زهره شکوفنده

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به ناوبری پرش به جستجو
زهره شکوفنده
زهره شکوفنده.jpg
زهره شکوفنده ۲۲ شهریور ۱۳۹۷
زادروزخرداد ۱۳۲۹
تهران
محل زندگیتهران
ملیتایرانی
پیشهدوبلور و مدیر دوبلاژ
سال‌های فعالیتاز ۱۳۳۵ تا کنون
والدینحشمت‌الله شکوفنده
(۱۳۶۳ - ۱۳۰۵)
خویشاوندانشهرام شکوفنده (برادر)
کامبیز شکوفنده (برادر)
منوچهر اسماعیلی (پسر عمه)
فریدون اسماعیلی (پسر عمه)
بدری نوراللهی (دختر عمه)


زهره شکوفنده (زادهٔ ۳۰ خرداد ۱۳۲۹، تهران) صداپیشهٔ ایرانی است که تا کنون در بیش از ۲۰۰۰ اثر حضور داشته‌است. او علاوه بر صداپیشگی مدیر دوبلاژ نیز بوده‌است.

زندگی‌نامه[ویرایش]

زهره شکوفنده در سال ۱۳۲۹ در تهران متولد شد و دارای اصالتی کرمانشاهی است. سال ۱۳۳۴ در پنج سالگی در حالی که هنوز خواندن و نوشتن بلد نبود، توسط دختر عمه‌اش بدری نوراللهی برای گویندگی به‌جای بچه‌ها به عرصه دوبله پا گذاشت و در فیلمی به نام «ولگردها» گویندگی کرد. سپس در سال ۱۳۳۵ با گویندگی در فیلم «دختر نمکزار» دوبله را زیر نظر هوشنگ لطیف‌پور آموخت. پدرش حشمت‌الله شکوفنده گوینده بود و برادرش شهرام شکوفنده هم به‌جای بچه‌ها حرف می‌زد. همچنین منوچهر اسماعیلی دوبلور برجسته و فریدون اسماعیلی گوینده رادیو، پسر عمه‌هایش می‌باشند. برادر دیگرش کامبیز شکوفنده نیز در کار دوبله مشغول است.

در شانزده سالگی به پیشنهاد هوشنگ لطیف‌پور برای اینکه کارش فقط به گویندگی به‌جای بچه‌ها منحصر نشود، مدتی گویندگی نکرد تا صدایش شکل بگیرد. زهره شکوفنده اوایل انقلاب در فیلم‌های ویدئویی که در مستر فیلم و تحت مدیریت ایرج ناظریان دوبله می‌شد، در نقش‌های ماندگار صحبت کرد که پس از سه دهه هنوز طراوت خود را حفظ کرده‌اند.

در میان زنان دوبلور، زهره شکوفنده مشهورترین و معتبرترین کسی است که هنوز فعالیت می‌کند. در سال‌های اخیر و پس از درگذشت ژاله کاظمی، فهیمه راستکار، تاجی احمدی، مهین کسمایی و نیکو خردمند، عزلت نشینی رفعت هاشم‌پور و همچنین انزوای ناخواسته شهلا ناظریان پس از بیماری سختش، بار دوبله بسیاری از نقش‌های شاخص به عهده شکوفنده بوده‌است. با اینکه در سال‌های پیش از انقلاب، هیچ‌گاه صدایش روی بازیگران بزرگ و معروف سینما به‌طور ثابت شنیده نمی‌شد، اما همواره از چهل سال پیش تاکنون بهترین جایگزین بوده‌است. صدای ظریف او که زمانی روی دختران جوان می‌نشست، هنوز آنقدر طراوت و شادابی دارد که بتواند جای کیت بلانشت، جودی فاستر، جولیا رابرتس، مگ رایان، جولیان مور، میشل فایفر، و… هم حرف بزند.

او در فیلم‌ها و مجموعه‌های تلویزیونی خارجی و ایرانی به‌جای بازیگران مطرح گویندگی نموده و در بسیاری از موارد علاوه بر صداپیشگی، مدیر دوبلاژ نیز بوده‌است.

وی کماکان با علاقه و پشت کار فراوان به کارش مشغول است. صدای او را نسل‌های گوناگون شنیده‌اند و از آن خاطره دارند، از زمان دوبله اشک‌ها و لبخندها گرفته تا سریال پزشک دهکده.[۱][۲]

زهره شکوفنده سال‌ها در دوبله همزمان در جشنواره کودک حضور داشته‌است.[نیازمند منبع]

فیلم‌های خارجی[ویرایش]

  1. اوج (۲۰۰۵)
  2. ترس روی شهر (۲۰۰۵)
  3. شوهر ایتالیایی (۲۰۰۴)
  4. طلاق با عشق (۲۰۰۳)
  5. جسارت (۲۰۰۳)
  6. شیاد (۲۰۰۲)
  7. خاطرات (۲۰۰۱)
  8. دزدان (۲۰۰۱)
  9. مرد شهر (۲۰۰۱)
  10. خاطرات (۲۰۰۱) به عنوان سرپرست گویندگان
  11. شکلات (۲۰۰۰)
  12. این کودک را دعا کنید (۲۰۰۰)
  13. به دل بگو چه کار کنه (۱۹۹۹)
  14. آوای قلب‌ها (۱۹۹۹)
  15. نامه‌هایی از یک قاتل (۱۹۹۸)
  16. گلوریا (۱۹۹۸)
  17. از اعماق (۱۹۹۷)
  18. آزار (۱۹۹۷) به عنوان سرپرست گویندگان
  19. گناه (۱۹۹۲)
  20. بابا لنگ دراز (۱۹۹۰)
  21. کوه‌نشین (آخرین مرد) (۱۹۸۶)
  22. ضارب (۱۹۸۳)
  23. قهرمان (۱۹۹۲)
  24. بازگشت پسرها (لورا فریزر/کیتی)
  25. اژدهای پیت (برایس دالاس هاوارد/گریس)

فیلم‌های ایرانی[ویرایش]

کارتون[ویرایش]

سیندرلا (والت دیزنی)/ سیندرلا

زیبای خفته (فیلم ۱۹۵۹) (والت دیزنی)/ پرنسس اورورا

بابا لنگ دراز (جودی ابوت)

مجموعه تلویزیونی خارجی[ویرایش]

افسانه اوک نیو… اوک نیو

مجموعه تلویزیونی ایرانی[ویرایش]

مسابقه تلویزیونی[ویرایش]

جادوی صدا (آموزش دوبلرهای جوان)

منابع[ویرایش]

  1. چند شخصیت در یک صدا؛ گفت‌وگو با زهره شکوفنده، ماهنامه سینمایی فیلم، شماره ۳۶۰، فروردین ۱۳۸۶، سال بیست و پنجم
  2. گفت‌وگو با صداپیشهٔ بیش از 1300 فیلم زهره شکوفنده: دوست دارم صدایم را با نقش‌هایم بشناسند https://www.isna.ir › news ›
  • «زهره شکوفنده». قرن بیست و یکم. دریافت‌شده در ۷ آبان ۱۳۸۶. پیوند خارجی در |ناشر= وجود دارد (کمک)
  • زهره شکوفنده (دور همی) (آپارات)