گزارش طبرسی مفسر شیعی، کلمه «رسالته» در این آیه، هم به صیغه جمع…» برای این گزارش، هم منبع به طبرسی داده‌اید و هم به فخر رازی؛ اگر هر دو این سخن را گفته‌اند، ابتدای مطلب بنویسید، و اگر بخشی را فخر رازی گفته‌است، فقط به همان بخش منبع بدهید تا منبع‌دهی دقیق صورت بگیرد.
  9. روایت عجیب سیوطی که در بخش قرائت آمده‌است، جای توسعه و توضیح بیشتر دارد. اینکه عکس‌العمل تفاسیر سنی در خصوص این آیه چیست را باید توضیح و گزارش دهید. جا دارد در بخش تفسیر این توضیحات قرار بگیرد. اما اینکه این اختلاف قرائت را آیا شیعه نیز گزارش کرده‌است، مهم است.
  • فعلاً تا پایان بخش قرائت خواندم و ویراستاری کردم. الباقی بعد از رسیدگی به این موارد. Shobhe ‏۱۷ مه ۲۰۲۲، ساعت ۰۳:۰۳ (UTC)
جناب @Shobhe گرامی؛ با سلام و وقت بخیر. مورد ۹: روایت سیوطی علاوه بر بحار الانوار در کتاب‌های عوالم العلوم، کشف الغمه و کشف الیقین هم نقل شده‌اند. بحار الانوار مشخص است و در ویکی نمی‌توان استفاده کرد، ولی مطمئن نیستم که آیا می‌توان سه کتاب دیگر را به عنوان منابع شیعی در مقاله بیاورم؟ ممنون می‌شوم راهنمایی بفرمایید. با تشکر و احترام. جهان بینش140 (بحث) ‏۱۸ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۵۴ (UTC)
@جهان بینش140 سلام و خداقوت. پوزش بابت تأخیر. اگر از یک منبع آکادمیک باشد چه بهتر؛ مثلاً یک مجله. اما در مرحله دوم از تفاسیر بیاورید. من این سه مورد را دیدم؛ شاید به کارتان آید: ۱ و ۲ و ۳. باز اگر نیاز به جستجوی بیشتر بود، بفرمایید تا انجام بدهم. Shobhe ‏۲۰ مه ۲۰۲۲، ساعت ۰۱:۱۹ (UTC)
جهان بینش140 با سلام. موارد در چه مرحله‌ایست قصد دارم بررسی بعدی را شروع کنم. Shobhe ‏۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۵۹ (UTC)[پاسخ]
جناب @Shobhe گرامی؛ با سلام. موارد بررسی را انجام داده‌ام.با احترام. جهان بینش140 (بحث) ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۰۴ (UTC)[پاسخ]

سونات شماره ۳۱ پیانو (بتهوون)[ویرایش]

 سونات شماره ۳۱ پیانو (بتهوون) (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: MBozorgmehr (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۳۰ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۴۳ (UTC)

  • ۶۴ روز پیش نامزد شده‌است.
  • درود بر همکاران گرامی، مقاله به صورت کامل از ویکی‌پدیای انگلیسی که برگزیده است، ترجمه شده‌است (به جز واژه‌نامه و دو مورد خیلی جزیی از ویکی آلمانی). این اثر یکی از «شاهکارهای» بتهوون است که منابع معتبر و مفسران سرشناسی به آن پرداخته‌اند و بسیار مورد توجه موسیقیدانان جهان قرار دارد. نثر مقاله در ویکی انگلیسی سخت و کمی تخصصی بود اما برای جبران آن به صورت ماهرانه‌ای نکات فنی، تحلیل‌ها و تفسیرها در کنار هم و هر کدام در جای خود به خوبی ترکیب شده‌است و با زیرکی از ورود به مسایل جزیی و خسته‌کننده پرهیز کرده‌اند که باید به ویرایشگران انگلیسی آفرین گفت که با این ابتکار، خوانش مقاله را شیرین‌تر و قابل فهم‌تر برای عموم کرده‌اند. در پایان جز التماسِ بررسی، خواستهٔ دیگری ندارم :). ارادتمند. --بزرگمهر (بحث) ‏۳۰ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۴۳ (UTC)[پاسخ]
@MBozorgmehr: درود. چند مورد به نظرم رسید لطفا بررسی بفرمایید:
  1. چند پیوند قرمز به خصوص در دیباچه مقاله هست که بهتره ایجاد بشن
    Symbol reply.svg پاسخ: ایجاد ۱۰۹، ۱۱۱ و کوارتت زهی شماره ۱۳ را در فهرست کارهایم گذشته‌ام ولی چون مقاله‌های مفصلی است، زمان‌بر است و ممکن است بررسی این مقاله را به درازا بکشاند.
  2. تعداد پیوندهای قرمز نویسنده ها در بخش منابع زیاده و خیلی به چشم میاد. لطفا یا ایجاد بشن و یا پیوندشون حذف بشه.
    Symbol reply.svg پاسخ: ✔Y انجام شد
  3. در بخش «موارد ضبط‌شده» همه منابع برخط هست و نیاز به لینک آرشیو برای همشون هست. قلی زادگان (بحث) ‏۲۱ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۱۶ (UTC)
    Symbol reply.svg پاسخ: در اینجا تقاضا دادم و امیدوارم بدون مشکل بایگانی کند.
    @قلی زادگان، درود و سپاس از شما، به زودی انجام می‌دهم. بزرگمهر (بحث) ‏۲۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۰۲:۰۴ (UTC)
@MBozorgmehr: درود. کار اصلاح موارد به کجا رسیده؟ قلی زادگان (بحث) ‏۱۸ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۴۵ (UTC)[پاسخ]
@قلی زادگان: درود و سپاس از شما برای پیگیری و بررسی مقاله. بایگانی منابع برخط انجام شد (ویژه:تفاوت/34752993) اما زیربخش «موارد ضبط‌شده» را بایگانی نکرد و چون بخشی از منابع نیست و اهمیت کمی دارد، اگر از دسترس خارج شوند می‌توان حذف کرد. سه پیوند قرمز از مقاله می‌ماند که به دلیل آنکه مانع خوبیدگی نمی‌شود، به آینده موکول کردم تا در فرصت مناسب بسازم. باز هم سپاس فراوان. ارادتمند. --بزرگمهر (بحث) ‏۱۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۱:۵۴ (UTC)[پاسخ]

تهذیب الاحکام[ویرایش]

 تهذیب الاحکام (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Shobhe (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۲۶ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۳۳ (UTC)

  • ۶۸ روز پیش نامزد شده‌است.


  • مقاله با توجه به اینکه خواهرش (الاستبصار) نیز به گمخ آمده‌است، با منابع معتبر، برای گمخ آماده شد. امید است با نظرات سازنده کاربران، آماده برگزیدگی گردد.Shobhe ‏۲۶ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۳۳ (UTC)[پاسخ]

اردشیر پنجم (بسوس)[ویرایش]

 اردشیر پنجم (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Abolfazl (بحثمشارکت‌ها)

تاریخ نامزد کردن: ‏۲۶ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۵۸ (UTC)

  • ۶۸ روز پیش نامزد شده‌است.

درود، مقاله اردشیر پنجم (بسوس) از نسخه ویکی‌انگلیسی آن که خوب هست ترجمه شده و فکر میکنم در ویکی‌پدیای فارسی نیز آماده خوبیدگی است.

سلام و تشکر از نامزد کنندهٔ گرامی. در نگاه اول، با توجه به این که مقاله دربارهٔ موضوعی از تاریخ ایران است، عدم استفاده از منابع فارسی توی ذوق می‌زند. این که از مقالهٔ ویکی‌انگ ترجمه شده، نافی بهره‌گیری از منابع فارسی نمی‌شود. مهدی صفار ۱۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۱۵ (ایران) ‏۳ مه ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۴۵ (UTC)

عادیات[ویرایش]

 عادیات (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: جهان بینش140 (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۲۶ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۱۵ (UTC)

  • ۶۸ روز پیش نامزد شده‌است.


بررسی اول کاربر شبهه

  • عرض سلام و وقت بخیر. خدا قوت بابت آوردن مقاله به گمخ. در نگاه اول موارد ذیل به نظر رسید:
  1. عنوان کتاب ها را به صورت ایتالیک (کج) بیاورید.
  2. الگو ویکی انبار را از بخش محتوا و ساختار به بخش پیوند به بیرون (انتهای مقاله) منتقل کنید.
  3. «هیچ‌کدام یک از آیاتش نسخ نشده‌است» به نویسنده اش منتسب کنید.
  4. «در این میان بعضی از مفسران اهل سنت مانند فخر رازی به مدنی بودن سوره اشاره دارند و علت مدنی بودن را به خاطر وجود روایاتی می‌دانند که شأن نزول سوره را ناظر به مسئله جهاد عنوان کرده‌اند.» چرا به خود تفاسیر سنی منبع ندادید؟ دسترسی به آنان آسان است.
  5. در بخش شأن نزول، یک نقل قول بسیار طولانی آوردید. بهتر است تبدیلش کنید به گزارش. یعنی به عنوان یک گزارشگر، آن عبارت را گزارش کنید برای مخاطبان ویکی. نقل قول برای جایی است که نباید در عین متن تغییری ایجاد شود. اینجا ایرادی به تغییر دادن متن وارد نیست که نقل قول استفاده شود.
  6. برخی موارد به نویسندگانشان منسوب نیستند. (اساسا هر منبعی غیر از ژورنال - مجله و یا دانشنامه‌ها را به نویسندگانشان منسوب کنید.) مثلا: ««کَنود» به معنای بسیار ناسپاس و به زمینی که از آن چیزی نمی‌روید، گفته شده‌است.» و «در فضیلت تلاوت این سوره از پیغمبر اسلام آمده‌است:» یک مرتبه مقاله را از این جهت چک کنید.
  7. پاورقی آخر و همینطور پاورقی ۸۲ باید تبدیل به پک بشوند.
  8. در بخش منابع، دو نفر (بیضاوی و محمدرضا مشهدی) به صفحه ابتهام زدایی پیوند خورده‌اند. تصحیح بفرمایید.
  • فعلا برای شروع همین موارد،‌ تا در مرحله بعد، دقیق تر محتوا مورد بازبینی قرار بیگرند.Shobhe ‏۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۳۲ (UTC)

بررسی اول کاربر سید

  1. دیباچه مشابه با سوره های برگزیده بازنویسی شود.
  2. مشخص شود دیدگاه چه کسی بیان می شود. مثلا در بخش نام ذکر شود که بر اساس نظر راغب ...
  3. چطور چهاردهمین سوره قرآن که پیش از وقوع جنگ ها بوده است به جنگ ذات السلاسل اشاره دارد!
  4. ترتیب قرآن بر اساس نظر چه کسی؟
  5. به جای ارجاع به منابع تفسیری معتبر به تعدادی از مقالات نشریات و دانشنامه ها ارجاع شده است. چرا مستقیما به تفاسیر ارجاع نشده است؟
  6. خواننده اصلا متوجه نمی شود کدام بخش بر اساس نظر اهل سنت و کدام بخش بر اساس نظر شیعه است.--سید (بحث) ‏۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۵۷ (UTC)

@Shobhe: گرامی؛ با سلام و وقت بخیر. موارد بررسی شما و جناب وکیلیان انجام شدند. با احترام. جهان بینش140 (بحث) ‏۱۴ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۵۱ (UTC)


بررسی دوم کاربر شبهه

  • عرض سلام و وقت بخیر. خدا قوت بابت آوردن مقاله به گمخ. در نگاه اول موارد ذیل به نظر رسید:
  1. «این سوره با کلمه «عادیات» به معنای «دوندگان» آغاز می‌شود. تنها نامی که برای سوره در منابع از آن یاد شده، «عادیات» است» این عبارت اگر از تفسیر ابن عاشور آمده‌است، ابتدایش بنویسید به گزارش ابن عاشور، و الا برایش یک منبع شیعی نیز بزنید تا دیگر نیاز نباشد به صورت دیدگاه بیانش کنید.
  2. «(بر وزن صَبر)» همین که اعراب گذاری می‌کنید کافیست، دیگر لازم نیست اینگونه وزنش را بگویید. پرانتز را حذف کنید.
  3. «در اصل به معنی گذشتن و جداشدن است.» این اصل منظور ریشه است؟ اگر بله بنویسید در ریشه لغوی...
  4. «این جدایی اگر در قلب باشد؛ به «عداوت و دشمنی» و اگر در حرکت خارجی باشد به «دویدن» می‌گویند که در اینجا مراد دویدن با سرعت و شتاب است.» آیا این بخش را هم راغب در منبعش آورده و هم مکارم؟ اگر بله، که هیچ. و الا دقیق پاورقی بزنید تا مشخص شود چه کسی چه چیزی گفته است.
  5. عنوان کتاب‌ها باید ایتالیک (کج) باشند. این را در تمام مقاله رعایت کنید.
  6. «یکی از جنگ‌های صدر اسلام اشاره می‌کند» اگر نام جنگ مشخص است، بیاوریدش.
  7. «بنابه گزارش معرفت قرآن‌پژوه شیعی، در ترتیب نزول سوره‌های قرآن، چهاردهمین سوره و در ترتیب کنونی قرآن یکصدمین سوره است. پیش از سوره کوثر و پس از سوره عصر بر پیامبر اسلام نازل گردید. از ویژگی‌های این سوره اینست که تمام آیاتش به یکباره نازل شده‌است و از سوره‌های جمعی النزول محسوب می‌شود.» کلا مربوط به بخش شأن نزول است، به آنجا منتقل شود.
  8. «طبق گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن ۱۶۰، ۱۶۳ و ۱۶۹ حرف دارد» همزمان که نمی‌تواند هم ۱۶۰ تا حرف داشته باشد هم ۱۶۳ و هم ۱۶۹. بهتر است بگویید: «بر طبق گزارش فرهنگ‌نامه علوم قران، اختلاف در تعداد حروف این سوره بین ۱۶۰ تا ۱۶۹ حرف عنوان شده‌است.»
  • این موارد در مورد دو بخش ابتدایی مقاله. تا بعد به بخش های بعدی برویم.Shobhe ‏۱۴ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۱۸ (UTC)
@Shobhe گرامی؛ با سلام. موارد بررسی انجام شدند. با احترام. جهان بینش140 (بحث) ‏۱۵ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۲۶ (UTC)


بررسی سوم کاربر شبهه

  • عرض سلام و وقت بخیر. اما نکات بعدی
  1. از تصاویر در مقاله استفاده نشده‌است. این دو عکس در دسترس ترین هستند: ۱ و ۲
  2. «شواذ قرائت» عبارت سنگینی است. تبدیلش کنید به «قرائت‌های نادر»
  3. «اما در بعضی قول‌ها از مکی بودن سوره حکایت شده‌است» کدام‌ها؟ شیعه یا سنی؟
  4. «در این میان بعضی از مفسران اهل سنت همچون فخر رازی به مدنی بودن سوره اشاره دارند» این مطلب با مطالب قبلی که می‌گوید «فخر رازی و ثعالبی به مکی بودن سوره تصریح دارند» همخوانی ندارد.
  5. بخش «شأن، تاریخ و محل نزول» کمی آشفته است. من ویرایشی زدم ولی با جا دارد تصحیح شود. بین اقوالی که سوره را مدنی و یا مکی توصیف کرده اند، خیلی ارتباط گمی وجود دارد. باید شفاف تر و خیلی مرتب، ابتدا اقوال مکی، بعدش اقوال مدنی (یا بالعکس) بیاید و دلایل در کنار نظرات باشد،‌ این بخش را یکبار با عنایت به این نکته،‌ ویراستاری کنید.
  6. در بخش فضیلت، دو روایت را نقل کرده‌اید، بهتر است کمتر نقل را استفاده کنید. البته وجود دو نقل در بخش فضیلت توجیه پذیر است. اما در باقی موارد،‌ سعی در گزارش نقل کنید نه آوردن عین نقل قول. (الان نیازی به تصحیح بخش فضیلت نیست.)
  7. جدول تجزیه و ترکیب مشکلی فنی دارد که خودم حل خواهم کرد.
  • ماند فقط بخش تفسیر که بعد از تصحیح این موارد بفرمایید تا بررسی شود.Shobhe ‏۲۰ مه ۲۰۲۲، ساعت ۰۲:۱۷ (UTC)
جهان بینش140 با سلام. موارد در چه مرحله‌ایست قصد دارم بررسی بعدی را شروع کنم.Shobhe ‏۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۵۸ (UTC)[پاسخ]
@Shobhe گرامی، با سلام. موارد بررسی را انجام داده‌ام. با احترام.جهان بینش140 (بحث) ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۰۰ (UTC)[پاسخ]

نبرد اسمولنسک[ویرایش]

 نبرد اسمولنسک (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Mpnader (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۲۴ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۲۳:۰۸ (UTC)

  • ۷۰ روز پیش نامزد شده‌است.

مقاله پس از ۹ ماه گسترش آماده خوبیدگی است. ترجمه از ویکی‌های دیگر نیست؛ مستقیما از چندین منبع متعبر استفاده شده است. مقاله تنها مربوط به تاریخ نظامی است و هیچ اشاره‌ای به حاشیه‌های سیاسی-ایدئولوژیک نشده است.

با درود و عرض خسته نباشید خدمت نادر گرامی و محترم. سه مورد در نگاهی اجمالی به چشمم آمدند:
  1. لید گسترش یابد.
  2. یکی از تصاویر هیچ توضیحی ندارد.
  3. پانویس‌ها چپ‌چین شوند.

لطفاً این موارد را برطرف کنید. Taddah (بحث) ‏۲۵ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۰:۴۳ (UTC)[پاسخ]

✓ @Taddah: هر سه انجام شد. -- Mpnader (بحث) ‏۲۵ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۳۲ (UTC)[پاسخ]

تاریخ هلسینکی[ویرایش]

 تاریخ هلسینکی (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: پاتريشيا67 (بحث · مشارکت‌ها)

  • مقاله ترجمه ای است تطبیقی از تاریخ هلسینکی از سه زبان فنلاندی و سوئدی و انگلیسی و برگردان به فارسی. بنظرم دارای معیارهای خوبیدگی است و برای بررسی تقدیم یاران ویکیفا شد.Patricia (بحث) ‏۱۷ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۰۰ (UTC)[پاسخ]

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۱۷ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۵۶ (UTC)

  • ۷۷ روز پیش نامزد شده‌است.


ارجاعات جعلی و بی‌ربط به متن موجود. تنها سه منبع ابتدای مقاله را نگاه کردم. "مصرف همزمان کتامین و مورفین در موش صحرایی"! صفحه اول "اداره موزه" و صفحه ۳۶۹ کتاب Muinaisuutemme jäljet: Suomen esi- ja varhaishistoria kivikaudelta keskiajalle "از عصر حجر تا قرون وسطی" صفحه ۳۶۹ این کتاب در مقاله دیگری مربوط به فنلاند در ویکی انگلیسی و فنلاندی استفاده شده و آن متن‌ها در آن مقاله‌ها تطابقی با متن موجود در این مقاله ندارد.فیتیل (بحث) ‏۱۸ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۰۶ (UTC)[پاسخ]

منبع چهارم "War and Sacrifice: Studies in the Archaeology of Conflictis." صفحه ۱۸۹ هم مطالبی مربوط به دوران نوسنگی و جای دیگر است https://en.wikipedia.org/wiki/Giant%27s_Church و بی‌ربط به متن ارجاعی. این مقاله با منابعی بی‌ربط تزئین شده است. فیتیل (بحث) ‏۱۸ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۱۱ (UTC)[پاسخ]
@Benyamin: درود. سپاسگزارم. پیام شما سبب دانش‌افزایی من شد و حتما از منابع گفته شده استفاده خواهم کرد. با احترام.Patricia (بحث) ‏۲۳ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۴۳ (UTC)[پاسخ]

درود بر شما، جز این جمله "هلسینکی بلافاصله پس از شروع جنگ و سپس چندین بار دیگر در طول جنگ بمباران شد." هیچ مطلب دیگری در مقاله درباره هلسینکی در جنگ جهانی دوم نیامده است. به نظرم لازم است مطالبی چون مشارکت اهالی در جنگ، استحکامات دفاعی و لااقل دفعات و خسارات بمباران‌ها بیاورید. در ویکی انگلیسی آمده هلسینکی ۴۷ بار بمباران شده که به مرگ ۳۴۲ نفر انجامیده است و ده‌ها ساختمان تخریب و آتش‌سوزی به پا شده است. -- Mpnader (بحث) ‏۲۳ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۰۷ (UTC)[پاسخ]

@Mpnader: درود. راهنمایی شما دلاویز و به حق است. اگرچه یک تصویر در این باره در مقاله قرار داده‌ام. باید این مورد را گسترش دهم.Patricia (بحث) ‏۲۳ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۵۴ (UTC)[پاسخ]

درود بر پاتریشیای عزیز. مقاله نیاز به کمی تمیزکاری دارد که مواردی که به نظرم آمدند را برایتان می‌نویسم:

  1. در فارسی پیش از حروف ربط (اما، ولی، و، که، تا، یا) نشانه نگارشی نمی‌آید؛ پس لطفاً کاما، نقطه یا هر چیزی پیش از این موارد آمده را پاک کنید.
  2. بین دو جمله پایه و پیرو کاما قرار می‌گیرد اما وقتی دو جمله مکمل یکدیگر هستند ولی جمله نخست به تنهایی کامل است، بینشان نقطه‌ویرگول قرار می‌گیرد. برای نمونه، در جمله آخر بخش لید قبل از «زمانی که قلعه‌ای...» باید نقطه‌ویرگول بگذارید (اکنون ویرگول هست).
  3. «فرهنگی- تاریخی» به این شکل صحیح نیست؛ «فرهنگی-تاریخی» صحیح است. اصولاً عملکرد هایفن (نیم‌خط) جوش کردن و چسباندن کلمات به یکدیگر است؛ بنابراین، نباید قبل یا بعد از آن فاصله گذاشت.
  4. کلماتی مثل سوئدی زبان، محافظه کار یا روسی سازی نیاز به نیم‌فاصله دارند.

فعلا، همین موارد به چشمم آمدند. اشتباهات نگارشی دیگری هم در مقاله بودند که برطرفشان کردم. لطفاً در استفاده از علائم نگارشی و همچنین دستوری بودن جملات، بیشتر دقت کنید. با احترام. Taddah (بحث) ‏۲۳ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۴۹ (UTC)[پاسخ]

@Taddah: درود بر معلم نازنینم تده عزیزم. بسیار سپاسگزارم. مرهون تمام آموزش‌ها و محبت‌هایت هستم. پیام شما بسیار بسیار سبب دانش‌افزایی من شد.در استفاده از علائم نگارشی و همچنین دستوری بودن جملات فرمایش شما به حق است و باید بیشتر دقت کنم. البته مقاله مربوط به روزهای آغازین کار در سامانه است و اکنون بهتر می‌نویسم. مانا باشی.Patricia (بحث) ‏۲۳ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۰۶ (UTC)[پاسخ]

هتل شوالیه[ویرایش]

 هتل شوالیه (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: RousouR (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۱۳ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۲۳ (UTC)

  • ۸۱ روز پیش نامزد شده‌است.


  • سلام، مقاله‌ای کوتاه درباره فیلمی کوتاه، برگزیده در ویکی انگلیسی (پس از گسترشی به مرور). اشکالاتی باقی مانده که زود برطرف خواهند شد. سپاس RousouR (بحث) ‏۱۳ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۲۳ (UTC)[پاسخ]

آیه ابتلای ابراهیم[ویرایش]

 آیه ابتلای ابراهیم (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: M.Nadian (بحث

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۱۲ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۲۴ (UTC)

  • ۸۲ روز پیش نامزد شده‌است.

