بچه‌های آلپ

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به ناوبری پرش به جستجو
داستان آلپ: آنت من
تصور لوگو
アルプス物語 わたしのアンネット
(‏Story of the Alps: My Annette‏)
ژانردرام
مجموعه تلویزیونی
کارگردانکوزو کوسوشا
نویسندهکنجی یوشیدا
آهنگ‌سازهیروسه ریوهه
استودیونیپون انیمیشن
شبکهفوجی تلویژن
پخش اصلی۹ ژانویه ۱۹۸۳ – ۲۵ دسامبر ۱۹۸۳
قسمت‌ها۴۸

داستان آلپ: آنِتِ من (به ژاپنی: アルプス物語 わたしのアンネット، به انگلیسی: Story of the Alps: My Annette) یک مجموعه انیمه ژاپنی ۴۸ قسمتی است که توسط استودیو نیپون انیمیشن بر اساس رمانی از پاتریشیا سنت جان[۱] نویسنده انگلیسی به نام جواهرهای برف[۲] ساخته شده‌است. پخش آن از ۹ ژانویه ۱۹۸۳ در شبکه فوجی تلویژن آغاز شده و تا ۲۵ دسامبر ۱۹۸۳ ادامه داشته‌است.

داستان[ویرایش]

آنت برنییر دختر نوجوان و خوش قلبی است که با پدر و برادر کوچکش، دنی به همراه مادربزرگ سالخورده‌اش در دهکده‌ای کوچک به نام روسینی‌یر در دامنهٔ کوه‌های آلپ سوئیس زندگی می‌کند.

وقتی آنت تنها هشت سال داشت، مادرش را هنگام زایمان دنی از دست داد و از آن پس چون خانواده‌اش توانایی استخدام خدمتکار را نداشت، خود مسئولیت کارها را بدوش گرفت و با مدیر مدرسه‌اش توافق کرد که در خانه و با راهنمایی مادربزرگش به تحصیل ادامه دهد. وقتی دنی آنقدر بزرگ شد که خود به تنهایی از پس کارها برمی‌آمد، آنت دوباره به مدرسه بازگشت و نمرات خوبی هم به دست آورد. یک بار دنی در شب کریسمس پنج سالگی‌اش، گیوه‌های خود را بیرون از خانه روی برف‌ها گذاشت تا بابا نوئل در آن‌ها برایش هدیه بگذارد. فردا صبح، در اوج ناباوری همگان، یک بچه موش خرمای سفید و کوچک درون گیوه‌ها چنبره زده و خفته بود. دنی آن را کلوز نامید و آن دو از آن پس جدایی ناپذیر گشتند.

درست بر روی تپه مقابل، روبه‌روی کلبه آن‌ها، لوسین مورل، همکلاسی آنت، به همراه خواهر بزرگش، ماری و مادر بیوه‌اش زندگی می‌کند.

درونمایه[ویرایش]

بچه‌های کوه آلپ بر اساس رمان انگلیسی جواهرهای برف ساخته شده‌است که در سال‌های بعد از جنگ جهانی دوم توسط پاتریشیا سنت جان[۱] به رشته تحریر در آمد. درونمایهٔ این داستان، بخشش است. نویسندهٔ داستان در شرح زندگی خود در مورد انگیزه‌اش برای نوشتن داستان چنین می‌نویسد: «دنیا بعد از جنگ به سمت آرامش پیش می‌رفت اما همزمان با مشخص شدن قساوتها خشم و نفرت زیادی هم برانگیخته شد. به خاطرم آمد پسرانی را که از جنگ باز می‌گشتند و با بی‌وفایی همسرانشان روبرو می‌شدند. به خاطرم آمد چهرهٔ کسانی را که از اولین نمایشگاه تصویری از شرایط مخوف بلسن و وضعیت شهرهای بمباران شده در اروپا دیدن کرده بودند. خشم و رنج کسانی که نمی‌توانستند دیگران را ببخشند، پشیمانی کسانی که نمی‌توانستند خود را ببخشند، و می‌فهمیدم که کودکان این نسل، پیش از هر چیزی، بایستی معنای بخشش را بیاموزند.» [۳]

داستان این انیمیشن، هول سه شخصیت محوری آنت، لوسین، و دنی، شکل گرفته و مفاهیم عشق، نفرت، مرگ، معلولیت، ندامت، از خودگذشتگی، بخشش، و آشتی را جستجو می کند. در خلال داستان موضوعات دیگری چون افکار، انگیزه‌ها، کش مکش‌ها، احساسات، و ترس‌های درونی کودکان، همچنین دعاهاو گرایش آن‌ها به دینداری (مسیحیت) به وضوح به تصویر در می‌آید.

تیتراژ اصلی[ویرایش]

تیتراژ اصلی این انیمیشن در نسخه اصلی توسط آهنگساز ژاپنی هیروسه ریوهه (به انگلیسی: Ryohei Hirose) تولید شده‌است. در نسخه‌ای که به فارسی ترجمه شده‌است به دلیل اینکه آهنگ اصلی دارای صدای خواننده زن بوده، صدا و سیمای جمهوری اسلامی بخشی از موسیقی متن انیمیشن زال و سیمرغ، ساخته مجید انتظامی را ــ بدون این که بگوید که آهنگساز این برنامه چه کسی بوده‌است، جایگزین آهنگ اصلی کرد.[۴]

صداپیشگان نسخهٔ فارسی[ویرایش]

پانویس[ویرایش]

منابع[ویرایش]

Wikipedia contributors, "Story of the Alps: My Annette," Wikipedia, The Free Encyclopedia, http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lucy_of_the_Southern_Rainbow&oldid=315185519 (accessed October 17, 2009).

پیوند به بیرون[ویرایش]