کاش اینجا بودی (آلبوم پینک فلوید)

این یک مقالهٔ خوب است. برای اطلاعات بیشتر اینجا را کلیک کنید.
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
(تغییرمسیر از کاش اینجا بودی)

کاش اینجا بودی
An image of two men dressed in dark grey business attire standing in the grounds of a Hollywood film studio, facing each other and shaking hands. The man on the right's hair and clothes are on fire, but he seems oblivious to the fact. The upper right edge of the photograph appears singed.
جلد نسخه استاندارد
آلبوم استودیویی از
انتشار۱۲ سپتامبر ۱۹۷۵
ضبطژانویه – ژوئیه ۱۹۷۵
استودیوابی رود استودیوز، لندن
ژانر
مدت۴۴:۱۱
ناشرهاروست رکوردز
تهیه‌کنندهپینک فلوید
گاه‌نگاری پینک فلوید
نیمه تاریک ماه
(۱۹۷۳)
کاش اینجا بودی
(۱۹۷۵)
جانوران
(۱۹۷۷)
جلد جایگزین
The black plastic covers the whole vinyl package. The circle sticker at the right-centre position shows two machines clasped together, resembling a handshake. The whole circle is divided into four quarters in different colours. The pink quarter, located on upper-left, has the sun shining and "PINK FLOYD" in big font; below the band name is "WISH YOU WERE HERE" in small font. The yellow quarter is at lower-left displaying sand dunes. The blue quarter is at upper-right showing blue skies. The green quarter is at south displaying green-coloured water.
تک‌آهنگ‌های کاش اینجا بودی
  1. «دودی بگیر» / «به ماشین خوش‌آمدی (آمریکا) یا بدرخش ای الماس مجنون (ایتالیا و فرانسه)»
    تاریخ انتشار: ۱۵ نوامبر ۱۹۷۵

کاش اینجا بودی (به انگلیسی: Wish You Were Here) نهمین آلبوم استودیویی از گروه موسیقی راک بریتانیایی، پینک فلوید است که در ۱۲ سپتامبر ۱۹۷۵ از طریق هاروست رکوردز و بعداً توسط کلمبیا رکوردز منتشر شد. کاش اینجا بودی در طول سال ۱۹۷۵ و در طی جلسات متعددی در ابی رود استودیوز لندن ضبط شد.

آلبوم موضوع‌هایی شامل انتقادها از صنعت موسیقی، عدم حضور یک فرد و عضو سابق گروه یعنی سید برت را بررسی می‌کند که به دلیل مصرف بیش از حد مادهٔ توهم‌زا سلامتی روانی خود را از دست داده بود. گروه همانند آلبوم پیشین خود، نیمه تاریک ماه (۱۹۷۳)، در این آلبوم نیز از اثرات صوتی و سینث‌سایزر استفاده کرده‌است. روی هارپر به عنوان خواننده مهمان در این آلبوم حضور دارد و در ترانه «دودی بگیر» به خواندن می‌پردازد. گروه برای تبلیغ آلبوم، تک‌آهنگ ساید-ای «به ماشین خوش‌آمدی» / «دودی بگیر» را منتشر کرد.

کاش اینجا بودی در زمان انتشارش نقدهای متفاوتی از منتقدان موسیقی دریافت کرد که موسیقی آن را غیرقابل تحسین و رتبه پایین‌تر از کارهای قبلی خود می‌دانستند. آلبوم به‌صورت گذشته‌نگر مورد تحسین منتقدین قرار گرفته‌است و به عنوان یکی از بزرگترین آلبوم‌های همه زمان‌ها توسط منتقدان شناخته شده‌است. همچنین توسط کیبوردیست ریچارد رایت و گیتاریست دیوید گیلمور به‌عنوان آلبوم مورد علاقه خود از پینک فلوید ذکر شده‌است.

آلبوم توانست در صدر جدول‌های فروش بیلبورد و آلبوم‌های بریتانیا قرار گیرد. فروش آلبوم به گونه‌ای بود که ئی‌ام‌آی رکوردز[ی ۱] که یکی از ناشران این آلبوم بود نمی‌توانست پاسخگوی تقاضای زیاد مشتریان برای این آلبوم باشد. حدود ۱۳ میلیون از این اثر از زمان انتشار تا کنون در سراسر جهان به فروش رفته‌است.

زمینهٔ اولیه

پینک فلوید در تورهای ۱۹۷۴، نسخه‌های اولیه از سه آهنگ «باید دیوانه باشی»، «گوسفند» و «بدرخش ای الماس مجنون»[ی ۲] را در چند کنسرت در فرانسه و انگلیس به اجرا درآورد.[۱]

همان‌طور که گروه هیچ‌گاه روزنامه‌نگار و تبلیغاتچی برای خود استخدام نکرده بود و خود را از مطبوعات دور نگاه می‌داشت، ارتباطشان هم با مطبوعات ترش شده بود.

بدنبال انتشار یک نقد بدبینانه نسبت به آهنگ‌های جدید گروه در مجلهٔ ان‌ام‌ئی توسط نیک کنت (از هواخواهان سید برت) و پیت ارسکین،[ی ۳] آن‌ها در هفتهٔ اول ۱۹۷۵ به استودیو بازگشتند.[۲]

مفهوم

کاش اینجا بودی دومین آلبوم پینک فلوید است که در آن از زمینه‌های مفهومی استفاده شده‌است. این زمینه‌های مفهومی توسط نوازندهٔ گیتار بیس، خواننده و ترانه‌سرای گروه راجر واترز در آلبوم گنجانده شده و منعکس‌کنندهٔ احساس آن‌ها در آن زمان نسبت به سید برت عضو سابق گروه است که برای مدت زیادی از گروه دور بود و اعضای گروه از او بی‌خبر بودند.[۳]

آلبوم با یک مقدمهٔ طولانی شامل ۸ دقیقه و ۳۰ ثانیه موسیقی بیکلام که نوعی پیش‌درآمد برای ورود به اشعار آهنگ «بدرخش الماس مجنون» است آغاز می‌شود، آهنگی که گرامیداشتی برای عضو پیشین گروه سید برت است، کسی که گروه را به دلیل مشکلات روحی و روانی ترک کرد و کم‌کم به انزوا رفت.[۴] در این آهنگ برت با جملاتی نظیر «یادت می‌آید وقتی بچه بودی مثل خورشید می‌درخشیدی؟» و «تو زود به رازها دست یافتی و برای ماه گریستی» یادآور می‌شود.[۵]

این آلبوم به انتقاد از کسب و کار در صنعت موسیقی نیز می‌پردازد، آهنگ «بدرخش»[ی ۴] با رفتن به سمت آهنگ «به ماشین خوش‌آمدی» خاتمه می‌یابد که این آهنگ، با بازشدن یک درب آغاز می‌شود (راجر واترز ترانه‌سرای این آهنگ آن را نمادی برای گام برداشتن خیانت در صنعت موسیقی توصیف می‌کند و صنعت موسیقی آن دوره را بیشتر مشتاق و مایل به طمع و حرص و آز می‌داند) و با سر و صدای یک مهمانی به پایان می‌رسد. این آهنگ به «نبود ارتباط و احساس واقعی میان افراد» نیز تمرکز دارد.