بررسی اول کاربر شبهه

  • ضمن عرض وقت بخیر و خدا قوت. در نگاه اولی که به مقاله انداختم، موارد ذیل به چشم آمد:
  1. مقاله لید ندارد. برایش لید بنویسید.
    تا حدودی انجام شد، وقتی مطالب جمع بندی شد بازنویسیش می کنم.
  2. در بخش «محتوا و ساختار» نوشته اید: «متن آیه:» و بعدش متن آیه را آوردید. توضیحی بنویسید. مثلا بگویید: «به گزارش تفسیر فلان، متن آیه عبارت است از:» همینطور در خصوص ترجمه، ترجمه چه کسی است؟ و...
    ✓ انجام شد.
  3. پک سنج ایرادات بسیاری می گیرد. برطرف کنید.
    با پک سنج آشنایی ندارم، سرچ هم کردم پیداش نکردم.
    ✓ انجام شد؛ فقط چندتا از یادکردها رو قرمز نشون میده تو توضیحات در مورد رنگ ثرمز نتونستم پیدا کنم.
  4. بر طبق وپ:قرآن، باید بخش های اصلی را بسازید. یعنی بخش شأن نزول، بخش تفسیر و تجزیه و ترکیب. الان محتوای تفسیری را بخش بخش کردید که مناسب نیست. یک بخش اصلی به عنوان تفسیر بسازید و موارد را زیربخش های متنوع بدهید.
    ✓ انجام شد.
  5. اینکه آیه ۱۲۴ سوره بقره، اسمش آیه ابتلا است، باید به یک منبع مستند بشود. فقط در لید آمده است. به این مطلب در بخش محتوا و ساختار اشاره کنید. توصیه می کنم یک مقاله خوب مثل «آیه تطهیر» یا «آیه اطعام» را سرلوحه قرار بدهید تا راحتر با بخش بندی ها و شیوه نگارش آشنا شوید.
    ✓ انجام شد.
  6. علاوه بر بخش تفسیر، بخش در استدلال های کلامی را نیز می توانید بسازید و مسائلی که در مقاله اکنون مربوط به آن بخش است را ذیلش قرار دهید.
    خیلی فرق علم کلام و تفسیر رو مطمئن نیستم، کدوم بخش ها رو انتقال بدم؟
  7. مذهب و تخصص نویسندگان و ناقلان را بیاورید. مثلا «ابن عباس، صحابه محمد»، «سبحانی، مفسر شیعه»، «فخر رازی، مفسر سنی مذهب» و...
    انجام شد.
  8. مکی و مدنی بودن آیه را باید در ذیل بخش شان و مکان نزول بیاورید.
    شان نزول نتونستم پیدا کنم هنوز.
  9. بخش تجزیه و ترکیب را بسازید.
    منبع خوبی براش ندارم منبعی شما دسترسی دارید؟
  10. توازن بین منابع شیعه و سنی را رعایت نکردید. بیشتر مقاله از دیدگاه شیعه نوشته شده است. منابع سنی بیشتری در مقاله استفاده کنید.
    تا حدودی انجام شد. چند منبع دیگر اهل سنت را هم چک کردم چیز خاصی نگفته بودند.
  • فعلا این موارد کلی، تا بعدا دقیقتر و ریزتر به محتوا ورود کنم.Shobhe ‏۲۰ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۴۱ (UTC)[پاسخ]
@M.Nadian با سلام. در خصوص پک سنج، بروید به کاربر:Huji/پک‌سنج و ابزار را برای خودتان فعال کنید. در خصوص تجزیه و ترکیب، خودم برایتان متن و منبع را می فرستم، در مقاله قرار بدهید. درباره شان نزول و مکی و مدنی بودن، احتمالا باید اول سوره بقره را در تفاسیر بگردید، بعید است منبعی به شان نزول آیه ابراهیم پرداخته باشد. و سر آخر، بخش کلام و غیر کلام را خودم در ویراستاری انجام می دهم. به باقی موارد بپردازید. Shobhe ‏۲۲ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۵۸ (UTC)[پاسخ]
ممنون. در حال انجام.
  1. مشخص نیست دیدگاه ها متعلق به کیست؟ «به آیه ۱۲۴ سوره بقره آیه ابتلای ابراهیم گفته می‌شود.» نباید به صورت مجهول آورده شود.
    ✓ انجام شد.
  2. شأن نزول ربطی به این آیه ندارد.
    شان نزول رو جناب شبهه یه توضیحی دادن به اون دلیل آوردم شاید برداشتم اشتباه بوده.
  3. بخش محتوا بیشتر راجع به آیات پیشین توضیح داده است تا خود این آیه.
    کمترش کردم.
  4. در بخش تفسیر دیدگاه اهل سنت با وزن متناسب آورده نشده است. شاید توان یک زیربخش دیدگاه اهل سنت و یک زیربخش دیدگاه شیعه ساخت.
    با اینکه عربیم خیلی خوب نیست چندتا تفسیر رو خوندم اکثرا فقط چندین روایتی که به یک موضوع تاکید دارند بود؛ البته اگر ترجمه اون بخش تفسیر کبیر باشه (عربیش یکم سخته) حتما اضافه می کنم.
  5. عمده مطالب کلامی است و مطالب روایی تقریبا بیان نشده است. یعنی هیچ روایتی از ائمه شیعه درباره این آیه وارد نشده است؟--سید (بحث) ‏۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۰۴ (UTC)

بررسی دوم کاربر شبهه

  • ضمن عرض وقت بخیر و خدا قوت. بررسی دوم را شروع می‌کنیم.
  1. «به گفته سید موسی صدر» مذهب و تخصصش را بنویسید.
    ✓ انجام شد.
  2. بخش شأن نزول منبع ندارد. ضمن اینکه مطالب در خصوص اینکه نام سوره چرا بقره‌است، ارتباطی به این مقاله ندارد. به جای اینکه نام بقره از کجا آمده‌است به ترتیب نزول سوره، اینکه همه آیات در مدینه نازل شده‌است، اینکه در مصحف عثمانی در کجا قرار گرفته است. یعنی اولین سوره بودنش و ... بپردازید.
    ✓ انجام شد. منبع رو یادم رفته بود.
  3. تعداد کلمات و حروفی که در جعبه اطلاعات قرار دارد، نیازمند این است که ابتدا در مقاله بیاید و منبع معتبر بگیرد. پس ابتدا آن را در مقاله (بخش محتوا و ساختار) بیاورید.
    خودم شمردم (فکر کردم منبع نمی خواد) منبع خاصی هم براش پیدا نکردم.
  4. «به گفته قرائتی در تفسیر نور و قرشی در قاموس القرآن،» اولا مذهب و تخصص را بیاورید. دوما عنوان کتاب‌ها را باید ایتالیک (کج) بنویسید.
    ✓ انجام شد.
  5. «به گفته طباطبایی، مفسر شیعه، امتحان جز به صورت عملی صورت نمی‌گیرد و کلمات نشان دهنده...» منبعش را دقیق مشخص نکردید. کدام صفحه از تفسیر؟ اساسا پاورقی‌های مربوط به تفسیر المیزان جلد هم ندازند. المیزان بیش از ۲۰ جلد است. این مورد را در خصوص برخی کتاب‌های دیگر نیز رعایت نکردید.
    ✓ انجام شد. بقیه موارد در نسخه‌ای که دیدم صفحه مشخص نشده بود.
  6. بخش عصمت، بیشتر به مباحث کلامی در خصوص استنباط عصمت از آیه پرداخته است. بنابراین تبدیلش کردم به بخش جدیدی با عنوان در علم کلام. در اینجا جا دارد بحث اثبات امامت از جانب شیعه و ردیه‌های اهل سنت بر استدلال‌های شیعه را بیاورید. اینجا بخش بزرگی از مقاله است.
    فکر کنم زیر بخش نوع امامت رو بشه انتقال داد ولی نظم مطلب تو تفسیر بهم میخوره.
  7. بخش تفاسیر، همانطور که پیشتر نیز گفتم، وزن منابع اهل سنت کم است.
  8. بخش جدول تجزیه و ترکیب را می‌توانید با توجه به این منبع بسازید. به زبان عربی است ولی عربی ساده است و متوجه خواهید شد. اگر مشکلی در ترجمه داشتید روی من حساب کنید. در ضمن آن نیز چند صفحه در خصوص بلاغت آیه است که جا دارد در بخش تفسیر یا حتی بخشی مجزا، بیاید.
    تجزیه و ترکیب اضافه کردم فقط چک کنید. ترجمه بخش بلاغت یکم سخته و با خود موضوع بلاغت هم آشنایی ندارم، اگر در ترجمش کمک کنید ممنون میشم.
    بلاغت هم اضافه شد فقط ویراستاری لازمه.
  9. در خصوص معنای مختلف کلمات نیز، مطالبی وجود دارد در تفاسیر. می توانید به صورت مشخص در زیربخشی در تفاسیر بیاوریدش.
    زیربخش نوع امتحان در واقع همون معنی کلماته.
  • فعلا همین موارد. مقاله باید کمی توسعه یابد. پس از توسعه بیشتر در خصوص جایابی مطالب، ویراستاری و منابع سنی بررسی خواهم کرد.Shobhe ‏۱۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۰۳:۲۶ (UTC)
سلام و وقت بخیر خدمت M.Nadian گرامی. مقاله در چه وضعی است؟ کمکی بر می آید بفرمایید.Shobhe ‏۲ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۲:۳۱ (UTC)[پاسخ]
@Shobhe: سلام وقت بخیر، منتظر بررسی بعدی شما هستم و البته چک کردن ترجمه تجزیه ترکیب و تا حدودی بلاغت. M.Nadian (بحث) ‏۲ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۲:۳۸ (UTC)[پاسخ]
@M.Nadian مشکل بخش تفاسیر حل شده است؟ Shobhe ‏۲ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۲:۴۰ (UTC)[پاسخ]
@Shobhe: نه کامل. از دو منبع دیگر از اهل سنت استفاده کردم که بیشتر در دیگر بخش ها اضافه شده تا تفسیر. (زیربخش زمان به امامت رسیدن نیاز داره) یک سوال هم داشتم، نوع امامت رو اهل سنت پیامبری می دونه اما تشیع چهار نوع، چهار نوع دیگر رو جدا کنم نظر شیعه و اهل سنت رو تا وزنش بهتر شه؟ M.Nadian (بحث) ‏۲ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۳:۰۳ (UTC)[پاسخ]
@M.Nadian پوزش بابت تاخیر. جدا کردنش خوب است. اما وزن از روی منابع تعیین می‌شود. تعداد منابع و تعداد کاربردها. کمکی از من بر می آید بفرمایید. Shobhe ‏۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۳۲ (UTC)[پاسخ]
@M.Nadian با سلام. موارد در چه مرحله‌ایست قصد دارم بررسی بعدی را شروع کنم. Shobhe ‏۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۵۶ (UTC)[پاسخ]
هنوز ترجمه تفسیر کبیر رو پیدا نکردم اگر میشه بررسی بعد رو بنویسید، از بررسی قبلی دوتا منبع اهل سنت اضافه کرده بودم شاید وزن منابع بهتر شده باشه. M.Nadian (بحث) ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۰۹ (UTC)[پاسخ]

خیام[ویرایش]

 خیام (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: A7102611 (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۸ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۰۰ (UTC)

  • ۸۶ روز پیش نامزد شده‌است.


  • سلام و خدا قوت. مقاله قبلا برگزیده بود و طی این بحث از برگزیدگی و خوبیدگی خارج شد. لطفا ابتدا آن بحث را بخوانید و تکلیف اشکالات مطرح‌شده را روشن کنید. کادامو (بحث) ‏۱۱ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۴۴ (UTC)[پاسخ]
    @Kadamoo: سلام، جناب کادامو بحث را خواندم و الآن در حال تکمیل بخش زندگی خیام هستم و منبع‌یابی قوی بحث☘امیری ‏۱۲ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۱:۴۱ (UTC)[پاسخ]

درود. خوشحالم که این مقاله به گمخ آمده. در بخش زندگی زیربخشی به نام القاب وجود دارد. نخست اینکه القاب چه ربطی به زندگی دارند؟ دوم، هیچ بخشی در مقاله نباید صرفاً همانند این بخش چند عنوان باشد؛ بلکه بخش‌ها باید شامل جمله و پاراگراف باشند. سوم اینکه القاب ایتالیک هستند که نادرست است. لطفاً طبق شیوه‌نامه عمل کنید. همچنین، نکته دیگری که مد نظرم هست و دو سال پیش در صفحه بحث خیام هم مطرحش کردم، این است که باید بخشی به عقاید و نگرش‌های خیام اختصاص یابد. همان موقع جناب Shawarsh گرامی منبع خوبی برای آن ارائه کردند که می‌توانید از آن استفاده کنید. کافیست که نگاهی به صفحه بحث بیاندازید تا آن را ببینید. موفق باشید. Taddah (بحث) ‏۱۲ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۰۷ (UTC)[پاسخ]

@Taddah: ✓ برای مورد اول، دوم و سوم مذکور شما گرامی بحث☘امیری ‏۱۲ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۱۹ (UTC)[پاسخ]

سپاس بسیار از شما. در مورد عقاید خیام چطور؟ آیا قصد افزودن این بخش به مقاله را دارید؟ فکر می‌کنم برای کامل بودن مقاله مهم باشد. Taddah (بحث) ‏۱۲ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۴۸ (UTC)[پاسخ]

@Taddah: چرا که نه؟! منبع که هست (خوبش هم هست) و ایده هم که مکمل خوبی‌ است. سپاس بحث☘امیری ‏۱۲ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۱۷ (UTC)[پاسخ]
@Taddah: ✓ مورد آخر شما ایجاد شد بحث☘امیری ‏۱۳ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۲:۲۹ (UTC)[پاسخ]

مرزبان‌نامه[ویرایش]

 مرزبان‌نامه (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: محک (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۷ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۴۹ (UTC)

  • ۸۷ روز پیش نامزد شده‌است.


با توجه به نسخه‌های متعددی که امروزه از کتاب مرزبان‌نامه وجود دارد، نسخه اصلی مفقوده است. این مقاله تنها به اصل طبری و ناموجود کتاب می‌پردازد. مقالات ترجمه‌ها را هم تا حد وسعم خواهم ساخت و در این بین مرزبان‌نامه وراوینی اهمیت ویژه‌ای خواهد یافت. --محک 📞 ‏۷ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۴۹ (UTC)[پاسخ]

شما توضیحات قابل توجهی درباره مرزبان نامه وراوینی هم داده اید. پس چرا می گویید این مقاله صرفا به اصل طبری آن می پردازد. به نظرم می توان زیربخش هایی به ترجمه های مهم انجام شده اختصاص داد و مقاله را توسعه داد. --سید (بحث) ‏۸ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۴۵ (UTC)[پاسخ]
Symbol reply.svg Sa.vakilian گرامی: ابتدا قصدی برای ساخت مقالات کتاب‌های ترجمه نداشتم ولی رفته رفته دیدم حجم سنگین خواهد شد و مجبور به تفکیک می‌شوم. منابع زیادی در دست دارم که صرفا درباره ویژگی‌های زبانی و ادبی نسخه وراوینی هستند و در مقاله حاضر جای نمی‌شوند. لذا در این مقاله تنها چیزهایی را نوشتم که به کتاب اصلی مرتبط است و از ویژگی‌های خاص هر یک از ترجمه‌ها چشم‌پوشی کردم. البته در بخش ترجمه‌ها هم کمی توضیحات اجمالی درباره نسخه‌ها، متناسب با تاپیک آوردم. منتهی اگر این بخش را به زیرعنوان‌ها تقسیم کنیم، با کمبود منبع درباره برخی نسخه‌ها مواجه می‌شویم چون مطالب و منابع برای نسخه‌ها متوازن نیست و این وزن‌دهی مقاله را خراب می‌کند. محک 📞 ‏۸ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۱۲ (UTC)[پاسخ]
متوجه نشدم. اولا این مقاله فقط 40 کیلو حجم دارد و فکر نمی کنم آن مطالب شما هم حتی آن را به 100 کیلو برساند. ثانیا من مخالف یک مقاله مستقل برای مرزبان نامه وراوینی نیستم اما به نظرم جا دارد که این مقاله هم کتاب اصلی و هم ترجمه های تاریخی آن را در حد قابل قبولی پوشش دهد. معمولا کسی که به مقاله مرزبان نامه مراجعه می کند اتفاقا دنبال اطلاعات همان مرزبان نامه های فارسی است و نمی توان آنها را کلا کنار نهاد. پیشنهاد من این است که این مقاله علاوه بر مرزبان نامه طبری، یک زیربخش برای هر یک از نسخه اصلی فارسی هم داشته باشد اما لازم نیست خیلی وارد جزییات شود.--سید (بحث) ‏۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۲۲ (UTC)[پاسخ]
در حال انجام... محک 📞 ‏۱۰ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۴۴ (UTC)[پاسخ]

رجعت در باور شیعه دوازده‌امامی[ویرایش]

 رجعت در باور شیعه دوازده‌امامی (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Shobhe (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۵ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۰۰ (UTC)

  • ۸۹ روز پیش نامزد شده‌است.


مقاله با توجه به منابع معتبر دانشنامه‌ای‌ تدوین و تکمیل شده است و آماده خوبیدگی است.

توضیح قبلا مقاله رجعت برای خوبیدگی آورده شده بود و بحث هایی درباره آن انجام شد که نتیجه اش تفکیک این مقاله بود. با توجه به اینکه عمده مطالب آن مقاله که واجد شرایط خوبیدگی بود به این مقاله منتقل شد، آن بررسی منجر به رد خوبیدگی رجعت گردید. حال می توان با این سابقه بهتر به بررسی این مقاله پرداخت.--سید (بحث) ‏۸ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۴۷ (UTC)[پاسخ]

معوذتین[ویرایش]

 معوذتین (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Shobhe (بحث · مشارکت‌ها)

تاریخ نامزد کردن: ‏۴ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۰:۵۶ (UTC)

  • ۹۰ روز پیش نامزد شده‌است.
  • مقاله با توجه به منابع معتبر در وپ:اسلام و وپ:قرآن، آماده خوبیدگی است و به تمام جوانب موضوع خودش پرداخته است. Shobhe ‏۴ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۰:۵۶ (UTC)[پاسخ]
سلام و تشکر جهت تکمیل این مقاله و سایر مقالات مربوط به قرآن.
نخستین چیزی که پس از بررسی بخشی از مقاله به چشمم خورد، مقدمه است. به نظرم بهتر است آن را کوتاه کنید و جمله‌بندی‌ها را تغییر دهید. جملات مقدمه دقیقاً همان جملات متن مقاله است و وقتی خواننده‌ای مقاله را کامل بخواند شاید ذهنیت بدی در او ایجاد شود.
معادل‌های لاتین از جمله oz و colophon را در پانویس بیاورید. مهدی صفار ۱۹ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۹:۱۷ (ایران) ‏۸ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۴۷ (UTC)[پاسخ]
@Mahdy Saffar عرض ادب و سلام خدمت جناب صفار گرامی. ممنون از الطافتان. در خصوص لید، بله باید تغییر یابد ولی چون این احتمال هم هست که متن مقاله تغییر کند، همیشه لید را می گذارم برای مرحله آخر. با این حال یک بازنویسی تا فردا برایش می‌نویسم. در خصوص انتقال معادل انگلیسی به پانویس، اوامر انجامیده شد. Shobhe ‏۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۰:۴۰ (UTC)[پاسخ]

تالش صفوی[ویرایش]

 تالش صفوی (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Benyamin (بحث · مشارکت‌ها)

تاریخ نامزد کردن: ‏۳۰ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۵۱ (UTC)

  • ۹۵ روز پیش نامزد شده‌است.

سلام. بالاخره این مقاله آماده شد. تمام منابع را بارها بررسی کردم و خلاصه‌ای که شروط جامعیت و مانعیت را برآورده کند، آورده‌ام. زمان زیادی برای املا و انشا و منبع‌دار کردن مطالب و ایجاد یادکردهای استاندارد گذاشته‌ام تا کم و کاستی نداشته باشد.

الان که مقاله نامزد خوبیدگی شده، دو نقشه در مقاله جای‌گذاری کرده‌ام. با این حال، هدف‌گذاری نهایی من برای این مقاله، برگزیدگی است به همین خاطر یک نقشه هم از وضعیت سیاسی حکومت‌های محلی گیلان در دوران شاه تهماسب یکم در ذهن دارم که آن بماند برای برگزیدگی. برای برگزیدگی، احتمالاً یک زیربخش در خصوص زمین‌داری و فئودالیسم هم اضافه کنم که در دوران صفوی حائز اهمیت بود و در معادلات سیاسی-اجتماعی اثرگذاری جدی داشت. بالاخره یکی دو مورد هم بماند برای برگزیدگی :) جز این‌ها، مطلب دیگری در خصوص موضوع مقاله نیافتم و هرآنچه در منابع بود، اکنون با رعایت جامعیت و مانعیت در مقاله هست.

منتظر نظر، پیشنهاد یا انتقاد همکاران گرامی هستم. بنیامین (بحث) ۱۰ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۲۱ (ایران) ‏۳۰ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۵۱ (UTC)[پاسخ]

مبنای نامگذاری مقاله چیست؟ «تالش صفوی» با استناد به کدام منابع انتخاب شده؟ تالش صفوی و غیرصفوی دارد؟ «صفوی» برای حاکم‌نشین تالش صفت است، چیست؟ آیا منطقه سنتی تالش یک حکومت صفوی بوده؟ این مقاله مشخصاً درباره چه چیزی است؟ --1234 (بحث) ‏۱۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۱:۰۰ (UTC)[پاسخ]

شیوهٔ رایج نام‌گذاری مقالات تاریخی.
«چه چیزی» بودن مقاله در متن مقاله توضیح داده شده‌است. چه سؤال عجیبی.
محل مناسب پرسش‌های بی‌ارتباط با گمخ، صفحهٔ بحث مقاله است. بنیامین (بحث) ۳۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۳:۵۸ (ایران) ‏۲۰ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۲۸ (UTC)[پاسخ]
سلام. در کل با خوب شدن مقاله موافق هستم. اما چند نکته:
  1. در بخش «زمینهٔ تاریخی» بند اول با باقی بخش هماهنگ نیست. گویا خلاصه‌ای از آنچه در پاراگراف‌های بعدی می‌آید، نخست پیش‌گویی شده‌است. برای مخاطب ناآشنا سردرگمی می‌آفریند.
  2. هم از تاریخ‌های میلادی و هم از تاریخ‌های هجری استفاده کردید ولی در مواردی گاهشماری ذکر نشده و مشخص نیست به کدام گاهشماری اشاره دارید.
  3. در جمله « به دلیل مقاومت ساکنان محمودآباد مغان در برابر قزلباشان، به دستور شیخ حیدر، توسط تالشان کشتار بزرگی رخ داد.» نفهمیدم کی به کیست؟ اینجا تالشان همان قزلباشان هستند؟ آیا مردم مغان در آن دوران تالش نبودند؟
  4. در بخش زمینه کمی هم درباره مسائل مذهبی توضیح می‌دادید، به جا بود. خیلی‌ها فکر می‌کنند تشیع از ابتدا همین شکلی بوده که الان هست و در نتیجه ارتباط تصوف و مرشد و این‌ها با آنچه درباره شیعه بودن صفویان شهره است، شاید ایجاد شبهه کند. برای برگزیدگی که پیشنهاد می‌کنم ایشالله در زیربخشی مجزا، مسیر گذر شیوه شیعی-صوفی از سربداران کومس تا مرعشیان و کیاییان و تالش و نهایتاً صفویه را در این بخش قشنگ باز کنید :)
  5. کَرْگان را به قروق پیوند دادید. من شنیده بودم کرکان در انزلی است. منبعی هم دارد یا دانسته شخصیتان بود؟
  6. ادعای «با این حال، بدنهٔ اصلی تالش از نظر دینی، ملی، و حتی آداب و رسوم، هیچ سنخیتی با روس‌ها نداشت و قرارگرفتن تحت سلطهٔ روسیه را گناه نابخشودنی می‌دانستند و این نارضایتی را از طریق ارسال طومارهایی به پایتخت نشان داد.» مشکوک است و بهترست به صورت فکت نباشد. لطفاً در ابتدایش «به نظر فلانی» را اضافه کنید.
  7. عنوان مقاله هم خیلی دقیق نیست؛ صفویان حاکم مستقم تالش نبودند، پس تالش در زمان صفویان بهتر می‌بود. ولی جدای از این، در دوره‌هایی از بازه این مقاله حاکمیت روسیه تزاری و خلافت عثمانی را هم داریم که در این عنوان نمی‌گنجند. اگر حاکم‌نشین تالش یا چیزی مثل آن بگذارید چطورست؟ اگر نشد، شاید هم بشود از بازه زمانی در عنوان مقاله استفاده کرد؟
--محک 📞 ‏۱ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۱۷ (UTC)
  1. به جای مناسب منتقل خواهم کرد.
  2. منتظر این سؤال بودم. بخشی از مطالب مقاله، فقط با گاه‌شماری میلادی در منابع ذکر شده‌اند و من نمی‌توانم آن‌ها را تبدیل به گاه‌شماری هجری کنم. از طرف دیگر، سایر مطالب مقاله را با هر دو گاه‌شماری در دسترس دارم. از آن جایی که باید یک گاه‌شماری را مبنا بگیریم، بنابراین تصمیم به استفادهٔ یک‌دست از گاه‌شماری میلادی گرفتم. اما بعد از اتمام نگارش مقاله، به نظرم رسید که در چند جا، تاریخ قمری را برای توضیح بیشتر اضافه کنم. احتمالاً این تصمیم ثانویه باعث شده که یک‌دستی از بین رود. آن چند مورد هجری را کلاً حذف کنم؟
  3. الان خودم جمله را خواندم، حس گنگی بهم دست داد :) جمله‌بندی را اصلاح خواهم کرد.
  4. به نظرم می‌آمد که نیاز به شرح بیشتر نباشد. اضافه خواهم کرد.
  5. کَرْگان با کرکانِ انزلی فرق دارد. کرگانرود و بخش کرگان‌رود به کرگان منسوب هستند. هم دانستهٔ شخصی خودم است و هم توضیح مختصری در مقالهٔ قروق دربارهٔ بازار کرگان[رود] وجود دارد.
  6. از حالت فکت خارج‌اش می‌کنم. البته مطالب جسته و گریخته‌ای در سایر منابع دیده‌ام که بماند برای ارائه در گمب.
  7. شاید باور نکنید، انتخاب عنوان مقاله بیش از یک سال طول کشید و به جز دو موردی که گفتید، چندین مورد دیگر را نیز بررسی و ارزیابی کردم. انتخاب نام «تالش صفوی» در وهلهٔ اول به منظور رعایت ایجاز است که روش مرسوم در مقالات تاریخی ویکی‌پدیا است. اما بعد، «تالش در زمان صفویان» و موارد مشابه‌اش، یک توصیف دقیق از مقاله نیستند چون محتوای مقاله، صرفاً به حکومت تالش در دولت صفوی محدود شده و شامل تالش‌دولاب در جنوب، و نیز مناطق لنکران و قزل‌آغاج در شمال تالش نمی‌شود مگر مواردی مانند علت شورش حمزه‌خان که ذکر موضوع لنکران در آن‌جا نیاز بود. در واقع، این مقاله حلقهٔ واسط بین اسپهبدان گیلان و خان‌نشین تالش است. (گمخ بعدی‌ام را لو دادم؟) همچنین «حاکم‌نشین تالش» نیز دقیق نیست چون پس از افول تالش صفوی، خان‌نشین تالش تأسیس شد که آن هم یک حاکم‌نشین تالش است. ترجیح نخست من، حفظ عنوان فعلی است ولی اگر قرار بر تغییر عنوان این مقاله باشد، «حاکم‌نشین صفوی تالش» یا «حاکم‌نشین تالش (ایران صفوی)» را ترجیح می‌دهم.
Symbol reply.svg محک گرامی: سلام و تشکر :) موارد را انجام داده و خبرتان می‌کنم. بنیامین (بحث) ۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۵۳ (ایران) ‏۱ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۲۳ (UTC)
Symbol reply.svg محک گرامی: سلام، موارد مدنظرتان را اعمال کردم. بنیامین (بحث) ۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۲ (ایران) ‏۱۳ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۴۲ (UTC)

توماش روسیتسکی[ویرایش]

 توماش روسیتسکی (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: 1399Hamed (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۲۶ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۴۸ (UTC)

  • ۹۹ روز پیش نامزد شده‌است.

