کنوانسیون سازمان ملل متحد برای قراردادهای فروش بین‌المللی کالا

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به ناوبری پرش به جستجو
CISG
کنوانسیون سازمان ملل متحد برای قراردادهای فروش بین‌المللی کالا
CISGworldmap-updatedforbrazil.png
     به تصویب رسیده      امضاء شده، به تصویب نرسیده
نوع توافق‌نامه فروش جهانی یکپارچه چند جانبه
امضا شده ۱۱ آوریل ۱۹۸۰
مکان وین
تاثیرگذاری ۱ ژوئیه ۱۹۸۸
وضعیت ۱۰ تصویب
امضاکنندگان ۱۸
گروه‌ها ۸۹
ضامن دبیرکل سازمان ملل متحد
زبان‌ها عربی، چینی، انگلیسی، فرانسوی، روسی و اسپانیایی

کنوانسیون سازمان ملل متحد برای قراردادهای فروش بین‌المللی کالا (به انگلیسی: United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods) یا به اختصار (CISG) یک معاهده که مربوط به حقوق بین‌المللی فروش است. این معاهده توسط ۸۹ کشور به تصویب رسیده‌است که بخش قابل توجهی از تجارت خارجی را تشکیل می‌دهد و این یکی از موفق‌ترین قوانین یکسان بین‌المللی است. دولت فلسطین جدیدترین دولت برای پذیرش این کنوانسیون است که در تاریخ ۲۹ دسامبر ۲۰۱۷ به این معاهده پیوست.[۱]
سی‌آی‌اس‌جی توسط کمیسیون حقوق تجارت بین‌المللی سازمان ملل (به اختصار: UNCITRAL) توسعه یافت و در سال ۱۹۸۰ در وین امضا شد. در ۱۱ ژانویه ۱۹۸۸ پس از تصویب توسط ۱۱ کشور به عنوان یک معاهده چند جانبه به اجرا درآمد.[۲]
سی‌آی‌اس‌جی به صادرکنندگان اجازه می‌دهد که اعضا برای حل مشکلات قانونی و داوری مدنی به آن رجوع کنند.[۳]
سی‌آی‌اس‌جی به عنوان یک موفقیت برای کمیسیون حقوق تجارت بین‌المللی سازمان ملل مورد توجه قرار گرفته‌است، زیرا کنوانسیون از سوی «هر منطقه جغرافیایی از نظر توسعه اقتصادی و هر سیستم عمده قانونی، اجتماعی و اقتصادی» پذیرفته شده‌است. کشورهایی که سی‌آی‌اس‌جی را تصویب کرده‌اند در به عنوان «کشورهای متعاهد» نامیده می‌شوند. از قوانین یکنواخت سی‌آی‌اس‌جی به عنوان «بیشترین تأثیر در قانون تجارت بین‌المللی در سراسر جهان» عنوان شده‌است.[۴][۵] این معاهده به عنوان یک دستاورد قانونی بزرگ و «موفق‌ترین سند بین‌المللی تا کنون» در قانون اتحادیه بین‌المللی فروش معرفی شده‌است که بخشی به دلیل انعطاف‌پذیری آن در اجازه دادن به دولت‌های متعاهد در انتخاب استثنا به مقررات خاص است.[۶][۷] این انعطاف‌پذیری در متقاعد کردن ایالت‌ها با توجه به سنت‌های قانونی متناقض برای عضویت در یک کد دیگر به تنهایی کمک کننده بود. در حالی که برخی از کشورهای عضو سی‌آی‌اس‌جی اعلامیه‌ها را ارائه کرده‌اند، اکثریت قاطع - ۶۸ ایالت از ۸۹ ایالت متعاهد - بدون هیچگونه اعلامیه‌ای به کنوانسیون پیوستند.[۸]
اجلاس این کمیسیون یک هفته پیش از عید پاک در وین برگزار می‌شود. گروه‌های مدارس حقوقی در سراسر جهان شرکت می‌کنند. شورا توسط دانشگاه پیس سازماندهی شده‌است، که یک منبع قطعی اطلاعات در سی‌آی‌اس‌جی را نگه می‌دارد.

متعاهدها[ویرایش]

از سال ۲۰۱۸، ۸۹ کشور به شرح زیر با تصویب یا پذیرش به کنوانسیون پیوستند:[۹]

سی‌آی‌اس‌جی توسط غنا و ونزوئلا به امضا رسیده ولی هنوز تصویب نشده‌است.

