کلمات مبارکه مکنونه: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
جز اصلاح نویسه عربی، + ویرایش با ماژول ابرابزار با استفاده از AWB
9caspiansama (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۱۴: خط ۱۴:


این جوهر تعالیم الهی و زبدهٔ نصایح آسمانی که برای تلطیف ارواح و ارتقاء حقایق بشریّه به عوالم عزّ روحانیّه از قلم مالک البریّه نازل گردیده عظمت مقام و علوّ مرتبتش از بیان مقدّسی که در فاتحهٔ آن اوراق مندرج و مسطور است معلوم می‌گردد قوله الاعزّ الاعلی "'''هذا ما نزّل من جبروت العزّة بلسان القدرة و القوّة علی النّبیّین من قبل و انّا اخذنا جواهره و اقمصناه قمیص الاختصار فضلاً علی الاخیار لیوفوا بعهد الله و یؤدوا اماناته فی انفسهم و لیکوننّ بجوهر التّقی فی ارض الرّوح من الفائزین''' ".<ref>{{یادکرد کتاب |نام خانوادگی=ربانی |نام=شوقی |کتاب=قرن بدیع | ناشر=موسسه معارف بهائی به زبان فارسی |سال= ۱۹۹۲|شابک=}}</ref>
این جوهر تعالیم الهی و زبدهٔ نصایح آسمانی که برای تلطیف ارواح و ارتقاء حقایق بشریّه به عوالم عزّ روحانیّه از قلم مالک البریّه نازل گردیده عظمت مقام و علوّ مرتبتش از بیان مقدّسی که در فاتحهٔ آن اوراق مندرج و مسطور است معلوم می‌گردد قوله الاعزّ الاعلی "'''هذا ما نزّل من جبروت العزّة بلسان القدرة و القوّة علی النّبیّین من قبل و انّا اخذنا جواهره و اقمصناه قمیص الاختصار فضلاً علی الاخیار لیوفوا بعهد الله و یؤدوا اماناته فی انفسهم و لیکوننّ بجوهر التّقی فی ارض الرّوح من الفائزین''' ".<ref>{{یادکرد کتاب |نام خانوادگی=ربانی |نام=شوقی |کتاب=قرن بدیع | ناشر=موسسه معارف بهائی به زبان فارسی |سال= ۱۹۹۲|شابک=}}</ref>

مضمون عبارات عربی به فارسی چنین است: این اثریست که به زبان قدرت و قوّت از جبروت عزّت بر انبیای قبل نازل شده. و ما جوهر ان را گرفته و لباس اختصار به ان پوشانده ایم، فضلی بر پرهیزکاران که به عهد الهی وفا نمایند و در زندگی خویش امانت او (حقّ) را ادا کنند و در عالم روح گوهر تقوی را در یابند.


== پانویس ==
== پانویس ==

نسخهٔ ‏۱۵ مارس ۲۰۱۸، ساعت ۰۹:۲۱

بهائیت

شخصیت‌های اصلی

بهاءالله - عبدالبهاء - شوقی افندی
باب - طاهره قرةالعین

نوشته‌ها

کتاب‌شناسی بهاءالله - آثار و گفتار عبدالبهاء
کتاب اقدس - کتاب ایقان
کلمات مبارکه مکنونه - کتاب عهدی
چهار وادی - هفت وادی
مفاوضات - الواح وصایا
رساله سؤال و جواب - متون بهائی

آموزه‌ها

آموزه‌ها
احکام
عهد و میثاق
تعلیم و تربیت

مؤسسات

بیت‌العدل اعظم
محفل روحانی
محفل روحانی ملی بهائیان ایران
نظم اداری
مشرق‌الاذکار

تاریخچه

بهائیان ایرانی
سفرهای عبدالبهاء به غرب
بهائیت در ایران
بابیه - شیخیه

شخصیت‌های برجسته

نخستین پیروان بهاءالله
ایادیان امرالله
مارثا روت - بدیع نیشابوری

بیشتر

نشانه‌ها
ادبیات
گاه‌شماری بهائی - بهائی‌ستیزی
فهرست مقالات بهائی - نقد بهائیت

کلمات مکنونه یکی از آثار بهاءالله شارع دین بهائی است که در سال ۱۲۷۴ هجری قمری حوالی سال ۵۸–۱۸۵۷ میلادی در بغداد نگاشته شده است. این مجموعه شامل ۲ بخش فارسی و عربی است. بخش فارسی شامل ۸۲ قسمت و بخش عربی شامل ۷۱ قسمت می‌باشد که هر قسمت در حد یک پاراگراف است. هر کلمات مکنونه شامل پند در موضوعات اخلاقی و روحانی است.[۱][۲]