@1399Hamed: سلام. ضمن تشکر از شما بابت ترجمه و نامزد کردن مقاله، دو مورد در نگاه اول برایم مورد سؤال است:

  1. آیا همه منابع مقاله را شخصاً بررسی کرده‌اید؟
  2. به نظر می‌رسد بخش باشگاهی صرفاً به عملکرد او در طول بازی‌ها (شامل گل‌ها یا پاس گل‌ها) پرداخته شده. مواردی مانند مصدومیت‌ها یا سایر اتفاقات مورد توجه قرار نگرفته است. (مثلاً نیمی از فصل ۲۰۱۵-۱۶ را با مصدومیت از دست داده، ولی زمان و چگونگی صدمه مشخص نیست.

موفق باشید. مهدی صفار ۱۸ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۵۳ (ایران) ‏۷ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۲۳ (UTC)[پاسخ]

سلام. ممنون بابت وقتی که گذاشتید. منابع را بررسی کردم و چند منبع برای آنها که دیگر وجود نداشت اضافه کردم این مقاله ترجمه مقاله خوب انگلیسی است در مقاله انگلیسی هم توضیحی درباره مصدومیت نبود ولی علت مصدومیت و منبع را آوردم.1399Hamed (بحث) ‏۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۵۸ (UTC)[پاسخ]
 نظر: مقاله انگلیسی در سال ۲۰۱۴ خوب شده است. روسیتسکی هم تقریباً در همان زمان بازنشسته شده و پس از آن، طبق بررسی من، فعالیت چندانی نداشته (به جز مدیر ورزشی باشگاه اسپارتا پراگ). بنابراین محتوای قابل توجهی هم درباره‌اش در سال‌های اخیر منتشر نشده‌است. اگر تا دو هفته آینده نظر دیگری در خصوص این مقاله ارائه نشود، آن را موفق جمع‌بندی خواهم کرد. مهدی صفار ۲۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۰:۳۱ (ایران) ‏۱۰ مه ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۰۱ (UTC)
@Mahdy Saffar: سلام و عرض خدا قوت. چون چهل روز گذشته و نظری نیست، صرفا جهت اطلاع مزاحم شدم تا اقدام مقتضی را معمول دارید، البته در صورت صلاحدید. Hashter ‏۲۰ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۴۷ (UTC)[پاسخ]

قابوس‌نامه[ویرایش]

 قابوس‌نامه (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: محک (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده: کادامو (بحث)

تاریخ نامزد کردن: ‏۲۵ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۲۶ (UTC)

  • ۱۰۰ روز پیش نامزد شده‌است.

واپسین مقاله در سلسله صفحات زیاریان است که قولش را به دوستان داده بودم. این مقاله تجربه‌ای جدید و لذت‌بخش برایم بود و زمینه‌ساز کشش بیشترم به سمت ادبیات شد! --محک 📞 ‏۲۵ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۲۶ (UTC)[پاسخ]

@محک حقیقتا دست‌خوش به سرعت عمل‌تان! به امید برگزیدگی. کادامو (بحث) ‏۲۷ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۴۸ (UTC)[پاسخ]


بررسی اول کادامو

  1. در لید، «و همچنین به منظور تربیت فرزند، رسوم لشکرکشی، مملکت‌داری، آداب اجتماعی و دانش و فنون متداول را مورد بحث قرار داده‌است.» غلط‌انداز است و نیاز به بازنویسی دارد. می‌شود اینطور برداشت کرد که کیکاووس رسوم لشکرکشی و مملکت‌داری را به گیلانشاه آموخت که گیلانشاه بتواند فرزندش را تربیت کند!
  2. بخش «عنوان» باید پس از پیش‌زمینه بیاید. اگر این بخش و بخش محتوا به زیربخش یک عنوان کلی‌تر بروند هم خوب است. ببینید می‌توانید عنوانی برایش پیدا کنید؟
  3. پیش‌زمینه را به دو زیربخش تقسیم کنید. در یکی به شرایط زمانه و پیشینهٔ این گونهٔ ادبیاتی بپردازید و در دیگری خود کیکاووس را معرفی کنید.
  4. در همان قسمت معرفی کیکاووس می‌توانید انگیزهٔ او از نگارش کتاب را هم به طور منسجم‌تر بیاورید.
  5. در بخش محتوا لازم است که بازه‌های عددی به صورت چپ به راست نوشته شوند.
  6. چند جایی را حین مطالعه ویراستاری کردم، اما نیاز است خودتان هم یک دور زحمتش را بکشید. مخصوصا «هٔ»ها را اصلاح کنید. یک نکته حاشیه‌ای: واژهٔ «فرمانده» از این امر مستثنی است.

فعلا تا آخر محتوا را خواندم. تا بررسی بعدی. کادامو (بحث) ‏۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۲۳ (UTC)[پاسخ]

مورد سوم را دلم نیامد انجام دهم... Twemoji2 1f62d.svg خیلی قسمت زمینه‌ها را تغییر دادم تا به این شکل درآمد؛ در شکل کنونی تاریخ خاورمیانه، ادبیات پیش از قابوس‌نامه، دیدگاه‌های دینی و اخلاقی زمانه، پیشینه خانوادگی زیاریان و محیط زندگی کاووس را به گونه‌ای مرتبط درهم‌آمیختم که متن دارای سکته و گسست نشود و این همه موضوع را بشود در کمترین فضای ممکن پیوسته بیان کرد. اگر قرار باشد کیکاووس را از دل این قسمت بیرون بکشم، باید کوبید و از اول ساخت و چند پاراگراف که ربطی بهم ندارند را پشت سر هم بیان کرد. واقعاً لازمست؟ Emojione1 263A.svg محک 📞 ‏۱۰ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۳۹ (UTC)[پاسخ]


بررسی دوم کادامو

سلام و پوزش بابت تأخیر در بررسی دوباره. مورد سوم بالا فعلا باشد تا ببینیم نظر دیگر دوستان چیست. و اما موارد جدید:

  1. جملهٔ اول درون‌مایه را به بخش نقدها منتقل کنید و آن را به صورت دیدگاه بنویسید. «جمال‌زاده معتقد است که قابوس‌نامه...»
  2. «در مقدمه، همچنین به تبار سلطنتی این خانواده که با شجره‌نامه‌ای اساطیری به تعدادی از اجدادش که حاکمان محلی بودند و پادشاهان ساسانی بازمی‌گردد، تأکید شده‌است.» نیاز به بازنویسی دارد. پیشنهاد: «در مقدمه، همچنین به تبار سلطنتی این خانواده تأکید شده‌است که با شجره‌نامه‌ای اساطیری به تعدادی از اجدادش که حاکمان محلی بودند و پادشاهان ساسانی بازمی‌گردد.»
  3. «عنصرالمعالی کیکاووس تجربهٔ بسیاری در سفرها و همنشینی با سلاطین زمانه داشت و با هر فن و حرفه و طبقه‌ای آشنایی داشت.» داشت دوم بشود «بود» که دچار تکرار فعل نشویم.
  4. در بند دوم بخش «درون‌مایه»، این فکت که قابوس‌نامه چهل و چهار باب دارد تکراری است و در بخش محتوا هم آمده‌است.
  5. سید جلال موسوی اگر مقاله ندارد، به صورت درون‌خطی معرفی شود.
  6. در همان خط نوشته‌اید «اندرزنامه‌های معاصر». مشخص کنید که منظور از معاصر، معاصر مای امروزی نیست.
  7. «همچنین مؤلف در قابوس‌نامه ترجیح داده‌است به جای نقل گفتار پیشوایان دینی، بیشتر به سخنان مشاهیر غیر اسلامی استناد ورزد.» این مشاهیر غیر اسلامی نامشان در منابع آمده؟ اگر آمده لطفا مشخص کنید.
  8. بند آخر بخش «درون‌مایه» هم دوباره به موضوعات مطرح‌شده در هر باب پرداخته‌است که تکراری است. قسمت‌هایی از آن که مطلب تازه‌ای دارد بماند و بقیه در بخش محتوا ادغام شوند.
  9. نکته‌ای که در کل مقاله به چشم می‌خورد، نوشتن بعضی عبارت‌ها مثل «موجودست» و «معتقدست» و چند تا از این قبیل است. من اطمینانی ندارم که این نوع درست است یا نه. از Taddah گرامی می‌خواهم که نظرشان را بیان کنند.

فعلا این موارد باشد تا بررسی بعدی. موفق باشید. کادامو (بحث) ‏۲۷ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۲۳:۴۲ (UTC)[پاسخ]

سلام. ۱ تا ۶ ✓ . مورد ۷ در منبع آنجا سربسته نقل شده بود، ولی در بخش حکایت‌ها از دیگر منابع مطالبی آوردم که مسئله را باز خواهند کرد. مورد ۸ را نمی‌دانم چگونه بازنویسی کنم که محتوای مفیدش حذف نشود؛ هرچه باشد همان بخش «محتوا» را داریم در سطح مقاله تشریح می‌کنیم و شاید تکرار برخی مطالبش ناگریز شوند. پشنهاد خاصی برای این بند دارید؟ --محک 📞 ‏۲۸ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۳۱ (UTC)[پاسخ]

کاربر:Kadamoo گرامی موجودست و معتقدست صحیح نیستند. موجود است و معتقد است صحیحند. با احترام بسیار. Taddah (بحث) ‏۲۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۲:۰۷ (UTC)[پاسخ]

✓ محک 📞 ‏۱ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۵۹ (UTC)


بررسی سوم کادامو

  1. «مثلاً فهرست بیماری‌های اسب (در فصل ۲۵) یا اصطلاحات موزون و بلاغی (در فصل ۳۵)» اگر فصل‌ها عنوان دارند، خوب است عنوانشان ذکر شود تا خواننده مجبور نباشد دوباره برگردد بالا که ببیند این فصل‌ها موضوعشان چه بود.
  2. «امیر دبیر» و «دبیر امیر» دو تا لقب جداست؟ به لحاظ معنایی ظاهرا فرق خاصی ندارند. ضمنا این نظر یوسفی را اگر در مقالهٔ کیکاووس نیاورده‌اید، آنجا هم بیاورید.
  3. خط دوم بخش «انشاء و زبان» که دربارهٔ کلمات عربی صحبت می‌کند را به پاراگراف دوم همان بخش منتقل کنید تا موضوع تأثیرپذیری کتاب از زبان عربی منسجم‌تر دیده شود. همچنین خطی که دربارهٔ قرابت با فارسی معیار است هم به پاراگراف سوم برود.
  4. در پاراگراف سوم، انواع فعل‌هایی که آورده‌اید اگر مقاله دارند پیوندشان دهید.
  5. خط آخر همین بخش دربارهٔ نسخه‌های خطی که آن هم باید به بخش خودش منتقل شود.
  6. «به ترتیب قدمت، نسخهٔ استانبول در ۶۲۴–۵، نسخهٔ لیدن در...» آن عدد ۵ اضافی به نظر می‌رسد.
  7. «نسخه‌ای که غلامحسین یوسفی از روی نسخهٔ خطی استانبول تصحیح و چاپ کرد، بهترین نسخهٔ موجود در حال حاضر است.» از حالت فکت خارج شود.
  8. یوگنی برتلس دو ترجمهٔ روسی در دو برهه چاپ کرده‌است؟
  9. بعضی یادکردها شمارهٔ صفحه ندارند. مثل یادکردهای ۱۲، ۲۴، ۵۳ و ... کلا پانویس‌ها را از بابت یکبار وارسی کنید.

مورد سوم از بررسی اول فعلا نظری برایش ندارم و مخل خوبیدگی هم نیست. برای مورد ۸ بررسی دوم، پیشنهاد می‌کنم زیربخش درون‌مایه را ببرید زیرِ بخش محتوا. یعنی بخش ویژگی‌ها، سه زیربخش داشته باشد: انشا و زبان، حکایت‌ها و شعرها. من مورد دیگری نمی‌بینم و پس از انجام‌شدن موارد بالا، اگر نظر دیگری نبود به زودی جمع‌بندی خواهم کرد. کادامو (بحث) ‏۱۴ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۱۰ (UTC)

✓ اکثر موارد انجام شد.
مورد پنجم درباره میزان ارزش زبان‌شناختی این اثر است. هر جمله‌ای که عبارت نسخه‌خطی در آن است، لزوماً درباره نسخ خطی نیست!
مورد هشتم را نمی‌دانم. ایرانیکا دقیقاً به همین صورت نوشته. از منبع تبعیت شده.
مورد نهم را همیشه با دقت انجام می‌دهم. هر ارجاعی صفحه ندارد، حکمتی دارد. به برخی منابع تنها به صورت آنلاین دسترسی داشتم و اصل فیزیکی کتاب در دسترس نبود لذا صفحات را نمی‌دانم. یکی دو تا ارجاع هم به صورت کلی به محتوای کل مقاله اشاره دارد و جمله خاصی مد نظر ارجاع نبوده.(مثل 12)
بخش محتوا و درون‌مایه را هم اگر اجازه دهید، بگذاریم برای برگزیدگی تا دیگر دوستان هم نظر دهند. بخش محتوای مقالات کتاب برگزیده خلاصه‌ای از کتاب است و اکثراً برایش منبع هم ارجاع نمی‌دهند. قرار نیست اطلاعات خارج از چهارچوب کتاب بدهد و قانونی نداریم که بگوید بقیه مقاله قرار است چیز تکراری از آن را نیاورد! برای نمونه بازی‌های گرسنگی که از یک مقاله برگزیده انگلیسی ترجمه کردم را ببینید. محک 📞 ‏۱۴ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۰۳ (UTC)
دربارهٔ یادکردها، ۵۴ و ۵۵ را ببینید. هر دو از یک منبع هستند ولی یکی شمارهٔ صفحه دارد و دیگری ندارد. یادکردهای ۱ و ۵۰ و همینطور. این دو مورد را به خصوص دیدم و برای همین خواستم یک دور وارسی‌شان کنید که اگر چیزی جا افتاده‌است، اصلاح شود. ارادتمند :) کادامو (بحث) ‏۱۵ مه ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۴۹ (UTC)


  • محک گرامی سلام. جهت یادآوری، این مقاله فقط بازبینی یادکردها را لازم دارد. بعدش قابل جمع‌بندی است. کادامو (بحث) ‏۸ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۲۲ (UTC)[پاسخ]
    ✓ محک 📞 ‏۱۸ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۲۸ (UTC)[پاسخ]


بررسی اول شبهه

  • ممنون از بابت نامزد کردن مقاله برای خوبیدگی.
  1. پک سنج ایراداتی می‌گیرد که باید برطرف بشود.
  2. «عنوان اصلی این کتاب نصیحت‌نامه بوده‌است ولی با نام قابوس‌نامه مشهور است» پانویسش مشکل دارد. هم به صورت پک نیست و هم لینک مرده است.
  3. اولین منبع از منابع (یعنی: افتخاری، اصغر (۱۳۷۸). «مروری اجمالی بر ساختار اندیشه سیاسی عنصر المعالی در قابوس نامه» (۹).) ناقص است و نام ژورنال نیامده‌است.
  4. منبع «ملک محمدی، ناهید (۱۳۸۸). «فابل در مرزبان‌نامه». رشد آموزش زبان و ادب فارسی.» شائبه عدم اعتبار دارد. احتمالا معتبر قلمداد نشود.
  5. منبع «جمال‌زاده، محمدعلی (خرداد ۱۳۱۹). «در آیین خنیاگری». موسیقی (۳): ۲.» نام ژورنال، مجله موسیقی است؛ دقیقتر وارد شود.
  • فعلا ایرادات ظاهری؛ تا بعدا روی محتوا بیشتر بررسی صورت بگیرد.Shobhe ‏۱۲ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۱۴ (UTC)[پاسخ]
@Kadamoo در حال حاضر به رایانه دسترسی ندارم. هفته‌های آتی انجام خواهم داد. محک 📞 ‏۱۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۲۰ (UTC)[پاسخ]
کاربر:shobhe:
  1. Х من پک‌سنج ندارم و نمی‌دانم چگونه باید فعالش کنم.
  2. ✓ از مطالب پیش از آغاز کار من روی مقاله بود که جا ماند و زیر دستم در رفت!
  3. ✓
  4. Х تنها یک جا و آن هم در کنار ارجاع دیگری از این مقاله استفاده شده.
  5. ✓ --محک 📞 ‏۱۸ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۳۵ (UTC)[پاسخ]


بررسی دوم شبهه

  • برای پک‌سنج می‌توانید به وپ:پک‌سنج مراجعه کنید و راهنمای فعالسازی آن را بخوانید.
  1. «عنوان اصلی این کتاب نصیحت‌نامه بوده‌است ولی با نام قابوس‌نامه مشهور است» این مطلب در منبعی که دادید نیامده‌است.
  2. «و ترجمه‌ای به ترکی آذری در سال ۲۰۱۴، توسط بنیاد حیدر علی‌اف منتشر شده‌است» پانویسش مشکل دارد، که باید به صورت پک درآید.
  3. «گرچه اکثر اندرزنامه‌های پهلوی پس از ورود اسلام از بین رفتند» بسیار فحن به خرج دادم تا آن را جعل منبع نخوانم. در متن اصلی آمده‌است که «اصل اغلب اندرزنامه‌های ایران پیش از اسلام رفته رفته از بین رفت ولی مطالب آن به دوره اسلامی منتقل شد.» چطور چنین متنی را چنین بازنویسی کردید؟
  4. «نثر فارسی هم در قرن پنجم، با روی کار آمدن غزنویان، شاهد تغییراتی تدریجی بود.» با جان کلام منبع سازگاری ندارد. متن چنین می‌نمایاند که غزنویان چون به روی کار آمدند، چنین اتفاقاتی افتاد،‌ اما متن صریحا می‌گوید در قرن پنجم اتفاقات سیاسی و اجتماعی رخ داد و فقط می‌گوید این عصر، مصادف با حکومت غزنویان بود. ضمن اینکه غزنویان اواسط قرن چهارم روی کار آمدند و اواخر قرن ششم منقرض شدند. پس ارتباطی به روی کار آمدن غزنویان ندارد.
  5. «دستهٔ دیگری از نویسندگان، همچون ریچارد فرای، معتقدند به خاطر شهرت زیاد قابوس بن وشمگیر (پدربزرگ کیکاووس)، این کتاب را «کاپوس‌نامه» و عربی‌شدهٔ آن، قابوس‌نامه، خوانده‌اند.» بهتر است به خود اثر «ریچارد فرای» بپردازید.
  6. «با این حال نام قابوس‌نامه به عنوان اصلی این کتاب بدل شده‌است» این سخن با سخنی که بدوی در قابوس نامه می‌نویسد و می‌گوید «کتاب النصیحه اسم اصلی کتاب باشد...» سازگاری ندارد. حداقل به این اختلاف باید پرداخت.
  7. «این احتمال را مطرح کرد که اصل کتاب قابوس‌نامه به زبان طبری بوده باشد» و «که احتمال می‌رود متن اصلی قابوس‌نامه به زبان طبری بوده‌باشد» این دو با هم هم پوشانی دارند.
  8. «تفاوت در نثر نسخه‌های خطی موجود آنقدر زیاد است که احتمال می‌رود متن اصلی قابوس‌نامه به زبان طبری بوده‌باشد و این نسخه‌های خطی ترجمه‌هایی مختلف از آن اثر به فارسی باشند.» نظر شخصی بدوی است. فکت نیاید بهتر است.
  • فعلا تا اینجا تا در بررسی بعدی بیشتر بررسی شود.Shobhe ‏۲۰ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۰۴ (UTC)[پاسخ]

زینل‌آباد (گراش)[ویرایش]

 زینل‌آباد (گراش) (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Kadamoo (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۱۶ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۵۵ (UTC)

  • ۱۰۹ روز پیش نامزد شده‌است.

اگر این مقاله خوب شود، احتمالا اولین مقاله دربارهٔ یک روستای ایران است که خوب شده‌است و می‌تواند الگویی برای روستاهای دیگر باشد!

تا چند روز آینده سعی می‌کنم به یک منبع مکتوب دیگر دسترسی پیدا کنم و اطلاعاتش را استفاده کنم. عکس در مقاله نیست که آن هم به زودی اضافه می‌شود. لید هم می‌ماند برای آخر کار. کادامو (بحث) ‏۱۶ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۵۵ (UTC)[پاسخ]

موافق بنظر می‌رسد جامع باشد و مگمخ را احراز کند. می‌تواند الگویی برای روستاهای بعدی بشود، به یاد دارم روزی عده‌ای می‌گفتند مقالات روستاها بی‌فایده‌اند و باید حذف بشوند :) فقط اینکه فقدان عکس خیلی آزار می‌دهد درمورد یک روستا. از نظر حقیر عکس را حتماً پیگیری کنید، هرچه بیشتر و باکیفیت‌تر و دانشنامه‌ای‌تر، بهتر. ونداد ‏۲۵ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۱۸ (UTC)[پاسخ]
@V.H ممنونم از حسن نظرتان. پیگیر عکس هستم و ان‌شاءالله به زودی تأمینش می‌کنم. کادامو (بحث) ‏۲۵ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۳۹ (UTC)[پاسخ]
  • سلام. لید مقاله را در سه یا چهار بند و به‌گونه‌ای گسترش دهید که خلاصه‌ای از کل مقاله باشد. نامزد کردن مقالهٔ یک روستا، ابتکار جالبی است. بنیامین (بحث) ۶ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۱۶ (ایران) ‏۲۵ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۴۶ (UTC)[پاسخ]
    @Benyamin سلام. دارم کتابخانه‌های در دسترس را می‌گردم تا کتابی که می‌دانم اطلاعاتی برای این مقاله دارد را پیدا کنم. پس از آن لید را هم بازنویسی می‌کنم. ممنونم از شما. کادامو (بحث) ‏۲۷ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۵۰ (UTC)[پاسخ]
  • توضیح: مقاله از نظر محتوایی کامل شده‌است. آن منبع مکتوبی که بالاتر صحبتش بود را استفاده کردم. فقط مورد عکس مانده‌است هنوز که برای تهیه‌اش فرصت نکرده‌ام. البته نمی‌دانم تا چه حد برای خوبیدگی لازم است. کادامو (بحث) ‏۱۱ مه ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۵۲ (UTC)

بی‌بی‌خانم استرآبادی[ویرایش]

 بی‌بی‌خانم استرآبادی (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: محک (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده: ٪ مرتضا (بحث)

تاریخ نامزد کردن: ‏۱۶ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۵۱ (UTC)

  • ۱۰۹ روز پیش نامزد شده‌است.


در راستای ویکی‌پدیا:همایه_بانوان_سرخ‌پوش/۲۰۲۲ تصمیم گرفتم برای خوبیدگی نامزدش کنم. با توجه به محدودیت منابع، توانستم مطالب خوبی را گردآوری کنم و امیدوارم به منابع مکتوبی که نامشان را شنیده‌ام نیز دست یابم تا بیش از این مقاله را تکمیل کنم. اما در نبود منابع چاپی هم فکر می‌کنم برای خوبیدگی همین مقدار کفایت کند. --محک 📞 ‏۱۶ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۵۱ (UTC)[پاسخ]

  • سلام. «MAʿĀYEB AL-REJĀL» سلام رساند و گفت دستتان را می‌بوسد :) Hashter ‏۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۵۹ (UTC)
    Hashter: عجب چیزی! دست‌بوس خدمت می‌رسیم :) محک 📞 ‏۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۲۴ (UTC)
    ✓ محک 📞 ‏۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۱۲ (UTC)
  • نام شهر و در صورت امکان منطقه ای که مدرسه دوشیزگان در آن واقع شد را ذکر کنید.
  • به نظرم لید را دست کم به دو پاراگراف افزایش دهید.
  • درباره درگذشت، هیچ اطلاعاتی موجود نیست؟ نه سال نه علت نه محل دفن؟
  • بخش معایب الرجال کمی طولانی است. می شود کمی آن را خلاصه تر کرد و به مقاله اصلی منتقل کرد.