همانند «به ماشین خوش‌آمدی»، آهنگ «دودی بگیر» هم به صنعت موسیقی می‌پردازد؛ در اشعار این آهنگ از جملاتی مانند «ما آنقدر خوشحالیم که نمی‌تونیم پولها رو درست بشماریم»، «ما به این بازی می‌گوییم قطار ثروت‌سواری»، «آها، راستی کدامتان پینک است؟» استفاده شده که این جملهٔ آخر حداقل یک‌بار از گروه در جاهای مختلف پرسیده می‌شد.[۶]

آهنگ بعدی «کاش اینجا بودی» شامل اشعاری است که فقط مربوط به وضعیت سید برت نمی‌شود و به دوگانگی شخصیت راجر واترز به عنوان یک سلطه‌جو و آرمان‌خواه هم می‌پردازد.[۷] آلبوم با بخش‌های ششم تا نهم از آهنگ «بدرخش» به پایان می‌رسد که بیشتر شامل موسیقی بی‌کلام است و در متن آن نیز جملاتی مانند «کسی نمی‌داند الان کجا هستی و چقدر نزدیکی یا چقدر دور» در ارتباط با برت است، چون تا آن موقع از وی بی‌خبر بودند.

مراحل ضبط آلبوم

پینک فلوید از آلن پارسونز (یکی از کارکنان ئی‌ام‌آی رکوردز) به عنوان مهندس صوت برای آلبوم قبل خود نیمهٔ تاریک ماه استفاده کرده بود، اما به دنبال انتشار آن آلبوم مسیر به گونه‌ای رقم خورد که میل او برای ادامه کار با آن‌ها کاهش یافت، ولی درعوض به موفقیت‌هایی با پروژه شخصی خود، آلن پارسونز پراجکت، دست یافت.[۸]

گروه با برایان هامفریز[ی ۵] در آلبوم بیشتر، که در «پای استودیوز»[ی ۶] ضبط شده بود، پیشینهٔ همکاری داشت[۹] و بار دیگر در سال ۱۹۷۴، او با یک مهندس کنسرت کم‌تجربه جایگزین شد.[۱۰] از این رو او یک انتخاب عادی برای کار با گروه به‌شمار می‌آمد، گرچه در روزهای نخست همکاری؛ او به عنوان یک غریبه تازه برای کار در ابی‌رود استودیوز دچار مشکلاتی بود؛ یک نمونه از خرابکاری‌های ناخواستهٔ او در بخش‌هایی از آهنگ «بدرخش» بود که در یکی از قسمت‌های این آهنگ که واترز و نیک میسن وقت زیادی برای تکمیل آن کرده بودند، کل آن به صورت اکو ضبط شد و مجبور شدند دوباره آن را ضبط کنند.[۶][۱۱][۱۲]

گروه در ابتدا برای ساخت آلبوم جدید کار سختی را پیش رو داشت، چون که آلبوم قبلی آن‌ها نیمهٔ تاریک ماه به عنوان پرفروش‌ترین کار آن‌ها تا آن زمان بود و هر چهار عضو از لحاظ جسمی و روحی تخلیه شده بودند.

ریچارد رایت این دوره را به «سقوط در یک دوره دشوار» و راجر واترز آن را «شکنجه» توصیف می‌کند.[۱۳] درامر گروه نیک میسن هم فرایند ضبط چند آهنگی را خسته‌کننده می‌دانست[۱۴] و دیوید گیلمور هم بیشتر به دنبال بهبود قطعات کنونی آلبوم بود، او همچنین از میسن به‌طور چشمگیری خشمگین شده بود، زیرا شکست در ازدواجش باعث به وجود آمدن نوعی حس بی‌علاقگی در او شده بود که در نحوه درام زدنش هم تأثیر گذاشته بود.[۱۳] گیلمور دربارهٔ این دوره می‌گوید:

باید بگم که این دوره خیلی مشکل و سخت بود. تمام رؤیاهای کودکیمون تحقق یافته بود و بزرگترین فروش جهان را پشت سر گذاشته بودیم.

— دیوید گیلمور، [۱۲]

با این حال پس از چند هفته راجر واترز به تجسم‌سازی مفهوم دیگری پرداخت.[۱۳] سه قطعه موسیقی جدید از تور ۱۹۷۴ («باید دیوانه باشی»، «گوسفند» و «بدرخش») می‌توانست دست کم نقطه شروعی برای یک آلبوم جدید باشند، و آهنگ «بدرخش» هم می‌توانست یک انتخاب معقول و یک محور برای ساخت آن آلبوم باشد، برای این‌کار می‌شد همانند آهنگ‌هایی نظیر «پژواک‌ها» عمل کرد و یک آهنگ بلند ساخت که بیشتر آن را موسیقی بی‌کلام تشکیل دهد.

راجر واترز ایدهٔ اصلی آلبوم را داد و تمام اشعار آلبوم را هم خود او نوشت.

گیلمور چهار نوت گیتار ابتدایی که در اوایل آهنگ «بدرخش» شنیده می‌شود را کاملاً اتفاقی نوشته بود، اما واترز به آن واکنش مثبت نشان داد[۱۵] و کاملاً نسبت به ساخت آلبوم جدید دلگرم شد. واترز می‌خواست آهنگ «بدرخش» را به دو قطعه تقسیم کند و بین آن دو، آهنگ‌های جدیدی را قرار بدهد. با اینکه گیلمور مخالف این کار بود اما نظر اعضای گروه دربارهٔ این پیشنهاد واترز، سه به یک به ضرر گیلمور بود[۱۶] و از این رو او نیز پذیرفت که آهنگ به دونیم و از هم جدا شود.

اشعار دو آهنگ «دودی بگیر» و «به ماشین خوش‌آمدی» حملات شدیدی به کسب و کار موسیقی بود و شعر «بدرخش» هم باید به گونه‌ای گفته می‌شد که ظهور و سقوط سید برت را بیان کند.[۱۷] واترز در این باره می‌گوید: «چون می‌خواستم شعر تا آنجا که ممکنه نسبت به آنچه که حس می‌کردم بیشتر نزدیک باشه… یک نوع مالیخولیای غیرقابل وصف و اجتناب ناپذیر از ناپدید شدن ناگهانی سید».

با مفهوم جدیدی که پایه‌ریزی شده بود دو قطعه آهنگ «باید دیوانه باشی» و «گوسفند» از آلبوم کنار گذاشته شدند[۳] چون در آن مسیری که واترز برای آلبوم جدید تعریف کرده بود قرار نمی‌گرفتند. از این دو آهنگ در آلبوم جانوران استفاده شد.

