فیلشاه

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به ناوبری پرش به جستجو
فیلشاه
FilShah.jpg
پوستر انیمیشن
کارگردان هادی محمدیان
تهیه‌کننده حامد جعفری
فیلمنامه‌نویس محمدباقر مفیدی‌کیا
هادی محمدیان
محمدعلی رمضان‌پور
موسیقی ستار اورکی
تدوین حسن ایوبی
شرکت
تولید
توزیع‌کننده حوزه هنری
تاریخ‌های انتشار
۲۳ اسفند ۱۳۹۶
مدت زمان
۸۰ دقیقه
کشور  ایران
زبان فارسی
عربی
انگلیسی
هزینهٔ فیلم ۳٬۰۰۰٬۰۰۰٬۰۰۰ تومان
فروش گیشه ۷٬۹۰۴٬۴۵۹٬۰۰۰ تومان [۱]

فیلشاه انیمیشن سینمایی ایرانی محصول گروه هنر پویا است به کارگردانی هادی محمدیان و تهیه‌کنندگی حامد جعفری.[۲]

این انیمیشن سینمایی، محصول جدید گروه هنر پویا پس از انیمیشن پرطرفدار شاهزاده روم است که با سرمایه‌گذاری گروه هنر پویا به عنوان یک شرکت خصوصی، بنیاد سینمایی فارابی و مؤسسه تصویر شهر تولید شده‌است.[۳] انیمیشن سینمایی «فیلشاه» به عنوان تنها انیمیشن راه یافته به بخش مسابقه سودای سیمرغ سی و ششمین جشنواره فیلم فجر با ۲۲ اثر سینمایی دیگر رقابت کرد.[۴]

این انیمیشن در اکران نوروزی ۹۷ موفق شد پس از ۷ هفته نمایش، رکورد فروش تاریخ انیمیشن ایران را بشکند و به «پرفروش‌ترین انیمیشن سینمای ایران» تبدیل شود. «فیلشاه» در مجموع به فروش ۸ میلیاردی در گیشه سینماها رسید.

خلاصه داستان[ویرایش]

داستان «فیلشاه» در جنگلی در آفریقا رقم می‌خورد. رئیس گله فیل‌ها صاحب فرزندی می‌شود که همه انتظار دارند جانشین رئیس گله باشد، اما برخلاف تصور همه «فیل شاه» بسیار دست و پا چلفتی است و هیکل گنده‌اش همیشه سبب تخریب و خرابکاری می‌شود… . این انیمیشن در اصل درباره اصحاب فیل و حمله ابرهه به خانه کعبه است.

صداپیشگان[ویرایش]

عوامل فیلم[ویرایش]

  • تهیه‌کننده: حامد جعفری
  • کارگردان: هادی محمدیان
  • فیلمنامه‌نویس: محمدباقر مفیدی کیا، هادی محمدیان، محمدعلی رمضان پور
  • جانشین تهیه‌کننده: محمدجواد جنتی
  • مدیر تولید: مهدی پاکدل
  • سرپرست جلوه‌های ویژه: امیرعباس فیض
  • آهنگساز: ستار اورکی
  • تدوین: حسن ایوبی
  • صداگذاری: حسین مهدوی
  • مدیر دوبلاژ: سعید شیخ‌زاده
  • نورپردازی: حسین محمدیان، مهرداد فرضی
  • چیدمان جمعیت، داینامیک، اسکریپت نویسی: سید جلال زائری
  • مدیر ارشد بازاریابی و تبلیغات: هادی اسماعیلی
  • مدیر روابط عمومی و مشاور رسانه ای: هادی فیروزمندی
  • مدیر رسانه‌های مجازی: وحید محرابیان
  • مشاور مدیر تبلیغات: سیدعلی طباطبایی نژاد

ساخت[ویرایش]