من نکته دیگری ندارم. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۴۱ (UTC)[پاسخ]

  • گویا تاریخ نگارش تأدیب النسوان دقیقا مشخص نیست. بنویسید در حدود سال فلان.
  • تواریخ شمسی اینجا مناسب نیستند. به‌نظرم آوردن تاریخ قمری لااقل در پرانتز لازم است.
  • هیچ نگاره‌ای برای ایشان در دست نیست؟ این را احتمالا دیده‌اید ولی نمی‌دانم شاید نبودنش بهتر باشد.
  • «این نویسنده که خود را "سی ویلیزه" میخواند حتی "نیم ویلیزه" هم نیست» .. «به به مولانا! تو با این فهم و ذکا اگر کتابی نمی‌نوشتی چه میشد؟» من بودم یکی از این نمونه تکه‌های طنز را در {{جعبه گفتاورد}} می‌آوردم :))
  • در بخش «برای مطالعه بیشتر» «به کوشش» ها دوبار آمده، از ورودی الگو حذفش کنید. همچنین آقای دکتر جوادی کتاب رویارویی زن و مرد در عصر قاجار (که متن رسالهٔ اولی به علاوه مقدمهٔ ایشان است) را برای دانلود در سایت آکادیمیا گذاشته‌اند. می‌توانید پیوندش را اضافه کنید و شاید در منبع‌دهی مقاله استفاده کنید.
  • «موسی‌خان وزیراف» و «موسی خان وزیری» رسم‌الخط را یکدست کنید و بگویید نام فامیلیش را تغییر داده.
  • افسانه نجم‌آبادی در زنان سبیلو و مردان بی‌ریش ص ۲۱۸ می‌نویسد: «پس از ششمین بچه، بی‌بی‌خانم شوهرش را متقاعد می‌کند که برای برآورده کردن مطالبات جنسی‌اش، با زنی خدمتکار نکاح موقت کند.» که به نظر از نقل قول ابراهیم نبوی (که شوهرش تحمل زنی اهل فکر را نداشت) معتبرتر می‌آید. گویا مشکلشان سر این بوده که زن خدمتکار (بانو) باردار می‌شود و دختری به نام «مریم خانوم وزیری» می‌زاید. (بنا بر این، صفحه ۲۰.)
  • (در مورد تأسیس مدرسه دوشیزگان، از همین، صفحه ۲۲.): در سال ۱۳۲۴ قمری، موسی خان به درجهٔ سرتیپی می‌رسد و به فرماندهی فارس منصوب می‌شود و پسران بزرگش را با خود به شیراز می‌برد. بی‌بی خانم که در خانهٔ دوازده‌اتاقی‌اش (در نزدیکی دروازه قدیمی محمدیه در بازار حاجی محمد حسین) با دخترانش تنها مانده بود، تصمیم گرفت با کمک دخترش مولود خانم آن خانه را به مدرسه‌ای برای دختران تبدیل کند. بعدها دختر کوچکترش خدیجه افضل خانوم نیز به آن‌ها پیوست و این سه مدرسهٔ دوشیزگان را اداره می‌کردند. مدرسه در آغاز سه کلاس بیست دانش‌آموزی داشت که هر کدام از این سه نفر معلم یکی از آن‌ها بود. بعد از یک سال موسی خان به تهران بازمی‌گردد و بی‌بی خانم مجبور می‌شود خانه‌ای در همسایگی را برای مدرسه اجاره کند.
  • بنا به همان منبع بالایی، صفحهٔ ۲۶، گویا بی‌بی خانم آواز هم می‌خوانده و ضرب (تمبک) می‌نواخته است. این را هم بد نیست ذکر کنید.‏—NightD ‏۳۰ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۲۶ (UTC)[پاسخ]

گتسبی بزرگ[ویرایش]

 گتسبی بزرگ (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Q2020 (بحث · مشارکت‌ها)

بررسی‌کننده: ٪ مرتضا (بحث)

تاریخ نامزد کردن: ‏۱۴ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۵۴ (UTC)

  • ۱۱۱ روز پیش نامزد شده‌است.
  • سلام. این مقاله ترجمه‌ای از نسخۀ برگزیدۀ آن در ویکی انگلیسی است. البته بخشی را با عنوان «ترجمه به فارسی» به مقاله افزوده‌ام که تاریخچه‌ای از ترجمۀ این رمان به زبان فارسی را روایت می‌کند و نقدها یا نظرهایی که دربارۀ ترجمه‌های این رمان گفته یا نوشته‌اند را در این بخش آورده‌ام. سعی کردم ترجمه به‌درستی و روان انجام شود اما ممکن است کاستی‌هایی نیز داشته باشد که بدون شک با نظر کاربران گرامی رفع خواهد شد. منتظر نظرها و پیشنهادهای دوستان گرامی هستم. سپاس. Q2020 (بحث) ‏۱۴ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۵۴ (UTC)[پاسخ]
موافق مقاله خیلی خوب تهیه شده است. Rohalamin (بحث) ‏۲۴ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۳۲ (UTC)[پاسخ]
  • چرا فهرست خودکار روی مقاله نمایش داده نمی شود؟
  • آیا منابع برخط را خودتان بازبینی کرده اید؟
  • «فیتزجرالد علی‌رغم لذت بردن از محیط خاص لانگ آیلند، بی‌سروصدا با این مهمانی‌های پرزرق‌وبرق مخالف بود» کدام مهمانی ها؟ احتمالا مخاطب انگلیسی زبان با فضای لانگ آیلند آشناست، ولی مخاطب فارسی زبان نه. به نظرم موضوع را بیشتر باز کنید.
  • «افراد پول‌داری که با آن‌ها روبه‌رو می‌شد، اغلب او را ناامید می‌کردند.» اینجا شما disappointed را ناامید کردن ترجمه کرده اید که ترجمه لفظ به لفظ است. به نظرم باید معنا را دریابید و با الفاظ فارسی مناسب بیان کنید. مثلا به نظرم اینجا فیتزجرالد با سبک زندگی افراد ثروتمند نمی توانست خو بگیرد.
  • در جمله بعدی هم privileged را «ممتاز» ترجمه کرده اید که باز هم ترجمه لفظ به لفظ است. برداشت من از متن انگلیسی این است که فیتز جرالد سبک زندگی تجملاتی توام با امتیازات ویژه نسبت مردم عادی را نمی پسندید.

فعلا تا سر خلاصه داستان. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۲ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۴۴ (UTC)[پاسخ]

  • @مرتضا:‌ سلام. درمورد فهرست خودکار، اگر منظورتان را درست متوجه شده باشم، نمایش بخش‌بندی مقاله داخل کادری به‌صورت
  1. بخش یک
  2. بخش دو
  3. ...
است که بستگی دارد از کدام پوسته استفاده می‌کنید. من خودم اغلب از پوستۀ وکتور ۲۰۱۰ استفاده می‌کنم و فهرست بخش‌های مقاله را مثل قبل می‌بینم اما اخیراً در پوستۀ وکتور ۲۰۲۲ تغییراتی را اعمال کرده‌اند که فهرست بخش‌های مقاله را به سمت راست و به شکل نوار لغزنده تغییر داده‌اند. البته در حال حاضر این موضوع در پوستۀ وکتور ۲۰۲۲ تنها در برخی مقاله‌ها دیده می‌شود (مثل این مقاله) و برخی دیگر تغییری نداشته‌اند. اگر منظورتان از فهرست خودکار مورد دیگری است، لطفاً بفرمایید تا بررسی کنم.
  • قبلاً به‌صورت تصادفی چند مورد (برخط و کتاب) را بررسی کردم و سعی می‌کنم تا پایان هفتۀ آینده تمامی منابع برخط و چاپیِ در دسترس را بررسی دقیق کنم.
  • سعی می‌کنم در روزهای آینده کمی مطلب به بخش پیشینه بیفزایم که موضوع مهمانی‌ها روشن‌تر شود.
  • به جملۀ پیشنهادی شما تغییر دادم.
  • به «سبک زندگی تجملاتی آن‌ها را که توأم با امتیازات طبقاتی بود، نمی‌پسندید» تغییر دادم. Q2020 (بحث) ‏۲۲ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۱۷ (UTC)[پاسخ]
  • به نظرم خلاصه داستان آنقدر غرق در جزئیات شده است که فهمش دشوار شده است. پیشنهادم این است که از منابع فارسی در این زمینه استفاده کنید و با زبان خودتان آن را بازنویسی کنید. مثلا روایتی که این سایت ارائه کرده بسیار قابل فهم تر است و از ذکر جزئیات هم خودداری نموده است. مشکل این روایت این است که نصفه مانده است. [۱] این مقاله را هم پیدا کردم که منبع معتبرتری است (هرچند که خلاصه داستان چون محل مناقشه نیست، اغلب نیاز به منبع ندارد)، اما اشکالات خلاصه داستان روایت شده در مقاله را تا حدی داراست. شاید بتوانید مورد بهتری را پیدا کنید و یا این که با زبان خودتان خلاصه داستان را روایت کنید تا برای خواننده سرراست تر شود.
منابع را مطالعه کردم و ترجیح دادم (منبع سبکتو بخش‌هایی از رمان را به‌طور کلی اشتباه روایت کرده!) خودم خلاصه‌ای از رمان را در چند پاراگراف که می‌توان هر پاراگراف را یک فصل رمان در نظر گرفت، بنویسم. فکر می‌کنم تا پنج شنبه یا جمعه این بخش را هم به سرانجام برسانم. هر زمان تمام شد، به اطلاع می‌رسانم تا نظرتان را بنویسید.
  • در فارسی معمولا از لفظ «تولید» برای نگارش کتاب استفاده نمی کنیم.
عنوان این بخش را به «نگارش و انتشار» تغییر دادم.
  • «این چهره‌ها همگی از نودولتان محسوب می‌شدند، برخلاف کسانی که به منهاست نک[ad] تعلق داشتند که آن‌سوی خلیج، روبه‌روی گریت نک ساکن بودند؛ مکان‌هایی که خانهٔ بسیاری از ثروتمندترین خانواده‌های مستقر در نیویورک بود.» بازنویسی.
بازنویسی انجام شد. اگر همچنان مشکلی وجود دارد، بفرمایید.
  • «چندین عمارت بزرگ گُلد کوست[af] (نورث شور) در این منطقه الهام‌بخشی برای املاک گستبی شد که شامل لندز اند،[ag] قلعهٔ اوهکا[ah] و برج‌های بیکن[ai] — که بعدها تخریب شد — است.» بازنویسی
بازنویسی انجام شد. اگر همچنان مشکلی وجود دارد، بفرمایید.
  • «گرلاخ که ظاهراً در آمریکا در خانوادهٔ مهاجر آلمانی به دنیا آمده‌است،[د] او در طول جنگ جهانی اول...» «او» را خط بزننید.
اصلاح کردم.
  • «بعدها به نجیب‌زاده‌ای تبدیل شد...» از آنجا که نجیب زادگی از راه خون منتقل می شود، بعید می دانم ترجمه نجیب زاده درست باشد. یک کنترل انجام دهید.
اصلاح کردم.
  • کل پاراگرافی که دو جمله فوق در آن قرار دارد، بازنویسی می خواهد. مثلا این جمله را ببینید: «Flaunting his new wealth,[g] Gerlach threw lavish parties,[75] never wore the same shirt twice,[76] used the phrase "old sport",[77] and fostered myths about himself including that he was a relation of the German Kaiser.[78] These details about Gerlach inspired Fitzgerald in his creation of Jay Gatsby.» من اگر باشم، آن را اینطور ترجمه می کنم: «گرلاخ برای این که ثروتش را به رخ دیگران بکشد، مهمانی های مجلل برگزار می کرد، هیچوقت لباس تکراری نمی پوشید، همیشه از اصطلاح «کهنه رفیق» استفاده می کرد و در مورد خودش شایعه سازی می کرد؛ مثلا این که با قیصر آلمان قوم و خویش است.» انتظار می رود که به عنوان مترجم، هر جمله را پس از ترجمه چند بار بخوانید و از روان و ساده بودنش اطمینان حاصل کنید. جملات را کلمه به کلمه ترجمه نکنید، یک جمله را بخوانید و فهمتان از معنا را به فارسی بنویسید.
بازنویسی انجام شد.
  • پاراگرافهای بعدی این زیربخش هم وضع مشابهی دارند. مثلا «قتل مضاعف» یعنی چه؟
به‌طور خاص آن کلمه و پاراگرافش را اصلاح کردم. اگر همچنان مشکلی وجود دارد، بفرمایید.

کلا این بخش را یک بازنگری اساسی کنید و مرا پینگ کنید برای ادامه کار. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۷ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۲۱ (UTC)[پاسخ]

در حال بررسی... Q2020 (بحث) ‏۲۷ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۴۲ (UTC)[پاسخ]
  • «فیتزجرالدها به ریویرای فرانسه که برایشان آغاز بحران زناشویی به همراه داشت، نقل‌مکان کردند.» --> فیتزجرالد و همسرش به فرانسه نقل مکان کردند که در آنجا دچار اختلاف خانوادگی شدند.
اصلاح شد.
  • «و ثروت و تجارت او به ترتیب به توضیح قانع کننده‌ای نیاز دارد.» به ترتیب؟
حذف شد.
  • «نسخهٔ خطی را کامل کند» --> دست نوشته هایش را تکمیل کند. (نیازی به پیوند هم نیست.)
اصلاح شد.
  • «فیتزجرالد در انتخاب اسم برای رمان خود مشکل داشت» تردید بهتر نیست؟
تغییر کرد.
  • «و پیش از تصمیم‌گیریِ با اکراه درمورد گتسبی بزرگ[۱۰۶] که منبع الهام آن، مون بزرگ از آلن فورنیه است،[۱۰۷] به انتخاب‌های زیادی پرداخت.» --> و پس از این که گزینه های زیادی را بررسی کرد، گتسبی بزرگ را با اکراه انتخاب کرد که منبع الهام آن فلان بود.
اصلاح شد.
  • «پیش از این او بین عنوان‌های در میان انبوه خاکستر و میلیونرها،[aq] تریمالکیو،[ar] تریمالکیو در وست اگ،[as] سفری به وست اگ،[at] زیر قرمز، سفید و آبی،[au] گتسبی با کلاه طلایی[av] و عاشق بالاجهنده[aw] جابه‌جا شده بود.» ---> فلان و بیثار و بهمان، بعضی از گزینه هایی بودند که نهایتا انتخاب نشدند.
اصلاح شد.
  • «عنوان‌های گتسبی با کلاه طلایی و عاشق بالاجهنده از سرلوحهٔ فیتزجرالد برای این رمان آمدند که خودِ او با نام مستعار توما پارک دنویلیه[ax] نوشت.» بازنویسی روشنتر. من متوجه منظور نشدم.
در حال انجام...
بازنویسی انجام شد. اگر همچنان مشکلی وجود دارد، بفرمایید.
  • «به تریمالکیو،[ژ] شخصیت نوکیسهٔ ساتیریکون اثر پترونیوس ارجاع می‌دادند » --> اشاره داشتند
اصلاح شد.
  • «فیتزجرالد در نوامبر ۱۹۲۴ به پرکینز نامه نوشت که به تریمالکیو در وست اگ برای نام رمان رضایت داده‌است.» ---> که نام فلان را برگزیده است.
اصلاح شد.
  • «که این مرجع بسیار مبهم است و مردم قادر به تلفظ نام آن نیستند.» مرجع؟ احتمالا منظور این است که مردم منبع الهام این عنوان را نمی شناسند و حتی نمی توانند آن را تلفظ کنند.
اصلاح شد.
  • «زلدا و پرکینز هر دو ترجیح خود را برای گتسبی بزرگ ابراز کردند» ---> هر دو گفتند که گتسبی بزرگ را ترجیح می دهند.
اصلاح شد.
  • «اما برای تغییر عنوان در آن مرحله خیلی دیر بود.» ---> اما در آن مرحله امکان تغییر عنوان کتاب وجود نداشت.
اصلاح شد.
  • «اغلب دوگانگی خود با نام را بیان می‌کرد» دوگانگی؟ دو به شک بودن؟
اصلاح شد.
  • «کاور آرت» ؟ طرح روی جلد؟
به «طرح روی جلد» تغییر کرد.
  • «اثر هنریِ اولین نسخهٔ گتسبی بزرگ یکی از مشهورترین آثار در ادبیات آمریکا و نشان‌دهندهٔ نمونه‌ای منحصربه‌فرد در تاریخ ادبیات است که اثر هنری سفارشی یک رمان مستقیماً بر ترکیب متن آن تأثیر می‌گذارد.» اثر هنری؟ طرح روی جلد؟
به «طرح روی جلد» تغییر کرد.
  • فلاپر را پیوند دهید.
انجام شد.
  • «برای نویسنده پول به ارمغان آورد» برای نویسنده درآمدزا بود.
اصلاح شد.

تا سر تحلیل اتتقادی ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۸ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۳۶ (UTC)[پاسخ]

تمامی موارد بالا (بررسی سوم) انجام شدند. از بررسی دوم ساماندهی بخش خلاصۀ داستان باقی مانده که تا آخر وقت جمعه به سرانجام می‌رسد و از بررسی اول هم بررسی منابع باقی مانده‌است که بخشی از آن بازبینی شده و مابقی هم تا جمعه یا شنبه به پایان می‌رسد. اگر همچنان موارد بالا به اصلاح نیاز دارند، لطفاً بفرمایید تا بررسی کنم. با سپاس از وقتی که برای این بررسی می‌گذارید و پوزش بابت کاستی‌ها. Q2020 (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۲۵ (UTC)[پاسخ]
  • «به‌دنبال احیای رمان، نوشته‌های انتقادی بعدی دربارهٔ گتسبی بزرگ بر سرخوردگی فیتزجرالد از رؤیای آمریکایی در عصر لذت‌گرایانهٔ جاز، دوره‌ای که فیتزجرالد ادعا می‌کرد نامش را وی ابداع کرده‌است،[۱۸۸] متمرکز هستند». اول این که احیای رمان به نظرم عبارت مناسبی نیست. نوشته های انتقادی را هم راحت تر می شود نوشت: نقدها. مثلا اینطور بگوییم: نقدهایی که بعد از درگذشت فیتزجرالد منتشر شد، بیشتر بر سرخوردگی نویسنده از رویای آمریکایی در دوران لذت گرایانه جاز (عبارتی که فیتزجرالد مدعی بود آن را خودش ابداع کرده) متمرکز بودند.
انجام شد.
  • «اثر فیتزجرالد — بیش از سایر رمان‌های قرن بیستم — به‌ویژه با این تصور از رؤیای آمریکایی مرتبط است.» به ویژه را باید خط بزنید به نظرم. «بیش از سایر رمانها...» هم نیازی نیست در معترضه بیاید.
انجام شد.
  • «پیرسون ریشه‌های ادبی این رؤیا را در آمریکای مستعمره دنبال کرد. رؤیا این باور است که...» پیرسون که ریشه های ادبی این رویا را از زمان مستعمره بودن آمریکا دنبال کرده است، محتوای آن را باور به این موضوع می داند که ...»
انجام شد.
  • «با این حال، پیرسون خاطرنشان کرد که برخوردِ خاصِ فیتزجرالد با این موضوع، عاری از خوش‌بینی قابل تشخیص در نوشته‌های نویسندگان پیشین آمریکایی است.» با این حال، پیرسون خاطرنشان کرد که فیتزجرالد بر خلاف نویسندگان پیشین آمریکایی، برخورد خوشبینانه ای نداشت.
انجام شد.

به نظرم با در نظر گرفتن این ساده سازی ها، قبل از این که من ادامه بدهم و بخواهم خط به خط را اصلاح کنم، خودتان یک دور بخوانید و ساده سازی را انجام دهید. بعد بگویید که ادامه دهم. فکر کنم سریعتر به نتیجه برسیم. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۲۳ (UTC)[پاسخ]

بله، موافقم. موارد بالا انجام شدند و به مرور سایر بخش‌ها را به صفحۀ تمرین منتقل و بازنویسی می‌کنم. ممنون. Q2020 (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۴۳ (UTC)[پاسخ]
@مرتضا: سلام. ساده‌سازی/بازنویسی بخش «تحلیل انتقادی» به پایان رسید. اگر فرصت کردید، لطفاً تغییرات را بررسی کنید. امیدوارم که در خوش‌بینانه‌ترین حالت، بخش زیادی از مشکلات پیشین برطرف شده باشد و اگر همچنان متن از نظر ترجمه یا موارد دیگر مشکل دارد، لطفاً بفرمایید تا دوباره آن را بررسی کنم. ضمناً نگاهی کوتاه به بخش/بخش‌های بعدی (اقتباس‌ها و ترجمه به فارسی) نیز بیندازید که اگر به ساده‌سازی/بازنویسی نیاز دارد، در ادامه انجام بدهم. با تشکر. Q2020 (بحث) ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۰۶ (UTC)[پاسخ]

بکتاش آبتین[ویرایش]

 بکتاش آبتین (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: دلارام عطا (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده: ٪ مرتضا (بحث)

تاریخ نامزد کردن: ‏۳ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۰۴:۴۷ (UTC)

  • ۱۲۲ روز پیش نامزد شده‌است.

این مقاله را کاربر:Mohammad R. Jamshidi ایجاد کرد و بخش زیادی از زحمات اولیه مقاله به دوش او بود. پس از مرگ شاعر و حاشیه‌های پس از آن، من حس کردم مقاله نیاز به گسترش و تکمیل دارد و تلاش کردم که بازتاب‌دهنده تمام اتفاقات به‌طور لحظه به لحظه باشم. البته کاربران و دوستان بسیاری در این راه به من کمک کردند. با توجه به پایان رسیدن مراسم چهلم شاعر و احتمال پایین ویرایش مقاله، تصمیم گرفتم آن را به گمخ بیاورم. پیشاپیش از لطف و راهنمایی‌های شما سپاسگزارم. -- دلارام عطا ‏۳ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۰۴:۵۰ (UTC)[پاسخ]


@دلارام عطا: درود. من متوجهم که درگذشت بکتاش آبتین، رویدادی تراژیک و متاثرکننده برای اکتیویست های ایرانی بود. اما این فضا، فضای دانشنامه ای است و آنچه می نویسیم هم لاجرم باید دانشنامه باشد. حال آن که این مقاله بیشتر به یک یادنامه شبیه شده است. ساختار و لحن مقاله بسیار تمجیدآمیز و متاثر از فضای رسانه ای است. اگر می خواهید با معیارهای مقاله های خوب انطباق پیدا کند، باید قدم به قدم با هم پیش برویم و تغییراتی جدی در آن ایجاد کنیم. ممکن است نیاز باشد به دنبال منابع دیگری بگردیم که وجوه دیگر زندگی وی را، غیر از درگذشت، روشنتر سازد. آیا آمادگی شروع چنین مسیری را دارید؟ ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۲ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۱۸ (UTC)[پاسخ]

@مرتضا سلام. بله حق کاملا با شماست و با افتخار در خدمتم تا از راهنمایی‌هایتان برای بهبود مقاله و تغییر شکل آن استفاده کنم. مطمئنا استفاده از تجربیات شما در این زمینه، به من بسیار خواهد آموخت. دلارام عطا ‏۲۲ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۴۱ (UTC)[پاسخ]

خب قبل از هر چیز مقاله باید زندگی نامه را پوشش دهد. معمول است که یک بخش «تولد و کودکی» و یک بخش «زندگی حرفه ای» در نظر بگیریم. در اولی، تاریخ تولد و محل تولد و محل سپری کردن کودکی، اطلاعاتی در مورد خانواده و مواردی از این دست را ارائه می کنیم. دقت داشته باشید که باید برای این اطلاعات منبع معتبری پیدا شود. ممکن است ضعف منابع فارسی مانع شود که همه این اطلاعات به دست آید. ولی تا آنجا که ممکن است جستجو کنید و از رسانه های خبری داخلی یا رسانه های فارسی خارج از کشور و احیانا اگر مصاحبه ای چیزی از خودش منتشر شده، کمک بگیرید. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۷ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۴:۰۲ (UTC)[پاسخ]

@مرتضا ممنونم و به روی چشم. از همین امشب تحقیق روی این بخش را آغاز خواهم کرد. دلارام عطا ‏۲۷ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۵۲ (UTC)[پاسخ]

امامت[ویرایش]

 امامت (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: جهان بینش140 (بحث) ‏۲۵ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۴۹ (UTC)[پاسخ]

بررسی‌کننده: Shobhe

تاریخ نامزد کردن: ‏۲۵ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۴۹ (UTC)

  • ۱۲۸ روز پیش نامزد شده‌است.


بررسی اول کاربر شبهه

  • ضمن خداقوت خدمت کاربر نامزدکننده و تشکر بابت اقدام به خوبیدگی مقاله؛ موارد ذیل در نگاه اول به چشم آمد:
  1. جعبه اطلاعات را به مقاله بیافزایید. فکر کنم جعبه اطلاعات اصطلاح اسلامی برایش مناسب باشد.
  2. به مقاله تصاویر مناسب بیافزایید.
  3. معنای لغوی و اصطلاحی امامت را به دو زیر بخش برای یک بخش بزرگتر به نام معنای امامت تغییر دهید. اینطور دسته بندی کاملتری دارید.
  4. نام ۱۲ امام و سالشمار امامتشان به اینجا تعلق ندارد. این دو بخش را باید حذف کنید. امامت خیلی وسیع است و شامل امامان اسماعیلیه و امامان زیدی و... را نیز شامل می‌شود.
  5. کتاب‌شناسی منبع ندارد. (البته برای مقاله خوب، بودن بخش منبع‌شناسی الزامی نیست.)
  6. قبل ا تمام منابع در بخش منابع، یک گلوله وارد کنید.

فعلا همین موارد،‌ تا بعدا بر روی محتوای هر بخش بیشتر دقت کنیم.Shobhe ‏۲۸ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۰۳ (UTC)[پاسخ]

جناب @Shobhe گرامی: با عرض سلام و ادب. سپاسگزارم بابت قبول نظارت و بررسی دقیقتان. موارد خواسته شده را انجام خواهم دادم. درباره بند پنجم به درستی متوجه نشدم. بنده به این بخش منبع داده‌ام. آیا ایرادی در آن هست؟ و دیگر اینکه منظورتان این است که بهتر است این قسمت از مقاله حذف شود؟ با تشکر و احترام. ‍‍‍‍‍‍‍‍جهان بینش140 (بحث) ‏۲۸ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۰۳ (UTC)[پاسخ]
@جهان بینش140 عرض سلام. خواهش می‌کنم. هرموقع موارد انجام شد اعلام کنید تا بررسی بعدی ارائه شود. در خصوص بند پنجم؛ آیا آن پاورقی ۸۰ برای همه موارد است یا فقط برای مورد آخر؟ Shobhe ‏۱ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۳۷ (UTC)[پاسخ]
جناب @Shobhe گرامی: آن پاورقی برای همه موارد بود. بخش کتاب‌شناسی با تغییر در متن، از فهرست گلوله‌ای تبدیل به پاراگراف شد. امیدوارم که صحیح انجام داده باشم. با احترام. جهان بینش140 (بحث) ‏۱ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۲۷ (UTC)[پاسخ]
@جهان بینش140 در خصوص مورد پنجم، پس اشتباه از طرف من بوده‌است. منبع در اینگونه موارد،‌ باید قبل از گلوله‌ها قرار بگیرد تا شامل همه موارد بشود. Shobhe ‏۲ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۰۵ (UTC)[پاسخ]
جناب@Shobhe گرامی: سپاس از راهنماییتان. با احترام. جهان بینش140 (بحث) ‏۲ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۵۰ (UTC)[پاسخ]

جناب@Shobhe گرامی: با عرض سلام و وقت بخیر. موارد خواسته‌شده در بررسیتان انجام شد. با احترام. جهان بینش140 (بحث) ‏۴ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۲۷ (UTC)[پاسخ]


بررسی دوم کاربر شبهه

  • خداقوت، به بررسی موارد بعدی می‌پردازیم:
  1. «امام واژه‌ای است عربی و کسی را امام گویند که گروهی از مردم به او اقتدا کنند و او را پیشوا و رهبر و راهنمای خود قرار دهند. امامت بنا بر این تعریف، در صورتی تحقق می‌یابد که گروهی از فردی اطاعت کنند و در مقابلش تسلیم باشند.» این عبارت از کجا آمده‌است؟ از لسان العرب یا از دانشنامه؟ اگر از لسان العرب است که هیچ؛ اما اگر از جای دیگری است، منبع را باید مشخص کنید.
  2. ترجمه عبارت عربی لسان العرب خیلی شفاف نیست، یکبار دیگر روانتر ترجمه‌اش نمایید.
  3. نقل قول‌ها را در میان دو «...» قرار دهید.
  4. آیا عبارت «براین اساس امام هم بر انسانی که به قول و فعل او اقتدا شود و هم به کتاب آسمانی یا غیر آن هم اطلاق می‌شود» آیا این عبارت نیز در ادامه نقل قول از راغب است؟ اگر بله که هیچ ولی اگر خیر، به منبعش استناد دهید. به طور کلی باید محل قرار گیری پاورقی خیلی دقیق باشد.
  5. پاورقی «لفظ ائمه (جمع امام) به هر دو معنای پیشوای خوب و پیشوای گمراه در قرآن به‌کار رفته‌است» منبع ندارد. توصیه می‌کنم به بخش «امامت در قرآن» منتقلش کنید.
  6. در همین پاورقی آیات قرآن را آوردید که لازم نیست، همین آدرسشان کفایت می‌کند و می‌توانید آیات قرآن را به یادداشت‌ها منتقل کنید.
  7. بخش معنای اصطلاحی باید توسعه یابد؛ از منابع سنی مذهب در تعریف امامت استفاده کنید.
  8. عبارت «دو معنا برای ولی و ولایت در قرآن و روایات گفته شد‌ه‌است» تا پایان آن پاراگراف، کلا در خصوص معنای اصطلاحی است. پس برود به بخش معنای اصطلاحی.
  9. به طور کلی کمی منابع سنی در مقاله کمرنگ هستند. باید در خصوص تعریف امام و امامت نزد اهل سنت نیز مطالبی از منابع خودشان بیاورید. آوردن اعتقادات اهل سنت، بهتر است از کتاب‌های خودشان باشد. البته اگر در دسترس باشند. من سرچی کردم، به این دو مقاله رسیدن: «الأحكام الشرعية المتعلقة بالخلافة الإسلامية۲» و «الأحكام الشرعية المتعلقة بالخلافة الإسلامية۱» ببینید مطلب خوبی در این خصوص دارند. به مقاله بیافزایید.
  • فعلا تا همینجا. بعدش برویم سراغ بخش های بعدی مقاله.
@جهان بینش140 با سلام. مقاله در چه وضعیتی است؟Shobhe ‏۱۹ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۳۶ (UTC)[پاسخ]
جناب @Shobhe: با عرض سلام و ادب. نمی‌دانم چرا پینگتان نرسیده بود!؟ تازه متوجه پیامتان شدم. موارد انجام شده‌اند. با احترام. جهان بینش140 (بحث) ‏۲۲ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۰۲ (UTC)[پاسخ]

بررسی اول کاربر سید

  1. در بخش معنای لغوی به ولایت پرداخته شده که باید به مقاله خودش منتقل شود.
  2. چرا در بخش معنای اصطلاحی ، فهم شیعه و سنی خلط شده است؟
  3. ترجمه آیه امامت از کیست؟ متن عربی به پانویس منتقل شود.
  4. ذیل آیه امامت روشن نیست که تفسیر مربوط به کدام مفسر است؟
  5. آیات فرعی نظیر تبلیغ، اکمال و ولایت را با تفصیل کمتر شرح دهید.
  6. به فرق دیگر شیعه پرداخته نشده است بخصوص زیدیه و اسماعیلیه--سید (بحث) ‏۲۳ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۱۲ (UTC)[پاسخ]

بررسی سوم کاربر شبهه

  1. عبارت «امام واژه‌ای عربی است و به کسی اطلاق می‌شود که گروهی از مردم به او اقتدا کنند و او را پیشوا و رهبر و راهنمای خود قرار دهند.» بیان یک گزارش لغوی است. پس برایش منبع لغوی بیاورید. منبع کنونی آن یک منبع کلامی است. ضمنا این عبارت تعریف امام است. جایی اول عبارت بگویید که امامت (موضوع اصلی مقاله) مصدر مره است از واژه امام و آنوقت معنای امام را بیاورید.
  2. «نابراین تعریف، امامت در صورتی تحقق می‌یابد که گروهی از فردی اطاعت کنند و در مقابلش تسلیم باشند.» آیا این عبارت بیانگر واژه لغوی امامت است یا معنای اصطلاحی؟ اگر لغوی است باز ایراد سابق باقی است و نیاز به منبع لغوی است.
  3. عبارات عربی لازم نیست در مقاله بیاید. یک ترجمه صحیح از عبارت کافیست و در نهایت اگر دوست می دارید متن عربی نیز برای مخاطب نگه دارید، در یادداشت این کار را بکنید. من در یادداشت شماره ۱ این کار را برای نمونه کردم. این کار را برای سایر موارد در مقاله نیز انجام دهید.
  4. مذهب و تخصص اسمائی که در مقاله می‌آورید را بیاورید. مثلا: ابن فارس، لغت‌شناس سنی مذهب.
  5. «قرآن، پیامبر اسلام، جانشین پیامبر، امام در نماز جماعت،...» این عبارت تا آخر پاراگراف ارتباطی به بخش معنای لغوی ندارد و مربوط به بخش معنای اصطلاحی است. معنای لغوی امام سرپرستی و تقدم است. اینکه قرآن و یا تراز در ساختمان نیز مترادف امام قرار گرفته است، مربوط به اصطلاح در امور مختلف است. پس بهتر است در بخش اصطلاح، یک توضیح اولیه بیاید کهه این واژه در اصطلاحات مختلف معانی مختلفی دارد و در اصطلاح کلام معنای مورد نظر این مقاله است.
  6. طبق آنچه جناب سید گفتند، معنای لغوی ولایت، ارتباطی به بخش معنای لغوی امامت ندارد. نهایتا می تواند در بخش معنای اصطلاحی بیاید، آن هم به صورت کاملا فرعی و در حد یک خط. پس فعلا منتقلش کنید به بخش اصطلاحی.
  • فعلا این موارد، تا ابتدا بخش لغوی را تکمیل کنیم و بعد به بخش اصطلاحی و سایر بخش های مقاله بپردازیم.Shobhe ‏۷ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۴۸ (UTC)[پاسخ]
@جهان بینش140 با سلام. موارد در چه مرحله‌ایست قصد دارم بررسی بعدی را شروع کنم. Shobhe ‏۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۵۶ (UTC)[پاسخ]
@Shobhe گرامی؛ سلام علیکم. موارد انجام شده‌اند. با احترام. جهان بینش140 (بحث) ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۰۹ (UTC)[پاسخ]

راینهارت هایدریش[ویرایش]

 راینهارت هایدریش (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Tisfoon (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده: ٪ مرتضا (بحث)

تاریخ نامزد کردن: ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۴۸ (UTC)

  • ۱۴۲ روز پیش نامزد شده‌است.

با درود، مقاله حاضر ترجمه‌ای است از ویکی‌انگلیسی که مقاله‌اش «خوب» است. سعی کردم ترجمه دقیق و روان باشد و منابع را تا جایی که امکان داشت، بررسی کردم. بدینوسیله آنرا برای خوبیدگی نامزد می‌کنم. با احترام. Tisfoon (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۴۸ (UTC)[پاسخ]

  • درود بر شما، با تشکر از نامزدکننده گرامی بابت زحمت ترجمه مقاله، با توجه به علاقه زیادی که به مبحث و دستی که بر آتش مقالات نظامی رایش سوم دارم، چند نکته را از نقطه نظر خود می‌آورم:
  1. می‌دانم مقاله ترجمه مقاله خوب ویکی انگلیسی است، اما به وضوح بی‌طرف نیست و کاملا از نگاه خصمانه ملل متفق علیه یک آلمانی نوشته شده است.
  2. ترجمه آنچنان هم روان نیست.
  3. اصطلاحات متعددی اشتباه ترجمه شده‌اند. تعدادی را اصلاح کردم اما باید کل مقاله مجددا بازنگری شود.
  4. لطفا همانند اشتباه مرسوم army را به "ارتش" ترجمه نکنید (البته جز در ارتش سرخ). منظور از army در متن انگلیسی فقط نیروی زمینی است نه کل ورماخت (که شما آن را ارتش آلمان ترجمه کرده‌اید). کلا "ارتش" کلمه مصطلحی برای "نیروهای مسلح" کشورهای اروپایی و تقریبا هر جای دیگری نیست. لطفا آبور را یا عینا بیاورید یا به "سرویس اطلاعات نظامی ورماخت" ترجمه کنید (البته با توجه به این که در مقاله انگلیسی حتی یک بار هم از کلمه "ورماخت" استفاده نشده است، ترجیحا اولی).
  5. به شخصه ترجیح می‌دهم از عبارت "آلمان نازی" استفاده نکنم. آلمان آلمان است نازی و غیر نازی ندارد. وقتی می‌گویید نازی ناخودآگاه به خواننده بار منفی القا می‌کنید؛ که نافی بی‌طرفی است.
  6. مقاله پر از پیوندهای تکراری است که جز افزایش حجم آن فایده دیگری ندارد.
  7. فرم یادکرد منابع یکسان نیستند.
  8. چرا یادکرهای متوالی مربوط به منابع یکسان را با یکدیگر تلفیق نمی کنید؟
  9. کلی عبارت به خط لاتین در میان متن است. چرا آن‌ها را پانویس نمی کنید؟
  • فعلا همین‌ها؛ اگر خواستید بعدا موارد دیگر را می‌افزایم. -- Mpnader (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۰۳ (UTC)[پاسخ]


با سپاس از فراوان از جناب Mpnader گرامی؛
(۱) گرچه تاریخ را فاتحان می‌نویسند و روایت می‌کنند، اما در مورد این مقاله خاص، چندان متوجه «نگاه خصمانه ملل متفق» نشدم. هایدریش یک جنایتکار جنگی است (همانگونه که در لید مقالهٔ آلمانی‌اش آمده: ... für zahlreiche Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit verantwortlich war.) و اقدامات سبعانه و غیرقابل‌دفاعی انجام داده که به خلاصه‌ای از آن در مقاله اشاره شده است (و باید اینچنین باشد). طبیعی است که این اقدامات، احساس خوشی را در خواننده ایجاد نمی‌کند و چنین به‌نظر می‌رسد که بارِ مقاله منفی است. اتفاقا بخش‌های زیادی از مقاله انگلیسی، عینا در مقاله آلمانی موجود است.
(۲) ممنون از نظرتان. از همکار گرامی جناب Taddah که در زمینهٔ ویراستاری تبحر دارند، دعوت می‌کنم - اگر فرصت و حوصله‌اش را دارند - متن را بخوانند و ویراستاری کنند.
(۳) از هرگونه پیشنهاد برای اصلاحِ واژه‌های تخصصی یا نظامی استقبال می‌کنم. اگر دقیق‌تر بفرمائید که کدام‌ها مد نظرتان است، آنها را بازنگری خواهم کرد.
(۴) ✓ تا آنجا که مقدور بود، اصلاح شد.
(۵) آلمان، در دوره‌های تاریخی-سیاسی مختلف، دولت‌های گوناگون یا نام‌های متفاوتی داشته است: امپراتوری آلمان، پادشاهی پروس، جمهوری وایمار، کنفدراسیون آلمان شمالی، پادشاهی بایرن، پادشاهی وورتمبرگ، آلمان نازی، آلمان غربی/شرقی. «آلمان نازی» (NS-Deutschland) نه مفهوم منفی دارد و نه نافی بی‌طرفی است؛ بلکه اشاره‌ای است به یکی از دوره‌های حکومتی-سیاسی این سرزمین.
(۶) ✓ حق با شماست. دلیلش آن بود که من ترجمه را در زمان‌های مختلف و بخش‌به‌بخش انجام دادم و پیوندها را در همان موقع قرار داده بودم. اما فراموش کردم هنگام انتقال نهاییِ کل مقاله، پیوندهای تکراری را حذف کنم. اکنون تعدادی را پیدا کرده و زدودم. باز هم بررسی خواهم کرد.
(۷) متوجه منظورتان نشدم. کمی بیشتر توضیح بدهید.
(۸) صفحات متفاوتی از یک کتاب یا منبع خاص به‌کار رفته است که می‌بایست برای یک ارجاع دقیق، به «شمارهٔ صفحه» اشاره شود.
(۹) ✓ انجام شد. ممنون از پیشنهادتان.
از اینکه وقت صرف کرده و مقاله را خواندید، سپاسگزارم. Tisfoon (بحث) ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۰۵ (UTC)[پاسخ]
درود. به روی چشم تیسفون عزیز. Taddah (بحث) ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۲۷ (UTC)[پاسخ]
تیسفون بزرگوار درود. در بخش اوایل زندگی «اتحادیهٔ مبارزه‌طلبان و حفظ ملی‌گرایان آلمان» به ویکی آلمانی پیوند دارد. فکر نمی‌کنید بهتر باشد این پیوند حذف شود؟ با احترام. Taddah (بحث) ‏۳۰ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۱۶ (UTC)[پاسخ]
@Taddah: درود، ببخشید دیر متوجه شدم، چون پینگ نکرده بودید. راستش نمی‌دانم سیاست و رهنمود در این‌باره چیست. در صفحات ویکی‌انگلیسی دیده‌ام که گاهی به ویکی‌های دیگر «پیوند درونی» می‌دهند. من هم همین کار را کردم تا خواننده بداند چنین صفحه‌ای وجود دارد و اگر علاقمند بود و آلمانی می‌دانست، صفحه را بسازد (یا درباره‌اش بخواند). احساس می‌کنم ضرری ندارد چنین «پیوند درونی» وجود داشته باشد و ترجیح می‌دهم هیچ پیوندی «قرمز» نماند. با اینحال اگر چنین چیزی در صفحات خوب یا برگزیده جایز نیست، خودتان حذفش بفرمائید. با احترام. Tisfoon (بحث) ‏۵ مه ۲۰۲۲، ساعت ۰۲:۱۹ (UTC)

ویراستاری انجام شد جناب تیسفون. Taddah (بحث) ‏۳۰ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۵۶ (UTC)[پاسخ]

@Tisfoon: درود. لطفا این صفحه را به فهرست پیگیریهایتان بیفزایید که هر بار نیازی به پینگ نباشد. اما موارد:

  • بخش آغازین، خلاصه ای از متن مقاله است. هرچه در بخش آغازین هست، باید در متن وجود داشته باشد و از آنجا که در متن ارجاع به منبع صورت گرفته، نیازی به ارجاع در بخش آغازین نیست. پس ابتدا مطمئن شوید که محتوای بخش آغازین در متن با ذکر منبع آمده است، سپس ارجاعات بخش آغازین را حذف کنید.
  • «حقوق اولیه ماهانه ۱۸۰ رایشمارک (معادل ۴۰ دلار آمریکا و ۶۲۸ یورو در سال ۲۰۱۷) » معادل سازی ها به نظر درست نیست. در سال 2017، 40 دلار و 628 یورو هم ارزش نیستند. (آیا 640 دلار بوده؟ یک بررسی بکنید)
  • یکی دو جا برچسب مدرک گذاشتم.
  • «مورخان هایدریش را مخوف‌ترین عضو نخبهٔ نازی می‌دانند.» لطفا نام ببرید. مصداق وپ:طفره
  • اگرچه در ابتدای بخش، سال را ذکر کرده اید، اما پیشنهاد می کنم به دلیل مهم بودن جمله درگذشت، سال را مجددا ذکر کنید: «او در ۴ ژوئن درگذشت.»

فعلا تا سر خاکسپاری. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۴۱ (UTC)[پاسخ]

@مرتضا:
- درود و سپاس از بررسی و زمانی که صرف کردید. گویا جناب Mpnader به بیشتر مواردی که فرموده بودید، رسیدگی کردند. من با یکی از برچسب‌هایتان موافق نبودم، چون مطابق Common Sense در هر ارتشی، فرمانده تنها از فرماندهان ارشد خود دستور می‌گیرد و نه از زیردستان یا هم‌رده‌های خود. در آن ایام فقط چند نفر به لحاظ رتبه سازمانی اطلاعاتی بالاتر از هایدریش بودند و در زمینهٔ هولوکاست (که سعی در مخفی نگه داشتن و رسانه‌ای نکردنش داشتند) افراد خاصی تصمیم‌گیری می‌کردند. با این حال من چند منبع معتبر بنا به درخواست‌تان اضافه کردم که هم، ادعایِ «یکی از معماران اصلی هولوکاست» را در بر می‌گیرد و هم در آنها اشاره شده که «دستورات» از کجا می‌آمده‌است. ✓
- در منابعی که برای «مورخان هایدریش را مخوف‌ترین...» آمده، به نام مورخان اشاره شده است. با این حال بنده واژهٔ «برخی» را هم اضافه می‌کنم تا تعمیم (Generalization) نباشد. به‌نظرم خیلی مهم است که در مورد مسائل تاریخی، ادعاها و نظرهای مطرح‌شده توسط برخی را، Generalize نکنیم.
اتفاقا مشکل با افزودن «برخی» حل نمی شود. خواهشم این است که وپ:طفره را بخوانید. ٪ مرتضا (بحث) ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۰۱ (UTC)[پاسخ]
- سال درگذشت (۱۹۴۲) افزوده شد. ✓
با تشکر مجدد اگر موارد دیگری هم بود بفرمائید تا بررسی کنم. برای من بسیار مهم است که مقاله‌های خوب یا برگزیده‌ای که می‌نویسم، از کیفیت لازم برخوردار باشند. Tisfoon (بحث) ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۰:۳۷ (UTC)[پاسخ]

حدیث منزلت[ویرایش]

 حدیث منزلت (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Shobhe (بحث · مشارکت‌ها) و جهان بینش140 (بحث · مشارکت‌ها)

بررسی‌کننده: ٪ مرتضا (بحث)

تاریخ نامزد کردن: ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۳۳ (UTC)

  • ۱۴۲ روز پیش نامزد شده‌است.
  • مقاله با توجه به منابع معتبر، توسعه یافته‌است و می‌تواند خوبیده گردد. Shobhe ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۳۳ (UTC)[پاسخ]
  1. اولین ایراد وارد به مقاله، عدم تناسب محتوا با عنوان بندی است. مثلا در بخش محتوای حدیث، مطالب زیادی هست که اصلا به محتوا ربطی ندارد. مثلا این که حدیث متواتر است (جای این صحبت در بخش اهمیت است) یا این که چه کسانی آن را روایت کرده اند.
  2. بخش ملاحظات حدیث شناسی حاوی مطالبی است که با استناد به منابع اسلامی، به یهود نسبت داده شده است. این روش، به نظر من درست نیست. اصولا لزومی هم ندارد که در این مقاله به منابع مرتبط با یهود یا منابع آکادمیک که روی دین یهود تمرکز دارند، بپردازیم. این پیش زمینه خلاصه ای که آورده اید، قابل قبول است. اما هر آنچه که «بنا به سنت یهود» یا «به اعتقاد یهودیان» نوشته اید را باید به «به اعتقاد مسلمانان» تغییر دهید.
  3. برای منظم تر شدن مقاله پیشنهادم این است که یک بخش «صدور حدیث» ایجاد کنید و هر توضیحی که در مورد زمان بیان حدیث، محل بیان آن و تکرار آن در زمانهای مختلف آمده را تجمیع کنید.
  4. بر اساس وپ:نیست، نوشتار باید برای عامهٔ مردم –و نه دانشگاهیان– نوشته شود. مطالبی که در بخش سند آورده اید، به نظرم خیلی تخصصی شده است. به نظرم می توانید این بخش را به کمتر از نصف کاهش دهید و به جای بیان تخصصی، به بیانی عمومی اکتفا کنید که حدیث متواتر است و در کتابهای حدیث شیعه مانند x و y و کتابهای حدیث سنی مانند 'x و 'y از صحابه و امامان شیعه نقل شده است.
  5. باز هم جاهایی می بینم که مقاله طوری نظرات مختلف را پوشش داده است که انگار در حال تثبیت و جانبداری از یکی از نظرات است. مثلا این که بگوییم «داریوش معتقد است که بخارست شهر پاکیزه ای است اما در مقابل، لاله با استناد به آمارهای هواشناسی که خیلی معتبر است معتقد است که بخارست شهر آلوده ای است»، عملا داریم نظری را تایید و نظری را رد می کنیم. مواظب باشید که این لحن در مقاله هایتان مدیریت شود. هدف، اینجا این نیست که بگوییم حق با داریوش است یا لاله. هدف این است که بگوییم داریوش چنین نظری دارد و لاله چنان دیدگاهی.
  6. باز هم رگه هایی از وپ:طفره را می توانم در مقاله پیدا کنم. «به عقیده منابع متعددی ...»، «دانشمندان شیعه با استناد به ...» و مواردی از این دست. لطفا با دید تیزبین خود این موارد را هم کشف و خنثی کنید.
    • یک نکته: در این مقاله عبارت دانشمندان شیعه به نظرم عبارت صحیحی نیست. وقتی دانشمندان شیعه را می شنویم افرادی مثل پروفسور حسابی به ذهن متبادر می شود که مثلا فیزیکدان یا پزشک یا ریاضی دان هستند، اما پیرو مذهب شیعه اند که البته مقصود شما این افراد نیستند.
  7. در تکمیل نکته ای که در مورد تخصصی بودن بخشهایی از مقاله گفتم، به این عبارت توجه کنید: «عمومیت منزلت‌های هارون و شمول علی در همین حکم، از اضافه شدن کلمه «منزلة» که اسم جنس است به کلمه «هارون» که عَلَم است و همین‌طور از استثناء موجود در روایت برداشت شده‌است. در توضیح این استدلال آمده‌است که اضافه کردن اسم جنس به عَلَم، افاده عموم می‌کند و استثناء از فرد خاص، معقول نمی‌باشد.» دقت کنید که مخاطبان ویکی پدیا ممکن است زمینه دریافت چنین مطالبی را نداشته باشند و از آن سر در نیاورند. از بیان مطالبی که خیلی تخصصی است اجتناب کنید و یا آنها را ساده و با عباراتی همه فهم بنوسیسد.

به نظرم فعلا کافی است. لطفا این موارد را در دستور کار بگذارید، نتیجه که حاصل شد، بررسی را به کمک شما پیش می بریم. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۰۴ (UTC)[پاسخ]


موارد بررسی جناب ٪ مرتضا

  • تشکر از بررسی حضرتعالی. اما موارد:
  1. ✔Y انجام شد یک دور چک شد، تغییراتی انجام شد.
  2. حقیقت آن است که تمام آن پراگراف، اعتقادات یهود است و برخلاف و یا اعم از اعتقادات مسلمانان است. پس نوشتن به عقیده مسلمانان کلا کار را خراب می‌کند. آیا با توجه به منبع، اساسا می‌توان گفت به «گزارش مسلمانان، یهودیان چنین باور دارند ....» من احساس می کنم منبع به قدری معتبر هست که فکت بیاید. اما چرا درباره اعتقاد یهود آوردیم؟ چون حدیث منزلت پیوند بین یهود و اسلام است. می‌گوید هارون و موسی در یهود چطور بودند؟ من و علی همانطوریم. حالا هارون و موسی چطور بودند را یا باید از منابع اسلامی بگوییم یا منابع یهود یا هر دو. ما گزینه سوم یعنی هر دو را انتخاب کردیم.
    ببینید، این که یهودیان چه اعتقادی داشتند، ارتباطی با این حدیث پیدا نمی کند. چون مسلمانان، رابطه جانشینی و برادری بین هارون و موسی قائل هستند، تشبیه رابطه محمد و علی به آن را نشانه ای بر جانشینی و برادری این دو قلمداد کرده اند. پس موضوع، اعتقاد مسلمانان است و نه اعتقاد یهودیان. اگر اصرار دارید که اعتقاد یهودیان را بیان کنید (که من شخصا چنین نیازی در این مقاله نمی بینم)، باید منابعی را انتخاب کنید که در زمینه اعتقاد یهودیان صائب و قابل استناد باشد. شاید فرقه های مختلف یهودی، در این زمینه اعتقادات مختلفی داشته باشند. علت این که می گویم نیازی به این کار نیست، این است که برویم و ببینیم که یهودیان در رابطه با نظر هارون و موسی نظر دیگری دارند، (مثلا فرض کنیم مشخص شود که آنها معتقدند هارون مشاور و سخنگوی موسی است)، در این صورت باز هم به استدلال شما خدشه وارد نمی شود چون در زمانه ای که این حدیث صادر شده، مسلمانان معتقد بوده اند که رابطه جانشینی وجود داشته است و حدیث هم برای مسلمانان صادر شده است. ٪ مرتضا (بحث) ‏۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۵۴ (UTC)[پاسخ]
  3. ✔Y انجام شد، دو مورد از موارد گزازش کننده اختلاف در زمان صدور، به خاطر تاثیر در معنا و محتوا در بخش محتوا باقی ماند.
  4. ✔Y انجام شد، یک تصحیح و خلاصه‌سازی و عنوان بندی کردم. نکته خیلی تخصصی البته داخلش نیست.
  5. در حال انجام... اگر مورد بخصوصی مدنظرتان هست بفرمایید تصحیح شود. من و جناب جهان بینش سعی خود را کردیم که مبادا چنین دیدگاهی را ارائه بدهیم و برطبق وپ:وزن مطالب را منعکس کنیم. به هر حال، من چون بارها مقاله را خواندم؛ شاید به طور شفافی نتوانم ایراداتش را ببینم و لازم است کسی از بیرون به من گوشزد کند. البته چند موردی را تصحیح کردم.
  6. ✔Y انجام شد، باز اگر موردی هست دستور بفرمایید. دانشمندان نیز به عالمان تغییر یافت.
  7. ✔Y انجام شد، چقدر سخت بود.Animated asd laugh icon 2.gif خودم چند بار خواندم تا متوجه شدم چه می خواهد بگوید. بازنویسی کردم؛ جایش را نیز تغییر دادم. روی متن جدید یک نظر بدهید.
  • موارد تقریبا انجام شدند.Shobhe ‏۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۲۰ (UTC)[پاسخ]

سلام مجدد. من مقاله را دوباره بررسی کرده ام. راستش تشتتی در آن ملاحظه می کنم که هم خواننده را گیج می کند و هم ناظر را و هم احتمالا خود نامزدکننده را. من ساختار پیشنهادی را در صفحه بحث افزوده ام. در صورتی که رعایت شود (با همین مطالب موجود، تمام سرفصل ها پوشش داده می شود) هم ساده سازی می شود و هم این که اشکالات مربوط به جانبداری (احتمالا) برطرف می شود. ٪ مرتضا (بحث) ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۱۳ (UTC)[پاسخ]