الماس مجنون

یکی از مهم‌ترین نکات قابل ذکر در هنگام ضبط آلبوم کاش اینجا بودی در ۵ ژوئن ۱۹۷۵ رخ داد. گیلمور تازه ازدواج کرده بود و گروه در آستانه برگزاری دومین تور خود در آمریکا قرار داشت.[ی ۷]

اعضای گروه مشغول ویرایش و کامل کردن میکس‌های پایانی آهنگ «بدرخش ای الماس مجنون» بودند[ی ۸][۱۸] که در این هنگام یک مرد چاق با ابروان و موهای تراشیده وارد اتاق شد، در دستان او یک کیسه پلاستیکی بود. واترز که مشغول کار در استودیو بود در ابتدا او را نشناخت، ریچارد رایت هم هویت او را تشخیص نداد، حدس زد که از دوستان واترز باشد و با او کاری دارد، اما پس از لحظه‌ای متوجه شد که او سید برت است.[۱۹] گیلمور هم حدس زد که وی از کارکنان ئی‌ام‌آی رکوردز است[۱۵] و نیک میسن هم نتوانست او را به جای آورد و هنگامی که گیلمور به او گفت، او وحشت زده شد.

سید برت در حین بازدید از ابی رود استودیوز در سال ۱۹۷۵

واترز پس از شناختن برت گریه‌اش گرفت. آن روز برت در کنار آن‌ها نشست و با هم صحبت کردند، ولی استورم تورجرسن طراح جلد گروه در این آلبوم در این باره می‌گوید: «او واقعاً در بین ما نبود».[۲۰] میسن در کتاب خود با نام پُشت و رو[ی ۹] مکالمهٔ برت را در آن روز «غیر معقول و بی‌قاعده» به خاطر می‌آورد.[۲۱] اندرو کینگ از او پرسید که چرا اینقدر چاق شده‌است؟ و او هم این‌گونه پاسخ داد:

در خانه‌ام یک یخچال بزرگ دارم و به خوردن گوشت خوک زیادی عادت کردم.

— سید برت

او نسخهٔ میکس شدهٔ «بدرخش» را هم گوش داد ولی هیچ نشانه‌ای از فهمیدن ارتباط آن با خودش نشان نداد. سید برت به عنوان مهمان در غذاخوری جشن عروسی گیلمور هم شرکت کرد، ولی بدون خداحافظی آنجا را ترک کرد. هیچ‌یک از اعضای گروه دیگر او را ندیدند و در سال ۲۰۰۶ از دنیا رفت.[۲۲]

اگرچه اشعار آهنگ «بدرخش» قبلاً گفت شده بود اما حضور برت در آن روز شاید بر بخش‌های پایانی این آهنگ تأثیر گذاشته باشد، یک اشارهٔ زیرکانه از آهنگ «نواختن امیلی را ببین» توسط ریچارد رایت در بخش پایانی آلبوم قابل شنیدن است.[۲۱]

خیلی دربارهٔ سید ناراحتم، البته که او نقش مهمی در گروه داشت و گروه هرگز نمی‌خواست بدون او کاری رو شروع کنه، زیرا او بود که تمام ایده‌ها رو می‌نوشت. بدون او، هیچ‌کدام از این اتفاق‌ها نمی‌تونست بیفته اما در اونور قضیه نمی‌شد همه چیز همراه با او نابود شود. «بدرخش ای الماس مجنون» واقعاً دربارهٔ سید نیست، بلکه او نمادی است برای نهایت فقدان‌ها در زندگی مدرن که بعضی از مردم مجبورن خودشون رو ازش رها کنن چون این تنها راهیه که می‌تونن از عهده‌اش بر بیان، اینکه کاملاً به کنار برن. من این را به شکل وحشتناکی غم‌انگیز یافتم.

— واترز[۲۳]

تنظیم آهنگ‌ها

تصویر سینث‌سایزر EMS VCS3

گروه همانند آلبوم نیمه تاریک ماه از ترکیب‌کننده‌های نظیر «ای‌ام‌اس وی‌سی‌اس ۳»[ی ۱۰] استفاده کرد (در آهنگ «به ماشین خوش‌آمدی»)، اما توسط گیتار آکوستیک گیلمور و سازهای کوبه‌ای نیک میسن ملایم‌تر از آب درآمد.[۶] شروع آهنگ «بدرخش» شامل قطعاتی ناکامل از آلبومی که از قبل ضبط شده بود و به نام هاوس‌هولد آبجکتز[ی ۱۱] شناخته می‌شود است.

در هنگام ضبط آلبوم دو نوازندهٔ ویولن در سبک جاز و کلاسیک به نام‌های استفان گراپلی و یهودی منوهین در حال اجرا در استودیوی دیگری بودند که از آن‌ها برای مشارکت در قطعه‌ای دعوت به عمل آمد و آن‌ها نیز آمدند که گراپلی نواخت و منوهین تنها نظاره‌گر بود. هرچند که بعد از آن گروه تصمیم گرفت که از آن همکاری در آلبوم استفاده نکند و آن را برای آلبوم نامناسب خواند.

روی هارپر، کسی که در آلبوم کاش اینجا بودی به عنوان خواننده مهمان حضور دارد.

با اینکه برای این آلبوم از قطعهٔ مشارکتی گراپلی استفاده نشد و گروه فرض بر این برد که وی این عدم استفاده از آثارش را یک جور توهین بداند، از این رو به وی ۳۰۰ پوند پرداخت کردند[۲۴] که تا سال ۲۰۱۳ به ۲۱۰۰ پوند رسید. تا سال ۲۰۱۱ گمان می‌رفت که این قطعهٔ مشارکتی از بین رفته‌است.[۲۵]

آغاز آهنگ «کاش اینجا بودی» که با صدای رادیو شروع می‌شود از رادیوی خودروی گیلمور ضبط شده‌است که با چرخش درجه ایستگاهای رادیویی تغییر می‌کند که در این میان قسمتی از سمفونی چهارم چایکوفسکی شنیده می‌شود.[۲۶]

خواننده‌ها

جلسات ضبط دو بار به دلیل تور آمریکا قطع شده بود. (یکی در آوریل و دیگری در ژوئن ۱۹۷۵).[۲۷] ضبط در این آلبوم و آهنگ «بدرخش» برای واترز هم مشکلاتی به وجود آورد و وی نتوانست در آهنگ «دودی بگیر» به خواندن بپردازد، از گیلمور خواست که خواندن در این آهنگ را بر عهده بگیرد که او نیز نپذیرفت، از این رو از روی هارپر که در ابی رود مشغول ضبط آلبوم سولوی خود بود دعوت کردند که در این آلبوم نیز مشارکت داشته باشد و در آهنگ «دودی بگیر» به خواندن بپردازد.

واترز بعداً ابراز تاسف کرد و اعتقاد داشت که خودش باید این آهنگ را می‌خواند.[۲۸] گیلمور نیز در دو آهنگ «کاش اینجا بودی» و «به ماشین خوش‌آمدی» به عنوان خواننده حضور دارد.

بخشی از مجموعه استودیوهای برادران وارنر در کالیفرنیا، جایی که عکس برای جلد آلبوم گرفته شد.

