خشتی دیگر در دیوار

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
(تغییرمسیر از آجری دیگر در دیوار)
پرش به: ناوبری، جستجو
«آجری دیگر در دیوار (بخش‌های اول، دوم و سوم)»
آهنگ اثر پینک فلوید
آلبوم دیوار
پخش ۳۰ نوامبر ۱۹۷۹ (بریتانیا)
ضبط آوریل-نوامبر، ۱۹۷۹
سبک آرت راک/پراگرسیو راک
ناشر هاروست رکوردز (بریتانیا)، کلمبیا رکوردز (ایالات متحده)/کپیتال رکوردز (ایالات متحده)
ترانه‌سرا راجر واترز
تهیه‌کننده باب ازرین، دیوید گیلمور و راجر واترز
فهرست آهنگ‌های دیوار
««یخ نازک»
(۲ از دیسک ۱)
----
«شادترین روزهای زندگی‌های ما»
(۴ از دیسک ۱)
----
«اکنون مرا ترک نکن»
(۱۱ از دیسک ۱)»
«آجری دیگر در دیوار (بخش‌های اول، دوم و سوم)»
(۳/۵/۱۲ از دیسک ۱)
««شادترین روزهای زندگی‌های ما»
(۴ از دیسک ۱)
----
«مادر»
(۶ از دیسک ۱)
----
«بدرود دنیای ظالم»
(۱۳ از دیسک ۱)»


«آجری دیگر در دیوار، بخش دوم»
جلد «آجری دیگر در دیوار، بخش دوم»
تک‌آهنگ اثر پینک فلوید
از آلبوم دیوار
ترانه پشت صفحه «یکی از نوبت‌های من»
پخش ۱۹۷۹
قالب ۷"
ضبط آوریل-نوامبر، ۱۹۷۹
سبک آرت راک/پراگرسیو راک/فانک راک/سایکدلیک راک/استونر راک
زمان ۴:۰۰
ناشر هاروست رکوردز (بریتانیا)، کلمبیا رکوردز (ایالات متحده)/کپیتال رکوردز (ایالات متحده)
ترانه‌سرا راجر واترز
تهیه‌کننده باب ازرین
دیوید گیلمور
راجر واترز
گاه‌نگاری تک‌آهنگ‌های پینک فلوید
«دودی بگیر»
(۱۹۷۵)
«آجری دیگر در دیوار، بخش دوم»
(۱۹۷۹)
«بی‌حس و راحت»
(۱۹۷۹)
نمونهٔ موسیقی

پینک فلوید

«پینک فلوید - «آجری دیگر در دیوار (بخش دوم)»


۱۸ ثانیه (از ۳:۰۷)

Problems? See media help.
فهرست آهنگ‌های پژواک‌ها: بهترین‌های پینک فلوید
«شادترین روزهای زندگی‌های ما»
(۳)
«آجری دیگر در دیوار، بخش دوم»
(۴)
«پژواک‌ها»
(۵)

آجری دیگر در دیوار (به انگلیسی: Another Brick in the Wall) عنوان سه آهنگ متعلق به گونه‌های مختلف یک موضوع پایه‌ای مشابه، در آلبوم مفهومی ۱۹۷۹ میلادی پینک فلوید، دیوار، است با عناوین فرعی به ترتیب «بخش اول»، «بخش دوم» و «بخش سوم» که همگی به وسیلهٔ نوازندهٔ گیتار بیس پینک فلوید و سپس ترانه‌سرا، راجر واترز، نوشته شده‌اند. این ترانه، یکی از مشهورترین آهنگ‌های گروه و نیز موفق‌ترین ترانهٔ مشهور آنان است، که به رتبهٔ ۱ در جدول‌های موسیقی تک‌آهنگ‌های آمریکایی و نیز جدول‌های بریتانیایی رسید. ضمناً، بخش دوم در ردهٔ ۳۷۵ فهرست ۵۰۰ آهنگ برتر همه زمان‌های رولینگ استون قرار گرفت.[۱]

«بخش دوم»، که بیشتر از همه به خاطر جملهٔ «ما هیچ آموزشی نیاز نداریم» مشهور است، به عنوان یک تک‌آهنگ عرضه شد و تنها ترانهٔ موفق رتبهٔ یکی گروه را در بریتانیا، ایالات متحده، آلمان غربی و بسیاری کشورهای دیگر میسر ساخت. در بریتانیا این ترانه، اولین تک‌آهنگ گروه بعد از ترانهٔ «مرا در آسمان نشان ده» در سال ۱۹۶۸ بود. این یک آهنگ اعتراضی بر ضد تدریس انعطاف‌ناپذیر و دشوار به طور کلی و مدارس شبانه‌روزی به طور خاص است که موجب شد این ترانه در بسیاری کشورها منع شود.[۲]