سید علی خامنه‌ای[ویرایش]

 سید علی خامنه‌ای (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: M.Nadian (بحثمشارکت‌ها) Aye1399 (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده: Shobhe

تاریخ نامزد کردن: ‏۵ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۵۳ (UTC)

  • این مقاله و مقاله روح الله خمینی رو بخاطر ارتباط باهم به گمخ آوردم. وضع این مقاله نسبتا خوبه اما برای اصلاحات بیشتر (وپ:وزن و وپ:بی طرفی) از نظرم بهتر بود اول نامزد کنم.M.Nadian (بحث) ‏۵ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۵۳ (UTC)[پاسخ]


  •  نظر: سلام. پیشنهاد می‌کنم کتاب خانم Hovsepian-Bearce را مبنای بازنویسی مقاله قرار دهید. یادکردش را در بخش منابع افزودم. کلاً تا جایی که می‌توانید، از منابعی که در کتاب‌های دانشنامه‌ای یا ژورنال‌های معتبر منتشر شده بهره ببرید و استناد به وبگاه‌های خبری را به حداقل برسانید. بنیامین (بحث) ۲۲ بهمن ۱۴۰۰، ساعت ۱۹:۴۶ (ایران) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۱۶ (UTC)[پاسخ]

بررسی هشتم کاربر شبهه

  • اما بخش رهبری به بعد:
  1. «همزمان با درگیری منتظری با نظام» نظام؟ شفاف نیست.
    ✓ انجام شد.
  2. «و سپس وی نیز استعفا داد» این ترتیب را مطمئن هستید؟ اول استعفاء نبوده است و بعد عزل؟
    ✓ چک کردم درسته.
  3. «به گزارش محمدرضا مهدوی کنی در کتاب خاطراتش...» ارتباطی به مقاله ندارد.
    ✓ انجام شد.
  4. «استفساریه» از معادل فارسی اش استفاده کنید.
    ✓ معنای تحت اللفظی برای کلمه نیافتم بازنویسی کردم.
  5. «در این جلسه همچنین هاشمی رفسنجانی پیش از رای‌گیری سخنرانی کرد و به تمجید از خامنه‌ای پرداخت.» ارتباطی به این مقاله ندارد. حذف شود.
    ✓ انجام شد.
  6. در بخش «برگزیدگی به رهبری» هیچ اشاره‌ای به اینکه وی در مجلس ۱۵ خرداد ۱۳۶۸ به صورت موقت رهبر شد نشده‌است.
    ✓ انجام شد.
  7. بخش رهبری به شدت ناقص است. فقط به برگزیدگی او پرداخته‌است. به فعالیت‌های او در این مدت بپردازید. فعالیت‌ها غیر از اظهار نظرهاست. اینکه کشور در آغاز رهبری‌اش چه اوضاعی داشت و او چه سیاستی را پیش گرفت و چه اقدامات مهمی کرد. در این بخش حتما به سیاست‌های داخلی مدنظرش و سیاست های خارجی‌اش بپردازید. دقت کنید همه اینها باید در سه یا نهایتا چهار پاراگراف شکل بگیرد و زیاد گویی نشود و کم گویی نیز صورت نگیرد. مقاله همین الان ۵۰ هزار بایت اضافی دارد.
    ✓ انجام شد. به صورت خلاصه اضافه کردم.
  8. عکس دیدار خامنه ای با پوتین، خیلی ارتباطی به بخش انتخابش برای رهبری ندارد، مگر اینکه عکس با ارتباط تری نیابید. عکسی با موضوع جلسه انتخاب رهبری و یا اولین سخنرانی‌هایش در بیت رهبری و یا چیزی از این دست بیشتر مناسبت دارد.
    ✓ انجام شد.
  • فعلا این مواررد تا بعدا برروی آن بخش اضافه شده برای رفع نواقص بیشتر توضیح بدهم.Shobhe ‏۱۳ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۲۱ (UTC)[پاسخ]


بررسی نهم کاربر شبهه

  • اما بعد
  1. دو بخش «تدریس» و «مرجعیت» را زیر بخش یک بخش بزرگتر به نام «فعالیت‌های علمی» ببرید.
    ✓ انجام شد.
    بخش آثار و تالیفات هم به نظرم مناسب است به این بخش اضافه شود.
  2. بخش تدریس جای توسعه بیشتری دارد، ضمن اینکه هم اکنون منبع نیز ندارد. اینکه تعداد شاگردانش امروزه چند نفر است، در دوره کرونا چطور تدریس می کند، شیوه تدریس و منبعش در درس خارجش چه کتابی است و از این دست امور را به این بخش بیافزایید.
    ✓ انجام شد. به احتمال زیاد کلاس هایش در دوران کرونا برگزار نشده‌اند اما منبعی به تعطیلی اشاره نکرده.(فقط یک منبع به تعطیلی بک هفته‌ای اشاره کرده بود.)
  3. منابع بخش مرجعیت، منابعی نیستند که با منابع سابق قابل قیاس باشند. با منابع بهتر، تقویت بشوند.
  4. «به گفته وی، خزعلی به فرزندانش توصیه کرده که از سید علی سیستانی تقلید کنند» این مطلب چه ارتباطی به مقاله سید علی خامنه ای دارد؟
    ✓ انجام شد.
  5. «این انتخاب را تضعیف رهبری ایشان می‌دانستند،» کمی مبهم است. شفاف تر بنویسید که چه انتخابی باعث این تضعیف می شود و به چه دلیل.
  6. خامنه ای چند اجازه اجتهاد نیز دارد، در این بخش مرجعیت باید اجازه اجتهادهایش را بیاورید.
  7. «منتظری، فضل‌الله، اردبیلی، آذری قمی، مؤمن، طاهری و طاهر شمس مخالف مرجع خواندن سید علی خامنه‌ای بودند.» منبع ندارد. ضمن اینکه لازم است به اسم هایشان پیوند بزنید.
  8. «طاهری خرم‌آبادی و مؤمن قمی در هنگام انتخاب مرجعیت سید علی خامنه‌ای به اعتراض جلسهٔ جامعه را ترک کردند.» جلسه جامعه؟ یا جلسه شورا؟
    ✓ انجام شد.
  9. «برخی از منابع، بیت و دفتر وی را یک شبکه پیچیده و بلکه دولت پنهان (و اصلی) نظام جمهوری اسلامی ایران معرفی کرده‌اند.» این جمله جایش بخش رهبری است. نه مرجعیت.
    ✓ انجام شد.
  10. «در سال ۱۳۸۳ قاسم شعله‌سعدی نمایندهٔ مجلس‌های سوم و چهارم در نامه‌ای به سید علی خامنه‌ای ... تا ... نشات گرفته از مدیریت در بالاترین سطح جمهوری اسلامی دانست.» کلا جایش در این مقاله نیست. بفرستید به مقاله مربوطه.
    ✓ انجام شد.
  11. عکسی که در بخش مرجعیت قرار دادید، ارتباط مناسبی با مرجعیت ندارد، اگر عکسی مناسبتر یافتید، جایگزین کنید.
    ✓ انجام شد.
  12. توصیه: بعد از آنکه مرجعیت خامنه‌ای زیر سوال رفت، در جلسه مجلس تصویب شد که هاشمی شاهرودی و آذری قمی و موید، به مدت ۱ سال به صورت فشرده خامنه‌ای را برای مرجعیت مورد تدریس قرار بدهند، این یک سال فشرده، بعید است در منبعی گزارش شده باشد، ولی خوب است شما جستجویی در این خصوص داشته باشید، شاید مورد مناسبی یافتید. من خودم چیزی نیافتم.
    ✓ مشابه این مطلب به مقاله اضافه شد.
  13. منابع این بخش را نیز به پک تبدیل کنید.
  • دو بخش تدریس و مرجعیت با این ویرایش ها تقریبا تمام است. (بجز بررسی منابعشان) یک مورد پیشنهادی دیگر در ذهن دارم که شاید خودم انجامش بدهم. فعلا مطرح نکردم تا نظم بهم نریزد.Shobhe ‏۱۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۴۸ (UTC)[پاسخ]
@M.Nadian @Aye1399 با سلام. موارد در چه مرحله‌ایست قصد دارم بررسی بعدی را شروع کنم. Shobhe ‏۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۵۷ (UTC)[پاسخ]
سلام، یکمی از موارد باقی مونده مونده (مسابقه هم یکم وقتم رو گرفته بود.) انجام شد میگم. M.Nadian (بحث) ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۰۳ (UTC)[پاسخ]

گیلان در انقلاب مشروطه ایران[ویرایش]

 گیلان در انقلاب مشروطه ایران (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Sicaspi (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده: ٪ مرتضا (بحث) تاریخ نامزد کردن: ‏۴ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۱۴ (UTC)[پاسخ]

  • ۱۴۹ روز پیش نامزد شده‌است.
درود و خسته نباشید. واژه دهقان در مقاله به یک صفحه ابهام‌زدایی پیوند دارد، لطفاً پیوندش را اصلاح کنید. Taddah (بحث) ‏۵ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۳۷ (UTC)[پاسخ]
ممنون، فکر می کنم عنوان آن مقاله اینترویکی در ویکی فارسی ایراد دارد. --1234 (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۰:۲۴ (UTC)[پاسخ]
سلام به سیکاسپی گرامی. فعلاً نیمی از مقاله را خواندم و از زحمتتان در خصوص تکمیل مقاله سپاسگزارم. در خصوص پانویس‌ها، منابع مقاله را لطفاً در ساختار یادکرد مربوطه قرار دهید. مهدی صفار ۱۹ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۹:۲۷ (ایران) ‏۸ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۵۷ (UTC)[پاسخ]
ممنون کاربر:Mahdy Saffar، یعنی چطور؟--1234 (بحث) ‏۸ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۵۹ (UTC)[پاسخ]
@Sicaspi: برای نمونه پانویس‌های ۳ و ۵ و ۱۲ تا ۱۷ را ببینید. از الگوهای یادکرد استفاده نشده. (مثلاً در همین مقاله پانویس ۱ از الگوی یادکرد استفاده کرده.) مهدی صفار ۲۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۰۱:۲۵ (ایران) ‏۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۵۵ (UTC)[پاسخ]
@Sicaspi: خودم یک منبع را اصلاح کردم. راستی چرا همهٔ تاریخ‌ها میلادی است؟ مهدی صفار ۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۲:۱۰ (ایران) ‏۲۴ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۴۰ (UTC)[پاسخ]
مرسی قصد دارم اصلاح کنم. همم... چون منبع این طور نوشته بود همان طور نوشتم، برای برخی انتقال ساده نیست چون روز و ماه ندارد و دقیق نمی شود گفت هجریش چه بوده--1234 (بحث) ‏۲۵ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۵۴ (UTC)[پاسخ]
  • «ین منطقه که ارتفاعات البرز آن را از بقیه ایران جدا کرده، خانه قهرمانان اسطوره ایرانی است.» جمله تمجید آمیز
  • ساکنین --> ساکنان، روحانیون-->روحانیان، سکنه---> ساکنان، توصیفات--->توصیف ها، این ها کلمات عربی هستند و جمع برای آنان اشکالی ندارد با این حال اصلاح شد. توصیفات با این حال خوش بیانتر از توصیف‌ها است.
  • «نیازی به حفر قنات که حفر و نگهداری آن پرهزینه است» ✓
  • «دولت بریتانیا ترسی از تسخیر مناطق جنوب دریای خزر از سوی نیروهای روس نداشتند.» ---> نداشت ✓
  • «و از عوامل رشد جنبش روستایی در گیلان است.» ---> بود ✓
  • «به جز گیلان و مازندران که دارای جمعیت متراکم و بارش فراوان بودند،» ---> که جمعیت متراکم و بارش فراوان داشتند ✓
  • «جلوی تدابیری را که می‌توانست محصولات داخلی را حفظ کند می‌گرفت.» ✓
  • «دهقان می‌بایست به اشراف از ارباب و مباشرانش تا حکام محلی و منطقه‌ای پرداخت می‌کردند.» ---> می کرد ✓
  • «رونق اقتصادی در تولید از یک سو و مالیات اختیاری از سوی دیگر، دهقانان گیلان را انقلابی کرد.» این جمله را به صورت فکت نیاورید. نام تحلیلگر یا پژوهشگر را بیاورید.
  • «در اوایل قرن بیستم دو تن از سکنه خارجی گیلان ...» در دو جمله متوالی از یک فعل استفاده شده. برای روانی نثر بهتر است یکی از فعل ها جایگزین شود.
  • به نظرم در بسیاری از جاها نیاز به کاما هست. در مقابل، در بعضی جاها، کاما و عطف (و) را در کنار هم به کار برده اید که مرسوم نیست. لطفا یک بررسی بکنید.
  • متوجه معنای این جمله نمی شوم: «مباشران دهقانان را با هزینه‌های شخصی و سهم اضافه‌ای برای ارباب جریمه می‌کردند.»

فعلا تا انتهای پیش زمینه. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۳ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۰۹ (UTC)

  • شیشه بر، نیم فاصله می خواهد. همینطور اسطوره ای، مال الاجاره، مصالحه جویانه ای. موارد بیش از اینهاست. لطفا کنترل کنید.
  • مقاله نیاز به ویراستاری دارد. بعضی جملات با عجله نوشته شده اند.
  • توضیحات بیشتری در مورد رویداد باغ مدیریه مورد نیاز است.
  • بعضی جملات، تحلیل یا نظر اشخاص است اما به صورت فکت آمده است. مثلا:
    • ادامه‌دارترین قیام‌های دهقانی در دوره مشروطیت در منطقه خزر به وقوع پیوست.
    • «بسیاری از روستاییان دولت مشروطه را مخالف استبداد و زمینداران تصور می‌کردند و امیدوار بودند مجلس از آنها در برابر زمینداران در رشت حمایت کند.»
    • «نبرد طوالش با ریشه‌هایش در جنبش دهقانی و پیوندهایش با انجمن‌های انزلی و مجاهدین، و نیز شیوه منحصر به فرد دفاع در جنگ‌های انبوه منطقه خزر، پیش‌درآمدی بر چیزی شد که بعدها به عنوان جنبش جنگل شناخته شد.»
    • «یپرم خان که بی تردید بزرگترین رهبر نظامی مجاهدان گیلان بود»
    • «این جنبش (جنگل) سعی در احیای اصول انقلاب مشروطه داشت.»
    • «پیشروی شان حیرت بسیاری در دربار ایجاد کرد»
    • «انجمن ولایتی خیلی زود با حکومت نزدیک شد»
  • مودی مالیاتی کسی است که مالیات می دهد نه آن که مالیات می گیرد.
  • در مورد سپهدار و این که چه سابقه ای داشت و چرا به عنوان حاکم گیلان معرفی شد توضیح بدهید.
  • بعضی عبارات رنگ و بوی عدم رعایت بیطرفی دارند. مانند؛
    • «رضا خان قدرت را در پایتخت به چنگ آورد.»
    • «رهبری نامی سپهدار»
  • «در تهران محمدعلی شاه عقب نشست و مشروطه را دوباره برقرار کرد.» این گزاره درست نیست.
  • سپهدار را در جاهای مختلف با نامهای مختلف نوشته اید. نام کامل را هم هیچ جا ننوشته اید. ممکن است خواننده نفهمد که «تنکابنی» همان «سپهدار» است.
  • «سردار اسعد پیاده‌نظام بزرگ خود در اصفهان را منحل کرد» تا جایی که می دانم این گزاره هم درست نیست.
  • « کمیته مخفی ستار خود را تشکیل دادند که به افتخار ستار خان نامگذاری شده بود.» علت نامگذاری، گمانه زنی است.
  • درباره تشکیل انجمن ایالتی توضیحات بیشتری مورد نیاز است.
  • دموکرات یا دمکرات؟
  • چند پاراگراف اول بخش «شروع ناآرامی» قاعدتا باید به پیش زمینه منتقل شود.
  • در بخش پیش زمینه در مورد استقرار نظام مشروطه در پایتخت توضیخاتی به صورت زیربخش اضافه کنید.
  • در مورد این که با شروع حرکت مشروطه خواهان به سمت تهران، روسیه نیروهای خود را به گیلان اعزام کرد، اشاره کوتاهی داشتید اما در بیرون از روایت اصلی که به نظرم هم باید به جای درست انتقال پیدا کند و هم دقیقتر بشود و انگیزه شان هم تصریح شود.
  • در مورد نمایندگان گیلان در مجلس اول هم اگر مطلبی پیدا کنید مطلوب است.
  • عنوان «گیلان در جنبش مشروطه» بسیار بامسماتر است. سعی کردم به عنوان مدخل ایرانیکا و کتاب های آفاری و ... پایبند بمانم، با این حال پیشنهادی در مورد عنوان هر چه هست خوب است مطرح، بررسی و تصمیم گیری شود.
    اصولا این مورد جزو بررسی خوبیدگی نیست و حتی پس از خوبیدگی هم می توانید در صفحه بحث مقاله یا هر طور دیگری در این مورد تصمیم گیری نمایید. اما چون اغلب رویدادهای مقاله مربوط به بعد از انقلاب است، این پیشنهاد را (صرفا به عنوان پیشنهاد) مطرح کردم.٪ مرتضا (بحث) ‏۳۱ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۲۱ (UTC)[پاسخ]
    آنچه اهمیت دارد سازگاری این مقاله با سایر مقالات این زمینه و ترمینولوژی مورد استفاده اینهاست. 1234 (بحث) ‏۳۱ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۱۴ (UTC)[پاسخ]

@Sicaspi: لطفا بعد از اعمال تغییرات مرا مطلع کنید تا بررسی را ادامه دهم. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۹ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۵۴ (UTC)[پاسخ]

پاسخ ها را به آبی بنویسم؟ و بقیه را انجام دهم.--1234 (بحث) ‏۳۱ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۰۷ (UTC)[پاسخ]

@Sicaspi: کار در جریان است؟ ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۲ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۴:۲۰ (UTC)[پاسخ]

بلی انجام خواهد شد 1234 (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۰۸ (UTC)[پاسخ]

بهرام یکم[ویرایش]

 بهرام یکم (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکنندگان: شاهزاده پارسی و Abolfazl khoshnavid  (بحثمشارکت‌ها) -- شاهزاده پارسی/بحث ‏۳۰ ژانویه ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۰۵ (UTC)

بررسی‌کننده: ٪ مرتضا (بحث)

  • ۱۵۴ روز پیش نامزد شده‌است.
  • مقاله با استفاده از وپ:معیارهای خوبیدگی ویرایش شده است. لطفا با ارائه‌ی نظرات در خوبیدگی آن همکاری کنید.

تاریخ نامزد کردن: ‏۳۰ ژانویه ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۰۵ (UTC)


  • مقاله نیاز به تمیزکاری دارد. زدودن عبارت‌های لاتین در بخش نام و اصلاح کلماتی که اشتباه‌یاب، تشخیص داده‌است را انجام دهید. من تخصص چندانی در این حوزه ندارم ولی گمان می‌کنم در منابع فارسی بتوان مطالب بیشتری یافت. کادامو (بحث) ‏۱۲ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۱۴ (UTC)[پاسخ]
سلام بر نامزد کنندگان گرامی.
اطلاعاتی در خصوص اوایل زندگی از جمله تولد بهرام اطلاعاتی در اختیار خواننده نگذاشته‌اید. با توجه به این که پسر نخست شاه بوده، احتمالاً باید از کودکیش مطالبی یافت شود.
نتیجهٔ حملهٔ آلانان به قفقاز چه بود؟ از پیشنهاد اورلیانوس گفته‌اید، ولی مشخص نیست پس از مرگ بهرام چه اتفاقی رخ داده‌است.
جمله «در زمان بهرام یکم، پشت سکه‌ها در زمان شاپور یکم به نسخه ضرب شده تبدیل شد و دو خدمتکار به جای رو به روی آن، پشت به آتشکده کردند.» برایم نامفهوم است.
دربارهٔ مرگ بهرام نکتهٔ خاصی یا ابهامی در تاریخ‌ها وجود ندارد؟ با توجه به این که احتمالاً در جوانی درگذشته، برایم سؤال شد. : موفق باشید. مهدی صفار ۱۹ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۲۰:۰۰ (ایران) ‏۸ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۳۰ (UTC)[پاسخ]

@Mahdy Saffar: با درود، با سپاس از شما بابت شرکت در این قسمت نکته‌ای را بیان میکنم :

  • درست است که بهرام یکم فرزند نخست شاپور یکم بوده است اما در منابع معتبر مانند ایران در زمان ساسانیان اثر آرتور کریستین‌سن و شاهنشاهی ساسانیان نوشته تورج دریایی و همچنین منابع معاصر با این پادشاه از دوران کودکی وی چیزی ذکر نشده است. تنها به اینکه با لقب گیلانشاه به عنوان حکمران گیلان منصوب شده، بسنده شده است. (کتیبه شاپور یکم در کعبه زرتشت)
  • ابهام جمله مربوط نتیجه حمله آلان‌ها رفع شد.

جواب: حمله آلانان با توجه به ترور اورلیانوس پیگیری نشد. پیشنهادی از اورلیانوس در متن ندیدم.

  • مشکل نوشتاری_مفهومی مربوط به بخش سکه‌ها رفع شد.
  • در منابع موجود، در مورد فوت بهرام یکم مطلب خاص یا ابهامی وجود ندارد و اینکه بیان کردید در جوانی فوت کرده درست نیست.

سپاس از شما

شاهزاده پارسی (بحث) ‏۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۱۲ (UTC)[پاسخ]

سپاس از پاسختان. منظورم از جوانی سن حدود ۴۰ سال بود. با توجه به تولد شاپور در ۲۱۵ و مرگ بهرام در ۲۷۴ و فرض این که شاپور در ۲۰ سالگی پدر شده باشد، سن بهرام هنگام مرگ ۳۹ سال به دست می‌آید. البته خیلی مهم نیست. منظورم این بود که چون به کهنسالی نرسیده، شاید به نحوی به قتل رسیده باشد. مهدی صفار ۲۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۰۱:۲۲ (ایران) ‏۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۵۲ (UTC)[پاسخ]
@Mahdy Saffar: خیر، برخلاف نحوه مرگ شاهان ساسانی مانند هرمزد دوم، بهرام چهارم، یزدگرد یکم، برای بهرام یکم ابهامی وجود ندارد.
@Kadamoo: اگر منظورتان جمله‌های لاتین مانند (Verethragna) در ورثرغنه است، باید عرض کنم : جهت آشنایی با تلفظ صحیح نام می‌باشد.