بسته‌بندی

آلبوم کاش اینجا بودی در یک بسته‌بندی وقت‌گیر که توسط استورم تورجرسن طراحی شده بود فروخته شد. استورم تورجرسن کسی بود که طراحی جلد اکثر آلبوم‌های پینک فلوید را بر عهده داشت و در تور ۱۹۷۴ نیز همراه با گروه بود؛ از این رو می‌توانست در طراحی جلد این آلبوم نیز از مفهوم‌هایی که در ارتباط با ترانه‌های آلبوم بود استفاده کند. وی در معنی‌دادن به اشعار این آلبوم پینک فلوید نقش تأثیرگذاری داشت و در نهایت تصمیم گرفته شد که موضوع «حضور تحقق نیافته» را جایگزین موضوع مرتبط با برت کنند.[۲۹] این تمِ «غیاب و نبودن» از هم‌اندیشی او در طی ساعت‌ها همراهی با اعضای گروه منعکس می‌شد.

تصویر جلد روی آلبوم از این موضوع الهام گرفته شده که افراد تمایل دارند احساسات واقعی خودشان را از ترس سوخته‌شدن پنهان کنند. از این رو دو تاجر در حال دست‌دادن هستند که یکی در حال سوختن است.

سوختن یک اصطلاح رایج در صنعت موسیقی هم بود و بیشتر برای هنرمندانی به کار گرفته می‌شد که از دریافت حق امتیاز کارهای خود محروم بودند. دو مردی که در کاور آلبوم هستند و در طراحی جلد از آن‌ها استفاده شده (رونی راندل و دنی راجرز)[ی ۱۲] هستند. این عکس در محل استودیوی برادران وارنر که در لس‌آنجلس قرار دارد گرفته شده‌است.[۳۰][۳۱] تصویر پشت جلد آلبوم نیز یک «فروشندهٔ بی‌چهرهٔ فلویدی» را نشان می‌دهد که در صحرا ایستاده‌است. به بیان استورم تورجرسن «فروش روح» در صحرا.

انتشار و بازخوردها

بررسی تخصصی آینده‌نگر
بررسی انتقادی
منبعرتبه
آل‌میوزیک5/5 ستاره[۳۲]
بلندر5/5 ستاره[۳۳]
راهنمای ضبط کریسگائوA–[۳۴]
دانشنامه موسیقی عامه‌پسند4/5 ستاره[۳۵]
مارتین سی. استرانگ۱۰/۱۰[۳۶]
میوزیک استوری5/5 ستاره[۳۶]
MusicHound Rock۵/۵[۳۷]
ریکورد کالکتر5/5 ستاره[۳۸]
راهنمای آلبوم رولینگ استون5/5 ستاره[۳۹]
تام هولA[۴۰]

بخش عمده‌ای از آلبوم کاش اینجا بودی در ۵ ژوئیه در جشنواره موسیقی نِب‌وُرث[ی ۱۳] به نمایش درآمد. خواننده روی هارپر هم در این مراسم حضور داشت و بعد از اینکه فهمید لباس صحنه‌اش گم شده‌است اقدام به خراب کردن یکی از ون‌های پینک فلوید کرد که البته خودش را در این اقدام زخمی‌کرد و در راه‌اندازی سیستم‌های صوتی پینک فلوید تأخیر ایجاد کرد. دو عدد هواپیما هم که از دورهٔ جنگ جهانی دوم بودند در حال پرواز بر فراز جمعیت بودند و اجرای گروه هم نمی‌توانست به تأخیر بیفتد. گروه در تأمین برق کیبورد ریچارد رایت هم دچار مشکلاتی بود که این باعث می‌شد صداهای خروجی بسیار نامتعارف باشد و از این مسئله رنج می‌بردند.[۴۱]

آلبوم در ۱۲ سپتامبر ۱۹۷۵ در بریتانیا و بدنبال آن در روز بعد در آمریکا منتشر شد.[۴۲] آلبوم در بریتانیا با بیش از ۲۵۰٬۰۰۰ فروش مستقیماً به صدر جدول فروش رفت. تقاضا به گونه‌ای بود که ئی‌ام‌آی رکوردز به خرده‌فروشان خود اطلاع داد که تنها ۵۰ درصد از تقاضاها تحقق خواهد یافت. برای کلمبیا رکوردز از قبل ۹۰۰٬۰۰۰ سفارش خرید آلبوم رسید که برای این ناشر بیشترین به حساب می‌آمد.[۴۳] آلبوم در هفته دوم به صدر آلبوم‌های آمریکا هم دست یافت به‌طوری‌که تا سال ۱۹۹۱ آلبوم سریعترین فروش را داشت.[۴۴] اما نقدهای گوناگونی دریافت کرد.

در سال ۲۰۰۳ مجلهٔ رولینگ استون کاش اینجا بودی را در بین ۵۰۰ آلبوم برتر تمام اعصار در ردهٔ ۲۰۹ام قرار داد.[۴۵] در سال ۱۹۹۸ خوانندگان مجله کیو کاش اینجا بودی را، ۳۴اُمین آلبوم برتر تمام زمان‌ها انتخاب کردند، همین مجله در سال ۲۰۰۰ این آلبوم را در ردهٔ ۴۳ام صد آلبوم برتر انگلیسی برای همیشه قرار داد. در سال ۲۰۰۷ یکی از بزرگترین ایستگاه‌های رادیویی آلمان وی‌دی‌آر۲[ی ۱۴] از شنودگانش خواست که ۲۰۰ آلبوم برتر همه زمان‌ها را انتخاب کنند و در این لیست، کاش اینجا بودی در صدر آلبوم‌ها قرار گرفت.[۴۶] در سال ۲۰۰۴ آلبوم کاش اینجا بودی در ردیف ۳۶ام صد آلبوم برتر دهٔ ۷۰ میلادی از نگاه پیچفورک مدیا[ی ۱۵] قرار گرفت.[۴۷] IGN هم کاش اینجا بودی را هشتمین آلبوم کلاسیک راک انتخاب کرد.[۴۸]

با وجود اینکه در مراحل تولید این آلبوم مشکلاتی جود داشت اما این آلبوم جزو آلبوم‌های مورد علاقهٔ نوازندهٔ کیبورد گروه ریچارد رایت باقی ماند:

این آلبومی هست که من برای لذت بردن بهش گوش می‌دم و آلبوم‌های زیادی بمانند این از پینک فلوید وجود نداره که من بتونم از شنیدنش لذت ببرم.

