جواد پزشکیان
ظاهر
جواد پزشکیان | |
|---|---|
جواد پزشکیان در مراسم تشییع حسین عرفانی ۲۲ شهریور ۱۳۹۷ | |
| زادهٔ | ۱ فروردین ۱۳۱۹ (۸۵ سال) |
| ملیت | ایرانی |
| پیشه | دوبله |
| سالهای فعالیت | ۱۳۴۱–اکنون |
جواد پزشکیان (زاده ۱ فروردین ۱۳۱۹ در تهران) دوبلور اهل ایران است. از سال ۱۳۴۱ فعالیت دوبلوری را آغاز کرد.[۱] صدای منعطف وی همواره امکان خلق تیپهای متفاوت را داشته است.
شروع کار دوبله
[ویرایش]در بیست سالگی کار دوبله را در استودیو شاهین زیر نظر سیروس جراح زاده آموخت.[۱] فعالیت جدی در دوبله را از سال ۱۳۴۷ در استودیو شهاب آغاز نمود.[۲]
فعالیت در رادیو
[ویرایش]وی مدتی در رادیو و در برنامهٔ صبح جمعه با شما به کارگردانی منوچهر نوذری همکاری داشته است.[۱]
نقشهای مهم
[ویرایش]| نقش | بازیگر | فیلم | نکات |
|---|---|---|---|
| هاردی | اولیور هاردی | دوبله جدید فیلمهای لورل و هاردی | |
| پدر سیبل | سیبل | مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی | |
| داستین هافمن | بزرگمرد کوچک | ||
| گرینیو | رام کردن زن سرکش | ||
| دکتر کالی | هاوسلی استیونسون | گذرگاه تاریک | ساخته ۱۹۴۷ آمریکا |
| معلم موسیقی/زندانی | پول را بردار و فرار کن | ||
| کمرات | دوازده صندلی | ||
| دکتر | شرق بهشت | ساخته الیا کازان | |
| بیل | آسمان خراش جهنمی | مدیر دوبلاژ: خسروشاهی | |
| مکزیکی | گنجهای سیارا مادره | ||
| نیکناک | مردی با طپانچه طلایی | ||
| پارچه فروش | رسالت | ||
| طوطی/ مکانیک | دی دی و ارثیه فامیلی | مدیر دوبلاژ: سعید شرافت | |
| درکچه چی سیاهپوست | سرگذشت آدل. اش | ساخته فرانسوا تروفو ۱۹۷۵ | |
| پیر مرد بومی | استرالیا | ||
| سردار | انتقام سپید | مدیر دوبلاژ: جواد پزشکیان | |
| پدر جون | بچه غول | ساخته ۲۰۱۶ - مدیر دوبلاژ: مهوش افشاری |
جنگیر 1973 مدیر دوبلاژ خسرو خسروشاهی در نقش صدای جن
سریال خارجی و ایرانی
[ویرایش]- روزی روزگاری، کل حسین
- امام علی، طلیحه بن خویلد با بازی رضا کرمرضایی
- جواهری در قصر، وزیر اعظم[۴]
- افسانه جومونگ، توچی[۵]
- دونگ یی، مشاور سوم
- بچههای کوه آتشفشان، دومی دوآیر
- پدرسالار، مکانیک پیر با بازی جعفر بزرگی
- خبرنامه، پدر خانواده (قهوه چی)
- متشکرم، آقای لی
| نام | شخصیت | نکات |
|---|---|---|
| سرود کریسمس میکی | اسکروج (مک داک) | |
| خانواده دی | جف دی (پدر بزرگ) | |
| رابین هود | سِر هیس (مار) | دوبله اول و دوم |
| جزیره اسرار آمیز | نت | مدیر دوبلاژ: ناصر ممدوح |
| سفر به مرکز زمین | دستیار دکتر کرتنر | |
| گوفی به تعطیلات میرود | اسپانیایی | مدیر دوبلاژ: اکبر منانی |
| پسر شجاع | خرس قهوهای | |
| سفرهای کومان | میتی کومان (مأمور مخصوص حاکم بزرگ) |
- خرس و کندوی عسل (سرپرست خرسها)
- زباله ساز (رئیس)
- مگ مگ و دوستان زبل، نیش نیش
- سرزمین آدم کوچولوها، پدربزرگ ممول
- تنسی تاکسیدو (دوبله دوم) - چاملی
- بنر، گوچا (مخالفم!)
- دیجیمون - گنای، دویمون، سایر نقشهای فرعی
- فردی مورچه سیاه، ملخ اسب فردی
- ویلی گنجشکه، گنجشک پیر
- بچههای کوه تاراک، پدربزرگ
- دامبو، لک لکی که دامبو را آورد
- خرسهای پرنده، یکی از خرسها
- بل و سباستین، پدربزرگ سباستین، برخی از نقشهای منفی
- المپیک حیوانات، راوی
- شهر آجیلی، آقای سیب زمینی
- میومیو عوض میشه، گوینده تیتراژ
- دوقلوهای افسانهای، نقشهای مختلف از جمله تیپ معروف صدای چینیها
- ماسک، ربات
- افسانه شهر قالی (سینمایی تلویزیونی): تیپهای مختلف
- شکرستان: خواجه اقبال، شعبون
- رالف خرابکار: پادشاه آبنباتی
نمایش نیمه عروسکی
[ویرایش]- چاق و لاغر (لاغر)
مقالات مرتبط
[ویرایش]پانویس
[ویرایش]- 1 2 3 4 «گفتگو با جواد پزشکیان، جام جم». جام جم آنلاین. بایگانیشده از اصلی در ۳۰ اوت ۲۰۱۸. دریافتشده در ۳۰ اوت ۲۰۱۸.
- 1 2 3 4 5 احمد ژیرافر. تاریخچه دوبله به فارسی در ایران - جلد دوم. نشر کوله پشتی ۱۳۹۲.
- ↑ «فیلم خانه دوبله». پارسی گویان.[پیوند مرده]
- ↑ «گفتگو با دوبلُرهای سریال جواهری در قصر». تبیان.
- ↑ «فارسی گویان «افسانه جومونگ»». انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم. بایگانیشده از اصلی در ۲۱ سپتامبر ۲۰۱۰. دریافتشده در ۲ نوامبر ۲۰۱۰.
منابع
[ویرایش]- دائرةالمعارف صدای گویندگان بایگانیشده در ۲۴ دسامبر ۲۰۱۳ توسط Wayback Machine