شاهزاده پارسی (بحث) ‏۱۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۵۲ (UTC)[پاسخ]

به شخصه نوشتن نام‌ها با الفبای فارسی و ابهام‌زادیی‌شان با اعراب‌گذاری را صحیح‌تر می‌دانم و بیشتر می‌پسندم. البته کمی هم سلیقه‌ای است دیگر. کادامو (بحث) ‏۱۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۱۱ (UTC)[پاسخ]
  • یادکردهای Frye به منبع متصل نیستند.
رفع شد رفع شد شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • در الگوی منبع عبدالحسین زرین کوب، نام و نام خانوادگی را برعکس نوشته اید. ضمنا برای پیوند ویکی نویسنده بهتر است از پارامتر |پیوند نویسنده= استفاده کنید.
رفع شد رفع شد شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • معنای لغوی بهرام را اضافه کنید.
✔Y انجام شد شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • در مورد سال تولد مطلبی وجود ندارد؟ حتی گمانه زنی؟
Symbol reply.svg پاسخ: در منابعی که خوانده‌ام به شخصه چنین چیزی ندیدم. شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • احتمالاً با حمایت‌های کرتیر — شاهنشاه ایران شد. به نظر چه کسی؟
رفع شد رفع شد شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
اصلاح نشده هنوز. لطفا در متن بنویسید که چه کسی این احتمال را مطرح کرده است. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۶ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۳۶ (UTC)[پاسخ]
@مرتضا: متاسفانه طبق رویه در پاسخ‌های اخیر به علت عدم دسترسی به کتاب دکتر شهبازی، این قسمت حذف شد شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۶ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۰۰ (UTC)[پاسخ]
  • عنوان «بزرگ ارمنشاه» (شاه بزرگ ارمنستان) را نگه داشته و در عوض از ادعایش مبنی بر تاج و تخت ایران چشم پوشی کند. ---> نگه دارد
رفع شد رفع شد شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • و موبدان موبد معروف کرتیر به قدرتمندترین شخص دربار تبدیل شد. --->موبد موبدان
رفع شد رفع شد شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • مانی را به گندی‌شاپور دعوت کرده--> دعوت کرد
رفع شد رفع شد شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • دلیل اینکه --> این که
رفع شد رفع شد شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • «تاریخ‌نگاران امروزی معتقدند که دلیل اینکه...» مصداق وپ:طفره است. لطفا نام ببرید.
Symbol reply.svg پاسخ: دو، سه منبع به صورت کلی و بدون ذکر نامی این نظر را بیان کرده‌اند. شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
اگر معلوم نیست «تاریخ نگاران امروزی» چه کسانی هستند، جمله را حذف کنید. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۴۴ (UTC)[پاسخ]
رفع شد رفع شد شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • علت مرگ مشخص نیست؟ گمانه زنی هم نشده است؟
Symbol reply.svg پاسخ: طبق کتاب تاریخ ده‌هزار ساله ایران، تالیف عبدالعظیم رضایی جلد دوم، صفحه ۲۹ به مرگ طبیعی فوت کرد. شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • برخی این رفتار او را نشانه ضعفش تعبیر کرده‌اند چه کسانی؟
Symbol reply.svg پاسخ: برای این پاسخی پیدا نکردم دو، سه منبع را جستجو کردم اما ندیدم منبع این اظهارنظر کیست. شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
در این صورت، جمله را حذف کنید.٪ مرتضا (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۴۶ (UTC)[پاسخ]
رفع شد رفع شد شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • «بلایی که همراه او رسیده بود، رفع شد» این جمله واقعا لحن دانشنامه ای ندارد.
رفع شد رفع شد شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • «سکه‌ای از بهرام ظاهراً در بلخ در باختر ضرب شده‌است که آن را اولین سکه شاهنشاهی ساسانی می‌کند. (یعنی نه کوشان-ساسانی) که در قلمروهای سابق امپراتوری کوشان ضرب شده و فرمانروایی مستقیم ساسانیان را در منطقه تحت رهبری بهرام یکم تأیید می‌کند.» مبهم نوشته شده. آن را بازنویسی کنید. پرانتز در ابتدای جمله جالب نیست.
رفع شد رفع شد شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • ««کتاب پرتره‌های پادشاهان ساسانی» گمشده، بهرام یکم را به‌صورت «ایستاده، با نیزه‌ای در دست راست و تکیه بر شمشیری که در سمت چپ گرفته بود، و لباس و شلوار قرمز و تاجی طلایی بر تن کرده بود. کره آبی آسمانی».» این جمله هم ناقص است. ضمنا برای عنوان کتاب از فونت ایتالیک استفاده کنید. وپ:شیوه
رفع شد رفع شد شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • «خصوصیات و سکه‌ها» عنوان بندی صحیحی نیست. این دو موضوع به هم ارتباطی ندارند.
رفع شد رفع شد شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • «بهرام به دلیل نیکوکاری و دادگری‌اش ستوده شده‌است.» توسط چه کسی؟ منبع؟
رفع شد رفع شد مروج‌الذهب و معدن‌الجوهر نوشته علی‌بن مسعود حسینی. ترجمه ابوالقاسم پاینده. شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • «بهرام یکم مشتاق جنگ و شکار و ضیافت بود که در آن مهارت زیادی داشت.» ضیافت چه مهارتی می خواهد. این تناقض را توضیح دهید که اگر مشتاق جنگ بود، چرا در ماجرای پالمیرا به گونه ای عمل کرد که نشانه ضعف او تلقی شد؟
رفع شد رفع شد شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • «در متن توضیح دهید که این سنگ برجسته کجاست؟
✔Y انجام شد شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • به نظرم می توانید یک بخش میراث اضافه کنید و مطالبی از سایر جاهای مقاله را به آن اضافه کنید. مثلا اطلاعات مربوط به پسر و نوه اش را.
✔Y انجام شد شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • یک بخش پیش زمینه نیاز داریم.
Symbol reply.svg پاسخ: بخشی با نام اوایل زندگی وجود دارد، می‌شود آن را به پیش‌زمینه تغییر داد. شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
منظورم چیز دیگری است. برای نمونه، لطفعلی‌خان زند را بنگرید. در پیش زمینه، نگاهی می اندازیم به شرایط دوره و زمانه شخص تاریخی. مثلا می توانید در بخش پیش زمینه در این مقاله به تاسیس ساسانیان اشاره کنید و نحوه انتخاب پادشاه و مهمترین موضوعات یا چالشهای سیاسی در زمانهای نزدیک به پادشاهی او (مثل سوابق جنگهای ایران و روم یا نفوذ مغها در دربار پادشاهی). نمی خواهیم خیلی طولانی باشد. بیشتر هدف این است که بگوییم اوضاع و احوال آن روزگاران حدودا چطور بوده است.٪ مرتضا (بحث) ‏۲۶ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۳۶ (UTC)[پاسخ]
@مرتضا: قسمت پیش‌زمینه افزوده شد شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۶ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۰۰ (UTC)[پاسخ]
هنوز کار دارد. متنی که اضافه کردید منبع ندارد، خوب و متناسب با مقاله پخته نشده است و سالی هم در آن درج نشده است. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۶ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۰۶ (UTC)[پاسخ]
@شاهزاده پارسی: کامنت بالا را دیدید؟ ٪ مرتضا (بحث) ‏۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۲۵ (UTC)[پاسخ]
@مرتضا: بله دیدم و ویرایش کردم. تاریخ و منبع اضاف شد. شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۰۹ (UTC)[پاسخ]
@شاهزاده پارسی: هنوز هم مطالب بدون منبع دارد. در همین دو پاراگراف، شیوه نامه رعایت نشده است (منبع باید به جمله قبل بچسبد) و از این دو مورد مهمتر، نیاز به اصلاح انشا دارد، به طوری که در متن بنشیند و با بقیه مقاله ارتباط برقرار کند. ٪ مرتضا (بحث) ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۴۱ (UTC)[پاسخ]
  • در مورد همسرانش اطلاعاتی وجود ندارد؟
Symbol reply.svg پاسخ: در منابع ندیدم شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]
    • توضیح کلی= در مورد هرمزد یکم، بهرام یکم و بهرام دوم به صورت گذرا و خیلی کوتاه مطالب وجود دارد. شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)[پاسخ]

@Darafsh: آیا فرصت دارید نگاهی به مقاله بیندازید؟ ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۱۲ (UTC)

@مرتضا: با درود و سپاس بابت اینکه وقت گذاشتید و مقاله را از نظر خوبیدگی بررسی کردید. در طی همین روزها ایرادات رفع و به سوالات شما پاسخ می‌دهم چون الان به منابع لازم دسترسی ندارم. اگر دوست و همکار ارجمند جناب درفش لطف کنند کمک کنند ممنون می‌شوم.

پیروز باشید.

شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۲ مه ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۰۲ (UTC)

سلام. اگر عجله‌ای نباشد، از اواخر خرداد فرصت بیشتری برای مشارکت خواهم داشت. درفش کاویانی (بحث) ‏۲۳ مه ۲۰۲۲، ساعت ۰۳:۰۴ (UTC)

@شاهزاده پارسی: کار در جریان است؟ ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۲ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۴:۲۱ (UTC)[پاسخ]

@مرتضا: با درود، بله منابع برای پاسخ‌ جمع‌آوری شده. تا امشب بارگذاری میشود.

شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۲ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۰۱ (UTC)[پاسخ]

@Darafsh: یادآوری. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۲ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۵۹ (UTC)[پاسخ]

@مرتضا: با درود، مقاله با ویرایش جدید بارگذاری شد. لطفا چک بفرمایید.

شاهزاده پارسی (بحث) ‏۲۲ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۳۸ (UTC)[پاسخ]

عزیزخان مکری[ویرایش]

 عزیزخان مکری (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Masoud bukani (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده: Shobhe

تاریخ نامزد کردن: ‏۱۷ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۲۰ (UTC)

  • ۱۶۷ روز پیش نامزد شده‌است.


سلام. موضوع جدید و جالبی است و بابت نامزد کردنش در اینجا تشکر می‌کنم. پیش از بررسی مقاله، لطفاً موارد کلی زیر را برطرف فرمایید:

  1. تاریخ‌ها را یک‌دست بنویسید؛ مثلاً در اولین جمله بدنه مقاله آمده: «۱۲۰۷ هـ. ق/۱۱۷۱ شمسی»
  2. اکثراً ویرگول‌ها را نگذاشتید و جمله‌بندی بعضی اوقات روان نیست. لطفاً یک‌بار از لحاظ وپ:شیوه‌نامه تصحیح شود.
  3. برای مثال انشایی، در لید این دو بند مشکل انشایی و تکرار دارند: «پس از عزل میرزا آقاخان نوری در ۱۲۳۸ و تبعید به اصفهان، ناصرالدین شاه همهٔ درجات و مناصب سابق عزیزخان را به او بازگرداند و ریاست قشون آذربایجان و همزمان با حفظ سایر مسئولیت‌ها داده شد. بعدها بعنوان پیشکار نیز در تبریز مستقر شد.» و «در همان سال عزیزخان به عضویت شورای وزرا نیز رسید و در سال ۱۲۳۹ به همراه مظفرالدین شاه ولیعهد ایران که آن زمان تنها هشت سال سن داشت بعنوان پیشکار او در تبریز منصوب شد.» --محک 📞 ‏۲۲ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۰۴ (UTC)[پاسخ]

@محک: درود، می‌توانید بگویید کجا نیاز به ویرگول دارد؟ تاریخ اوکی شد. مسعود بوکانی (بحث) ‏۲۲ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۲۸ (UTC)[پاسخ]

بررسی اولیه بنیامین

سلام، خسته نباشید.

  1. استفاده از منبع دست اول، مانع خوبیدگی است. لطفاً از منابع دست دوم و دست سوم استفاده کنید. (ر.ک. وپ:تعریف منابع)
  2. علاوه بر این که باید تاریخ‌ها یک‌دست باشند (محک در بالا اشاره کرد)، تبدیل تاریخ‌های قمری به شمسی نیز نباید توسط شما انجام شود. ادر منبع به هر شکلی نوشته، شما هم باید همان را منعکس کنید تا وپ:تدا نقض نشود.

جعبه اطلاعات مقاله، غیراستاندارد بود که برایتان درستش کردم. فقط تصویر جعبه اطلاعات را یا عوض کنید یا آن تصویر را یک بار در مقاله استفاده کنید. (الان دو بار در مقاله به چشم می‌خورد) بنیامین (بحث) ۴ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۲۹ (ایران) ‏۲۳ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۲۳:۵۹ (UTC)[پاسخ]

@Benyamin: درود بنیامین عزیز. از توضیحات و راهنمایی و البته کمک شما متشکرم. خوشحال می‌شوم بگویید کدام منابع دست اول هستند؟ عباس اقبال دست اول است؟ بنظرم بهتر است این را در نظر داشته باشید که در مورد عزیزخان مکری یادداشت‌ها پراکنده‌است! شما نمی‌توانید کتابی پیدا کنید که به صورت کامل به این شخصیت تاریخی پرداخته باشد. به همین جهت، طبیعی است تنوع منابع داشته باشیم. بنده زمان زیادی برای ساخت چنین مقاله‌ای صرف کردم که بنظرم از خیلی از مقاله‌ها بهتر است.

شاید منظور شما منابعی است که در مورد جزئیات زندگی عزیزخان مکری است. بنده تمامی کتاب‌های در دسترس را زیرو رو کردم اما نتوانستم جزئیاتی از زندگی این شخصیت پیدا کنم؛ مثلاً بدانیم چند همسر داشته‌است، چند فرزند داشته‌است، مالک چند آبادی بوده‌است؟ و غیره. زمانی که روی پروژه بوکان کار می‌کردم، دوباره به صورت پراکنده اطلاعاتی در مورد عزیزخان مکری وجود داشت؛ مثلاً ژاک دمورگان در فصل مربوط به بوکان، می‌گوید عزیزخان مکری مالک ۱۰۸ آبادی بوده‌است. یا در کتاب افخمی (تاریخ ادب مکریان) به جزئیات بیشتری مانند تعداد همسران سردار، فرزندان (دختران و پسران) اشاره کرده‌است. کتاب افخمی چگونه می‌تواند دست اول باشد؟ خیلی از منابع مانند ایرانیکا از این کتاب بهره برده‌اند.

می‌توانید سرچ بزنید، اما فکر نمی‌کنم مقاله‌ای به خوبی این مقاله در جایی دیگر پیدا شود. با حساسیت بالا و تجربه‌ای که قبلاً در خوبیدگی مقاله‌ها داشته‌ام این مقاله را نوشته‌ام؛ لذا همکاران عزیز، اگر پاراگرافی مشکل دارد لطفاً دقیق آن را اعلام کنید، بنده نمی‌توانم با کلی گویی مشکلات را حل کنم. مسعود بوکانی (بحث) ‏۲۴ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۰۷ (UTC)[پاسخ]

@Benyamin: جناب محک و شما، برای یکدست بودن تاریخ‌ها تأکید دارید که به اشتباه تنها یک تاریخ را قمری نوشته بودم، می‌بینم مقاله آقامحمدخان قاجار تاریخ‌ها به قمری، میلادی، شمسی نوشته شده‌است! چگونه این مقاله خوبیده شده‌است؟ مسعود بوکانی (بحث) ‏۲۴ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۱۵ (UTC)[پاسخ]

در زحمات شما برای ارتقای مقاله، تردیدی نیست اما تاریخ منتظم ناصری، حقایق‌الاخبار ناصری، تاریخ و جغرافی دارالسلطنه تبریز، فتنه باب و سفرنامه پولاک منابع دست اول هستند که مانع انتخاب مقاله به عنوان یک مقالهٔ خوب می‌شوند. (ر.ک. وپ:مگمخ)
مقالهٔ آقامحمدخان (که من با اسمش مشکل دارم و معتقدم باید آقامحمدشاه بشود) تاریخ میلادی را مبنا قرار داده و برخی جاها برای توضیح بیشتر، معادل قمری را نیز افزوده‌است. ضمن این که در آنجا، منابع مقاله اعداد سال را واقعاً میلادی نوشته‌اند. شک ندارم که تاریخ منتظم ناصری از سال‌های قمری استفاده کرده‌است.
جمع‌بندی این که منابع فوق‌الذکر، به‌کلی دست اول است و استفاده از آن، مانع خوبیدگی است. اما حتی اگر دست اول نبودند هم باز تبدیل کردن تاریخ‌های آن‌ها از قمری به میلادی یا شمسی، توسط من و شما مصداق تحقیق دست اول است.
با جست‌وجوی بیشتر در منابع فارسی و انگلیسی، حتماً منابع دست دوم و دست سوم را خواهید یافت.
بنیامین (بحث) ۴ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۳۴ (ایران) ‏۲۴ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۰۴ (UTC)[پاسخ]

@Benyamin: با توجه به وپ:مگمخ، شما تاریخ منتظم ناصری، حقایق الاخبار ناصری یا دارالسلطنه تبریز را دست اول می‌دانید، درست نیست! فکر می‌کنم همانند نظر شخصی‌تان در مورد آقامحمدخان و آقامحمدشاه، این دست اول نیز دیدگاه شخصی شما است. ایرانیکا و بسیاری از منابع حتی دانشنامه جهان اسلام از حقایق الاخبار ناصری و موارد دیگر استفاده کرده‌است، چگونه و براساس چه استدلایلی می‌گویید این‌ها دست اول هستند؟ می‌شود چند منبع جایگزین برای عزیزخان مکری که دست اول نیز نباشد بیاورید؟ در مورد برگرداندن تاریخ‌ها نیز که یک بحث دیگر است، اجماع نیاز دارد و این استدلال شما نیز درست نیست. مسعود بوکانی (بحث) ‏۲۴ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۲۰ (UTC)[پاسخ]

@Masoud bukani ایرانیکا یک دانشنامهٔ تخصصی است که مقالات تاریخی آن توسط متخصصان مربوطه نگاشته می‌شود. ویکی‌پدیا یک دانش‌نامهٔ عمومی است که همه قادر به ویرایش آن هستند و این همگانی بودن (و معلوم نبودن سطح تخصص کاربران) باعث شده که محدودیت‌هایی در استفاده از منابع تاریخی وضع شود. دقت کنید که من نگفتم تاریخ منتظم ناصری اعتبار ندارد بلکه گفتم کاربر ویکی‌پدیا مجاز به استناد به منابع دست اول، در مقاله‌ای که نامزد خوبیدگی است، نیست. من مطالعه‌ای در زندگانی عزیزخان مکری نداشتم اما جست‌وجوی نام عزیزخان به انگلیسی، منابعی را نشان می‌دهد. کمی تلاش کنید، حتماً خواهید یافت. پیشنهاد می‌کنم از وپ:کتابخانه استفاده کنید. بنیامین (بحث) ۴ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۵۹ (ایران) ‏۲۴ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۲۹ (UTC)[پاسخ]

@Benyamin: بنده متوجه منظور و توضیحات شما در بالا شدم. به همین دلیل عرض کردم از کجا می‌دانید و چه معیار و متری متوجه شدید تاریخ ناصری و دارالسطنه تبریز دست اول است؟ همان‌طور که متوجه شدم، این حساسیست‌ها به دلیل نبود دانش و مطالعه کافی در مورد عزیزخان مکری است. همان منابع انگلیسی که، شما به آن‌ها اشاره دارید؛ بنده سال‌ها قبل مطالعه کردم و اتفاقاً همین‌ها نیز در برخی موارد به تاریخ منتظم ناصری و سایر منابعی که بنده در مقاله آوردم رجوع کرده‌اند. مسعود بوکانی (بحث) ‏۲۴ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۱۸ (UTC)[پاسخ]

جسارتاً بنده هم با جناب بنیامین دربارهٔ منابع دست اول موافقم و می‌خواستم عرض کنم که ایشان زحمتش را زودتر کشیدند. اندر اشکال داشتن استفاده از این گونه منابع همین بس که در مقاله حاضر دید ضد بابی مشهود است و حتی عنوان یک بخش «سرکوب و مبارزه با فرقهٔ بابی» است! ویکی‌پدیا دانشنامه‌ای بی‌طرف است ولی ویکی‌پدیایی که بر اساس منبعی که آیین بابی و بهایی را به چشم فرقه می‌بیند، نوشته شود، بی‌طرف نخواهد بود. منابع تاریخ ما بایستی آکادمیک باشند و توسط دانشگاهیان یا کسانی که با روش علمی آشنایی اقلاً ابتدایی دارند، نوشته شده باشند. محک 📞 ‏۲۴ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۲۴ (UTC)[پاسخ]

@محک: جناب محک، اگر بنده در مقاله بی‌طرفی را رعایت نمی‌کردم، می‌توانستم فقط به جزئیات خوب و قابل تحسین عزیزخان مکری بپردازم. اما به غائله بابیان، به سرکوب شورش زنجان و فارس و خصوصیات فردی او پرداختم. اگر مشکل شما استفادهٔ نادرست از عنوان‌ها و لقب‌ها است، بفرمایید اصلاحش کنید. بی‌شک اگر شما هم در مقاله، آیین بابی و بهائی را گل و بلبل جلوه دهید، دقیقاً نقطهٔ مقابل توصیه خودتان خواهد شد و مانند مدح آیین بهائی خواهد شد.

@Benyamin: @Jeeputer:

به دلیل عدم آشنایی کافی دوستان نسبت به این شخصیت تاریخی، بنده فکر می‌کنم باید سایر کاربران یا مدیران شرکت کنند. بنده توضیحات خود را ارائه کردم، جناب بنیامین پافشاری می‌کند که منابع دست اول است (چراکه مثلاً در فلان منبع، به جای آیین بهایی گفتند فرقهٔ بابی یا بهائی؟) گفتم منابعی بیاورید که مورد پسند خودتان باشد که بنده را به سرچ گوگل ارجاع می‌دهند. واقعاً اگر به منابع سرچ گوگل اکتفا می‌کردم، چرا کتاب؟ چرا باید کتاب قهرمان میرزا و اسنادش، چرا باید دارالسلطنه و ده‌ها کتاب دیگر را مطالعه می‌کردم که در یک مقاله به ریز و درشت عزیزخان مکری بپردازم؟ مسعود بوکانی (بحث) ‏۲۴ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۱۸ (UTC)[پاسخ]

یک نکته دیگر، دوستان شما دارید در مورد قاجار و قاجاریان می‌نویسید و می‌خوانید، چه انتظاری دارید در منابع دورهٔ قاجار، به آیین بهائی گفته باشند دین بهایی؟ یا تاریخ‌نگار متخصصی در مورد شخصیت‌ها نوشته باشد که اصل بی‌طرفی را رعایت کرده باشند؟ یا اینکه من بیایم از منابع بهایی استفاده کنم که در آنجا به شخصیت عزیزخان توهین کردند؟ اگر استدلال همکاران در تعریف منابع دست اول و دوم اینگونه باشد، با قاطعیت می‌گویم ۹۰٪ منابعی که در ویکی‌پدیا استفاده شده بی‌طرف نیستند، حتی منابع مقاله‌های خوب و برگزیده. فهمیدن این موضوع هم ساده است. مسعود بوکانی (بحث) ‏۲۴ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۲۷ (UTC)[پاسخ]

همکار گرامی؛ تعریف منبع دست اول در لینکی که داده بودم، هست. منابعی که برشمردم، دست اول محسوب می‌شوند. من و محک عزیز فقط در حال بررسی مقاله هستیم. مسئولیت محتوای مقاله‌ای که نامزد می‌شود، بر عهده نامزدکننده است. من معیارها را گفتم. محک نیز جزو وپ:ناظران برگزیدگی است و طبق اجماع کاربران، تسلط بر چگونگی ارزیابی معیارهای موردنیاز مقاله را دارد. اگر تردید دارید، می‌توانید ناظر دیگری را دعوت کنید که در خصوص استفاده از منابع دست اول نظر بدهد. بنیامین (بحث) ۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۰ (ایران) ‏۲۴ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۳۰ (UTC)[پاسخ]

@Benyamin: جناب بنیامین عزیز، از توصیه‌های شما متشکرم. بنده نیز در سطح سوم ویراستاری هستم و به دانشنامه تسلط خوبی دارم. منابعی که شما می‌گویید دست اول هستند، باید با قاطعیت گفت نه با شک و تردید و البته چاشنی نظر شخصی! منابعی که بنده استفاده کردم، دانشنامهٔ جهان اسلام، ایرانیکا، نورمگز، ویکی فقه همگی به نوعی از این منابع استفاده می‌کنند. شما می‌گویید اگر هر تغییری در مقاله بدهید (از جمله شمسی کردن تاریخ‌ها و غیره) می‌شود تحقیق دست اول، اما اگر در متن و منبع به جای آیین بهائی نوشته باشند فرقه بهائی و من آن را به آیین بهائی تغییر دهم دست اول نمی‌شود؟ این می‌شود تفسیرهای شخصی!

اگر ملاک شما اینست که باید حتماً یک تاریخ‌نگار بیایید و این مقاله را بنویسد و هر تغییری در آن هم بدهد مشکلی ندارد اما جناب بوکانی صلاحیت این را ندارد، دیدگاه منطقی نیست. باید بدانید بیشتر وب‌سایت‌ها و حتی کتاب‌هایی دیده‌ام که از مطالب ویکی‌پدیا که بنده آن‌ها را نوشته‌ام کپی پیست کرده‌اند، بدون اشاره به منبع اصلی! یعنی همان تاریخ‌نگار از مقالهٔ مسعود بوکانی کپی می‌کند!.

تشخیص منابع دست اول و دوم ساده است. ایرادهایی که شما و جناب محک به مقاله گرفتید، به نظر بنده دیدگاه شخصی شما دوستان عزیزم است. جناب محک می‌گوید چرا نوشتید فرقه بابی؟ خب بالاخره من چه کار کنم؟ سورس نوشته فرقه! اگر تغییر دهم جناب بنیامین می‌گوید که این کار شما نیست و مصداق تحقیق دست اول است.

در انتها می‌گویند منابع مورد پسند و قبول ما نیست! بسیار خب، منابع معتبر معرفی کنید بنده بروم مطالعه کنم و تغییر دهم. شما فقط معرفی کنید! اما من را به سرچ گوگل هدایت می‌کنید. خب خداقوت :). واقعاً دیگر بنده حرفی ندارم، توضیحات زیادی دادم. ایرادی است بگویید اصلاحش کنم، اگر نیست روند تأیید خوبیدگی جلو رود. سپاس مسعود بوکانی (بحث) ‏۲۵ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۳۹ (UTC)[پاسخ]

به جای جبهه گرفتن، ناظر دیگری را دعوت کنید و ایراداتی که من گرفتم را از او نیز بپرسید. (من در خصوص بهائیت حرفی نزده‌ام) من دیگر مشارکتی در این گمخ نخواهم داشت. بنیامین (بحث) ۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۱۵ (ایران) ‏۲۵ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۴۵ (UTC)[پاسخ]

@Shobhe: و @Gharouni: درود، لطفاً ناظران گرامی در مورد تعیین تکلیف این مقاله نظری ارائه کنند. مقاله بیش از هشتاد روز است که نامزد شده‌است. دو ناظر قبلی تنها از منابع ایراد گرفته‌اند که در مورد آن اختلاف نظر وجود دارد. بنده زحمات زیادی کشیدم که این مقاله را بسازم و به همهٔ ابعاد این شخصیت تاریخی بپردازم و حساسیت بالایی روی استفاده از مطالب و منابع داشته‌ام. حتی دوستان ویکی‌انگلیسی از مطالب و تصاویری که بنده آپلود و استفاده کردم، بهره جسته‌اند. لطفاً وضعیت این مقالهٔ خوب را بررسی کنید. با تشکر. مسعود بوکانی (بحث) ‏۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۱۳ (UTC)[پاسخ]

@Masoud bukani سلام و خدا قوت. من شخصیت عزیزخان را بسیار دوست می دارم و از مقاله شما لذت بردم، ولی تا پایان ماه رمضان فرصت بررسی کمتری دارم. اگر تا پیش از پایان ماه رمضان فرصتی شد در خدمتم و اگر تا پس از ماه رمضان کسی برای مقاله کاری نکرد، روی من حساب کنید. (یک نکته در داخل پرانتز: خیلی برای گمخ ها عجله نکنید. من گمخ های بالای ۱ سال نیز داشتم که بررسی نشده اند.) ارادتمند. Shobhe ‏۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۳۹ (UTC)[پاسخ]

@Shobhe: از لطف شما و توجه‌تان سپاس‌گزارم. مسعود بوکانی (بحث) ‏۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۵۲ (UTC)[پاسخ]


بررسی اول شبهه

  • عرض خدا قوت و وقت بخیر. ببخشید کمی دیر شد اجابت درخواست شما. سرمان خیلی شلوغ شد. اما بررسی مقاله؛ فعلا از ایرادات ظاهری شروع می‌کنیم:
  1. لید خیلی تکه و پاره است. با توجه به اینکه مقاله خیلی بزرگ نیست، لید هم باید به تناسب مقاله کوتاه باشد. اما فعلا از تکه و پارگی درش بیاورید؛ پاراگراف‌های منظم بسازید که موضوع واحد و مشترک دارند. یعنی ۱۰ پاراگراف را تبدیل کنید به ۵ پراگراف شسته و رفته.
  2. بخش یادداشت جایش بالای پانویس است. به آنجا منتقل کنید.
  3. بخش یادداشت و منابع را با کد کوچک کننده، خیلی کوچک کردید. خوانشش را سخت کرده و حتی تار.
  4. شما از پانویس پک استفاده کردید؛ اما در لابلایش، منابعی غیر پک هم قرار گرفته‌است. آنها را نیز به پک مبدل کنید.
  5. وقتی از پانویس پک استفاده می‌کنید، تکرار منبع (تجمیع ارجاع) ممنوع است. برای مثال پاورقی‌های ۳، ۴ و ۵ تجمیع ارجاع شدند ولی پاورقی ۶ و ۷ تجمیع ارجاع نشدند و یکی هستند. همه باید شبیه ۶ و ۷ باشند.
  6. الگوی مناصب دولتی که در انتهای مقاله است، نیاز به یک بخش هم دارد؛ عنوان بخش «پیوند به بیرون» است. برای نمونه مقاله «علی بن موسی الرضا» را ببینید.
  7. عنوان «شرح جزئیات زندگی» بهتر است به عنوان «زندگانی شخصی» تغییر یابد. در کنارش بخش «اقدامات و رخدادها» می‌تواند تغییر یابد به «زندگانی سیاسی»
  • فعلا این موارد تا بعدا بیشتر روی محتوا تمرکز کنیم.Shobhe ‏۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۵۵ (UTC)[پاسخ]

درود وقت شما بخیر و آرزوی ساعات خوش.