— ریچارد رایت، [۴]

گیلمور هم این آلبوم را بسیار زیاد دوست می‌دارد.[۱۲]

فروش

پینک فلوید و مدیرشان از ناشر آثارشان ئی‌ام‌آی رکوردز در ایالات متحده ناراضی بودند[۴۹] و آلبوم کاش اینجا بودی، اولین همکاری گروه با کلمبیا رکوردز است که وابسته به سی‌بی‌اس بود. با این حال گروه با هاروست رکوردز ئی‌ام‌آی هم در اروپا به همکاری‌اش ادامه داد.[۵۰] آلبوم توانست گواهی نقره‌ای و طلایی (به ترتیب با فروش ۶۰٬۰۰۰ و ۱۰۰٬۰۰۰ نسخه) را در اول اوت ۱۹۷۵ در بریتانیا دریافت کند، در ۱۷ سپتامبر ۱۹۷۵ نیز در ایالات متحده گواهی طلایی را دریافت کرد و شامل شش بار گواهی پلاتین در ۱۹۹۷ شد.[۵۱]

تخمین زده شد که تا سال ۲۰۰۴ آلبوم نزدیک به ۱۳ میلیون نسخه در جهان فروخته‌است.[۳۱] کلمبیا رکوردز آهنگ «دودی بگیر» را به عنوان تک‌آهنگ برای انتشار در ایالت متحده در نظر گرفت[۶] که در پشت ان آهنگ «به ماشین خوش‌آمدی» قرار گرفت.[ی ۱۶]

انتشار مجدد و ریمسترینگ

جلد مستند داستانی از کاش اینجا بودی

کاش اینجا بودی در چند فرمت مختلف انتشار مجدد یافت و ریمستر شد. آلبوم در سال ۱۹۸۳ به صورت لوح فشرده در آمریکا و ۱۹۸۵ در بریتانیا منتشر شد،[ی ۱۷] و دوباره در سال ۱۹۹۴ با طرح جلدی متفاوت‌تر از طرح جلد اصلی ریمستر شد.[ی ۱۸]

آلبوم به عنوان یکی از بخش‌های مجموعه جعبه‌ای بدرخش منتشر شد[۵۲] و ۵ سال بعد کلمبیا رکوردز آن را با ۱۷ ثانیه بیشتر نسبت به نسخهٔ ریمستر شده توسط ئی‌ام‌آی رکوردز در سال ۱۹۹۴ دوباره منتشر کرد. همچنین آلبوم در سال ۲۰۰۰ در ۲۵امین سالگرد انتشارش توسط کپیتال رکوردز در ایالات متحده منتشر شد.[ی ۱۹][۳۱] آلبوم در سال ۲۰۱۱ به عنوان بخشی از مجموعه جعبه‌ای ایمرژن (Immersion) به صورت استریو و دیجیتال توسط جیمز گاتری در لوح فشرده ریمستر شد.

مستندسازی آلبوم و نماهنگ‌ها

پینک فلوید تنها برای یک آهنگ این آلبوم نماهنگ ساخت. «به ماشین خوش‌آمدی» برای ساخت نماهنگ برگزیده شد و برای ساختش از یک انیمیشن‌ساز به نام جرالد اسکارف دعوت شد، کسی که بعدها در فیلم دیوار نیز با گروه مشارکت می‌کند.

همانگونه که در سال ۲۰۰۳ برای آلبوم نیمه تاریک ماه مستندی ساخته شد در سال ۲۰۱۲ نیز مستندی به‌نام «داستانی از کاش اینجا بودی»[ی ۲۰] دربارهٔ آلبوم کاش اینجا بودی ساخته شد و در آن مراحل ساخت آلبوم مورد بررسی قرار گرفت. این مستند شامل مصاحبه‌هایی با اعضای گروه شامل راجر واترز، دیوید گیلمور، نیک میسن، ریچارد رایت[ی ۲۱] و سایر مشارکت‌کنندگان مانندمهندس صوت آلبوم برایان هامفریز است.[۵۳] از برخی تصاویر و کلیپ‌های مرتبط با سید برت نیز در این مستند استفاده شده‌است.

فهرست قطعه‌ها

متن همهٔ ترانه‌ها توسط راجر واترز نوشته شده‌است.

بخش اول
شمارهنامآهنگسازآواز اصلیمدت
۱.«بدرخش ای الماس مجنون»واترز۱۳:۳۲
۲.«به ماشین خوش‌آمدی»واترزگیلمور۷:۲۸
مجموع مدت:۲۱:۰۰
بخش دوم
شمارهنامآهنگسازآواز اصلیمدت
۱.«دودی بگیر» (با همراهی روی هارپر)واترزروی هارپر۵:۰۸
۲.«کاش اینجا بودی»
  • واترز
  • گیلمور
گیلمور۵:۳۵
۳.«بدرخش ای الماس مجنون»رایت، گیلمور، واترز (قسمت‌های VI–VIII)
رایت (قسمت IX)
واترز۱۲:۲۸
مجموع مدت:۲۳:۱۱
انتشار مجدد ۱۹۸۲، سی‌دی ژاپنی
شمارهناممدت
۱.«بدرخش ای الماس مجنون (قسمت‌های I-V) – به ماشین خوش‌آمدی»۲۱:۰۳
۲.«دودی بگیر – کاش اینجا بودی –بدرخش ای الماس مجنون (قسمت‌های VI-IX)»۲۳:۱۰
مجموع مدت:۴۴:۱۳

