بچه‌های آلپ

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به ناوبری پرش به جستجو
داستان آلپ: آنت من
تصور لوگو
アルプス物語 わたしのアンネット
(‏Story of the Alps: My Annette‏)
ژانردرام
مجموعه تلویزیونی
کارگردانکوزو کوسوشا
نویسندهکنجی یوشیدا
آهنگ‌سازهیروسه ریوهه
استودیونیپون انیمیشن
شبکهفوجی تلویژن
پخش اصلی۹ ژانویه ۱۹۸۳ – ۲۵ دسامبر ۱۹۸۳
قسمت‌ها۴۸

بچه های آلپ یا بچه های کوه آلپ یا داستان آلپ با نام اصلی داستان آلپ: آنِتِ من (به ژاپنی: アルプス物語 わたしのアンネット، به انگلیسی: Story of the Alps: My Annette) یک مجموعه انیمه‌ی ژاپنی ۴۸ قسمتی است که توسط استودیو نیپون انیمیشن بر اساس رمانی از پاتریشیا سنت جان[۱] نویسندهٔ انگلیسی، به نام جواهرهای برف[۲] ساخته شده‌است. پخش آن از ۹ ژانویه ۱۹۸۳ در شبکه فوجی تلویژن آغاز شده و تا ۲۵ دسامبر ۱۹۸۳ ادامه داشته‌است.

داستان[ویرایش]

آنت برنی‌یر دختر خوش قلبی است که با پدر و برادر کوچکش، دنی به همراه عمه پدر سالخورده‌اش در دهکده‌ای کوچک به نام روسینی‌یر در دامنهٔ کوه‌های آلپ زندگی می‌کند.

وقتی آنت تنها هفت سال داشت، مادرش را هنگام تولد برادرش دنی از دست داد. از آن به بعد چون خانواده‌اش توانایی استخدام خدمتکار را نداشت، آنت مسئولیت کارهای خانه را بدوش گرفت و با معلم مدرسه‌اش توافق کرد که در خانه بماند و از دنی مراقبت کند. اماچون نمی توانست به خوبی از پس کار ها بربیاید پدرش از عمه ی خود خواست تا به کمکشان بیاید.وقتی عمه (کلوت) به آنها پیوست ، آنت دوباره به مدرسه بازگشت و نمرات خوبی هم به دست آورد. یک بار دنی در شب کریسمس پنج سالگی‌اش، جوراب خود را بیرون از خانه روی برف‌ها گذاشت تا بابا نوئل (سانتاکلوز) در آن‌ها برایش هدیه بگذارد. فردا صبح، در اوج ناباوری ، یک بچه قاقم در جوراب خوابیده بود. دنی آن را کلوز نامید و از آن روز آنها دوستانی صمیمی شدند.

درست بر روی تپهٔ مقابل، روبه‌روی کلبه آن‌ها، لوسین مورل، هم‌کلاسی و دوست آنت، به همراه خواهر بزرگش، ماری و مادرش زندگی می‌کرد. او از درس و مدرسه بیزار است و این که مجبور است در کارهای خانه و مزرعه کمک کند و همهٔ وظایف پدرش را به گردن بگیرد، ناراحت بود. مادر و خواهرش همیشه او را به‌خاطر تنبلی‌اش سرزنش می‌کردند.

یک روز که آنت همراه خود آینه ای به مدرسه برده بود،لوسیون آنرا ناخواسته شکست و آنت سخت رنجید و ....

درونمایه[ویرایش]

بچه‌های کوه آلپ بر اساس رمان انگلیسی جواهرهای برف ساخته شده‌است که در سال‌های بعد از جنگ جهانی دوم توسط پاتریشیا سنت جان[۱] به رشته تحریر درآمد. درونمایهٔ این داستان، بخشش است. نویسندهٔ داستان در شرح زندگی خود در مورد انگیزه‌اش برای نوشتن داستان چنین می‌نویسد: «دنیا بعد از جنگ به سمت آرامش پیش می‌رفت اما همزمان با مشخص شدن قساوتها خشم و نفرت زیادی هم برانگیخته شد. به خاطرم آمد پسرانی را که از جنگ بازمی‌گشتند و با بی‌وفایی همسرانشان روبرو می‌شدند. به خاطرم آمد چهرهٔ کسانی را که از اولین نمایشگاه تصویری از شرایط مخوف بلسن و وضعیت شهرهای بمباران شده در اروپا دیدن کرده بودند. خشم و رنج کسانی که نمی‌توانستند دیگران را ببخشند، پشیمانی کسانی که نمی‌توانستند خود را ببخشند، و می‌فهمیدم که کودکان این نسل، پیش از هر چیزی، بایستی معنای بخشش را بیاموزند.»[۳]

داستان این انیمیشن، هول سه شخصیت محوری آنت، لوسین، و دنی، شکل گرفته و مفاهیم عشق، نفرت، مرگ، معلولیت، ندامت، از خودگذشتگی، بخشش، و آشتی را جستجو می‌کند. در خلال داستان موضوعات دیگری چون افکار، انگیزه‌ها، کش مکش‌ها، احساسات، و ترس‌های درونی کودکان، همچنین دعاهاو گرایش آن‌ها به دینداری (مسیحیت) به وضوح به تصویر در می‌آید.

تیتراژ اصلی[ویرایش]

تیتراژ اصلی این انیمیشن در نسخه اصلی توسط آهنگساز ژاپنی هیروسه ریوهه (به انگلیسی: Ryohei Hirose) تولید شده‌است. در نسخه‌ای که به فارسی ترجمه شده‌است به دلیل اینکه آهنگ اصلی دارای صدای خواننده زن بوده، صدا و سیمای جمهوری اسلامی بخشی از موسیقی متن انیمیشن زال و سیمرغ،۱۳۵۶ ساخته مجید انتظامی را ــ بدون این که بگوید که آهنگساز این برنامه چه کسی بوده‌است، جایگزین آهنگ اصلی کرد.[۴]

صداپیشگان نسخهٔ فارسی[ویرایش]

پانویس[ویرایش]

  1. ۱٫۰ ۱٫۱ Patricia St. John
  2. Treasures of the Snow
  3. https://books.google.ca/books?id=YvSzV4rRUy8C&pg=PA7&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false
  4. ««مجید انتظامی» در خبرگزاری فارس».

منابع[ویرایش]

Wikipedia contributors, "Story of the Alps: My Annette," Wikipedia, The Free Encyclopedia, http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lucy_of_the_Southern_Rainbow&oldid=315185519 (accessed October 17, 2009).

پیوند به بیرون[ویرایش]