راهنما:الفبای آوانگاری بین‌المللی لهستانی

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

جدول زیر نشان‌دهندۀ آواهای زبان لهستانی و علامت نشان دادن آن در الفبای آوانگاری بین‌المللی و الفبای لهستانی است.

همخوان‌ها
آوا لهستانی مثال مثال انگلیسی
b b bardzo bike
ɕ ś, s(i)[۱] Jaś she
d d dawno door
dz[۲] dz dzban beds
[۲] dź, dz(i)[۱] dziadek jeep[۳]
[۲] dż, drz akarta jug[۳]
f f foka feist
ɡ g grać girl
ɡʲ g(i)[۱] Gienek argue
ɣ ch, h niechby تقریباً شبیه به go ولی بدون بستن کامل هوا روی g
j j, i[۱] jak yes
[۴] ń koń voice
k k krowa scam
k(i)[۱] kierowca skew
l l lampa lion
m m[۵] morze mile
n n[۵] nad Nile
ɲ ń, n(i)[۵][۱] nie canyon
ŋ[۶] n[۵] bank bank
p p policja spike
r r różowy r کشیده شده شبیه Roma در ایتالیایی
s s smak sign
ʂ sz szybko shore[۳]
t t tak stow
[۲] ć, c(i)[۱] cierpki cheer[۳]
ts[۲] c całkiem cats
[۲] cz czy child[۳]
v w wartość vile
w[۷] ł ładny way
x ch, h chleb (اسکاتلندی) loch
ch(i), h(i)[۱] hiacynt huge
z z zebra zebra
ʑ ź, z(i)[۱] ziarno vision, azure[۳]
ʐ ż, rz rzadko
واکه‌ها
آوا لهستانی مثال مثال انگلیسی
a a tam father
ɛ e krem bet
ɛ̃ ę[۵] kęs vin (فرانسوی)
i i[۱] piwo eat
ɨ y my roses
ɔ o rok off
ɔ̃ ą[۵] wąs son (فرانسوی)
u u, ó duży boot
دیگر نمادها
آوا توضیحات
ˈ تکیه اولیه
ˌ تکیه ثانویه
. شکستن هجا

منابع[ویرایش]

یادداشت[ویرایش]

  1. ۱٫۰۰ ۱٫۰۱ ۱٫۰۲ ۱٫۰۳ ۱٫۰۴ ۱٫۰۵ ۱٫۰۶ ۱٫۰۷ ۱٫۰۸ ۱٫۰۹ The letter i, when it is followed by a vowel, represents a pronunciation like a j or a "soft" pronunciation of the preceding consonant (so pies is pronounced as if it were spelt pjes). It has the same effect as an acute accent on alveolar consonants (s, z, c, dz, n) so się, cios and niania are pronounced as if they were spelt śę, ćos, ńańa. A following i also softens consonants when it is itself pronounced as a vowel: zima, ci and dzisiaj are pronounced as if they were spelled źima, ći, dźiśaj.
  2. ۲٫۰ ۲٫۱ ۲٫۲ ۲٫۳ ۲٫۴ ۲٫۵ The affricates /ts, dz, tɕ, dʑ, tʂ, dʐ/) may be written more precisely with ligature ties: /t͡s, d͡z, t͡ɕ, d͡ʑ, t͡ʂ, d͡ʐ/, but they are omitted in transcriptions as they do not display correctly in all browsers. Nonetheless, Polish contrasts affricates with stop–fricative clusters: for example, czysta Pl-czysta.ogg [ˈt͡ʂɨsta] "clean" versus trzysta Pl-trzysta.ogg [ˈtʂɨsta] "three hundred".
  3. ۳٫۰ ۳٫۱ ۳٫۲ ۳٫۳ ۳٫۴ ۳٫۵ Polish makes contrasts between retroflex and alveolo-palatal consonants, both of which sound like the English postalveolars /ʃ, ʒ, tʃ, dʒ/. The retroflex sounds are pronounced "hard", with the tip of the tongue approaching the alveolar ridge and the blade of the tongue somewhat lowered, and the alveolo-palatal sounds are "soft", realized with the middle of the tongue raised, adding a bit of an ee sound to them.
  4. Allophone of /ɲ/ in coda position or before fricatives.
  5. ۵٫۰ ۵٫۱ ۵٫۲ ۵٫۳ ۵٫۴ ۵٫۵ The letters ą and ę represent the nasal vowels /ɔ̃, ɛ̃/ except when they are followed by a stop or affricate, when they represent oral vowels /ɔ, ɛ/ followed by a nasal consonant homorganic with the following stop or affricate: kąt [ˈkɔnt], gęba [ˈɡɛmba], ręka [ˈrɛŋka], piszący [piˈʂɔnt͡sɨ], pieniądze [pjɛˈɲɔnd͡zɛ], pięć [ˈpjɛɲt͡ɕ], jęczy [ˈjɛnt͡ʂɨ] (as if spelled *kont, *gemba, *renka, *piszoncy, *pieńondze, *pieńć, *jenczy).
  6. Allophone of /n/ before a velar /ɡ, k, x/.
  7. The traditional pronunciation [ɫ] is still found in a minority of speakers.