دست‌اندرکاران

جدول‌ها

جدول (۱۹۷۵) اوج
موقعیت
آلبوم‌های استرالیایی (Kent Music Report)[۵۴] ۱
آلبوم‌های اتریشی (آلبوم‌های او۳)[۵۵] ۲
آلبوم‌های برتر کانادا/سی‌دی‌اس (RPM)[۵۶] ۱۴
آلبوم‌های هلندی (جدول‌های هلند)[۵۷] ۱
آلبوم‌های آلمانی (۱۰۰ آلبوم برتر رسمی)[۵۸] ۶
آلبوم‌های نیوزیلندی (آرام‌ان‌زد)[۵۹] ۱
آلبوم‌های نروژی (وی‌جی-لیستا)[۶۰] ۲
آلبوم‌های اسپانیایی (سازنده‌های موسیقی اسپانیا)[۶۱] ۱
آلبوم‌های سوئدی (برترین‌های سوئد)[۶۲] ۱۴
آلبوم‌های بریتانیا (شرکت جدول‌های رسمی)[۶۳] ۱
بیلبورد ۲۰۰ ایالات متحده[۶۴] ۱
جدول (۱۹۷۸) اوج
موقعیت
آلبوم‌های اتریشی (آلبوم‌های او۳)[۶۵] ۲۳
آلبوم‌های آلمانی (۱۰۰ آلبوم برتر رسمی)[۶۶] ۶
آلبوم‌های بریتانیا (شرکت جدول‌های رسمی)[۶۷] ۵۲
جدول (۱۹۹۴) اوج
موقعیت
آلبوم‌های آلمانی (۱۰۰ آلبوم برتر رسمی)[۶۸] ۳۳
آلبوم‌های بریتانیا (شرکت جدول‌های رسمی)[۶۹] ۵۲
جدول (۱۹۹۷) اوج
موقعیت
آلبوم‌های آلمانی (۱۰۰ آلبوم برتر رسمی)[۷۰] ۳۳
جدول (۲۰۰۶) اوج
موقعیت
آلبوم‌های بلژیکی (آلتراتاپ فلاندرز)[۷۱] ۸۵
آلبوم‌های بلژیکی (آلتراتاپ والونیا)[۷۲] ۹۵
آلبوم‌های ایتالیایی (فیمی)[۷۳] ۱۳
آلبوم‌های اسپانیایی (پروموزیکای)[۷۴] ۶۷
آلبوم‌های سوئیسی (جدول موسیقی سوئیس)[۷۵] ۷۰
جدول (۲۰۱۱) اوج
موقعیت
آلبوم‌های اتریشی (آلبوم‌های او۳)[۷۶] ۳۱
آلبوم‌های بلژیکی (آلتراتاپ فلاندرز)[۷۷] ۷۷
آلبوم‌های بلژیکی (آلتراتاپ والونیا)[۷۸] ۶۸
آلبوم‌های چک (سی‌ان‌اس آی‌اف‌پی‌آی)[۷۹] ۳۴
آلبوم‌های هلندی (جدول‌های هلند)[۵۷] ۶۲
آلبوم‌های فنلاندی (جدول رسمی فنلاند)[۸۰] ۵۰
آلبوم‌های فرانسوی (اس‌ان‌ئی‌پی)[۸۱] ۳۴
آلبوم‌های آلمانی (۱۰۰ آلبوم برتر رسمی)[۸۲] ۴
آلبوم‌های ایتالیایی (فیمی)[۸۳] ۱۰
آلبوم‌های نیوزیلندی (آرام‌ان‌زد)[۸۴] ۲۴
آلبوم‌های نروژی (وی‌جی-لیستا)[۸۵] ۲۴
آلبوم‌های لهستانی (زدپی‌ای‌وی)[۸۶] ۲۰
آلبوم‌های پرتغالی (ای‌اف‌پی)[۸۷] ۱۹
آلبوم‌های اسپانیایی (پروموزیکای)[۸۸] ۱۷
آلبوم‌های سوئدی (برترین‌های سوئد)[۸۹] ۲۲
آلبوم‌های سوئیسی (جدول موسیقی سوئیس)[۹۰] ۱۵
آلبوم‌های بریتانیا (شرکت جدول‌های رسمی)[۹۱] ۳۸
بیلبورد ۲۰۰ ایالات متحده[۹۲] ۳۳
جدول (۲۰۱۸) اوج
موقعیت
آلبوم‌های لهستانی (زدپی‌ای‌وی)[۹۳] ۳۲

جدول‌های پایان سال

جدول (۱۹۷۵) اوج
موقعیت
استرالیا (Kent Music Report)[۹۴] ۱۲

گواهی‌نامه‌ها و فروش

منطقه گواهی واحد گواهی‌شده/فروش
آرژانتین (CAPIF)[۹۵] طلا ۳۰٬۰۰۰^
استرالیا (استرالیا)[۹۶] 7× پلاتین ۳۵۰٬۰۰۰^
اتریش (فونوگرافی اتریش)[۹۷] 2× پلاتین ۱۰۰٬۰۰۰*
برزیل ۸۰٬۰۰۰[۹۸]
کانادا (کانادا)[۹۹] 3× پلاتین ۳۰۰٬۰۰۰^
فرانسه (سندیکای)[۱۰۱] الماس ۱٬۴۲۷٬۲۰۰[۱۰۰]
آلمان (بی‌وی‌ام‌آی)[۱۰۳] پلاتین ۱٬۵۰۰٬۰۰۰[۱۰۲]
یونان[۱۰۴] طلا ۷۰٬۰۰۰[۱۰۵]
ایتالیا
فروش ۱۹۷۳-۱۹۷۹
۴۵۰٬۰۰۰[۱۰۶]
ایتالیا (اف‌آی‌ام‌آی)[۱۰۷]
تا ۲۰۰۹
2× پلاتین ۲۰۰٬۰۰۰*
نیوزیلند (آرآی‌ای‌ان‌زد)[۱۰۸]
بازسازی‌شده
4× پلاتین ۶۰٬۰۰۰^
لهستان (ZPAV)[۱۰۹] طلا ۵۰٬۰۰۰*
لهستان (ZPAV)[۱۱۰]
انتشار مجدد
طلا ۱۰٬۰۰۰*
اسپانیا ۳۲۵٬۰۰۰[۱۱۱]
بریتانیا (بی‌پی‌آی)[۱۱۲] 2× پلاتین ۶۰۰٬۰۰۰^
ایالات متحده (آرآی‌ای‌ای)[۱۱۳] 6× پلاتین ۶٬۰۰۰٬۰۰۰^
خلاصه‌ها
جهانی ۱۳٬۰۰۰٬۰۰۰[۳۱]

*رقم فروش تنها بر پایهٔ گواهی‌ها
^رقم توزیع تنها بر پایهٔ گواهی‌ها

یادداشت

  1. EMI Recordes
  2. این سه آهنگ در اجراهای اولیه در کنسرت‌ها با نام «You Gotta Be Crazy", "Raving and Drooling» و «Shine On You Crazy Diamond» اجرا می‌شدند
  3. Pete Erskine
  4. منظور همان «بدرخش ای الماس مجنون» است یا به شکل خلاصه Shine On
  5. Brian Humphries
  6. Pye Studios
  7. بر سر تاریخ ۵ ژوئیه و اینکه ملاقات سید برت و جشن عروسی گیلمور تداخلی وجود داشته باشد اختلاف دیدگاه وجود دارد. مارک بلیک در کتاب خود در سال ۲۰۰۸ می‌نویسد که جشن عروسی گیلمور ۷ ژوئیه بود و این مورد توسط همسر وقت گیلمور تأیید شد. عده‌ای از نویسندگان هم می‌گویند برت در پنجم ژوئیه به ابی رود استودیو آمد.
  8. نیک میسن بر سر این اتفاق شک دارد
  9. Inside Out
  10. EMS VCS 3
  11. Household Objects
  12. Ronnie Rondell and Danny Rogers
  13. Knebworth
  14. WDR 2
  15. Pitchfork Media
  16. EMI Capitol 72438–58885
  17. EMI Harvest SHVL 814
  18. EMI CD EMD 1062
  19. Capitol 72438297502
  20. The Story Of Wish You Were Here
  21. مصاحبه‌های ریچارد رایت مربوط به قبل از مرگ وی است.
  22. lap steel guitar
  23. EMS Synthi AKS
  24. Tape Effects
  25. EMS VCS 3
  26. clavinet

