غلامحسین یوسفی
غلامحسین یوسفی | |
---|---|
زادهٔ | ۲ بهمن ۱۳۰۶ مشهد |
درگذشت | ۱۴ آذر ۱۳۶۹ تهران |
آرامگاه | حرم امام رضا، مشهد |
ملیت | ایران |
آثار | تصحیح کتاب قابوس نامه در سال ۱۳۴۵ |
غلامحسین یوسفی (۲ بهمن ۱۳۰۶، مشهد - ۱۴ آذر ۱۳۶۹، تهران)، ادیب، نویسنده، مترجم، مصحح متون، و استاد برجستهٔ ادبیات فارسی بود.
زندگینامه و تحصیلات[ویرایش]
غلامحسين يوسفی در بهمن ماه سال ۱۳۰۶ تاریخ خورشيدی در مشهد دیده به جهان گشود. با گذراندن دوران تحصیلات ابتدايی و متوسطه در سال ۱۳۲۵ برای ادامه تحصیل در دوره لیسانس زبان و ادبيات فارسی از مشهد به تهران رفت. وی پس از فراغت از تحصیل در دورهی دکترا در سال ۱۳۲۹ مشغول تدريس در دبیرستانهای مشهد شد و همزمان دوره لیسانس حقوق قضايی و سياسی دانشکده حقوق دانشگاه تهران را هم اخذ کرد. وی همزمان با تأسیس دانشکده ادبيات در دانشگاه فردوسی مشهد در سال ۱۳۳۴ مدرس دروس تاريخ ادبيات این دانشکده شد. وی همچنین مدیر تربیت معلم خراسان بود. تا سال ۱۳۵۸ کماکان به تدریس در دورههای لیسانس تا دکتری دانشگاه فردوسی ادامه داد تا اینکه در همان سال بازنشسته شد. از فعالیتهای تخصصی یوسفی تصحیح متون کهن بود که در این راه گامهای مؤثری در ادبیات ایران برداشته است. وی همچنین با هدف تحقیق و پژوهش سفرهایی به فرانسه و انگلستان و آمریکا نیز انجام داد. یوسفی پس از برجای گذاردن آثاری درخور در سال ۱۳۶۹ و در سن ۶۳ سالگی دار فانی را وداع گفت و در کنار مرقد علی ابن موسی الرضا آرام گرفت.[۱]
کتابها و آثار شاخص[ویرایش]
نامه اهل خراسان، تهران، زوار،۱۳۴۶.
فرخي سيستاني: بحثی در شرح احوال و روزگار و شعر او. ۱۳۴۱
کاغذ زر، يادداشت هايي در ادب و تاريخ، تهران، يزدان،۱۳۶۳.
تصحيح قابوسنامه، ۱۳۴۵
تصحيح التصفیه في احوال المتصّوفه
ابومسلم سردار خراسان، ۱۳۴۵
تصحيح تقويم الصحه، ۱۳۵۰
برگهايي در آغوش باد، ۲ جلد، ۱۳۵۶
تصحيح لطائفالحکمه، سراجالدین محمود ارموی
ترجمه اما من شعر را دوست دارم، ژیلبر سسبورن
برگزيدهاي از اشعار عربي معاصر از مصطفي بدوي
چشم اندازي در ادبيات و هنر از رنه ولک و ديگران
تصحيح بوستان سعدي، ۱۳۵۹
تصحيح ملخص اللغات، ۱۳۶۲
ترجمه شيوههاي نقد ادبي از ديويد ديچز، ۱۳۶۲
ترجمه کتاب انسان دوستی در اسلام از مارسل بوازار، ۱۳۶۲
ترجمه و تحقيق کتاب در مورد سعدي از هانري ماسه، ۱۳۶۴
روان هاي روشن
تصحيح گلستان سعدي، ۱۳۶۸
چشمه روشن، ۱۳۶۹
دیداری با اهل قلم
تصحیح غزلهای سعدی، 1385
نظرگاهها درباره ی یوسفی[ویرایش]
در زیر نظرگاههایی از بعضی محققین درباره ی یوسفی وجود دارد. ایرج افشار درباب مقام علمی غلامحسین یوسفی میگوید: او دانشمندی بی تکلّف، بیتکبّر، مشوّق علم و شیفتهی معارف ایرانی و مقام انسانیت است که این ویژگیها کمتر در یک شخص جمع میشوند.[۲] بهاء الدین خرمشاهی درباره نحوه تصحیح کتاب گلستان سعدی توسط غلامحسین یوسفی می گوید: تصحیح کتاب گلستان سعدی توسط استاد غلامحسین یوسفی، کاری است کارستان و درجه یک...[۳] محمدمهدی ناصح از استادان برجسته ادبیات فارسی که خود زمانی شاگردی یوسفی را می کرده است در سخنانی به وصف وی می پردازد. وی میگوید: او معلمی واقعی بود. بسیار به درس اهمیت میداد. درس و دانشجو برایش مقدس بودند تا آنجا که حتی یک ثانیه از کلاس درس را هدر نمیداد و دقت میکرد چیزی از قلم نیفتد. همیشه همراه درس و بحث در حوزه ادبیات منابع و ماخذی نیز معرفی میکرد و از ما میخواست تا آنها را مطالعه کنیم.[۴]