بلندی‌های بادگیر

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به: ناوبری، جستجو
بلندی‌های بادگیر
Houghton Lowell 1238.5 (A) - Wuthering Heights, 1847.jpg
صفحهٔ عنوان چاپ نخست
نویسنده(گان) امیلی برونته
کشور بریتانیا
زبان انگلیسی
گونه(ها) رمان
ناشر Thomas Cautley Newby
شابک شابک: ‎۰-۴۸۶-۲۹۲۵۶-۸
شماره اوسی‌ال‌سی ۷۱۱۲۶۹۲۶
دیوئی ۸۲۳٫۸
کتابخانه کنگره PR4172 .W7 2007

بلندی‌های بادگیر (به انگلیسی: Wuthering Height) رمانی است نوشتهٔ امیلی برونته، شاعر و نویسندهٔ انگلیسی که بارها توسط مترجم‌های مختلف از جمله مهدی سجودی مقدم، رضا رضایی، نوشین ابراهیمی و جهانپور ملکی به زبان فارسی ترجمه و منتشر شده‌است.
وادِرینگ هایتس در این داستان نام عمارت خانوادگی ارنشاو است و به معنی خانه‌ای است که روی تپه و در معرض باد ساخته شده‌است.

این کتاب در سال ۱۸۴۷ منتشر شد. واژه Wuthering از کلمه‌ای اسکاتلندی گرفته شده‌است و به توفانی که اطراف خانه اصلی داستان وجود دارد اشاره می‌کند و نمادی از فضای پرسروصدای داستان است.

بلندی‌های بادگیر اولین و تنها رمان امیلی برونته است. ویژگی متمایزکننده این رمان در زمان انتشارش لحن شاعرانه و دراماتیک بیان آن، عدم توضیح از نویسنده و ساختار غیرمعمولش بود.[۱]

داستان[ویرایش]

این رمان داستان عشق آتشین ولی مشکل‌دار میان هیث کلیف و کترین ارنشاو است. *[۲] و این‌که این عشق نافرجام چگونه سرانجام این دو عاشق و بسیاری از اطرافیانشان را به نابودی می‌کشاند. هیث کلیف کولی‌زاده‌ای است که موفق به ازدواج با کاترین نمی‌شود و پس از مرگ کاترین به انتقام‌گیری روی می‌آورد.[۳]

داستان رمان از زبان خدمتکار امارت برای مسافری به نام لاک وود تعریف شده‌است و او آن را به اول شخص روایت می‌کند.

ترجمه‌ها[ویرایش]

  • بلندی‌های بادگیر (با عنوان فرعی: تا انتهای پررنج عشق) با ترجمه مهدی سجودی مقدم، انتشارات مهراندیش (۱۳۹۴).
  • بلندی‌های بادگیر با ترجمه رضا رضایی، نشر نی.
  • بلندی‌های بادگیر با ترجمه نوشین ابراهیمی، انتشارات افق (۱۳۹۱).
  • بلندی‌های بادگیر با ترجمه بهاره ربانی، انتشارات قاصدک صبا (۱۳۹۱).
  • عشق هرگز نمی‌میرد" با ترجمه کامران پروانه، انتشارات توسن (۱۳۷۱).
  • عشق هرگز نمی‌میرد (بلندی‌های بادگیر) با ترجمه جهانپور ملکی، انتشارات نیک فرجام (۱۳۹۵).
  • و ترجمه سارا قدیانی در انتشارات قدیانی (۱۳۹۶).

قرجه داغی، فریده (۱۹۷۶). انتشارات بنگاه ترجمه و نشر کتاب.

  • بلندی های بادگیر در انتشارات اردیبهشت سال ۱۳۹۶

پانویس[ویرایش]

  1. "Brontë, Emily (Jane)." Encyclopædia Britannica. Ultimate Reference Suite. Chicago: Encyclopædia Britannica, 2009.
  2. * Heathcliff and Catherine Earnshaw
  3. سیمون دوبوار. جنس دوم، جلد اول. ترجمهٔ قاسم صنعوی. چاپ پنجم. انتشارات توس، ۱۳۸۲. ص. ۷۲۸. شابک ‎۹۶۴-۳۱۵-۵۶۲-۵. 

منابع[ویرایش]

  • برونته، امیلی، عشق هرگز نمی‌میرد، تهران: شرکت سهامی کتاب‌های جیبی، چاپ پنجم، ۱۳۵۴.

پیوند به بیرون[ویرایش]