پانویس

  1. Schaffner ۱۹۹۱, p. ۱۷۸
  2. Schaffner ۱۹۹۱, pp. ۱۷۸–۱۸۴
  3. ۳٫۰ ۳٫۱ Mason ۲۰۰۵, p. ۲۰۴
  4. ۴٫۰ ۴٫۱ The Pink Floyd and Syd Barrett Story (DVD)|format= requires |url= (help), BBC, 2003
  5. Di Perna ۲۰۰۲, p. ۲۳
  6. ۶٫۰ ۶٫۱ ۶٫۲ ۶٫۳ Schaffner ۱۹۹۱, p. ۱۸۷
  7. Schaffner ۱۹۹۱, p. ۱۸۸
  8. Mason ۲۰۰۵, p. ۱۷۷
  9. Mason ۲۰۰۵, p. 134
  10. Mason ۲۰۰۵, p. ۲۰۰
  11. Mason ۲۰۰۵, pp. ۲۰۲–۲۰۳
  12. ۱۲٫۰ ۱۲٫۱ ۱۲٫۲ Redbeard's "In The Studio", Barbarosa Ltd. Productions, 1992 «[ارجاع دسته دوم]»
  13. ۱۳٫۰ ۱۳٫۱ ۱۳٫۲ Schaffner ۱۹۹۱, pp. ۱۸۴–۱۸۵
  14. Mason ۲۰۰۵, p. ۲۰۲
  15. ۱۵٫۰ ۱۵٫۱ Watkinson & Anderson ۲۰۰۱, p. ۱۱۹
  16. Povey ۲۰۰۷, p. ۱۹۰
  17. Schaffner ۱۹۹۱, pp. ۱۸۵–۱۸۶
  18. Mason ۲۰۰۵, p. ۲۰۸
  19. Schaffner 1991, p. 189
  20. Watkinson & Anderson 2001, p. 120
  21. ۲۱٫۰ ۲۱٫۱ Mason ۲۰۰۵, pp. ۲۰۶–۲۰۸
  22. Schaffner ۱۹۹۱, pp. ۱۸۹–۱۹۰
  23. Watkinson & Anderson ۲۰۰۱, p. ۱۲۱
  24. Schaffner ۱۹۹۱, pp. ۱۸۸–۱۸۹
  25. Violinist Grappelli found on 'lost' Pink Floyd track, bbc.co.uk, retrieved 26 September 2011
  26. Blake ۲۰۰۸, p. ۲۳۰
  27. Schaffner ۱۹۹۱, pp. ۱۸۶–۱۸۷
  28. Schaffner ۱۹۹۱, pp. ۱۸۷–۱۸۸
  29. Schaffner ۱۹۹۱, p. ۱۹۰
  30. Schaffner ۱۹۹۱, pp. ۱۹۰–۱۹۲
  31. ۳۱٫۰ ۳۱٫۱ ۳۱٫۲ ۳۱٫۳ Povey 2007, p. 346
  32. Erlewine, Stephen Thomas, "Wish You Were Here", AllMusic, retrieved 14 August 2009
  33. Twist, Carlo, "Pink Floyd – Wish You Were Here", بلندر (مجله), archived from the original on 19 December 2010, retrieved 27 April 2015
  34. Christgau, Robert (1981). "Consumer Guide '70s: P". راهنمای ضبط کریسگائو: آلبوم‌های راک دهه هفتاد. Ticknor & Fields. ISBN 089919026X. Retrieved March 10, 2019 – via robertchristgau.com.
  35. Larkin, Colin (2011). "Pink Floyd". دانشنامه موسیقی عامه‌پسند (5th ed.). Omnibus Press. ISBN 0857125958.
  36. ۳۶٫۰ ۳۶٫۱ "Pink Floyd Wish You Were Here". Acclaimed Music. Archived from the original on 27 December 2014. Retrieved 27 December 2014.
  37. Graff, Gary; Durchholz, Daniel (eds) (1999). MusicHound Rock: The Essential Album Guide. Farmington Hills, MI: Visible Ink Press. p. 872. ISBN 1-57859-061-2.
  38. "Pink Floyd – Wish You Were Here (CD)". تارگت. Retrieved March 10, 2019.
  39. Sheffield, Rob (2 November 2004). "Pink Floyd: Album Guide". Rolling Stone. Wenner Media, Fireside Books. Archived from the original on 17 February 2011. Retrieved 27 December 2014.
  40. Hull, Tom (n.d.). "Grade List: Pink Floyd". Tom Hull – on the Web. Retrieved 19 July 2020.
  41. Schaffner 1991, pp. 192–193
  42. Povey ۲۰۰۷, p. ۱۹۷
  43. Blake ۲۰۰۸, p. ۲۳۵
  44. Schaffner ۱۹۹۱, p. ۱۹۳
  45. Wish you were here, rollingstone.com, 1 November 2003, retrieved 19 August 2012
  46. WDR listeners vote album #1, wdr.de, 11 April 2011, retrieved 14 August 2009
  47. Top 100 Albums of the 1970s, pitchfork.com, 23 June 2004, retrieved 14 August 2009
  48. Top 25 Classic Rock Albums, ign.com, retrieved 27 January 2007
  49. Harris ۲۰۰۶, pp. ۱۵۸–۱۶۱
  50. Schaffner ۱۹۹۱, p. ۱۷۳.
  51. RIAA — Gold & Platinum, riaa.com, retrieved 15 August 2009
  52. Eder Bruce, Shine On — Review, allmusic.com, retrieved 15 August 2009
  53. Pink Floyd: The Story Of Wish You Were Here DVD/Blu-ray trailer, brain-damage.co.uk, 12 June 2012, retrieved 19 August 2012
  54. Kent, David (1993). Australian Chart Book 1970–1992 (Illustrated ed.). St. Ives, N.S.W.: Australian Chart Book. p. 233. ISBN 0-646-11917-6.
  55. "Pink Floyd - Wish You Were Here" (In German). Austriancharts.at. Hung Medien. Retrieved 9 June 2016.
  56. "Top RPM Albums: Issue 4045a". RPM. Library and Archives Canada. Retrieved 9 June 2016.
  57. ۵۷٫۰ ۵۷٫۱ "Pink Floyd – Wish You Were Here". Dutchcharts.nl. Hung Medien. Retrieved 9 June 2016.
  58. "15.11.1975". Musikmarkt. Musikmarkt GmbH & Co. KG. Retrieved 9 June 2016.
  59. "New Zealand charts portal (31/10/1975)". charts.nz. Retrieved 9 June 2016.
  60. "Norwegian charts portal (40/1975)". norwegiancharts.com. Retrieved 9 June 2016.
  61. Salaverri, Fernando (September 2005). Sólo éxitos: año a año, 1959–2002 (1st ed.). Spain: Fundación Autor-SGAE. ISBN 84-8048-639-2.
  62. "Swedish charts portal (14/11/1975)". swedishcharts.com. Retrieved 9 June 2016.
  63. "Pink Floyd | Artist | Official Charts". UK Albums Chart. The Official Charts Company. Retrieved 9 June 2016.
  64. "Pink Floyd Album & Song Chart History" Billboard 200 for Pink Floyd. Prometheus Global Media. Retrieved 9 June 2016.
  65. "Pink Floyd - Wish You Were Here" (In German). Austriancharts.at. Hung Medien. Retrieved 22 June 2016.
  66. "Offiziellecharts.de – Pink Floyd – Wish You Were Here" (in German). GfK Entertainment charts. Retrieved 22 June 2016.
  67. "Pink Floyd | Artist | Official Charts". UK Albums Chart. The Official Charts Company. Retrieved 22 June 2016.
  68. "Offiziellecharts.de – Pink Floyd – Wish You Were Here" (in German). GfK Entertainment charts. Retrieved 22 June 2016.
  69. "Pink Floyd | Artist | Official Charts". UK Albums Chart. The Official Charts Company. Retrieved 22 June 2016.
  70. "Offiziellecharts.de – Pink Floyd – Wish You Were Here" (in German). GfK Entertainment charts. Retrieved 22 June 2016.
  71. "Pink Floyd – Wish You Were Here" (In Dutch). Ultratop.be. Hung Medien. Retrieved 22 June 2016.
  72. "Pink Floyd – Wish You Were Here" (In French). Ultratop.be. Hung Medien. Retrieved 22 June 2016.
