فرهنگ عمید
فرهنگ عمید واژهنامهای دوجلدی است، شامل واژههای فارسی و لغات عربی و اروپایی و ترکی به کار رفته در زبان فارسی و اصطلاحات ادبی و علمی که به دست حسن عمید نوشته شدهاست. این واژهنامه نخستین بار در سال ۱۳۴۲ هجری خورشیدی با سرمایهٔ کتابخانه ابن سینا چاپ شد. حسن عمید در سال ۱۳۳۳ واژهنامهای را به نام فرهنگ نو به چاپ رساند، ولی کاملترین فرهنگ او که فرهنگ عمید نام دارد در سال ۱۳۴۲ به چاپ رسید.
محتویات |
خصوصیات [ویرایش]
از ویژگیهای این واژهنامه میتوان موردهای زیر را نام برد:
- آمدن نشانههای آوایی واژگان (برای تلفظ درست واژگان) در میان کمانک برابر هر واژه؛
- زبانی که واژگان از آن آمدهاست و واژهٔ اروپایی وارد شده به زبان نیزبه همان زبان آورده شده؛
- گونهٔ واژگان براساس دستور زبان اول فرهنگ بیان شده است؛
- آوا نگاری واژگان عربی بر اساس تلفظ اصلی واژه آورده شده و معنی واژگان به صورت روشن و به زبان ساده نگاشته شده؛
- در این فرهنگ تصویرهایی برای برخی از واژگان گنجانده شدهاست؛
- این فرهنگ تنها دربرگیرندهٔ شمار فراوانی از واژگانی است که در زبان فارسی به کار رفتهاند و نام مکانها و شهرها و نویسندگان، و هنرمندان در آن نوشته نشدهاست. (به جز نمونههای بسیار مشهور که برای دریافت برخی نوشتهها نیاز است. مانند: بهلول یا سلیمان)
تجدید چاپ [ویرایش]
فرهنگ فارسی عمید سال ۱۳۸۹ به سرپرستی فرهاد قربان زاده از اعضای مؤسسهٔ لغت نامهٔ دهخدا ویرایش و تألیف مجدد شد که جایزهٔ سیزدهمین دورهٔ کتاب فصل در بهار ۱۳۸۹ را نیز به خود اختصاص داد. در این ویرایش ۲۵ نفر از پژوهشگران با فرهاد قربان زاده همکاری داشتند که نام تمامی آنها در ابتدای این ویراست از فرهنگ آمدهاست. این ویرایش با هماهنگی بازماندگان حسن عمید انجام گرفتهاست و قانون حقوق مؤلف در آن رعایت شدهاست. این کتاب به صورت دورنگ منتشر شده و تنها فرهنگ فارسی است که لوح فشردهٔ آن به رایگان در کنار آن عرضه میشود. در این ویراست واژههای جدید بسیاری به متن افزوده شدهاست.
منابع [ویرایش]
- پیشگفتارهای فرهنگ عمید (فرهنگ عمید، حسن عمید، تهران، انتشارات امیرکبیر، چاپ هشتم ۱۳۷۱).
پیوند به بیرون [ویرایش]
|
|||||||||||||||||||