گروه هنر پویا پس از ارائه شاهزاده روم در اکران عمومی، خبر از ساخت اثری جدید با نام فیلشاه را منتشر کرد؛ انیمیشنی ۹۰ دقیقه‌ای با کیفیتی بالاتر نسبت به اثر قبلی این گروه انیمیشن‌سازی جوان.[۵]

تولید «فیلشاه» داستانی فانتزی برای مخاطبان کودک و نوجوان دارد که بخش‌هایی از صداگذاری این انیمیشن در آمریکا و ساخت موسیقی آن به صورت ارکسترال با حضور حدود ۶۰ نوازنده انجام شده و صرف ۱۰ میلیون گیگاهرتز پردازش کامپیوتری برای رندرینگ این انیمیشن، منجر به انجام ۶۰ درصد از این مرحله تولید در کشور اوکراین گشته‌است.[۶]

«فیلشاه» انیمیشنی پرکاراکتر است که در تولید آن تیمی ۲۲۰ نفره مشارکت داشته‌اند. بیش از ۵۰ انیماتور در این گروه مسئولیت متحرک‌سازی انیمیشن «فیلشاه» را بر عهده داشته‌اند. گفته می‌شود یکی از چالش‌های اصلی این تیم، متحرک‌سازی حیوانات چهارپا و دوپا پرتعدادی است که در این انیمیشن حضور دارند. برای تولید «فیلشاه» بیش از ۲۰ نرم‌افزار گرافیکی مورد استفاده قرار گرفته‌است، علاوه بر آن بخش قابل توجهی از پایپ لاین تولید انیمیشن در گروه «هنر پویا» توسط برنامه نویسان ایرانی بومی شده‌است که کمک بسزایی در کاهش زمان و هزینه تولید انیمیشن‌های سینمایی این کمپانی کرده‌است.[۷]

حامد جعفری، رئیس هیئت مدیره گروه «هنر پویا» و تهیه‌کننده «فیلشاه» در گفتگویی دربارهٔ این انیمیشن گفته‌است: «فیلشاه» در حیطه انیمیشن کودک و نوجوان گامی رو به جلو است و این وعده را به مخاطبان خود می‌دهیم که با اثری متفاوت که پیشرفت‌های مهمی در حیطه فنی و محتوایی نسبت به «شاهزاده روم» داشته، روبرو خواهند شد.[۸]

اکران داخلی[ویرایش]

«فیلشاه» در تاریخ ۲۳ اسفند ۱۳۹۶ با حضور وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات محمدجواد آذری جهرمی، رئیس شورای عالی فضای مجازی دکتر فیروزآبادی، عوامل این فیلم و اهالی فرهنگ و هنر در ایران رونمایی شد و از ۲۴ اسفندماه با شعار «عیدی سینمای ایران به کودکان ایرانی» اکران نوروزی خود را آغاز کرد.[۹] «فیلشاه» در رقابت با ۶ فیلم رئال توانست به فروش خوبی برسد و در طول ۷ هفته اکران نوروزی با عبور از مرز فروش ۵ میلیارد تومان، رکورد شاهزاده روم، محصول قبلی گروه هنر پویا را بکشند و به «پرفروش‌ترین انیمیشن تاریخ سینمای ایران» تبدیل شود.[۱۰] این انیمیشن درنهایت در پایان اکران خود در ایران، توانست با مجموع فروش ۸ میلیارد تومان، رکورد فروش انیمیشن ایران را چند پله بالا ببرد.[۱۱]

اکران بین‌المللی[ویرایش]

«فیلشاه» انیمیشنی ۳ زبانه و دارای دوبله‌های فارسی، عربی و انگلیسی است. نسخه عربی انیمیشن سینمایی «فیلشاه» پیش از ایران، در کشور لبنان به روی پرده رفت.[۱۲] مطابق گزارش مالک نسخه عربی این انیمیشن سینمایی، اکران «فیلشاه» در کشور لبنان توسط شرکت «میم للانتاج الثقافی» از اوایل سال ۲۰۱۸ آغاز شد و با جذب حدود ۸۵ هزار مخاطب موفق به فروش ۵۰۰ هزار دلاری شد و توانست به سومین فیلم پرمخاطب گیشه سینماهای لبنان در فصل اخیر و دومین انیمیشن پرمخاطب تاریخ سینمای لبنان (پس از انیمیشن «اسمورف ۲») تبدیل شود.[۱۳]