شرط‌ها[ویرایش]

سی‌آی‌اس‌جی اجازه داده که قرارداد توسط دولت‌ها (به نام «اعلامیه سی‌آی‌اس‌جی» در زبان خود) منتشر کنند. حدود یک چهارم کشورهای متعاهد سی‌آی‌اس‌جی این کار را انجام داده‌اند. برخی از اعلامیه‌های موجود توسط دولت مورد بازبینی و بررسی قرار گرفته‌اند. کشورهای نوردیک خود را به استفاده از بخش دوم ماده ۹۲ سی‌آی‌اس‌جی منع کرده بودند.[۱۰] به همین ترتیب، چین، لتونی، لیتوانی و مجارستان اعلامیه فرم کتبی خود را لغو کردند. علاوه بر این، جمهوری چک اعلامیه خود را مبنی بر جلوگیری از استفاده از ماده ۱ لغو کرد.[۱۱][۱۲][۱۳][۱۴][۱۵]
بعضی از کشورها به جای محدود کردن برنامه سی‌آی‌اس‌جی شرایط تجمعی درخواست در داخل را از بین بردند؛ بنابراین قانون اسراییل تصریح می‌کند که سی‌آی‌اس‌جی به همان اندازه به یک گروه که مکان کسب و کار آن در یک ایالت متعلق به یک دولت متعاهد نیست، اعمال خواهد شد. این مطابق با ماده ۹۷ سی‌آی‌اس‌جی است زیرا این یک «رزرو» نیست؛ به جای محدود کردن برنامه دامنه سی‌آی‌اس‌جی گسترش یافته‌است.[۱۶]

غیبت‌های مهم[ویرایش]

هنگ کنگ، هند، آفریقای جنوبی، تایوان و بریتانیا مهم‌ترین کشورهای تجاری‌ای هستند که هنوز عضو سی‌آی‌اس‌جی نشده‌اند.
فقدان بریتانیا که منجر به صلاحیت انتخاب قانون در قراردادهای تجاری بین‌المللی شده‌است به‌طور متفاوتی به این موضوع پرداخته‌است: در نظر گرفتن تصویب آن به عنوان یک اولویت قانونی، عدم علاقه شرکت در حمایت از تصویب، مخالفت با یک تعدادی از سازمان‌های بزرگ و تأثیر گذار، فقدان منابع خدمات عمومی و خطری که لندن در زمینه داوری و دادرسی بین‌المللی از دست می‌دهد.[۱۷][۱۸][۱۹][۲۰]

کشورهای در حال بررسی سی‌آی‌اس‌جی[ویرایش]

روآندا و گواتمالا روش داخلی بررسی سی‌آی‌اس‌جی را تصویب کرده و قوانینی را تصویب کرده‌اند که مجوز آن را تصویب می‌کند؛ تعدادی از کشورهای دیگر، از جمله قزاقستان در روند تصویب پیشرفت کرده‌اند.[۲۱][۲۲][۲۳]

زبان، ساختار و محتوا[ویرایش]

سی‌آی‌اس‌جی با استفاده از زبان واضح نوشته شده‌است که اشاره به چیزها و رخدادهایی از محتوای مشترک وجود دارد. این یک هدف آگاهانه بود که اجازه می‌داد تا سیستم‌های حقوقی ملی از طریق استفاده از یک زبان میانجی قانونی فراتر روند. علاوه بر این ترجمه مورد نیاز در شش زبان رسمی سازمان ملل را تسهیل کرد. همان‌طور که در کنوانسیون‌های سازمان ملل معمول است، تمام شش زبان به همان اندازه معتبر هستند.[۲۴][۲۵][۲۶] As is customary in UN conventions all 6 languages are equally authentic.[۲۷] سی‌آی‌اس‌جی به چهار بخش تقسیم می‌شود:

محدوده برنامه و مقررات عمومی[ویرایش]