  73. "Pink Floyd – Wish You Were Here". Italiancharts.com. Hung Medien. Retrieved 22 June 2016.
  74. "Pink Floyd – Wish You Were Here". Spanishcharts.com. Hung Medien. Retrieved 22 June 2016.
  75. "Pink Floyd – Wish You Were Here". Swisscharts.com. Hung Medien. Retrieved 22 June 2016.
  76. "Pink Floyd - Wish You Were Here" (In German). Austriancharts.at. Hung Medien. Retrieved 9 June 2016.
  77. "Pink Floyd – Wish You Were Here" (In Dutch). Ultratop.be. Hung Medien. Retrieved 9 June 2016.
  78. "Pink Floyd – Wish You Were Here" (In French). Ultratop.be. Hung Medien. Retrieved 9 June 2016.
  79. "Top 50 Prodejní". Czech Albums. ČNS IFPI. Note: On the chart page, select 201139 on the field besides the word "Zobrazit", and then click over the word to retrieve the correct chart data. Retrieved 17 June 2016.
  80. "Pink Floyd: Wish You Were Here" (in Finnish). Musiikkituottajat – IFPI Finland. Retrieved 22 June 2016.
  81. "Les charts francais (12/11/2011)". lescharts.com. Retrieved 9 June 2016.
  82. "Offiziellecharts.de – Pink Floyd – Wish You Were Here" (in German). GfK Entertainment charts. Retrieved 9 June 2016.
  83. "Italian charts portal (17/11/2011)". italiancharts.com. Retrieved 9 June 2016.
  84. "New Zealand charts portal (14/11/2011)". charts.nz. Retrieved 9 June 2016.
  85. "Norwegian charts portal (45/2011)". norwegiancharts.com. Retrieved 9 June 2016.
  86. "Oficjalna lista sprzedaży :: OLIS - Official Retail Sales Chart" (In Polish). OLiS. Polish Society of the Phonographic Industry. Retrieved 22 June 2016.
  87. "Pink Floyd – Wish You Were Here". Portuguesecharts.com. Hung Medien. Retrieved 9 June 2016.
  88. "Spanish charts portal (13/11/2011)". spanishcharts.com. Retrieved 9 June 2016.
  89. "Swedish charts portal (11/11/2011)". swedishcharts.com. Retrieved 9 June 2016.
  90. "Pink Floyd – Wish You Were Here". Swisscharts.com. Hung Medien. Retrieved 9 June 2016.
  91. "Pink Floyd | Artist | Official Charts". UK Albums Chart. The Official Charts Company. Retrieved 9 June 2016.
  92. "Pink Floyd Album & Song Chart History" Billboard 200 for Pink Floyd. Prometheus Global Media. Retrieved 9 June 2016.
  93. "Oficjalna lista sprzedaży :: OLIS - Official Retail Sales Chart" (In Polish). OLiS. Polish Society of the Phonographic Industry. Retrieved 14 June 2018.
  94. Kent, David (1993). Australian Chart Book 1970–1992 (illustrated ed.). St Ives, N.S.W.: Australian Chart Book. p. 427. ISBN 0-646-11917-6.
  95. "Discos de oro y platino" (به Spanish). Cámara Argentina de Productores de Fonogramas y Videogramas. Archived from the original on 6 July 2011. Retrieved 15 August 2012.
  96. "ARIA Charts – Accreditations – 2011 Albums". Australian Recording Industry Association. Archived from the original on 10 August 2020. Retrieved 21 August 2012.
  97. "Austrian album certifications – Pink Floyd – Wish You Were Here" (به German). IFPI Austria. Retrieved 21 August 2012.
  98. Souza, Tarik de (22 April 1983). "Balladas De Pink Floyd Contra A Guerra". Jornal do Brasil: 40. Retrieved 10 November 2020.
  99. "Canadian album certifications – Pink Floyd – Wish You Were Here". Music Canada. Retrieved 21 August 2012.
  100. https://www.infodisc.fr/Ventes_Albums_Tout_Temps.php?debut=50
  101. "French album certifications – Pink Floyd – Wish You Were Here" (به French). InfoDisc. Retrieved 21 August 2012. Select PINK FLOYD and click OK. 
  102. "Long Chart Life For Floyd, Styx". Billboard: 76. 25 October 1980. Retrieved 10 November 2020 – via World Radio History.
  103. "Gold-/Platin-Datenbank (Pink Floyd; 'Wish You Were Here')" (به German). Bundesverband Musikindustrie.
  104. "International - Golden Floyd" (PDF). Billboard: 70. 10 June 1978 – via American Radio History.
  105. "From the Music Capitols of the World - Athens" (PDF). Billboard: 73. 18 November 1978. Retrieved 10 November 2020 – via World Radio History.
  106. "Italy" (PDF). Billboard: 64. 16 June 1979. Retrieved 10 November 2020 – via World Radio History.
  107. "Italian album certifications – Pink Floyd – Wish You Were Here" (به Italian). Federazione Industria Musicale Italiana. Retrieved 26 February 2020. Select "2016" in the "Anno" drop-down menu. Select "Wish You Were Here" in the "Filtra" field. Select "Album e Compilation" under "Sezione".
  108. "New Zealand album certifications – Pink Floyd – Wish You Were Here". Recorded Music NZ. Retrieved 10 November 2020.
  109. "Polish album certifications – Pink Floyd – Wish You Were Here" (به Polish). Polish Society of the Phonographic Industry. Retrieved 8 January 2014.
  110. "Polish album certifications – Pink Floyd – Wish You Were Here" (به Polish). Polish Society of the Phonographic Industry. Retrieved 10 November 2020.
  111. "International - Supertramp $$" (PDF). Billboard: 57. 26 April 1980. Retrieved 10 November 2020 – via World Radio History.
  112. "British album certifications – Pink Floyd – Wish You Were Here". British Phonographic Industry. Retrieved 10 November 2020.
  113. "American album certifications – Pink Floyd – Wish You Were Here". Recording Industry Association of America. Retrieved 21 August 2012. If necessary, click Advanced, then click Format, then select Album, then click SEARCH. 

منابع

برای مطالعه بیشتر

پیوند به بیرون