افتتاحیه این انیمیشن در لبنان با حضور وزیر گردشگری و وزیر ورزش و جوانان این کشور برگزار شد. از نکات جالب نسخه عربی این انیمیشن، استفاده از بازیگران مطرح برای صداپیشگی آن است و چهره‌هایی همچون «جرج خباز» و «محمد شمص» در نسخه عربی این فیلم صداپیشگی کرده‌اند. «فاتن شراره» از نویسندگان و منتقدان لبنانی در پایگاه «شاشات» در مقاله‌ای با اشاره به قدرت فنی این انیمیشن می‌نویسد: این فیلم را که می‌بینی فکر می‌کنی این اثر دارای امضای آثار جهانی است و این یک غلو نیست.[۱۴]

«فیلشاه» علاوه بر لبنان، در کشورهای اردن، امارات و عراق نیز به نمایش درآمد. همچنین برنامه‌هایی برای نمایش آن در ترکیه، کشورهای شرق آسیا و اروپا وجود دارد.[۱۵]

جوایز[ویرایش]

ردیف سال عنوان
۱ ۱۳۹۷ تندیس بهترین دستاورد فنی و هنری از هجدهمین جشن حافظ (دنیای تصویر)[۱۶]
۲ ۱۳۹۷ نامزد بهترین موسیقی فیلم از بیستمین جشن بزرگ سینمای ایران[۱۷]
۳ ۱۳۹۶ برگزیده تندیس ققنوس بهترین فیلم از هفتمین جایزه سینمایی ققنوس[۱۸]

حواشی[ویرایش]

  • انیمیشن «فیلشاه» به عنوان تنها انیمیشن راه یافته به بخش سودای سیمرغ سی و ششمین جشنواره ملی فیلم فجر علی‌رغم حضور در بخش مسابقه، به گفته رسول صدرعاملی و محمدرضا فروتن (از داوران این رویداد سینمایی) در برنامه تلویزیونی هفت، در حرکتی بی سابقه اصلاً مورد داوری قرار نگرفت و به دلایل مختلفی چون «عدم امکان داوری یک اثر انیمیشن در کنار آثار رئال» کنار گذاشته شد.[۱۹] این اتفاق واکنش عوامل این فیلم را در برداشت و آنها در بیانیه ای اعلام کردند: «این یکی از عجیب‌ترین اتفاقات تاریخ سی و شش ساله جشنواره فیلم فجر است که فیلمی به بخش مسابقه سودای سیمرغ راه می‌یابد ولی داوران فیلم را داوری نمی‌کنند!»[۲۰]
  • نشریه «هم قلم» در گزارشی دربارهٔ «سهم محصولات ارگانی در جشنواره فیلم فجر» از انیمیشن سینمایی «فیلشاه» به عنوان «فیلمی ارگانی محصول بنیاد سینمایی فارابی و مؤسسه تصویر شهر» یاد کرد که عوامل این انیمیشن در جوابیه‌ای اعلام کردند: «فیلشاه» آخرین محصول «گروه هنرپویا»، به عنوان یک کمپانی خصوصی است و در تولید انیمیشن سینمایی «فیلشاه» نیز فارابی و تصویر شهر پس از آغاز تولید این انیمیشن به جمع سرمایه‌گذاران نسخه فارسی این فیلم پیوستند و جمعاً سهمی ۵۰ درصدی تنها در نسخه فارسی آن دارند. انیمیشن چندزبانه «فیلشاه» دارای چندین نسخه بین‌المللی از جمله عربی، انگلیسی و فرانسوی است که هیچ درصدی از حق مالکیت آن نسخ در اختیار ارگان دولتی نیست![۲۱]
  • درگذشت «بهرام زند»، پیشکسوت دوبله ایران: آخرین نقشی که بهرام زند دوبله کرده بود در نقش «پافیل» در انیمیشن سینمایی فیلشاه بود که در زمان نمایش عمومی این انیمیشن از دنیا رفت و آخرین نقش آفرینی او مورد توجه قرار گرفت.[۲۲]