بهائیان مقصد از این اثر را چنین می‌دانند که انسان را از علائق این عالم فانی منقطع کند و روح وی را از خطر تسلط نفس او محافظت نماید و راه رستگاری روح انسانی را نشان دهد و سالکین این راه را از دام‌های پرخطری که در سر راهشان قرار گرفته، آگاه کند و این مجموعه را راهنمای کاملی برای سیر انسان به سوی عوالم روحانی خداوند محسوب می‌دارند.[۳]

همچنین در این آثار، نکاتی نیز در مورد چگونگی و دستور العمل زندگی اجتماعی انسان‌ها آورده شده است.

این کتاب در بین بابیان به صحیفه فاطمیه مشهور بود، که به اعتقاد شیعیان ۱۲ امامی توسط فرشته‌ای در گوش فاطمه زمزمه می‌شد تا از غم از دست دادن پدرش محمد، پیامبر اسلام بکاهد؛ و قرار است همراه با مهدی موعود آورده شود.[۲]

اهمیت جایگاه کلمات مکنونه در نظر بهائیان

شوقی ربانی در کتاب قرن بدیع ص ۲۸۸ چنین می‌نویسد:

" … پس از کتاب ایقان که مخزن حقایق اسرار الهیّه و مکمن معارف بدیعهٔ رحمانیّه است مجموعهٔ جواهر آسای کلمات مبارکهٔ مکنونه را باید یاد نمود. این درّ معانی ولآلی حکمت یزدانی که در اوقاتی که حضرت بهاءالله در کنار دجله مشی می‌فرمودند و در دریای توجّه و تفکّر غوطه‌ور بودند از لسان اطهر به لغت فارسی و عربی نازل، بدواً به مناسبتِ "صحیفهٔ مخزونهٔ فاطمیّه" که به اعتقاد شیعیان باید یوم ظهور نزد قائم موعود موجود باشد به همین نام موسوم گردید. صحیفهٔ مذکوره صحیفه‌ای بود که جبرئیل به امر الهی برای حضرت فاطمه آورد و حضرت علی علیه السّلام آن را کتابت فرمود و تلاوتش در احیانی که آن مخدّرهٔ کبری از رحلت پدر بزرگوار غرق در دریای احزان و تأثّرات شدیده بود مایهٔ تسلّی و تشفّی خاطر مبارکش می‌گردید.

این جوهر تعالیم الهی و زبدهٔ نصایح آسمانی که برای تلطیف ارواح و ارتقاء حقایق بشریّه به عوالم عزّ روحانیّه از قلم مالک البریّه نازل گردیده عظمت مقام و علوّ مرتبتش از بیان مقدّسی که در فاتحهٔ آن اوراق مندرج و مسطور است معلوم می‌گردد قوله الاعزّ الاعلی "هذا ما نزّل من جبروت العزّة بلسان القدرة و القوّة علی النّبیّین من قبل و انّا اخذنا جواهره و اقمصناه قمیص الاختصار فضلاً علی الاخیار لیوفوا بعهد الله و یؤدوا اماناته فی انفسهم و لیکوننّ بجوهر التّقی فی ارض الرّوح من الفائزین ".[۴]

مضمون عبارات عربی به فارسی چنین است: این اثریست که به زبان قدرت و قوّت از جبروت عزّت بر انبیای قبل نازل شده. و ما جوهر ان را گرفته و لباس اختصار به ان پوشانده ایم، فضلی بر پرهیزکاران که به عهد الهی وفا نمایند و در زندگی خویش امانت او (حقّ) را ادا کنند و در عالم روح گوهر تقوی را در یابند.

پانویس

  1. glossary
  2. ۲٫۰ ۲٫۱ Frank Lewis
  3. توضیحاتی بر کلمات مبارکه مکنونه ص ۴
  4. ربانی، شوقی (۱۹۹۲). قرن بدیع. موسسه معارف بهائی به زبان فارسی.

منابع