برای «بخش دوم»، پینک فلوید به یک دستهٔ هم‌سرایان مدرسه‌ای نیاز داشتند و تهیه‌کننده، باب ازرین، از مدیر صدا، نیک گریفیتس، درخواست پیدا کردن یک مورد را کرد. گریفیتس در نزدیکی استودیوی بربتانیا رو استودیوز با مدیر معلم موسیقی، آلون رنشا، از مدرسهٔ ایسلینگتون گرین اسکول[۳] وارد گفتگو شد. دستهٔ هم‌سرایان اجازه نداشتند که بقیهٔ ترانه را پس از خواندن هم‌سرایی بشنوند و هنگامی که خواستند تک‌نوازی گیلمور را بشنوند با آن‌ها موافقت نشد.[نیازمند منبع] گرچه مدرسه، ۱۰۰۰ پوند را به‌طور نقدی دریافت کرد، اما هیچ قراردادی برای حق امتیاز از فروش محصول وجود نداشت. بر اساس قانون کپی‌رایت ۱۹۹۶ بریتانیا، آن‌ها برای حق امتیاز پخش رسانه‌ای مشمول می‌شدند و پس از آن‌که نمایندهٔ حق امتیاز، پیتر روان، از طریق وب‌گاه فرندز ری‌یونایتد و به شیوه‌های دیگر، اعضای دستهٔ هم‌سرایی را دنبال کرد، آنان خواستار حقوق خود شدند. بر خلاف گزارش‌های مطبوعات، این مورد شامل پی‌گیری قانونی پینک فلوید نمی‌شد. حرفه‌ای‌های صنعت موسیقی پیش‌بینی کردند که هر دانش‌آموز مبلغی حدود ۵۰۰ پوند را کسب می‌کردند.[۴]

«بخش دوم»، پینک فلوید را برای بهترین اجرا به وسیلهٔ یک همکاری دونفره یا گروهی راک، نامزد یک گرمی کرد، اما این جایزه به ترانهٔ علیه باد از باب سیگر تعلق گرفت.

در ۱۹۸۰، این ترانه به عنوان یک سرود دسته‌جمعی اعتراضی به وسیلهٔ دانش‌آموزان سیاه‌پوست در قیام رودخانه السی در آفریقای جنوبی که بر ضد تبلیغات نژادی و تبعیض در برنامهٔ آموزشی رسمی اعتراض داشتند، استفاده شد. در دوم مه، این ترانه ممنوع اعلام شد.

ترانه شناسی[ویرایش]

پانویس[ویرایش]

منابع[ویرایش]

پیوند به بیرون[ویرایش]

ما به هیچ آموزشی نیاز نداریم We don't need no education
به کنترل اندیشه نیاز نداریم we don't need no thought control
توی کلای به ما طعنه نزن no dark sarcasm in the classroom
دست از سر بچه بردار معلم teacher leave the kids alone
آهای، معلم، دست از سر بچه‌ها بردار!! !!!Hey!teacher LEAVE THE KIDS ALONE
آخرش این هم فقط All n all it's just a
یه خشت دیگه توی دیواره another brick in the wall
آخرش تو هم فقط All n all You just a
یه خشت دیگه توی دیواری another brick in the wall
صدای بچه‌ها:ما هیچ آموزشی نیاز نداریم Kids Voices: We don't need no education
ما هیچ کنترل اندیشه‌ای نمی‌خواهیم we don't need no thought control
توی کلاس به ما طعنه نزن no dark sarcasm in the classroom
معلم دست از سر بچه‌ها بردار teacher leave the kids alone
آهای، معلم، دست از سر بچه‌ها بردار!!! !!!Hey!teacher LEAVE US KIDS ALONE
آخرش ما هم فقط یه All n all WE just a
خشت دیگه توی دیوار میشیم another brick in the wall
آخرش تو هم فقط All n all you just a
یه خشت دیگه توی دیوار میشی another brick in the wall
صدای معلم:اشتباهه! دوباره انجام بده!!! "!Teacher Voice:"Wrong, Do it again
اگه گوشتت رو نخوری، پودینگ گیرت نمیاد، چطور میتونی… "If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can you
به پودینگ برسی وقتی گوشتت رو نخوردی؟ "?have any pudding if you don't eat yer meat"
تو! آره تو که پشت دوچرخه‌هایی، صاف بایست! "You! Yes, you behind the bike sheds, stand still laddy!"