سی‌آی‌اس‌جی به قراردادهای فروش کالاها بین طرفینی که محل کسب و کار آن‌ها در کشورهای مختلف است، زمانی که آن کشور متعاهد است اعمال می‌شود. با توجه به تعداد قابل توجهی از کشورهای متعاهد، این مسیر معمولی برای کاربرد سی‌آی‌اس‌جی است. سی‌آی‌اس‌جی در صورتی اعمال می‌شود که احزاب در کشورهای مختلف قرار داشته باشند و قوانین تضاد قانون منجر به استفاده از قانون یک دولت متعاهد شود. به عنوان مثال یک قرارداد بین یک معامله‌گر ژاپنی و یک معامله‌گر برزیلی ممکن است یک بند قرار دهد که داوری در سیدنی تحت قانون استرالیا اعمال خواهد شد. تعدادی از کشورها اعلام کرده‌اند که این شرایط را نمی‌پذیرند.[۲۸]
سی‌آی‌اس‌جی فقط برای محصولات تجاری در نظر گرفته شده و اعمال می‌شود. با برخی موارد استثنائی محدود، سی‌آی‌اس‌جی برای کالاهای شخصی یا در مورد مزایده‌ها، کشتی‌ها، هواپیماها یا اموال غیرمستقیم و خدمات اعمال نمی‌شود.[۲۹]
مهم‌تر از همه، طرفین قرارداد ممکن است درخواست سی‌آی‌اس‌جی را حذف یا تغییر دهند.[۳۰]

تشکیل قرارداد[ویرایش]

یک پیشنهاد برای قرارداد باید به فرد تعلق داشته باشد، به اندازه کافی مشخص باشد - یعنی کالا، کمیت و قیمت را توصیف کند - و قصد ارائه دهنده به پذیرش را نشان دهد. به نظر می‌رسد سی‌آی‌اس‌جی قراردادهای یک جانبه کامن لا را به رسمیت نمی‌شناسد.[۳۱] علاوه بر این، در صورتی که هیچ قیمت یا روش صریح برای تعیین قیمت به‌طور ضمنی وجود نداشت احزاب فرض بر این هستند که قیمت را بر اساس «زمان قرارداد برای کالاهای فروخته شده در شرایط مشابه» را در نظر بگیرند.[۳۲][۳۳][۳۴]

فروش کالاها[ویرایش]

مقالات ۲۵–۸۸ فروش کالا، تعهدات فروشنده، تعهدات خریدار، گذر از خطر، تعهدات مشترک به خریداران و فروشنده را شامل می‌شود.
سی‌آی‌اس‌جی وظیفه فروشنده را «بیان واضح» تعریف می‌کند زیرا فروشنده باید کالا را تحویل دهد، اسناد مربوط به آن را تحویل دهد و کالاها را انتقال دهد، همانگونه که در قرارداد مورد نیاز است. به همین ترتیب وظیفه خریدار این است که تمام مراحل را که ممکن است به‌طور منطقی برآورده شود به پرداخت هزینه آن برسانند.[۳۵][۳۶][۳۷] به‌طور کلی کالا باید با توجه به کیفیت، کمیت و توضیحات مورد نیاز قرارداد باشد و مناسب بسته‌بندی شده و متناسب با هدف باشد. خریدار موظف است که کالا را سریعاً بررسی کند و با توجه به شرایط خاص، فروشنده باید هرگونه عدم انطباق را در «زمان معقولی» و نه بعد از دو سال از دریافت به فروشنده اطلاع دهد.[۳۸][۳۹]

مقررات نهایی[ویرایش]

مقررات ۸۹–۱۰۱ (مقررات نهایی) شامل چگونگی و زمان تصویب کنوانسیون، ممنوعیت‌ها و اعلامیه‌ها و استفاده از کنوانسیون در مورد فروش بین‌المللی هستند.[۴۰]

منابع[ویرایش]