منابع[ویرایش]

  1. «جدول فروش هفتگی». سینما تیکت. بازبینی‌شده در 24 جون ۲۰۱۸. 
  2. ««فیلشاه» پروانه ساخت گرفت/ رونمایی از پوستر فیلم». خبرگزاری مهر. 23 اردیبهشت 1395. 
  3. «رونمایی از انیمیشن «فیلشاه» به جشنواره جهانی فیلم فجر موکول شد». سینماپرس. 22 دی 1395. 
  4. ««فیلشاه» به جشنواره فیلم فجر می‌رود». خبرگزاری فارس. 2 آبان 1396. 
  5. «دورخیز «فیلشاه» برای شکستن رکورد انیمیشن ایرانی». روزنامه سینما, 1 آبان 1396. 
  6. «بعد از آمریکا «فیلشاه» به اوکراین رفت». خبرگزاری ایلنا. 12 مهر 1396. 
  7. «صداگذاری انیمیشن «فیلشاه» در آمریکا آغاز شد». خبرگزاری مهر. 16 خرداد 1396. 
  8. «حامد جعفری خبر داد: حضور «فیلشاه» در جشنواره جهانی فجر منتفی شد/ برنامه‌ریزی برای حضور بین‌المللی». خبرگزاری تسنیم. 20 فروردین 1396. 
  9. «جهرمی: "فیلشاه" اثری باکیفیت بین‌المللی بود». خبرگزاری تسنیم. 24 اسفند 1396. 
  10. ««فیلشاه» پرفروش‌ترین انیمیشن سینمای ایران شد». خبرگزاری برنا. 15 اردیبهشت 1397. 
  11. ««فیلشاه» 8 میلیاردی شد». باشگاه خبرنگاران جوان. 25 خرداد 1397. 
  12. ««فیلشاه» ایرانی در لبنان فروخت». خبرگزاری ایسنا. 26 اسفند 1397. 
  13. «جعفری: فروش «فیلشاه» به ۵۰۰ هزار دلار رسید/نمایش در ۳ کشور عربی». خبرگزاری فارس. 23 اسفند 1396. 
  14. «نگاهی به بازتاب‌های اکران «فیلشاه» در کشورهای عربی». روزنامه صبح نو. 16 بهمن 1396. 
  15. ««فیلشاه» به ترکیه می‌رود». خبرگزاری آنا. 16 اردیبهشت 1397. 
  16. «برگزیدگان هجدهمین جشن حافظ مشخص شدند». خبرگزاری ایسنا. 23 مرداد 1397. 
  17. «نامزدهای جشن خانه سینما معرفی شدند». خبرگزاری ایسنا. ۱۴ مرداد ۱۳۹۷. 
  18. «http://cinemapress.ir/news/94435». سینماپرس. ۲۷ بهمن ۱۳۹۶. 
  19. «اعتراض‌ها به داوران جشنواره فیلم فجر از روی صحنه تا پشت صحنه». خبرگزاری سرزمین هنر. 26 اسفند 1396. 
  20. ««بی‌مهری‌ها را به "فیلشاه" ادامه ندهید»». خبرگزاری ایسنا. 24 بهمن 1396. 
  21. «واکنش سازندگان «فیلشاه» به ارگانی نامیده شدن فیلم: «فیلشاه»کاملاً مستقل است!». سینمادیلی. 1 بهمن 1396. 
  22. «آخرین نقشی که «بهرام زند» دوبله کرد». سینماپرس. 18 فروردین 1397. 

پیوند به بیرون[ویرایش]