بازوام‌گیری

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

بازوام‌گیری (به انگلیسی: Reborrowing)، فرآیندی است که در آن یک کلمه از یک زبان به زبان دیگر می‌رود و سپس به زبان اصلی به شکلی متفاوت یا با معنایی متفاوت بازمی‌گردد. این مسیر با A → B → A نشان داده می‌شود، جایی که A زبان اصلی است و می‌تواند شکل‌های مختلفی داشته باشد. گاهی یک کلمه وام گرفته‌شده را Rückwanderer (آلمانی، "بازگشت‌کننده") می‌نامند.

نمونه‌ها[ویرایش]

زبان نورس باستان: klubba زبان انگلیسی: باشگاه زبان نروژی: klubb ("association of people")
زبان فرانسوی: tenez[الف] زبان انگلیسی: تنیس زبان فرانسوی: tennis (the sport)
زبان فرانسوی: cotte زبان انگلیسی: riding coat زبان فرانسوی: redingote زبان انگلیسی: redingote
زبان یونانی: κίνημα (kínēma, movement) زبان فرانسوی: cinéma(tographe) زبان یونانی: σινεμά (sinemá, cinema)
زبان هلندی: bolwerk (bulwark, bastion) زبان فرانسوی: boulevard زبان هلندی: boulevard ("broad avenue")
زبان هلندی: manneken ("little man")[ب] زبان فرانسوی: mannequin زبان هلندی: mannequin ("catwalk model")
زبان هلندی: koekje (cookie) زبان انگلیسی: cookie زبان هلندی: cookie ("کوکی اچ‌تی‌تی‌پی")
Middle Dutch: snacken[۱] /ˈsnɑkən/ ("to gasp/bite at") زبان انگلیسی: to snack[۲] زبان هلندی: snacken /ˈsnɛkən/
زبان انگلیسی: crack (fun) زبان ایرلندی: craic (fun) زبان انگلیسی: craic (fun of a quintessentially Irish type)
زبان انگلیسی: پویانمایی زبان ژاپنی: アニメ[پ] (anime) زبان انگلیسی: انیمه (Japanese animation)
زبان انگلیسی: کشتی کج زبان ژاپنی: プロレス[ت] (puroresu) زبان انگلیسی: puroresu (Japanese professional wrestling)
زبان عبری: תַּכְלִית /taχˈlit/ (purpose) زبان ییدیش: תכלית /ˈtaχləs/ (result; purpose; serious business)[۳] زبان عبری: תַּכְלֶס /ˈtaχles/ (directly, matter-of-factly, cut the crap)
زبان اسپانیایی: tronada (thunderstorm) زبان انگلیسی: پیچند زبان اسپانیایی: tornado
زبان چینی: 革命 (dynastic changes) زبان ژاپنی: 革命 (kakumei; revolution) زبان چینی: 革命 (revolution)[۴]
زبان چینی: 共和 (نایب‌السلطنگی گونگ‌هه) زبان ژاپنی: 共和 (kyōwa; republic) زبان چینی: 共和 (republic)
زبان چینی: 抹茶 (A lost way of tea making) زبان ژاپنی: 抹茶 (ماچا) زبان چینی: 抹茶(Japanese style matcha)
هاکین or کانتونی: 鮭汁(kôe-chiap/kê-chiap; type of fish sauce) زبان انگلیسی: کچاپ (table sauce/tomato ketchup) کانتونی: 茄汁(ke4*2 zap1; ketchup)
زبان ترکی باستان: ülüş (share, portion) زبان مغولی: ulus (country, division) زبان ترکی استانبولی: ulus (nation)
زبان ترکی استانبولی: bey armudu (bergamot, "lord's pear") زبان ایتالیایی: bergamotto زبان فرانسوی: bergamote زبان ترکی استانبولی: bergamot
Middle Mongol: یرلیغ (royal decree) زبان روسی: ярлык (yarlyk; label, price tag) زبان مغولی: yarlyk (price tag)
زبان فارسی میانه: handaz- (to plan, allot) زبان عربی: مهندس (mohandis; geometer, engineer) زبان فارسی: مهندس (mohandes; engineer)
زبان فارسی: زرناپا (zornāpā; 'flute leg', giraffe) زبان عربی: زرافة (zarāfa/zurāfa; giraffe) زبان فارسی: زرافه (zarāfe; giraffe)

منابع[ویرایش]

  1. De Vries, Jan W.; Willemyns, Roland; Burger, Peter (2003), Het verhaal van een taal (6th ed.), Amsterdam: Prometheus, p. 248, ISBN 90-5333-423-8
  2. Etymology of "to snack" at www.etymonline.com
  3. "Yiddish Dictionary Online". Archived from the original on 2006-02-02. Retrieved 2010-04-10.
  4. "百度汉语".


خطای یادکرد: خطای یادکرد: برچسب <ref> برای گروهی به نام «persian-alpha» وجود دارد، اما برچسب <references group="persian-alpha"/> متناظر پیدا نشد. ().