  1. United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, Vienna, 11 April 1980, S.Treaty Document Number 98-9 (1984), UN Document Number A/CONF 97/19, 1489 UNTS 3. The full text of the CISG is available in pdf format at http://www.uncitral.org/uncitral/en/uncitral_texts/sale_goods/1980CISG.html at 22 December 2007.
  2. Argentina, China, Egypt, France, Hungary, Italy, Lesotho, Syria, the United States, Yugoslavia, and Zambia.
  3. This statement is only applicable for the USA, The Czech Republic, and China, See Article 1,1B/95 Verweyen, Foerster, Toufar Handbuch des Internationalen Warenkaufs UN-Kaufrecht (CISG) 2. Auflage, 2008 pt. 21.2 pg 248 (آلمانی)
  4. John Felemegas, 'The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods: Article 7 and Uniform Interpretation (2000)' Pace Review of the Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) 115.
  5. Peter Schlechtriem, 'Requirements of Application and Sphere of Applicability of the CISG' (2005) 36 Victoria University of Wellington Law Review 781.
  6. Joseph Lookofsky, 'Loose Ends and Contorts in International Sales: Problems in the Harmonization of Private Law Rules' (1991) 39 American Journal of Comparative Law 403.
  7. Bruno Zeller, CISG and the Unification of International Trade Law (1st ed, 2007) 94.
  8. See list of signatories and their declarations at http://www.uncitral.org/uncitral/en/uncitral_texts/sale_goods/1980CISG_status.html .
  9. The status of signatories to the Convention is listed at http://www.uncitral.org/uncitral/en/uncitral_texts/sale_goods/1980CISG_status.html,%7B%7Bdead link|date=July 2016 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes}} and is updated whenever the UNCITRAL Secretariat is informed of changes in status of the Convention.
  10. http://www.unis.unvienna.org/unis/en/pressrels/2014/unisl198.html
  11. http://www.unis.unvienna.org/unis/pressrels/2013/unisl180.html
  12. http://www.unis.unvienna.org/unis/pressrels/2012/unisl177.html
  13. http://www.unis.unvienna.org/unis/pressrels/2013/unisl192.html
  14. http://www.unis.unvienna.org/unis/en/pressrels/2015/unisl219.html
  15. http://www.unis.unvienna.org/unis/en/pressrels/2017/unisl256.html
  16. http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/countries/cntries-Israel.html
  17. Sally Moss, 'Why the United Kingdom Has Not Ratified the CISG' (2005) 1 Journal of Law and Commerce 483.
  18. CISG: participating countries – China (PRC)
  19. Electronic Library on International Commercial Law and the CISG
  20. Lord Sainsbury, the Under Secretary of State for the Department of Trade and Industry in the House of Lords on 7 February 2005 said "the United Kingdom intends to ratify the convention, subject to the availability of parliamentary time".
  21. Law N°68/2013 of 30/08/2013 Authorising the Accession to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods Adopted in Vienna in 1980 Official Gazette nº51 of 23 December 2013
  22. https://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=64990939-16f3-42c2-a7f0-03c2765daa7a
  23. http://economy.gov.kz/ru/pages/o-proekte-zakona-respubliki-kazahstan-o-ratifikacii-konvencii-organizacii-obedinennyh-naciy-o
  24. John Honnold, Uniform Law for International Sales under the 1980 United Nations Convention (3rd ed. 1999) 88.
  25. Jan Hellner, 'The UN Convention on International Sales of Goods – An Outsider's View' in Erik Jayme (ed) Ius Inter Nationes: Festschrift fur Stefan Riesenfeld (1983) 72, 76.
  26. Arabic, Chinese, English, French, Russian, and Spanish / non-official translations of the CISG See: http://www.fr-lawfirm.de/links/pages/UN-Kaufrecht/Texte_Uebersetzungen/.
  27. Article 101.
  28. Specifically, China, Germany, Czech Republic, Saint Vincent and the Grenadines, Singapore, Slovakia, and the United States of America. See http://www.uncitral.org/uncitral/en/uncitral_texts/sale_goods/1980CISG_status.html at 22 December 2007.
  29. Frank Diedrich, 'Maintaining Uniformity in International Uniform Law Via Autonomous Interpretation: Software Contracts and the CISG' (1996) 8 Pace International Law Review 303, 321, 322.
  30. Articles 6, 12.
  31. Article 55.
  32. Article 19.
  33. Article 18.
  34. Articles 15, 16 (1).
  35. Jacob Ziegel and Claude Samson 'Report to the Uniform Law Conference of Canada on Convention on Contracts for the International Sale of Goods' (1981) Toronto 168–305.
  36. Article 53.
  37. Article 30.
  38. Articles 45, 46, 47, 48, 50, 51, 52, 61, 62, 63, 65, 74, 75, 76, 77.
  39. Commentary on the Draft Convention on Contracts for the International Sale of Goods, Prepared by the Secretariat, UN Doc. A/CONF.97/5 (1979).
  40. Ulrich G. Schroeter, 'Backbone or Backyard of the Convention? The CISG's Final Provisions', in: C.B. Andersen & U.G. Schroeter (eds.), Sharing International Commercial Law across National Boundaries: Festschrift for Albert H. Kritzer on the Occasion of his Eightieth Birthday, London: Wildy, Simmonds & Hill (2008), 425 at 426.