@Shobhe:

  1. لید باید بخش کوتاه شده‌ای از مقاله باشد، در لید این مقاله سعی کردم به صورت خلاصه و خیلی کوتاه براساس تاریخ به رویدادها بپردازم. فکر کنم کوتاه از این، لید ناقص خواهد شد، حالا شما می‌توانید کوتاه‌تر کنید، نمونه بیاورید.
  2. ✓
  3. ✓
  4. پیشنهاد شما چیست و چگونست؟ تقریباً همۀ مقاله‌ها غیرپک و پک را در منابع قرار می‌دهند. شاید متوجه منظورتان نشدم.
  5. متوجه نشدم به کدام‌ها اشاره دارید! اگر نام کتاب تکرار شده، صفحۀ آن متفاوت بوده.
  6. ✓
  7. ✓

مسعود بوکانی (بحث) ‏۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۲۲ (UTC)[پاسخ]

@Masoud bukani درباره لید، ما همیشه ان را مرحله آخر می‌دانیم. پس فعلا بماند تا آخرسر درباره‌اش گفتگو کنیم. اما مورد ۴: در مقاله خوب، یا باید از پک استفاده کنید یا از غیر پک. تا مشخص شود مقاله می‌خواهد تکرار ارجاع داشته باشد یا نداشته باشد. به هر صورت، یا همه را تبدیل به پک کنید، یا اینکه همه را از حالت پک خارج کنید. توصیه من گزینه اول است چون راحتر و شکیلتر است.
اما درباره مورد پنجم: خیر، منظور تکرار نام کتاب نیست. مثال شفافتری می‌زنم. پاورقی شماره هشت را در پایین از بخش پانویس ها نگاهی بیاندازید. پانویس « افخمی، تاریخ فرهنگ و ادب مکریان بوکان، 163.» است. اما در مجموع ۶ بار از این منبع در جاهای مختلفی از مقاله استفاده شده‌است. این را از کجا می‌فهمم؟ از اینجا که در همان پایین بخش پانویس، منبع شماره هشت، در کنارش چند عدد نمایش داده می‌شود:« ۸/۰ ۸/۱ ۸/۲ ۸/۳ ۸/۴ ۸/۵ ۸/۶ » تا اینجا اگر جا افتاده باشد؛ حالا ایراد کجاست؟ ایراد این است که وقتی از پک استفاده می‌کنیم،؛ حق نداریم یک منبع را اینطور تکرار کنیم (اصطلاحا تجمیع)؛ بلکه باید برای هر ۶ موردی که این منبع استفاده بشود،‌به صورت جدا و مستقل منبع بخورد. مثلا مقایسه کنید با مقاله علی بن موسی الرضا؛ ببینید چقدر منبع تکراری هست ولی هر کدام جداگانه منبع خورده‌اند و اینطور تجمیع نشده‌اند. به همان شکل درآورید. برای اطلاعات بیشتر وپ:ارجاع گروهی نه را بخوانید. Shobhe ‏۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۴۱ (UTC)[پاسخ]

هرمز سوم[ویرایش]

 هرمز سوم (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Abolfazl khoshnavid (بحث · مشارکت‌ها) درود، مقاله به تازگی از نسخه ویکی‌انگلیسی آن که یک مقاله خوب هست ترجمه شد، در کل مقاله کوتاه اما جامع هست و فکر میکنم آماده خوبیدگی است، با تشکر از کمک‌ها و راهنمایی‌های دوست عزیز، کاربر @Rizorius: ، لطفا بررسی شود.


  • احتمالا در منابع فارسی بتوان مطالب بیشتری دربارهٔ موضوع مقاله یافت. کادامو (بحث) ‏۱۲ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۱۶ (UTC)[پاسخ]

گرگان[ویرایش]

 گرگان (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Aammiinn11 (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۳۰ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۳:۵۲ (UTC)

  • ۱۸۵ روز پیش نامزد شده‌است.


این مقاله را حدود دو سه سال پیش بصورت پیش‌نویس ایجاد کردم اما به دلیل کنکور و مشغله درسی آن را نامزد نکردم. بنظرم به کیفیت خوبی رسیده اما ایراداتی دارد که امیدوارم با کمک شما دوستان رفع شود. با تشکر. امین💬 ‏۳۰ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۳:۵۲ (UTC)[پاسخ]

  • سلام. از دیدن این مقاله در گمخ خوشحالم. به بخش‌های نام‌گذاری و پیشینه نگاهی اجمالی انداختم. بنظرم روی‌هم‌رفته خوب کار شده. ولی اینها هم باید مدنظر باشند:
  1. بخش‌بندی مقاله ایراد دارد.
  2. در چند یادکرد ایراد فنی وجود دارد. زحمت بکشید اگر می‌توانید تصحیحشان کنید.
  3. بنظر می‌رسد بخش زبان و گویش را دست نکرده‌اید و کار دستِ جناب Kelardashtian است. سعی میکنم فردا کمی اصلاحش کنم.

بخش تاریخ:

  1. «علویان محلی و پارتیزان‌های شیعهٔ آن‌ها، سنی‌های شافعی را شکست داده و قاضی آن‌ها را کتک زدند» کتک زدند؟! منظور قتل است؟
  2. دربارهٔ فاصلهٔ میان رستم شاه غازی تا صفویه هم سکوت شده. از ایرانیکا تعجب میکنم (اگر در این باره سکوت کرده‌باشد). حملهٔ تیمور گورکانی، مرعشیان، طغاتیموریان و ... همه مربوط به همین دوره از تاریخ گرگان هستند. بالأخص این مورد آخر (طغاتیموریان) که پایتختشان هم استرآباد بوده‌.
  3. در صورت امکان عوامل جدایی استان گلستان از مازندران سابق را بصورت اجمالی اشاره‌ای بکنید. به تاریخ باستان و قرون وسطی بیشتر پرداخته‌اید ولی از روی جدایی گلستان سریع رد شده‌اید.

فعلاً تا اینجا. ونداد ‏۳۱ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۳۵ (UTC)[پاسخ]

@V.H: سلام
۱. لطفا ایراد بخشبندی را بگویید تا رفع کنم. تا جایی که یادم است بخشبندی را از مقاله ارومیه که خوب است تقلید کرده‌ام.
۲. راستش را بخواهید نمیدانم ایراد چیست نیاز به کمک دوستان واردتر در این زمینه دارم 😅
۳. بله زیاد تغییر ندادم.
۴. (به انگلیسی: the local ʿAlids and their Shiʿite partisans had trounced the Sunni Shafeʿites; and had beaten up their qāżī; though himself a Shiʿite, he took severe measures against the ʿAlids and restored the injured qāżī to his position)
۵. راستش تاریخ شهر گرگان در دو مقاله گرگان و استرآباد (در ایرانیکا) پخش است و کمی جمع‌بندی‌اش سخت، به علاوه من آشنایی زیادی با تاریخ ندارم اتفاقا برای این بخش نیاز به کمک داشتم. چند بار در قهوه‌خانه گفتم اما کسی به کمک نشتافت البته فکر میکنم جناب @محک: گفته بودند کمک میکنند. از ایشان با احترام درخواست میکنم درصورت امکان به یاری بنده برای کامل کردن بخش تاریخ بیایند :)
۶. چشم به امید خدا به این موضوع بیشتر خواهم پرداخت.
با تشکر از نظر ارزشمند شما🌺 امین💬 ‏۲ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۳۴ (UTC)[پاسخ]
سلام. ایرانیکا مطالب خوبی دارد که بر اساس آن می‌توان درباره تاریخ گرگان مقاله خوبی ساخت. سعی می‌کنم نوشتن این را جزء اولویت‌های بعدیم بگذارم. محک 📞 ‏۳ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۲:۲۱ (UTC)[پاسخ]
@امین: گفته‌بودم سعی میکنم بخش زبان را اصلاح کنم ولی فرصت نشد، شرمنده، بدقول شدم :))
ولی همچنان می‌توانید روی کمک من حساب کنید. بخش وجه تسمیه گرگان کمی پیچیده است و توضیح دادن آن بصورت روان، قلمی توانا می‌طلبد که من ندارم پس ترجیحاً به آن ورود نمیکنم؛ ولی فکر می‌کنم قرار دادن چند نقشه تاریخی از جغرافیای طبرستان کمک خوبی برای مخاطب باشد. مقاله بخش‌بندی و مرتب‌سازی و از این دست کارهای کلی زیاد احتیاج دارد، ولی کار تخصصی که نیست؛ فکر نمیکنم وقت زیادی هم بگیرد، سعی میکنم در اسرع وقت انجام بدهم. در مورد ترجمه هم بهتان حق میدهم، سعی میکنم ببینم اصل ماجرا چه بوده و کمی شرحش را روان‌تر کنم. ای‌کاش ابتدا یک مقاله راجع‌به تاریخ گرگان به گمخ می‌آوردید بعد می‌رفتید سراغ مقاله مادر. عیبی ندارد، زحمتی که قرار بود نصف-نصف کشیده‌شود کلش را باید یکجا سر این مقاله بکشید و متقابلاً برای فرستادن تاریخ گرگان به گمخ [احتمالاً] کار زیاد سختی نخواهیدداشت. ونداد ‏۳ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۰۳ (UTC)[پاسخ]
جناب امین، مقاله گرگان در ویکی‌پدیا را امروز مرور کردم. به نظر می‌رسد معیارهای شمول را نداریم و بسیاری از مطالب مهم پرداخته نشده یا کمتر از حد لازم هستند (مثلاً بخش جغرافیا را با این یا سیاست را با این مقاله دختر سیاست در سبزوار مقایسه کنید).
مسئله مهم دیگر، منابعی که استفاده شده ضعیف هستند و متأسفانه محتویات قلیل این صفحه از حیث کیفی، بسیار ارزشمندتر از مجموع مقاله گرگان در ویکی‌فاست. اعتبار منابع اصل مهمی در ویکی‌پدیا است که کیفیت مقالات را با آن می‌سنجیم و اینجا در نظر گرفته نشده.
در کل مقاله حاضر خیلی جای کار دارد. --محک 📞 ‏۷ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۰۵ (UTC)[پاسخ]
  • سلام. پیشنهاد می‌کنم صفحه‌ای برای نام باستانی Zadracarta که تئوری‌های مختلفی برای مکان حقیقی آن هست ایجاد شود (تئوری دیگر شهر ساری است). اگر موضوعش در حد مقاله نیست می‌تواند یک صفحه ابهام‌زدایی با یک پاراگراف توضیح مختصر باشد. --Z ‏۲۱ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۲۶ (UTC)[پاسخ]

مارشال مدرز ال‌پی[ویرایش]

 مارشال مدرز ال‌پی (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: LE.B.B (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۲۹ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۳۶ (UTC)

  • ۱۸۶ روز پیش نامزد شده‌است.


سلام در ادامه کامل کردن مقالات هیپ-هاپ این مقاله کامل کردم.
نزدیک به ۱۴۰ هزار کیلیوبایت متن، تصویر و منبع اضافه کردم.

این مقاله از لحاظ محتوا و کیفیت دارای شرایط خوبیدگی هست.LE.B.B (بحث) ‏۲۹ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۳۶ (UTC)[پاسخ]

  • مخالف کافی است نگاهی به چند سطر نخست مقاله بیندازید تا ببینید که پر از اشکال است. ماه می باید بشود ماه مه؛ کامای قبل از «که» باید پاک شود؛ برادران باس غلط است و باید بشود برادران بس (تلفظ درست)؛ مل من نیاز به هایفن دارد؛ برجسته ایی نیاز به نیم‌فاصله دارد و یکی از «ی»ها اضافی است؛ «در همین» چسبیده نوشته نمی‌شود؛ همجنسبازی کلمه‌ای هوموفوبیک و توهین‌آمیز است و همجنسگرایی کلمه مناسب است؛ ۳۰۲ ام در فارسی نداریم (درستش می‌شود سیصد و دوم)؛ یک جا نوشته‌اید مارشال مدرز و جایی دیگر نوشته‌اید مارشال مترز؛ یک جا نوشته‌اید «بخشی از غزلیات و شعرهای...» غزلیات؟؟ امینم غزلسرا است؟!! ترجمه‌ها باید صحیح باشند. بزار دیگر کیست و چرا نامش ایتالیک است؟ بیزار صحیح است؛ آن هم به شکل ساده و نه ایتالیک. مقاله انگلیسی مقاله خوب نیست که ترجمه‌اش بتواند خوب شود. با خواندن چند بند، اینهمه اشتباه در مقاله دیدم. اگر کل مقاله را می‌خواندم که احتمالاً تا فردا باید اشکالاتش را می‌نوشتم. Taddah (بحث) ‏۲۱ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۳۶ (UTC)[پاسخ]

مقاله دارای مطالب خوبیست ولی نیازمند ویراستاری است و حیف است که این گونه رها شود. اشتباهات املایی-انشایی متعدد و استفاده از کلماتی چون غزلیات و همجنس باز با معیارها همخوانی ندارد.--محک 📞 ‏۸ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۳۰ (UTC)[پاسخ]

@LE.B.B: ‌ سلام. شما در سه ماه گذشته ویرایشی نداشته‌اید. فرصت دارید روی این مقاله کار کنید؟ اگر وضعیت مقاله به همین صورت باقی بماند و اصلاحات مورد نظر بررسی کنندگان انجام نشود، نمی‌تواند به عنوان مقاله خوب انتخاب شود. مهدی صفار ۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۲:۳۵ (ایران) ‏۲۴ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۰۵ (UTC)[پاسخ]
@Mahdy Saffar: ‌ سلام بله بنده فرصت کامل کردن مشکلاتی که هست دارم، مشکلاتی که از نظر شما این مقاله دارد بگید تا برطرف کنم.

ممنونLE.B.B (بحث) ‏۲۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۲:۳۴ (UTC)[پاسخ]

@LE.B.B: برای آغاز بهتر است مشکلات املایی و نگارشی متن را (که توسط دوستان بیان شد) اصلاح کنید. من نیز در حد توان کمکتان می‌کنم. مهدی صفار ۹ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۳۶ (ایران) ‏۲۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۰۶ (UTC)[پاسخ]
@Mahdy Saffar: ‌ سلام ممنون از راهنمایی تان به زودی کار را بر روی مقاله شروع میکنم LE.B.B (بحث) ‏۲۰ مه ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۵۳ (UTC)

گیلگمش[ویرایش]

 گیلگمش (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیریرفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: RousouR (بحثمشارکت‌ها)

بررسی‌کننده:

تاریخ نامزد کردن: ‏۱۳ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۷:۳۵ (UTC)

  • ۲۰۲ روز پیش نامزد شده‌است.

سلام

  • گیلگمش وجودی جدا از حماسه (چه سومری (نرگاو آسمان) و چه اکدی) یافته است.
  • یکی از جنبه‌های جدایی بالا در این مقاله، «داستان تولد» او است که هم امکان بررسی تطبیقی را فراهم کرده است و هم امکان گسترش را با تحلیل روان‌شناسانه (نظریات یونگ، کمبل و ...) فراهم خواهد کرد.
  • حماسه با گیلگمشِ جوان آغاز می‌شود که «دو-سوم خدا و یک-سوم انسان» است (هر چند از نظر ژنتیکی ممکن نباشد). یک-سوم پایانی حماسه، شناخته‌شده‌تر است: اسطوره طوفان. برای ایجاد زمینه‌های بررسی و تحقیق بهتر این بخش، نمونه‌های دیگر بین‌النهرینیِ قهرمان طوفان را (که معمولا با هم اشتباه گرفته می‌شوند) ایجاد کردم و گسترش دادم (آترا-هاسیس و زیوسودرا). باز هم برای بررسی دقیق‌تر: افسانه طوفان گیلگمش (مقایسه آتراهاسیس و اوتنپیشتیم). علاوه بر این‌ها خود حماسه را نیز گسترش دادم.
  • اسطوره طوفان ایرانی (ور جمشید) در فرگرد دوم وندیداد مدخلی جداگانه می‌طلبید.
  • این نوشته بدون سپاس از Kave چیزی کم دارد. RousouR (بحث) ‏۱۳ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۷:۳۵ (UTC)[پاسخ]
  • درباره گسترش (فراتر از مقاله انگلیسی) در صفحه بحث پروژه خواهم نوشت. RousouR (بحث) ‏۷ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۳۰ (UTC)[پاسخ]
  • کارهای آخر بیشتر از آنی که فکر می‌کردم زمان برد؛ تمام شد ولی. ممنون از Jeeputer و Mojtabakd برای بخش فنی آن.RousouR (بحث) ‏۹ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۲۹ (UTC)[پاسخ]

مقاله نیاز به تمیزکاری طبق شیوه‌نامه دارد. همچنین چند موردی عنوان غیرفارسی در متن هست که نه تنها برای فارسی‌زبانان خواندنش راحت نیست، بلکه از زیبایی مقاله هم کاسته است. Taddah (بحث) ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۴۰ (UTC)[پاسخ]

@Taddah: منظورتان مواردی به جز نکاتی که درباره نرگاو آسمان گفتید، هست؟ می‌خواستم پس از تکمیل پاسخ دهم. شروع به ویرایش کل متن کردم؛ بازخوانی و ویرایش را تکمیل می‌کنم. ممنون برای زمانی که گذاشتید. RousouR (بحث) ‏۱۷ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۱۲ (UTC)[پاسخ]
انجام شد. RousouR (بحث) ‏۲۷ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۴۳ (UTC)[پاسخ]
  • درباره مرحله بعدی گسترش، در بحث همین زیرصفحه خواهم نوشت. RousouR (بحث) ‏۲۷ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۵۱ (UTC)[پاسخ]
  • مجموعه‌ای را آماده برای گسترش چندین مقاله کردم که ضمن ادامه گسترش به مرور، بخش‌های مربوط به مقاله گیلگمش (پس از مشخص شدن وضعیت خوبیدگی) افزوده خواهد شد. RousouR (بحث) ‏۸ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۵۹ (UTC)[پاسخ]
  • موافق مقاله را بار دیگر خواندم. شرایط مقالات خوب را داراست. اگر به برگزیدگی رفت، می‌شود موشکافانه‌تر بررسی کرد. اگر ناظر دیگری وارد بحث نشود، تا هفته آینده جمع‌بندی خواهم کرد. --محک 📞 ‏۸ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۲۵ (UTC)[پاسخ]
    @محک به نظرم برای جمع‌بندی این گمخ عجله نکنید. هنوز مورد تمیزکاری که جناب Taddah اشاره کردند به قوت خود باقی است. اشتباه‌یاب کلی کلمه را تشخیص داده‌است که نیاز به بررسی نامزدکنندهٔ گرامی دارد. اگر واقعا اشتباه است که اصلاح شود و در غیر این صورت به عنوان کلمهٔ درست وارد لیست اشتباه‌یاب شوند که زیبایی صفحه حفظ شود. حداقل ۸ یادکرد در لید و جعبه اطلاعات وجود دارد که باید به متن مقاله در جای مناسبش منتقل شوند. در کل به نظرم مقاله نیاز به بررسی بیشتری دارد. با احترام. کادامو (بحث) ‏۸ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۳۸ (UTC)[پاسخ]
@محک: ممنونم از ارزیابی شما. /
در مورد نظر کاربر محترم (کادامو):
مواردی که Taddah یادآوری کردند را اجرا کردم و پس از «انجام شد»، ایشان تشکر کردند. / مواردی که در لید و جعبه اطلاعات هست و در متن نیست، وضعیتی است که در مقاله خوب انگلیسی برقرار است. مطالبی گردآوری کرده‌ام برای مرحله پس از خوبیدگی؛ مثلا درباره فهرست پادشاهان سومری (یکی از مواردی که احتمالا در نظر داشتید) تا به متن افزوده شوند. در پرانتز باید اضافه کنم که این مورد جای بسط دارد چون سنتی که در این فهرست وجود دارد (زمامداری ۱۲۶ ساله گیلگمش در میانشان کوتاه‌مدت است) پس از آن در سفر پیدایش (متوشالح و ...)، شاهنامه (پیشدادیان) و ... تکرار شده است. / در مورد اشتباه‌یاب هم اکثرا به نام‌های سومری اشکال گرفته، با توجه به آنکه این‌گونه مطالب در منابع مکتوب و دانشگاهی فارسی نسبتا کم است، به حساب اشتباهش گذاشتم؛ به خصوص وقتی دیدم به «آنتو» نیز اشکال گرفته. RousouR (بحث) ‏۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۰۶ (UTC)[پاسخ]
@RousouR سلام و عرض ادب. منظور بنده از نکتهٔ جناب Taddah کلی بود، نه صرفا موردی. به نظرم مقاله کماکان نیاز به ویراستاری و تمیزکاری دارد. برای مثال همین بند اول بخش «پادشاه تاریخی» را ببینید:

اکثر مورخان عموماً موافقند که گیلگمش پادشاه تاریخی دولت‌شهر اوروک بوده و به احتمال زیاد دوران حکمرانی او اوایل «دوره آغازین دودمانی بین‌النهرین» (ح. ۲۹۰۰–۲۳۵۰ پیشا دوران مشترک) بوده‌است. «استفنی دَلی»، پژوهشگر خاور نزدیک باستان، می‌گوید که «زمان دقیقی نمی‌شود برای گیلگمش تعیین کرد ولی عموماً موافقند که دوره زندگی او ۲۸۰۰ تا ۲۵۰۰ پ.م. بوده‌است».

دورهٔ آغازین دودمانی بین‌النهرین گیومه نمی‌خواهد. استفنی دلی هم همینطور. یا در این قسمت:

در این دوره، افسانه‌ها و روایت‌های بسیاری دربارهٔ گیلگمش شکل گرفت. پنج شعر سومری مستقل که دلاوری‌های گیلگمش را روایت می‌کنند تا به امروز بازمانده‌اند.

پس از کلمهٔ گیلگمش یک یادداشت (ب) برایش نوشته‌اید که احتمالا جایش آن‌جا نیست. آخر آن جمله یک عدد 95 به چشم می‌خورد که مشخص نیست برای چیست. کلا یک دور با دقت مقاله را از این حیث ویراستاری کنید تا سر و شکل تمیزتر و چشم‌نوازتری بگیرد.
نسخهٔ خوبیدهٔ انگلیسی گیلگمش این است: 1. هیچ منبعی در لید ندارد. ظاهرا مقالهٔ انگلیسی پس از خوبیدگی دچار تغییراتی شده‌است. در هر صورت شایسته نیست که مطالب لید، در متن نباشند. حتما آن‌ها را در جای مناسبش بیاورید و ارجاعاتشان در لید را حذف کنید.
در مورد اشتباه‌یاب، حق با شماست. این افزونه کلماتی که پرتکرار نباشند را نمی‌تواند شناسایی کند و باید به مرور به حافظه‌اش اضافه شوند. در خیلی از موارد مثل مورد حاضر، کلمات درست را اشتباه می‌گیرد که باید زحمت بکشید و برای این کلمات، یکی از گزینه‌های «افزودن به کلمات درست و پرکاربرد» یا «فقط برای این مقاله درست است» را بزنید.
نکتهٔ آخر: مقاله دچار بیش‌منبع‌دهی است. در پایان بعضی از جملات که کلا نصف خط طول دارند، بیش از ۵ ارجاع آمده. البته متوجه هستم که این هم برگرفته از مقالهٔ انگلیسی است، ولی اگر احیانا به منابع دسترسی داشتید، فکری به حال این هم بکنید. البته این مانع خوبیدگی نیست. موفق باشید. کادامو (بحث) ‏۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۳۲ (UTC)[پاسخ]
@Kadamoo: سلام، ممنون. / پس از نکاتی که Taddah گرامی یادآوری کردند، سر فرصت بازخوانی کاملی انجام دادم و بعد «انجام شد» را نوشتم؛ دو مورد گیومه از چشمم دور ماند؛ ممنون از دقت شما. / درباره تغییری که مقاله انگلیسی از زمان خوب شدن کرده و تاثیر آن بر کیفیت، نکته‌ای که به نظرم می‌رسد این است که شاید این تغییرات در راستای بهتر شدن بوده. در مقاله‌ای دیگر از نویسنده همین مقاله که گویا سایر ویرایشگران تغییراتی در لید دادند، منجر به ارزیابی دوباره مقاله شد، اتفاقی که هنوز برای گیگمش نیفتاده. دغدغه شما را درک می‌کنم ولی توضیحی اضافه می‌کنم. به «حداقل ۸ یادکرد در لید و جعبه اطلاعات ...» اشاره کرده بودید. غلاوه بر دو موردی که در بالا اشاره کردم بهتر است در مرحله بعد گسترش مناسبی بیابد (فهرست پادشاهان سومری)، فکر می‌کنم مورد دیگری که در نظر دارید درباره نام گیلگمش باشد: در ویکی انگلیسی بخش اولی با عنوان «نام» وجود دارد که در مقاله فارسی نیست. زمانی که شروع به گسترش مقاله در ویکی‌فا کردم متوجه شدم در مقاله انگلیسی به اشتباه نام سومری را «بیلگمش» نوشته‌اند. طولانی نشود، روند ویرایشی را در مقاله انگلیسی شروع کردم که گرچه به علت ساختار ا