ویکی‌پدیا:زبان و زبان‌شناسی: تفاوت میان نسخه‌ها

افزودن مبحث
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
آخرین نظر: ۲ سال پیش توسط 2.147.48.152 در مبحث YourWord
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Rezabot (بحث | مشارکت‌ها)
جز ربات: بایگانی‌کردن 1 بحث (قدیمی‌تر از ۲۵ روز) در ویکی‌پدیا:زبان و زبان‌شناسی/بایگانی ۴۴
برچسب‌ها: برگردانده‌شده ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۷۶: خط ۷۶:
|مثال=
|مثال=
|توضیح= چیزی شبیه به پنالتی در آمریکای شمالی (در گذشته) --[[کاربر: rezagfhsafhns|نیکوفرد]]؛[[بحث کاربر: rezagfhsafhns|بحث]] ۱۰ مرداد ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۵۳ ۱۰ مرداد ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۵۳ ([[ساعت رسمی ایران|ایران]]) ‏۱ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۰۹:۲۳ (UTC)
|توضیح= چیزی شبیه به پنالتی در آمریکای شمالی (در گذشته) --[[کاربر: rezagfhsafhns|نیکوفرد]]؛[[بحث کاربر: rezagfhsafhns|بحث]] ۱۰ مرداد ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۵۳ ۱۰ مرداد ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۵۳ ([[ساعت رسمی ایران|ایران]]) ‏۱ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۰۹:۲۳ (UTC)
}}

== تو بی تقصیری ==

== YourWord ==
{{درخواست برابر فارسی
|کلمه= YourWord <!-- کلمه‌ای که میخواهید ترجمه شود؛ توجه کنید که بالاتر عنوان بخش را هم باید اصلاح کنید -->
|زبان=انگلیسی
|حوزه تخصصی= اقتصاد
|پیوند= http://en.wikipedia.org/wiki/Test <!-- پیوند مقاله یا سایت مربوطه را درج کنید -->
|مثال=This is a test <!-- جمله‌ای که کلمه در آن بکار رفته است -->
|توضیح= توضیحات دیگر شما --[[ویژه:مشارکت‌ها/2.147.48.152|2.147.48.152]] ‏۱ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۴۸ (UTC)
}}
}}

نسخهٔ ‏۱ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۴۸


حمام بندقراء

درود! اینجا را یک مطالعه فرمایید، بنده میخوام بدانم بندقراء صحیح‌است یا بند قرا، بهترست هم حمام و هم روستا یک عنوان استاندارد داشته‌باشند، با تشکر POS78 (بحث) ‏۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۰۶ (UTC)پاسخ

بر اساس مرکز پژوهشهای مجلس اسم روستا همزه دارد. Salome_mi ✉️ ‏۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۱۹ (UTC)پاسخ

The Ogre (1996 film)

لطفا برای فیلم The Ogre نام مناسب پیشنهاد دهید Behnam mancini (بحث) ‏۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۳۲ (UTC)پاسخ

Burgee

درخواست ترجمه:

Up for Love

آیا برای فیلم Up for Love که در حال حاضر مهیای عشق ترجمه شده است عنوان '''بالا برای عشق''' مناسبتر نیست؟ چون اگر در گوگل جست وجو کنید بیشتر با عنوان '''بالا برای عشق''' ترجمه شده است و به نظر مصطلح تر می رسد و همچنین این عنوان اشاره به اختلاف قد دو شخصیت فیلم نیز دارد. لطفا راهنمایی فرمایید Behnam mancini (بحث) ‏۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۴۷ (UTC)پاسخ

Poisonous و Venomous

با سلام. در ویکی انگلیسی دو رده داریم با عنوان‌های en:Category:Poisonous animals و en:Category:Venomous animals. عنوان ردهٔ Venomous animals در ویکی فارسی به «رده:جانوران سمی» ترجمه شده. در حالی که باید عنوان دقیق‌تری برای آن انتخاب شود. در en:List of poisonous animals اشاره شده که Venomousها قربانی خود در زمان برقراری هرگونه «تماس» آلوده می‌کنند، اما Poisonousها سم خود را به طعمه «تزریق» می‌کنند (از طریق گاز گفتن یا نیش زدن. فکر می‌کنم باید معادل‌های تخصصی این دو مورد برای اصلاح عنوان رده‌ها پیدا شود. اما خودم به منابع مناسب دسترسی ندارم و نمی‌دانم کدام منابع را جستجو کنم. {{کاربر|جـیپیوتر}}بحث ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۳۱ (UTC)پاسخ

سمت‌ها

تمامی موارد فوق سمت‌هایی در زمینه کارآفرینان است

  • Executive Vice President
  • CEO and Chairman
  • CEO and President
  • Senior Vice President
  • Chairman, President and CEO (هر سه همزمان استفاده شده است)
  • board member

Luckie Luke (Talk) ‏۳۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۲۳:۴۵ (UTC)پاسخ

ترجمه Reception

سلام دوستان، عنوان "Reception" در مقاله من اینجا هستم را به چه صورت ترجمه میکنید؟ ممنونم WASP بحث ۹ مرداد ۱۴۰۰، ساعت ۱۴:۰۰، ‏۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۹:۳۰ (UTC)پاسخ

سلام. به نظر می‌رسد می‌شود آن را «نقد» یا «نقد و نظر» یا «از دیدگاه منتقدان» ترجمه کرد. Pirhayati (بحث) ‏۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۹:۴۴ (UTC)پاسخ

shootout

درخواست ترجمه:

تو بی تقصیری

YourWord

درخواست ترجمه: