پرش به محتوا

بحث:گویش دزفولی

محتوای صفحه در زبان‌های دیگر پشتیبانی نمی‌شود
افزودن مبحث
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
آخرین نظر: ۲ سال پیش توسط Iroony در مبحث بخش نمونه واژگان



گویش مردم دزفول

[ویرایش]

گویش دزفولی از گویش های زبان پارسی است که گویش بخشی ازمردم شهردزفول می باشد و به سبب همسایگی این شهر با شهرهای لر و بختیاری نشین دارای همانندی هایی با گویشها لری و بختیاری نیز می باشد.شماری از مردم دزفول به گویشهای لری و بختیاری سخن می گویند.

منظور از آوردن این نوشتار در اینجا چیست؟
قسمت اول در مقاله ذکر شده «همسایگی دزفول و شوشتر با شهر های لروبختیاری نشین سبب پدید آمدن همانندی هایی میان گویش آنها با گویش بختیاری و لری -که هر دو از گویش های خاوری پارسی می‌باشند- شده است.». می‌توانید شیوه نوشتنش را تغییر دهید اگر فکر میکنید مشکل دارد.
قسمت دوم مربوط به مقاله دزفول است نه «گویش دزفولی»
لطفا بردارید. -- مجیدو ‏۱۲ اوت ۲۰۰۹، ساعت ۱۵:۴۵ (UTC)پاسخ

تاثیر زبان عربی

[ویرایش]

این مقاله راجع به زبان است. بنابراین کافیست بگوییم که دزفولی تحت تاثیر عربی بوده است. استفاده از عبارت «چیرگی عربها» که همان معنی را میرساند زاید است و بیطرفانه نیست. (مجیدو ‏۱۲ اوت ۲۰۰۹، ساعت ۱۵:۵۳ (UTC))پاسخ

گویش شوشتری-دزفولی

[ویرایش]

آیا در ویکیپدیا گویش دزفولی را باید از گویش شوشتری جدا دانست یا هر دو را یک گویش به نام "گویش شوشتری-دزفولی" در نظر گرفت؟ Mmojtabaa (بحث) ‏۱۴ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۴:۱۱ (UTC)پاسخ

با سلام و تشکر از دعوت... با توجه به اینکه تقریبأ در تمامی مقاله‌های مربوط به طبقه‌بندی گویش‌ها و زبان‌ها از وب‌گاه آنتولوگ استفاده می‌شود و در آنتولوگ از نام گویش دزفولی استفاده شده است، لذا بنده این مقاله را به گویش دزفولی تغییر مسیر دادم. چند ویکی دیگر و البته ویکی مادر (انگلیسی) نیز از Dezfuli dialect استفاده کرده است. علاوه بر آن، مقاله‌ای نیز تحت عنوان گویش شوشتری در دانشنامه موجود است که در آن بطور جداگانه به این گویش پرداخته است.eblis@yahoo.com (بحث) ‏۲۱ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۴:۰۶ (UTC)پاسخ

کاربرAli1312 در حال خرابکاری است رسیدگی کنید

[ویرایش]

کاربرAli1312 در حال خرابکاری است OfoghMobham (بحث) ‏۲۹ اوت ۲۰۱۸، ساعت ۱۰:۱۲ (UTC)پاسخ

خرابکاری شدید در متن اصلی توسط (باوی)

[ویرایش]

کاربر:باوی در حال خرابکای از روی عمد درمتن اصلی هست با توجه به تاریخچه ویرایشات ان و البته حدسی ک زده میشود ک ایشون از خلق عربی هستند لطفا با ایشون برخورد شود.Avan-Hidalo (بحث) ‏۸ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۷:۱۰ (UTC)پاسخ

دزفولی گویشی از زبان فارسی است (نه زبان لری)

[ویرایش]

@Meysam: درود، پیرو پیام شما در صفحه بحث من [۱] و خنثی سازی این ویرایش من[۲]،

(۱) اکیداً به شما تذکر می‌دهم به هیچ عنوان ویرایش من را که با منبع مشخص و معتبر است، با عبارت «کَلک نزنید» پاسخ ندهید! این عبارت شما مصداق بی‌نزاکتی است.

(۲) ترجمه متن ایرانیکا Dezfūlī and Šūštarī are two closely related Persian Dialects می‌شود: دزفولی و شوشتری دو گویش فارسی نزدیک و مرتبط به یکدیگر هستند.

شما جور دیگری ترجمه می‌کنید؟ در این صورت قبل از پاسخ دادن حتماً با شخصی که به زبان انگلیسی تسلط دارد مشورت کنید.

Moj گفتگو ‏۱۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۰۴ (UTC)پاسخ

@Mmojtabaa: در مورد ویرایش‌ها صحبت کنید نه کابران، درضمن در صفحه بحثتان نوشتم معنی متن بالا را، وپ:کلک مزنید بخشی از رهنمودهای ویکی‌پدیا است شما آشنایی ندارید مشکل بنده یا سایر کاربران نیست. با علامت تعجب و تهدید هم با دیگر کاربران صحبت نکنید. درضمن وپ:نیست را مطالعه بفرمایید اینجا دارالترجمه زبان انگلیسی نیست که بنده قواعد زبان انگلیسی و کلماتش را آموزش دهم در ایرانیکا آمده‌است دو گویش نزدیک به فارسی ملاک ما چیزی است که در منابع معتبر آمده‌است نه برداشت شخصی کاربران. پیروز باشید. -- MΣYSAM بحث ‏۱۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۷:۱۲ (UTC)پاسخ

@Meysam:

(۱) وپ:کلک مزنید رهنمودی در مقابل اخلالگری است، نه در مورد ویرایش من که شفاف و دارای منبع و توضیح است. می‌توانستید براحتی و بدون اتهام اخلالگری/کلک ویرایش مرا به چالش بکشید. بی‌نزاکتی شما مرا آزرده کرد.

(۲) ترجمه متن انگلیسی را برای شما نوشتم. ترجمه ای که شما ارائه کردید نادرست است. بهتر است برای میانجی‌گری اختلاف ما در ترجمه جمله انگلیسی متن ایرانیکا، از کاربر سومی برای ترجمه کمک بگیریم. پیشنهاد من درخواست از یکی از میانجیگران ویکی‌پدیاست (رده:میانجی‌های ویکی‌پدیا یا ویکی‌پدیا:فهرست میانجی‌ها را ببینید). نظر شما چیست؟

Moj گفتگو ‏۱۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۸:۴۲ (UTC)پاسخ

@Mmojtabaa: طوری صحبت نکنید که انگار هیچ اتفاقی نیافتاده به وضوح متنی که نوشته‌است دو گویش نزدیک به فارسی را آنچنان در مقاله نوشته‌اید که به‌طور حتم ایرانیکا نوشته‌است گویشی از زبان فارسی! این اصل اخلالگری و کلک زدن است جهت اطلاع ! درضمن بنده هنوز متوجه نمی‌شوم two closely related را چطور حذف کرده‌اید! تفاوت دو متن زیر را توضیح دهید لطفاً:
Dezfūlī and Šūštarī are two closely related Persian Dialects
Dezfūlī and Šūštarī are Persian Dialects
  • در مورد ایرانیکا در مقاله LORI LANGUAGE ii. Sociolinguistic Status of Lori متن زیر آمده که گویش شوشتری دزفولی را گویشی از زبان لری معرفی کرده و آن را مثال می‌زند:
The same is true of areas to the southwest, south, and east of the Lori language area (for example, Dezful and Šuštar in Khuzestan, the outlying districts of Ardakān in Fārs, and Šahrekord in Čahār Maḥāl va Baḵtiāri): while the varieties spoken there show more structural similarity to Lori than to Persian, speakers identify themselves as ethnically Persian.
  • مورد بعدی در مقاله LORI LANGUAGE i. LORI DIALECTS در مورد گویش‌های جنوبی زبان لری آمده‌است
The dialects spoken in settled communities of Khuzestan such as Rāmhormoz and Masjed Solaymān are a form of SLori (author’s field notes). More distantly related are Dezfuli and Šuštari (D-Š; MacKinnon, 1974).
بنابراین شاهد هستیم که در مقالات مختلف دزفولی و شوشتری گویشی مرتبط با زبان لری و نزدیک به زبان فارسی معرفی می‌شود
  • در خصوص نظر سوم، خیر دوست عزیز در مورد گویش شوشتری هم با احترام بسیار زیاد نظر جناب حجت را پذیرفتم در حالی که گلاتولوگ به وضوح گویش دزفولی و شوشتری را با زبان لری در یک دسته قرار داده و زبان فارسی کاملاً در کتگوری جداگانه ایی دسته‌بندی شده‌است؛ بنابراین چیزی که واضح است نیازی به نظر سوم نمی‌بینم چون مورد مبهمی نمی‌بینم -- MΣYSAM بحث ‏۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۲۵ (UTC)پاسخ

@Meysam:

(۱) اختلاف ما سر ترجمه متن انگلیسی ایرانیکاست. ترجمه این جمله را در بالا نوشته‌ام و کماکان معتقدم شما در ترجمه متن انگلیسی دچار اشتباه شده‌اید.

(۲) در موارد اختلاف (نظیر اختلاف حاضر در ترجمه متن منبع) باید به وپ:حل اختلاف عمل نمود، که شما اعلام کردید تمایلی به گرفتن نظر از میانجی‌گران ندارید. توجه کنید که شما اجازه ندارید بدون طی فرایند حل اختلاف مقالات را به خواست خود درآورید. لذا مقاله را به حالت قبل از خنثی‌سازی شما برمیگردانم. اگر نظرتان عوض شد و خواستید وپ:حل اختلاف را پیگیری کنید در خدمتتان هستم. در غیر این‌صورت از جنگ ویرایشی اکیدا خودداری نمایید. Moj گفتگو ‏۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۲۱:۰۵ (UTC)پاسخ

درود.در ایرانیکا نوشته است دزفولی و شوشتری دو گویش مرتبط با فارسی هستند و در همان پاراگراف نوشته are two non-Lor islands within this larger ensemble. دزفولی و شوشتر با فاصله ۵۵ کیلومتر دو جزیره غیرلر در این مجموعه هستند.چیز ناروشنی در متن وجود ندارد. ایروونی (بحث) ‏۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۲۱:۳۷ (UTC)پاسخ
@Iroony:
سپاس از نظر شما جناب ایروونی گرامی، هر چند کاربر میثم تمایلی به پیگیری این اختلاف ویرایشی از طریق میانجیگران و وپ:حل اختلاف نداشته‌اند و به نظر می‌رسد بحث مختومه است. Moj گفتگو ‏۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۲۲:۳۲ (UTC)پاسخ
@Iroony: درود، آن بخشی از ایرانیکا که به فارسی بودن اشاره می‌کند را توجه می‌فرمایید بخشی که به زبان لری اشاره می‌کند نمی‌بینید این متن را ترجمه می‌کنید لطفاً Dezfūlī and Šūštarī are two closely related Persian Dialects و همچنین نظرتان را راجع به گلاتولوگ بفرمایید. نمی‌شود چیزی که باب میلمان است به مقاله بیاوریم و تمام منابعی که دزفولی را بخشی از زبان لری معرفی می‌کند حذف کنیم، کما اینکه با کمال احترام بنده نظر سوم شما را قبول ندارم چون هنوز بحث‌هایی که راجع به گویش بروجردی و ملایری داشتیم را خاطرم هست. پیروز باشید :) -- MΣYSAM بحث ‏۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۱۶ (UTC)پاسخ
@Mmojtabaa: برای بار دوم عرض می‌کنم خدمتتان راجع به ویرایش‌ها صحبت کنید نه کاربران. سپاس -- MΣYSAM بحث ‏۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۱۷ (UTC)پاسخ


شکایتی از کاربر:meysam در وپ:تام در دست بررسی است: به دلیل جنگ ویرایشی و مخالفت با استفاده از میانجی و وپ:حل اختلاف برای ترجمه جمله مورد اختلاف. Moj گفتگو ‏۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۳:۴۹ (UTC)پاسخ
جناب میثم ترجمه این جمله که من به از یک مترجم حرفه ای هم پرسیدم میشود Dezfūlī and Šūštarī are two closely related Persian Dialects شوشتری و دزفولی دو گویش پارسی هستند که به یکدیگر بسیار نزدیک و مرتبط هستند.اصلا بحث نظر سوم نیست که شما بپذیرید یا نه.بحث ترجمه است. ایروونی (بحث) ‏۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۷:۴۶ (UTC)پاسخ
@Iroony: جناب ایرونی البته بنده هم پرسیدم گفتند یعنی دو گویش نزدیک به فارسی، درضمن فرض براین که ترجمه شما درست است نمی‌شود تمام منابعی که در مقاله آمده را سانسور کرد و مقاله را از حالت بی‌طرفی درآورد، کما اینکه بالا توضیح دادم و لینک مقالات ایرانیکا هم موجود است در مقالات دیگر گویش شوشتری دزفولی مرتبط با لری معرفی می‌شود و اگر فرض ترجمه شما درست باشد می‌شود چیزی شبیه لید در مقاله بیرانوند بروید مطالعه بفرمایید. لطفاً از یکجانبه شدن مقاله حمایت نکنید. -- MΣYSAM بحث ‏۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۸:۰۰ (UTC)پاسخ
@Mmojtabaa: به جای واگردانی‌های بیهوده که بنده همه را خنثی خواهم کرد به بحث برگشته و پاسخ بنده را بدهید ! -- MΣYSAM بحث ‏۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۸:۰۲ (UTC)پاسخ
اگر مشکلتون ترجمه است که اونو میشه در همین ویکی پدیا از چند نفر پرسید.من شخصا از کسی پرسیدم که خودش دفتر ترجمه رسمی داره.مطلب منبع دارد لطفا منابع را پاک نکنید.نیاز نیست بگم حذف منابع تخلف محسوب میشود؟مشکلی نیست شما خنثی سازی کنید ما هم دکمه خنثی سازی داریم. ایروونی (بحث) ‏۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۹:۲۶ (UTC)پاسخ
@Meysam: خود را به وپ:کوچه علی چپ نزنید! این شما هستید که مخالف گرفتن نظر میانجی برای ترجمه هستید نه من. برای بار سوم عرض میکنم اگر نظرتان عوض شد و خواستید طبق وپ:حل اختلاف از میانجی‌ها برای ترجمه کمک بگیریم، در خدمتتان هستم. وگرنه منتظر بررسی شکایت در تام بمانید.Moj گفتگو ‏۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۰:۵۴ (UTC)پاسخ
@Iroony: عرض کردم فرض که ترجمه مد نظر شما درست باشد دست بالا می‌شود چیزی شبیه به مقاله بیرانوند. کاری که شما می‌کنید حذف تمام مطالب و ومنابعی است که گویش دزفولی و شوشتری را مرتبط با لری می‌داند و طنز ماجرا اینجاست که گلاتولوگ گویش شوشتری دزفولی را در دسته لری-دزفولی قرار داده و شما آن را پاک می‌کنید بعد کد گلاتولوگ را پایان جعبه می‌گذارید و می‌گویید گویشی از فارسی است. عرض کردم تجربه بحث با جنابعالی را در مقاله گویش بروجردی داشته‌ام با کمال میل حاضرم در هر بحثی شرکت کنم. @Mmojtabaa: دوست عزیز بنده مشکلی ندارم این شما هستید که شروع به ویرایش اخلالگرانه کردید حال مقاله را به حالت بی‌طرف بازنویسی می‌کنم امیدوارم جنبه آموزشی داشته باشد !! -- MΣYSAM بحث ‏۲۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۸:۱۸ (UTC)پاسخ
@Iroony: در مورد این منبع هم که حذفش کردم جهت اطلاع هم گویش شوشتری-دزفولی و هم زبان لری را فارسی معرفی می کند. نیاز هست برای شما وپ:وزن را توضیح بدهم؟-- MΣYSAM بحث ‏۲۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۸:۳۱ (UTC)پاسخ
@Meysam: فکر میکنم آنقدر تجربه در ویکیپدیا داشته باشید که بدانید وقتی یک یا چند کاربر با شما اختلاف نظر دارند نمی‌توانید خودتان بتنهایی تعیین کنید کدام‌متن بیطرفانه است و جنگ ویرایشی کنید! بلکه باید طبق وپ:حل اختلاف عمل کنید. منتظر بررسی شکایت در تام بمانید. @Iroony: کاربر میثم حاضر به طی کردن وپ:حل اختلاف نیست. در همین موضوع در صفحه بحث:گویش شوشتری نظر سوم گرفتیم و بین من و کاربر:میثم و کاربر میانجی پس از بحث طولانی توافقی حاصل شد، اما این کاربر توافق خودش را هم قبول ندارد و در هر دو صفحه گویش شوشتری و گویش دزفولی جنگ ویرایشی می‌کند. جسارتا بهتر است منتظر رسیدگی مدیران به جنگ ویرایشی واقدامات خرابکارانه ایشان بمانیم. Moj گفتگو ‏۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۲۱:۰۲ (UTC)پاسخ
@Mmojtabaa: چون به اندازه کافی تجربه دارم عرض می‌کنم به تعداد نفر نیست! وپ:جار به راه انداخته‌ایید گمان می‌کنید با جارزنی مشکل حل می‌شود؟ هر گاه سوالات بالا را که پرسیدم پاسخ دادید به بحث برخواهم گشت مادامی که به زور می‌خواهید نظرتان را در مقاله بیاورید دست من بر روی واگردانی خواهد بود چون در چند جنبه درحال نقض قوانین ویکی‌پدیا هستید به شما تذکر داده شده و تکرار این عمل از سوی شما به عنوان نقض ویکی‌پدیا:قاعده سه‌برگردان است. -- MΣYSAM بحث ‏۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۵:۵۵ (UTC)پاسخ

@Rizorius: درود؛ قاعدتا راه حل معقول همین است که شما میفرمایید. ولی مساله این است که کاربر میثم گفتگوی قبلی خودش در بحث:گویش شوشتری را قبول ندارد، در ترجمه متون انگلیسی دچار اشتباه است و بوضوح اعلام کرده با فرایند وپ:حل‌اختلاف مخالف است. وگرنه اختلاف من و ایشان بر سر ترجمه متن انگلیسی میتوانست براحتی با گرفتن نظر از سایر کاربران حل شود. در چنین شرایطی بنظر می‌رسد راهی جز اعمال نظر مدیریتی نمانده است. Moj گفتگو ‏۲۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۲۲:۳۹ (UTC)پاسخ

@Mmojtabaa: با کمال احترام گمان می‌کنم متن مابقی کاربران را نمی‌خوانید! برای بار چهارم عرض می‌کنم شما با سوءاستفاده از جمع‌بندی مقاله گویش شوشتری شروع به ویرایش مقاله گویش دزفولی کردید. بنده نظرم را پس گرفته و به هیچ عنوان قبول نمی‌کنم چیزی خلاف بر آنچه در منابع آمده‌است را در مقاله بازتاب دهید. نظرتان را به وپ:وزن جلب می‌کنم. گلاتولوگ مرجع و منبع تخصصی زبان‌شناسی است و ایرانیکا نیست! بنابراین اگر قرار باشد بر اساس منبعی مقاله و جهت کلی آن نوشته شود آن گلاتولوگ است نه ایرانیکا! در ضمن خود ایرانیکا و نویسنده آن گویش دزفولی-شوشتری را نزدیک، خواهرخوانده، پسرخوانده، تحت تأثیر یا هرآنچه شما دوست دارید اسمش را بگذارید و مرتبط با لری معرفی می‌کند. زمانی که بحث ایرانیکا است همه ماشالله مفسر می‌شوند که فلان خط فلان چیز را نوشته پس منظور نویسنده این است که شوشتری-دزفولی فارسی است به گلاتولوگ که می‌رسیم واضح دزفولی-شوشتری را با زبان لری در یک دسته قرار می‌دهد اینجا می‌شود خواهرخواندگی. دوست عزیز این مشکل بار اول نیست بار آخر هم نیست اتفاق می‌افتد. گویش بروجردی هم همین بحث‌ها را داشته‌ایم گویش ملایری و … هرآنچه در منابع آمده‌است باید در ویکی انعکاس پیدا کند نه بیشتر نه کمتر. پیروز باشید -- MΣYSAM بحث ‏۲۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۲۳ (UTC)پاسخ
جهت اطلاع فهرست لینگوییست هم دزفولی را به عنوان گویشی از زبان فارسی معرفی نمی‌کند ! اینجا-- MΣYSAM بحث ‏۲۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۳۰ (UTC)پاسخ

@Meysam: برداشت شما از گلاتولوگ همچون ترجمه شما از ایرانیکا نادرست است. جناب حجت در بحث گویش شوشتری و جناب Rizorius در تام برای شما توضیح دادند. عمل به وپ:حل‌اختلاف را هم که رد کرده‌اید، پس منتظر بررسی شکایت در تام بمانید. Moj گفتگو ‏۲۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۱۰ (UTC)پاسخ

@Mmojtabaa: از این دست بحث‌ها بسیار داشته‌ام در تام هم جهت اطلاع هیچ جمع بندی صورت نمی گیرد ! می شود برداشتتان را از فهرست لینگوییست و گلاتولوگ بگویید و بنده را راهنمایی بفرمایید. درضمن زمانی که بحثی در خصوص مطالب ی مقاله در میان است به آخرین نسخه قبل از جنگ ویرایشی برگردانده شده و برچسب حل اختلاف می خورد نه به ویرایش شما برگردد جهت اطلاع ! درضمن مجدد شما را به مطالعه وپ:معتبر و وپ:وزن دعوت می کنم و برای بار پنجم عرض می کنم جمع بندی با جناب حجت را پس گرفته و منتظر پاسخ حضرتعالی در خصوص سوالاتم هستم.-- MΣYSAM بحث ‏۲۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۹:۱۸ (UTC)پاسخ

@Rizorius: درود، اگر امکان دارد به سوالات بنده پاسخ دهید تا جناب Mmojtabaa هم روند بحثشان از تأکید بر سخنان شما و جناب حجت تغییر کرده و وارد بحث شوند

  1. نظرتان راجع به گلاتولوگ و اینکه گویشی شوشتری-دزفولی به عنوان گویشی از فارسی معرفی نمی‌شود
  2. نظرتان راجع به لینگوییست و اینکه گویش شوشتری-دزفولی در دسته‌بندی گویش‌های زبان فارسی نیست و به صورت مستقل ارائه شده‌است!
  3. نظرتان راجع به وپ:وزن و اینکه با توجه به وزن گلاتولوگ، لینگوییست و ایرانیکا از نظر زبان‌شناسی وزن کدام منبع بالاتر است؟
  4. نظرتان راجع به وپ:بی‌طرف و وپ:زور

سپاس‌گزارم -- MΣYSAM بحث ‏۲۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۹:۳۴ (UTC)پاسخ

این هم یکی از موارد بسیاریه که بین پژوهشگرا اختلاف وجود داره و نیازه که به دو طرف اشاره بشه. تعاریف و نحوه دسته‌بندی منابع زبانشناسی از زبان‌ها متفاوته و گلاتولوگ هم تا جایی که من دیدم تو این زمینه یکم لارج عمل میکنه. از نظر گلاتولوگ ما زبانی به نام لری نداریم و با خانواده لزی طرفیم که دارای سه زبان لری شمالی، جنوبی و بختیاری است. با این حساب نیازه که عنوان مقاله زبان لری مثل زبان‌های کردی جمع بسته بشه و توش از زبان‌های لری حرف زده بشه. در هر صورت دزفولی و شوشتری چون از یه ریشه هستن باید بین دو مقالشون هماهنگی وجود داشته باشه و نمیشه دو تا دنیای متفاوت درست کنیم. RIZORIUSTALK ‏۲۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۴۱ (UTC)پاسخ
@Rizorius: کاملاً درسته اما پاسخ به هیچکدام از سوالات بنده نبود :/ -- MΣYSAM بحث ‏۲۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۰۵ (UTC)پاسخ
منم حرفمو زدم :) RIZORIUSTALK ‏۲۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۳:۲۶ (UTC)پاسخ
@Rizorius: با احترام کاملاً دوپهلو بود و به حل مشکل در خصوص مقاله گویش دزفولی و گویش شوشتری کمکی نکرد ;) به هر روی بی‌نهایت سپاسگزارم از شما بابت وقتی که گذاشتید. اردتمند -- MΣYSAM بحث ‏۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۵:۵۸ (UTC)پاسخ
@Mmojtabaa: همچنان منتظر پاسخ شما به عنوان کاربر معترض به متن مقاله هستم. -- MΣYSAM بحث ‏۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۵:۵۸ (UTC)پاسخ
جناب میثم میتوانید به من بگویید دقیقا کجای این منبع گفته لری هم گویش از فارسی است که شما پاکش کردید؟ایروونی (بحث) ‏۳ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۱۴ (UTC)پاسخ
@Iroony: نخست، با این همه تجربه بعید می‌دانستم نیاز باشد تذکر دهم مادامی که بحث به نتیجه نرسیده نباید دست در ویرایش مقاله برد! دوم تمام منابع معتبر زبان‌شناسی را ول کرده چسبیده‌اید به ایرانیکا و کتاب The Iranian Languages نوشته گرنوت ویندفور؟ نمی‌گویم اینها در مقاله نیاید یا تأثیر ندارد اما بهتر است یکبار دیگر وپ:وزن را مطالعه بفرمایید! دست بالا می‌توانید بگویید گرنوت ویندفور شوشتری دزفولی را متمایز از لری دسته‌بندی می‌کند! می‌توانید برای رفع ابهام به سوالاتی که از Rizorius پرسیدم و ایشان پاسخ روشنی ندادند پاسخ دهید تا دیدگاه تان مشخص شود. قول می دهم اگر همین منابع و شرایط برعکس بود خود شما نفر اول دست بالا را میگرفتید که منابع تخصصی چیز دیگری می گویند. ختم کلام بنده، اگر شوشتری-دزفولی گویشی مرتبط با لری نباشد مرتبط با فارسی هم نیست. دیدگاه‌ها متفاوت است و شما سعی دارید دیدگاه خودتان که نشان دادن فارسی بودن شوشتری-دزفولی است را به زور در مقاله قرار دهید. ارادتمند-- MΣYSAM بحث ‏۴ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۴۳ (UTC)پاسخ
اتفاقا من جهت اطلاع شخصی خودم چند پیج دزفولی و شوشتری را دنبال کردم و از گویش آنها اطلاع یافتم.اگر فارسی نیست چیست؟چطور من زبانی غیر از فارسی رو به شکل کامل متوجه میشوم؟این به کنار و البته که نظر شخصی من است در برابر این حرف که میگویید اگر لری نیست پس فارسی هم نیست و یک چیزی دیگست!دوما شما میتوانید منابع خودتان هم اضافه کنید و مقاله شکل متعادل خود را بگیرد با ذکر تمامی دیدگاهها.کسی نگفته تا وقتی بحثی در جریان است کسی منبع اضافه نکند.شما منابع خودتان را در ادامه منابع ما اضافه کنید.ایروونی (بحث) ‏۷ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۳۷ (UTC)پاسخ
شما حق ندارید منابع ما را پاک کنید و فقط منابع خودتان را بگذارید بماند!اگر مشکلی با سطر اول دارید میتوان ان را کاری کرد ولی اینکه شما چندین منبع را به طور کلی پاک کنید و بگویید وزنش فرق دارد این درست نیست.منابع اعتبار دارند.:ما منابع شما رو پاک نکردیم که شما منابع ما را پاک میکنید.اونقدری تجربه دارید که بدونید پاک کردن این حجم از منابع تخلف از سیاستهاست؟ما مسئول عدم توانایی شما در ترجمه متن انگلیسی نیستیم. ایروونی (بحث) ‏۷ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۴۱ (UTC)پاسخ
@Iroony: اینکه شما متوجه می‌شوید یا نه ملاک دانشنامه ایی نیست! ملاک منابع معتبر است. مقاله را بازنویسی می‌کنم هر آنجا که ایراد داشت بگویید مورد به مورد تصحیح می‌کنیم -- MΣYSAM بحث ‏۷ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۰۶ (UTC)پاسخ
@RIZORIUS: اگر اجازه بدهید بحث مقاله را ببندیم سپس به آن خواهیم پرداخت. بنده منتظرم دوستان نظرشان را راجع به ویرایش بنده بگویند هرچند مطمئنم تمام ویرایش را واگردانی خواهند کرد :) -- MΣYSAM بحث ‏۷ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۰:۵۷ (UTC)پاسخ
جناب میثم جعل منبع نکنید.منبع من را که به روشنی نوشته دزفولی دریشه در فارسی دری دارد را گذاشتید پشت جمله دزفولی یکی از زبانهای جنوب غربی است؟کجای ان منبع چنین چیزی نوشته است؟ ایروونی (بحث) ‏۷ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۳۹ (UTC)پاسخ
بله صد در صد واگردانی میکنیم تا وقتی مناتبع ما را پاک کنید و جعل منبع کنید همین کار را میکنیم.شما مطالب و منابع خودتان را اضافه کنید.به دیگر منابع کار نداشته باشید تا زمانی که نامعتبر نیستند. ایروونی (بحث) ‏۷ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۴۱ (UTC)پاسخ
من کامل ویرایش شما را بررسی کردم.شما اون دسته از منابعی که من اضافه کرده بودم را گذاشتید پشت جمله اول مقاله که دزفولی جزو زبانهای ایران جنوب غربی است که مشخصا اینطور نیست.در تمام منابع که من اضافه کردم نوشته دزفولی فارسی است.بعد در جعبه جلوی فارسی زدید نیازمند منبع!نمیدونم به این عمل در ویکی پدیا چه میگویند! ایروونی (بحث) ‏۷ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۵۳ (UTC)پاسخ
این منبع که قرار دادید.نوشتید کالین مک کینون در دانشنامه ایرانیکا گویش شوشتری-دزفولی را گویشی از زبان فارسی و نزدیک به زبان لری معرفی می‌کند در خود منبع نوشته است The population consisted of Persians, Kurds, Lors, and Arabs, mainly Persian-speaking Shiʿite Muslims. ترجمه جمعیت از پارسیان کردها لرها و عربها تشکیل شده که عمدتا پارسی زبان شیعه هستند...جناب میثم اگر این جعل منبع نیست اسمش چیست؟به من بگویید از کجای این مقاله آن جمله را دریافتید؟ ایروونی (بحث) ‏۷ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۰۲ (UTC)پاسخ
یک بخش هم شما اضافه کردید با این متن اما اریک آنونبی به نقل از سکندر امان‌الهی شوشتری-دزفولی را مرتبط با لری معرفی می‌کند در خود منبع نوشته In Eastern Luri he includes

Bakhti¯ari as well as the language varieties spoken in Dezful and Shushtar.

یعنی لری شرقی شامل بختیاری و انواع زبانهایی که در شوشتر و دزفول صبت میشوند.

به شکل روشن هیچ کجای این منبع سخنی از گویش دزفولی که ما داریم اینجا دربارش بحث میکنیم ننوشته.میدانید که در منبع باید به روشنی به موضوع مقاله اشاره بشه.مشخصا در شوشتر و دزفول لرهایی هم هستند همانطور که عربهایی هم هستند.این جمله ایهام دارد.در حالی که در خود منبع در پاورقی نوشته است.

The relationship between Dezfuli, Shushtari and the Luri cluster is still unclear, and deserves further investigation. For some discussion,

ترجمه:ارتباط بین لری با دزفولی و شوشتری مبهم است و نیاز به تحقیق بیشتری دارد.

در واقع شما متنی که خود منبع نه به شکل روشن گفته و خودش نیز آن را مبهم میداند را نوشته اید.من میتوانم حتی اگر شما اصرار به این منبع داشته باشید در انتهایش همین پاورقی را اضافه کنم. ایروونی (بحث) ‏۷ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۱۴ (UTC)پاسخ

یک منبع دیگرتان است است برای جمله کالین مک کینون در دانشنامه ایرانیکا گویش شوشتری-دزفولی را گویشی از زبان فارسی و نزدیک به زبان لری معرفی می‌کند.

در این منبع هم کلا نام گویش دزفولی دوبار آمده و یکبارش نوشته

The same is true of areas to the southwest, south, and east of the Lori language area (for example, Dezful and Šuštar in Khuzestan, the outlying districts of Ardakān in Fārs, and Šahrekord in Čahār Maḥāl va Baḵtiāri): while the varieties spoken there show more structural similarity to Lori than to Persian, speakers identify themselves as ethnically Persian.

خلاصه اش میشود که چون مرزهای زبانی در ایلام و خوزستان خیلی مشخص و روشن نیست در مناطقی مانند شوشتر و دزفول و مناطق دورافتاده اردکان و شهرکرد با اینکه از لحاظ ساختاری زبان بیشتر به لری شبیه است ولی مردم خودشان را از دید قومیتی فارس میدانند.

یعنی کلا اون جمله ای که شما نوشتید در این منبع هم موجود نیست!در ادامه هم نوشته

Classification. Lori varieties have been classified as part of the “Perside” group, itself parallel to Persian and Persian varieties within the Southwest subgroup of West Iranian. Alongside Lori, other members of the Perside group include Dezfuli-Šuštari as well as Davāni (see Davān), and a heterogeneous ensemble of other Fārs dialects.

که میگه کلا لری و دزفولی و شوشتری و دیگر گویشهای استان فارس با فارسی موازی هستند.و از واژه perside استفاده کرده در اینجا که مخفف persian side است.یعنی گروهای در کنار فارسی.ایروونی (بحث) ‏۷ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۳۰ (UTC)پاسخ

@Iroony: هیجان زده نشده آرامش خود را حفظ کنید :) دیدگاه فارسی‌سازی کردن مقاله‌ها از سوی شما در بحث گویش بروجردی از قبل برای من مشخص است و اینکه طرز تفکر شما چیست :)
  1. جعل منبع را شما می کنید ! در کجای گلاتولوگ اشاره به فارسی بودن گویش دزفولی شده که با استناد به آن درختواره گویش را در انتها به زبان فارسی پیوند میزنید؟ اگر میزنید باید برایش منبع بیاورید !
  2. ادبیات شما در خصوص جمله واگردانی خواهم کرد نشان از حس مشارکت شما در بحث دارد :) بنده بالا گفتم ویرایش میکنم مورد به مورد بیایید موارد را با هم حل کنیم که گویا شما فقط دوست دارید بگویید دزفولی-شوشتری فارسی است :)
  3. در مورد این منبع از این کلک‌های بچه‌گانه به من نزنید ! همان جناب کالین مک کینون که آیه قرآن شده برای شما می فرماید : The dialects spoken in settled communities of Khuzestan such as Rāmhormoz and Masjed Solaymān are a form of SLori more distantly related are Dezfuli and Šuštari (D-Š; MacKinnon, 1974).
  4. در مورد آنونبی ! کتاب قوم لر جلو دست من است ! امان الهی میگوید شوشتری-دزفولی گویشی از لری است. زبان هایی که در شوشتر و دزفول است یعنی چه؟ تفسیر نکنید ! کل پاراگراف راجع به زبان لری و دسته بندی زبان لری توسط امان الهی است شما آن را به زبان فارسی میچسبانید !
  5. زحمت کشیده در پاورقی ترجمه کرده اید : ارتباط بین لری با دزفولی و شوشتری مبهم است و نیاز به تحقیق بیشتری دارد. کارشناسان به درستی تفکیک نکرده اند رابطه میان زبان فارسی و زبان لری با گویش دزفولی-شوشتری را شما چطور متن را طوری مینویسید که خواننده گویش را گویشی از زبان فارسی بداند !
در انتها، طبق وزن مقاله باید بر اساس منابع تخصصی جهت گیری شود، یعنی فهرست لینگوییست و گلاتولوگ که شوربختانه و با کمال تاسف هیچ کدام شوشتری-دزفولی را فارسی نمی دانند و گلاتولوگ آن را با لری در یک دسته قرار داده و جهت اطلاع خبری از آن در دسته بندی گویش های فارسی نیست. مابقی نظرات کارشناس است که در مقاله پوشش داده شده است. ساختار کلی مقاله همین است محبت کرده اگر موردی قرار است ترجمه اش باب میل شما باشد اینجا بنویسید تا بحث کنیم. بنده به هیچ عنوان اجازه نخواهم داد منابع تخصصی رها شده نظرات کارشناسان ایران شناسی و زبان شناسی در فلان دانشنامه و بهمان پی دی اف جهت اصلی مقاله را تعیین کنند. پیروز باشید -- MΣYSAM بحث ‏۷ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۸:۵۶ (UTC)پاسخ
یک مورد دیگر از این برچسب‌های {{بخش بدون منبع}} همیشه استفاده می کنید یا فقط زمانی که مطالب آن بخش باب میلتان نیست؟ چون پیش از این نیز بخش «نمونه‌هایی از واژگان گویش دزفولی» هیچ منبعی نداشت اما ندیدم به آن برچسب بزنید-- MΣYSAM بحث ‏۷ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۹:۰۳ (UTC)پاسخ
درود نخست از کنایه و کلمات تحقیر آمیز و حمله شخصی و نیت یابی نکنید.نیاز هست اینها را به شما گوشزد کنم؟البته که به همین خاطر از شما شکایت خواهم کرد.

۱-الان یکبار دیگر با دقت مطالب من را بخوانید.من از منبع گلاتولگ حرفی زدم؟

۲-من دارم مشارکت میکنم ولی شما با خنثی سازی روی ویاریش پراشتباه خودتان که ناشی از ترجمه نادرست شماست پافشاری دارید.

۳-در باره آنونبی و امان اللهی مشکلی نیست من هم از همان منبع و قسمتی که گفته ارتباط این دو با لری مبهم است استفاده خواهم کرد.

در آخر شما به بیشتر ایراداتی که من به منابعتان وارد کردم هیچ پاسخی ندادید و من خنثی سازی میکنم.

باز هم دارید نیت یابی میکنید.استفاده از برچسب بدون منبع را هر کجا درست بدانم استفاده میکنم. ایروونی (بحث) ‏۸ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۷:۱۲ (UTC)پاسخ

حالا برسیم به گلاتولوگ که بسیار به آن تکیه میکنید.طبق همین منبع دزفولی و شوشتری زیر مجموعه خانواده ای به نام لری دزفولیه.در زیر مجموعه این گروه فرضی گروه لری باز جداست و تقسیم میشود به لری جنوبی و شمالی.در واقع به هیچ عنوان این جمله اما گلاتولوگ آن را با زبان لری در یک دسته قرار داده‌است درست نیست.بلکه درستش این است که گلاتولوگ شوشوتری و دزفولی را در دسته ای به نام لری دزفولی دسته بندی کرده.در واقع دزفولی را نه در دسته لری شمالی نه در جنوبی دسته بندی نکرده که این خبر خوبی برای شما نیست.در ادامه لری را همگام با فارسی تاتی (که طبق همه دسته بندی ها یک گویش از فارسی است) و کمزازی و لارستانی در دسته زبانهای مدرن ایرانی جنوبغربی دست بندی کرده و خبر بدتر اینکه همه اینها را در زیر دسته فارسی مدرن و میانه!در واقع نه تنها دزفولی بلکه کلا لری را هم زیر دسته فارسی دسته بندی کرده و برای همین است که شما فکر کردید اصلا فارسی را دسته بندی نکرده!دسته بندی کرده خوب هم کرده و لری هم زیر مجوعه آن گذاشته.

این دسته فارسی مدرن و میانه خودش زیر دسته زبانهای جنوبغربی ایرانی است و بجز این دسته تنها دسته و تک زبان دیگر پارسی باستان است که طبق گفته این وبسایت ۴۰۰ تا ۶۰۰ سال پیش از میلاد گویشور داشته و اتفاقا طبق دست بندی این سایت نیای پارسی مدرن و میانه هم نیست.چون اگر بود بالاتر از این دو دسته بندی میکرد.

در واقع باید طبق همین منبع نوشت لری هم جزو دسته زبان پارسی مدرن و میانه است.پارسی مدرن یا نوین هم که همین فارسی است که داریم با آن مینویسیم.ولی در مقاله لری نوشته زیر مجموعه زبانهای جنوب غربی و هیچ نامی از زیر دسته ای که در گلاتولوگ به آن اشاره شده یعنی فارسی میانه و مدرن نشده.بهتر است در مقاله لری هم از این منبع شما استفاده کنیم.

من هم بلدم نیست یابی کنم و از ویرایشهای دیگر شما در جاهای دیگر نتایج دلخواه را بگیرم.ولی فکر کنم ویکی پدیا قانون دارد یا حداقل قبلا داشت. ایروونی (بحث) ‏۸ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۷:۳۷ (UTC)پاسخ

  1. بالاتر توضیح دادم به جناب مجتبی هم تذکر دادم! در چنین مواقعی مقاله به آخرین نسخه قبل از جنگ ویرایشی برگشته برچسب می خورد و تا زمانی که بحث به نتیجه نرسیده ویرایش نمی شود شما زحمت کشیدید شروع به ویرایش کردید ویژه:تفاوت/۳۲۶۹۹۱۸۶
  2. گلاتولوگ فرضی نیست حی و حاضر است بنده هم تکیه نکردم ویکی پدیا می گوید چهارچوب مقالات بر وزن منابع استوار است نه برداشت و علاقه شخصی کاربران
  3. شما متن را به همان :گلاتولوگ شوشتری و دزفولی را در دسته ای به نام لری دزفولی دسته بندی کرده است تغییر دهید هیچ تفاوتی ندارد.
  4. گمان کنم اشتباه می کنید یکبار دیگر محبت کرده چک کنید Modern Southwestern Iranian (19)-->Luric-Dezfulic (4)-->Dezfuli-Shushtari-->Dezfuli این دسته بندی چه ارتباطی با فارسی دارد؟ اگر منظورتان Middle-Modern Persian (20) قبل از Modern Southwestern Iranian در مقاله زبان لری هم آمده که این زبان در کنار فارسی به شاخه جنوبی زبان‌های ایرانی غربی تعلق دارند. با استدلال شما پیش برویم Germanic (105) را هم با Fars Dialects در یک دسته قرار دهید :) درضمن Modern Persian با Fars Dialects متفاوت است آن اشاره به زبان های پرشین(ایران) دارد این اشاره به گویش های زبان فارسی !
  5. با کمال میل در خدمتم هر کجا ایرادی پیدا کردید بیان کنید طبق وپ:اثبات وظیفه دارم پاسخگو باشم.
  6. نظرتان راجع به فهرست لینگوییست هم بفرمایید
متشکرم -- MΣYSAM بحث ‏۹ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۲۶ (UTC)پاسخ
۱-استفاده نادرست شما از منابع آشکار است پس ماندن در نسخه ای که در آن منبع درست نیستند شایسته نیست.

۲-طبق منبع گلاتولوگ من این متن را پیشنهاد میدهم.گلاتولوگ دزفولی را در دسته لری دزفولی از شاخه زبان فارسی میانه و نوین قرار داده است.دقیقا بر طبق منبع.

در منبع اینطور نوشته

Middle-Modern Persian (20)
   ▼
   Modern Southwestern Iranian (19)
       ►
       Bashkardi
       ►
       Fars Dialects
       ►
       Farsic-Caucasian Tat (11)
       Kumzari
       ►
       Larestani
       ▼
       Luric-Dezfulic (4)
           ▼
           Dezfuli-Shushtari
               Dezfuli
               Shushtari
دقیقا اینطور نوشته که پارسی میانه و مدرن و زیر دسته آن ایرانی جنوب غربی مدرن و زیردسته لری دزفولی که شوشتری و دزفولی در ان است و لری که زیر مجموعه های دیگری دارد.بر طبق این مبع لری گونه ای جدا از زبانهای جنوبغربی نیست و زیردسته فارسی نوین و میانه است.حتی زیر مجموعه پارسی باستان هم نیست.در مقاله لری آمده فارسی و لری زری دسته ایرانی جنوب غربی هستند ولی در این منبع آمده که خود زبانهای ایرانی جنوب غربی نوین زیر دسته پارسی نوین و میانه هستند و دسته پارسی نوین و میانه خودش زیر دسته زبانهای ایرانی جنوب غربی.

که اگر دقت کنید زیر دسته فارسی و تاتی قفقاز یک دسته جداست که فارسی شرقی و غربی دارد که شرقی فارسی یهودی است که در بخارا گویش میشود و فارسی غربی هم خود به چهار بخش شمالی جنوبی شرقی غربی تقسیم شده است.در واقع منصفانه بخواهیم در نظر بگیریم این منبع لری دزفولی را کلا شاخه جدا از فارسی و لری در نظر گرفته.با استدلال من پیش بروید ژرمانیک در دسته زبانهای اروپایی قرار میگیرد مگر اینکه شما چند کلمه شبیه لری در آن پیدا کنید که یک راست میرود زیر شاخه خرم آبادی احتمالا:)

-فهرست لینگویستیک هم بررسی کردم.در این فهرست تاجیکی و هزارگی هم جدا مثل دزفولی زبان مستقل نوشته شده است.در حالی که کسی در فارسی بودن این دو شکی ندارد.حتی پارسی دری رو با پارسی ایران و حتی لری شمالی و جنوبی باز دو زبان جدا در نظر گرفته است.چیزی که مشخص است نه در این منبع و نه گلاتولوگ دزفولی و شوشتری نه جزو گونه های فارسی و نه جزو گونه های لری (جنوبی و شمالی) در نظر گرفته نشده.

در واقع طبق استدلال شما در استفاده از این منبع باید نوشت فهرست لینگویستیک لری جنوبی و شمالی را هم دو گروه زبانی جداگانه تقسیم کرده است.همانطور که فارسی را هم در سه دسته زبانی مجزا تقسیم کرده است.

اینگونه بهتر است با همکاری مقاله را بنویسیم.به هر حال تمایالات قومگرایانه چه از سوی شما چه من راهگشا نیست.به نظرم همه مطالب بر طبق منبع نوشته بشوند و هر کدام منبع دارد آورده شود.مگر منبع نامعتبر باشد.به هر حال مشخص است مرز بین لری و فارسی اصلا مشخص نیست و حتی گاهی گویشوران این زبانها نمیدانند دارند به کدام زبان سخن میگویند. ایروونی (بحث) ‏۹ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۱۵ (UTC)پاسخ

سلام ترجمه دانشنامه ایرانیکا از گویش دزفولی شوشتری مطلقا و به روشنی گویشی فارسی هست اون‌واژه related برای توصیغ ارتباط دزفولی با شوشتر بکار رفتهنه با فارسی کلا هرکسی که ذره ای به زبان انگلیسی مسلط باشه ترجمه این متن رو راحت میفهمه مگر این که بخواد خودش رو به نفهمیدن بزنه در گلاتولوگ هم کل زبان های لر ها و زیرمجموعه گروه فارسی میانه/فارسی نو اورده شدند Frederichchopin (بحث) ‏۱۱ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۰۳:۲۴ (UTC)پاسخ

@Frederichchopin: درود، مورد بحث الان گلاتولوگ است اجازه بدهید این مورد را ببندیم اگر خدا خواست سراغ موارد بعدی خواهیم رفت.@Iroony: اینها تفسیر شماست چیزی که مشخص است گلاتولوگ زبان‌های سرزمین پارس را دسته بندی کرده نه جغرافیای زبان فارسی کما اینکه اگر قرار بر این بود در دسته پایین تر خبری از Fars Dialects نبود بنابراین گمان می کنم شما مفهوم Persian (سرزمین پارس) را با Fars Dialects (گویش‌های زبان فارسی) اشتباه گرفته اید. درضمن منابع متعدد در بخش منابع هم به تعداد دلخواه منبع آورده شده که همگی زبان لری را زبانی مستقل می دانند چگونه شما زبان فارسی و زبان لری را یکی می دانید اینکه شما متوجه می شوید دلیل بر یکی بودن نیست ریشه دو زبان یکی است اما اینجا بحث زبان شناسی است. من هم معتقدم هر آنچه در منابع آمده باید آورده شود در بهترین حالت و دقیقترین وضعیت.-- MΣYSAM بحث ‏۱۱ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۰۴:۵۹ (UTC)پاسخ
فراموش کردم، در خصوص لینگوییست چیزی که واضح است شوشتری-دزفولی جدا از گویش‌های زبان فارسی است اینکه فلان گویش یا فلان زبان هم جدا دسته‌بندی شده پس این هم می‌تواند زیر مجموعه فارسی باشد می‌شود تفسیر کردن منبع چیزی که ما می‌بینیم جدا از زبان فارسی همان را هم در مقاله می‌نویسیم -- MΣYSAM بحث ‏۱۱ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۰۵:۰۱ (UTC)پاسخ
اتفاقا این تفسیر شماست که به سرزمین پارس تفسیر کردید!اتفاقا اگر اینطور بود نمینوشت Fars Dialects که منظور گویشهای سرزمین فارس است.مقاله درباره خانواده های زبانی است و همانطور که ایرانی در آنجا منظور سرزمین ایران نیست.پرشین هم منظور سرزمین پارس نیست.در واقع اگر میخواست اینطور بنویسد باید مینوشت persia dialects پس تفسیر به رای نکنید.درباره لینگویست هم توضویح دادم کلا طبق همین منبع میشود لری شمالی و جنوبی را هم جدا کرد.فارسی تاجیکی و دری و ایرانی را هم جدا کرد.خیلی به نظرم منبع درستی نیست.

نکته بعد درباره تغییر شما به روی نسخه مورد علاقه خودتان.شما جلوی چندین منبعی که من اضافه کردم جمله دزفولی جزو زبانهای جنوب غربی ایرانی است را اضافه میکنید در حالی که در تمام اون منابع نوشته دزفولی فارسی است.نسخه مورد علاقه شما اصلا نسخه مناسبی نیست. ایروونی (بحث) ‏۱۱ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۰:۱۳ (UTC)پاسخ

  • سخن جناب میثم که فرموده‌اند «Persian (سرزمین پارس) را با Fars Dialects (گویش‌های زبان فارسی)» کاملا اشتباه و دقیقا برعکس واقع است. Persian (زبان فارسی) و Fars Dialects (گویش‌های سرزمین پارس/فارس) می‌شود. این اصطلاح فقط در منابع غربی (و به تبع ترجمه‌های اونا) به گویش‌های ایرانی جنوب غربی رایج در منطقه فارس (بیشتر فارس و بوشهر) اطلاق شده که برخی از ویژگی‌هاشون با فارسی نو مطابق نیست و اومدن نتیجه گرفتن اینا فارسی نیستن. این گویش‌ها تو استان فارس بیشتر به چنتا روستا محدود میشن و از نظر اجتماعی و در میان گویشوران خودش فارسی نامیده می‌شن. از جمله گویش دوانی رایج در روستای دوان کازرون. RIZORIUSTALK ‏۱۱ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۹:۰۵ (UTC)پاسخ
@Iroony: اولاً بالا ویژه تفاوت آوردم که بنده برچسب زده به آخرین نسخه قبل از جنگ ویرایشی برگرداندم که گویا به مذاق َشما خوش نیامد و شروع به ویرایش کردید درضمن لحن دست بنده بر روی واگردانی خواهد بود و ... که بالا فرمودید نشان از حسن توجه شما به مشارکت در بحث دارد ! دوماً تفسیر نفرمایید طبق وپ:اثباتش کنید ثابت کنید Persian منظور سرزمین پارس نیست در همان گلاتولوگ در بخش منابع به کرات منابعی آورده شده که همگی زبان لری را جدا از فارسی معرفی می کنند. بنده دلیل این همه توضیح و تفسیر دست و پا زدن بی جا را متوجه نمی شوم ! چطور تا منبعی حرف شما را نقض می کند می شود منبع نادرست ! شما در جایگاهی نیستید که اعتبار منابع را تایید یا رد کنید. @Rizorius: درود، خواهشمندم شما نیز جمله بالایی که فرمودید را اثبات کنید. قرار نیست تفسیر کاربران در مقالات بیاید. -- MΣYSAM بحث ‏۱۳ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۳:۲۲ (UTC)پاسخ
شما منابع من را نگه میدارید و پشتش جمله نامربوط اضافه میکنید.درست است ویکی پدیا دیگر قانونی ندارد ولی اشکال ندارد تا هر کجا دوست دارید خنثی سازی کنید من هم در این راه مشارکت میکنم!شما هم اثبات کنید persian منظور سرزمین پارس است!شما ادعا کردید پس اثبات کنید.بالاتر دیدم حتی نظر نفر سوم را چون به نفعتان و اهدافتان نبود رد کردید حالا دیگر به اینجا رسیدید پرشین را به سرزمین پارس ربط بدید چون منابع را به دقت بررسی نکرده بودید و فکر نمیکردید کسی هم بررسی کند تا یک لر در آن میدید خوشحال شده سریع آن را در مقاله قرار میدادید..مشخص است دیگر شما کاری به درستی و نادرستی منابع ندارید.کاملا روشن است پرشین یعنی چی در خانواده های زبانی.حتما پرشین دیگر هم سرزمین پارس یاستان است!اون میشود persian land.این دیگر برمیگردد به هدف قومگرایانه از ویرایشها.باشه گلاتولوگ راد بگذارید من هم خوشحال میشوم آن را در لری استفاده کنم و بنویسم دو زبان لری جنوبی و لری شمالی دو زبان جداگانه هستند این هم منبع سندش.من در جایگاهی نیستم اعتبار را رد یا تایید کنم ولی شما در جایگاهی هستید که رد یا تایید کنید؟ما رو چی فرض کردید جناب میثم؟از صفحه بحثتان که نوشتید من هم دوست ندارم اتابکان لرستان را کرد بنویسند عقایدتان مشخص است. ایروونی (بحث) ‏۱۳ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۰۱ (UTC)پاسخ
@Rizorius: ایشون از بی قانونی ویکی پدیا دارند سو استفاده میکنند و زدند به سیم آخر!دیگه اوج مسخرگی است که persian در منبع زبان شناسی رو دارند سرزمین پارس ترجمه میکنند!جالب اینجاست که اصولا اگر قرار باشد persian جایی معنی سرزمین بدهد برای کل ایران آن را بکار میبرند نه سرزمینهای جنوب غربی این کشور.من مدتها از جعل منبع و حملات شخصی ایشون شکایت کرده ام ولی کلا گویی این وبسایت مدیر ندارد. ایروونی (بحث) ‏۱۳ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۱۵ (UTC)پاسخ
@Meysam: اثبات می‌خواهید؟ اولین دیکشنری در دسترس را باز کنید و معنی Persian رو ببینید. Fars Dialects رو هم تو گوگل ترنسلیت بزنید ببینید چی تحویل میده. اصلا زیر همون Fars Dialects که از نظر شما «گویش‌های زبان فارسی» میشه فقط ده تا گویش دورافتاده و غریب اشاره شده. پس این تهرانی و شیرازی و اصفهانی و کابلی کجا رفتن؟ درضمن Persian صفت نسبی است (اطلاعات بیشتر در مقاله صفت) و دارد نسبت فرد یا چیز را به Persia (مکان) می‌رساند. امکان ندارد صفت نسبی مکان به مکان اشاره کند. RIZORIUSTALK ‏۱۳ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۲۰:۱۴ (UTC)پاسخ

@Meysam: درود بر شما جناب میثم، امیدوارم در بازگشت، طبق نظر جناب مدیر @Mohammad: در تام عمل کنید و با طی کردن فرایند وپ:حل اختلاف موافق باشید تا بتوانیم از میانجی برای اختلافمان در ترجمه متون انگلیسی و همچنین سایر اختلافات استفاده کنیم. Moj گفتگو ‏۱۹ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۲۲:۲۰ (UTC)پاسخ

@Meysam: قصد پاسخگویی ندارید؟ لطفا بفرمایید که آیا با طی کردن فرایند وپ:حل اختلاف و دعوت از میانجی برای اختلافمان در ترجمه متون انگلیسی و … موافقید یا همچنان بر مخالفت با میانجی اصرار دارید؟ Moj گفتگو ‏۲۲ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۲۱:۰۳ (UTC)پاسخ
@Mmojtabaa: درود، با توجه به اینکه مقاله درگیر کنش مدیریتی شد و به احترام جناب محمدحسین بنده یک بخش جدید در تام باز کردم و منتظرم کسی از مدیران یا ویکی بانان ورود کرده و کمک کنند که مقاله به حالت استاندارد درآید.-- MΣYSAM بحث ‏۲۴ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۱۲ (UTC)پاسخ
@Mmojtabaa: به نظر نمیرسد ایشان دنبال ویرایش سازنده در مقاله باشد و دنبال زورچپانی باورهای خودشان هستند.نه ترجمه کسی جز خودشان را قبول دارند نه دیدگاه نفر سوم را.متاسفانه دو هفته بندایش هم باعث نشده ایشان تجدید نظر کند.فکر نمیکنم کسی که persian را در یک شاخه زبانی به سرزمین پارس ترجمه کند دنبال همکاری باشد. ایروونی (بحث) ‏۲۸ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۰:۰۵ (UTC)پاسخ

@Meysam: شکایت شما در تام از جناب ایروونی است و تناقضی با پاسخ به سوال من ندارد: آیا بعد از آخرین قطع دسترسیتان مایل هستید طبق وپ:حل‌اختلاف از میانجی برای ترجمه متن انگلیسی استفاده کنیم یا خیر؟ لطفا جواب بله یا خیر بدهید. در غیر اینصورت پاسخ ندادن شما به سوال من بدین گونه تعبیر می‌شود که هنوز هم با طی کردن وپ:حل‌اختلاف مخالفید. Moj گفتگو ‏۳۰ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۰۹:۳۰ (UTC)پاسخ

@Mmojtabaa: بنده هم اکنون در تام درخواست دادم کسی از مدیران یا ویکی‌بانان در روند تصحیح مقاله مشارکت کنند منتظر هستم اگر کسی به بحث اضافه شود خوشحال می شوم. @Iroony: شما نیز به جای مزه پرانی تشریف ببرید مطالعه کنید تفاوت زبان پارسی میانه و حدود منطقه پارس در زمان ساسانیان و تفاوت آن با زبان فارسی را سپس در خصوص مقالات مرتبط با زبان شناسی نظر بدهید. درضمن شما که به زبان پارسی میانه آشنایی دارید و زبان لری و زبان فارسی و گویش دزفولی را از زبان پارسی میانه می دانید با خط پهلوی بنویسید چرا با الفبای عربی و با زبان فارسی سخن می گویید؟ سپاس -- MΣYSAM بحث ‏۳۰ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۰:۵۴ (UTC)پاسخ
جناب میثم شما کاربر قدیمی هم هستید واقعا باید وپ:نیست را مطالعه کنید!حملات شخصی و بی دقتی افراطی در بررسی منابع و متلک پرانی برای چیست؟ما اینجا مگه داریم درباره پارسی میانه بحث میکنیم؟مگه این مقاله پارسی میانه است؟ناراحتید بجای لری میانه اسمش پارسی است؟خط پهلوی را شما بلدید که من برایتان با این الفبا بنویسم؟اینم الفبای عربی نیست.کلا یکبار از اول باید بروید مقالات گوناگون را بخوانید گویا از هیچ درست سر در نمی آورید!اینقدر حاشیه نروید. ایروونی (بحث) ‏۳۰ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۰۱ (UTC)پاسخ

@Meysam: تام برای رسیدگی به موارد مدیریتی است نه اختلافات محتوایی! از پاسخ شما برداشت می‌شود که کماکان با دعوت از میانجی برای ترجمه متون مخالفید. بنابراین منتظر رسیدگی به شکایت بنده از شما به دلیل مخالفت با میانجی و وپ:حل‌اختلاف بمانید. @Iroony: جناب میثم مطالب را اشتباه ترجمه می‌کند و حتی پس از چند روز قطع دسترسی، حاضر به پذیرش نظر میانجی برای ترجمه نیست (شاید چون خود ایشان هم می‌داند که ترجمه‌هایش نادرست است). شما مختارید به بحث در این ریسه‌ که بنده گشوده‌ام ادامه دهید. ولی با توجه به ترجمه‌های نادرست ایشان و عدم پذیرش نظر میانجی، طولانی شدن بحث در این ریسه فقط کار را برای بررسی مدیران دشوار خواهد کرد و سودی نخواهد داشت. به نظر بنده بهتر است منتظر رسیدگی مدیریتی به رفتارهای ایشان بمانیم. با احترام، Moj گفتگو ‏۳۰ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۷:۴۱ (UTC)پاسخ

@Iroony: جناب امین، مشکل اینجاست شما خطاها و نقض قوانین خودتان را نمی بینید و فقط خطاهای طرف مقابل را میبینید، دوست عزیز هم شما می دانید هم بنده که زبان پارسی میانه هیچ گویش وری ندارد، عملاً اشاره به اینکه فلان گویش گویشی از زبان پارسی میانه است غلط است. همان طور که در مقاله زبان فارسی، زبان لری و خود زبان پارسی میانه اشاره شده که هر دو زبان لری و فارسی نوادگان پارسی میانه هستند کافی است نمی شود راه بی افتیم در مقالات ریشه زبان ها را بیاوریم برای مثال شما می توانید در خط نخست لید در مقاله زبان فارسی بنویسید زبان فارسی زبانی از زبان‌های هند و اروپایی است؟ خیر اما همه میدانیم که این زبان جزئی از زبان های هند و اروپایی، اشاره و توضیح در خصوص گویش ها و زبان ها باید در بدنه مقاله بیاید نه خط و جمله نخست مقاله، برای مثال پیشنهاد بنده این است. در لید فقط اشاره شود گویش دزفولی در فلان منطقه، فلان جغرافیا است بعد در بخشی مانند ریشه گویش به توضیح پرداخته شود، ارتباطش با زبان فارسی طبق منابع، ارتباطش با زبان لری طبق منابع، مستقل بودنش مثل لینگوییست بعد توضیح اضافه شود که هر دو زبان فارسی و لری ریشه مشترک داشته و از نوادگان پارسی میانه هستند نه اینکه در ۴ خط لید ۳ خط و نصفش پارسی میانه باشد ! دوست عزیز ببخشید کسی ۲ خط راجع به زبان شناسی و کتب مرتبط با زبان مطالعه داشته باشد به تمسخر میگیرد جمله گویش دزفولی گویشی از زبان پارسی میانه است را. --
@Mmojtabaa: عرضم به خدمتتان، بحث بسیار فراتر از ترجمه ایرانیکا است. کما اینکه بالا هم گفتم بنده با ورود مدیران یا ویکی بانان مشکلی ندارم در تام هم اعلام کرد. اگر میخواهید از کاربرانی که میانجیگر هستند طبق ویکی‌پدیا:میانجیگری عمل کنید. درضمن زمانی که شما نیاز می بینید از میانجی بخواهید در بحث دخالت کند نیاز به تایید یا تکذیب طرف مقابل بحث نیست. -- MΣYSAM بحث ‏۳۱ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۴۶ (UTC)پاسخ

@Meysam: خیر بزرگوار! برعکس متوجه شده‌اید.

۱. برای دخالت مدیران نیازی به موافقت طرفین نیست که مرتبا میگویید با دخالت مدیران موافقید. کما اینکه به دلیل رویکرد نامناسب شما در بحث شکایتی از شما در تام در جریان است. (بدون اینکه به موافقت شما نیازی باشد) و منتظر رسیدگی به شکایت هستیم.

۲. برای انتخاب میانجی‌ و نظر سوم لازم است هر دو طرف بحث با میانجیگری موافق باشند تا نظر میانجی سودی داشته‌ باشد. (اگر من یکطرفه میانجی بخواهم و شما مخالف باشید کمکی نخواهد کرد) به همین دلیل است که با وجود مخالفت شما بارها درخواست کردم میانجی بگیریم. جالب است که باز هم با میانجی موافقت نکردیدMoj گفتگو ‏۳۱ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۷:۵۲ (UTC)پاسخ

@Mmojtabaa: دوست عزیز شما تعیین نمی کنید رویکرد بنده در بحث درست است یا نه ! کما اینکه پس از بندایش جناب محمدحسین دسترسی بنده را بازگردانی کردند، بنده نیز طرح شکابت کردم از نحوه ویرایش شما و جناب امین منتظرم یکی از مدیران به بحث ورود کند کما اینکه می توانم شخصاً از کاربران قدیمی و مدیران قدیمی بخواهم کمک کنند اما ترجیح می دهم در همان تام رسیدگی شود. درخصوص میانجی بنده مخالفتی نکردم، ویژه تفاوت بدهید که بنده گفتم خیر با میانجی مخالفم ! تنها جمله ایی که بنده گفتم عرض کردم نظر جناب حجت را صرف احترام به ایشان و فقط در خصوص مقاله گویش شوشتری پذیرفتم و پس از سوءاستفاده شما از نظر سوم در خصوص مقاله گویش شوشتری و دست درازی در مقاله گویش دزفولی نظر خود را پس گفته ترجیح می دهم طبق منابع مقاله را ویرایش کنیم. درضمن علاقه ایی به پیچیده کردن و طولانی شدن بحث ندارم که بسیار هم فرساینده شده وگرنه دست کم ۵ ویژه تفاوت از نقض پیاپی رهنمودهای ویکی پدیا برایتان خواهم آورد بنابراین با لحنی سخن نگویید که خودتان هیچ نقض قوانینی نداشته و مبرا هستید. سپاس-- MΣYSAM بحث ‏۱ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۴۹ (UTC)پاسخ

اینجا [۳] از شما خواستم برای ترجمه از میانجی استفاده کنیم و اینجا [۴] پاسخ دادید با نظر سوم مخالفید چون هیچ مورد مبهمی نمیبینید. پس از آن هم در مقابل تقاضاهای متعدد من برای طی کردن وپ:حل اختلاف و استفاده از میانجی هیچ پاسخ مثبتی ندادید. به نظر می‌رسد به اندازه کافی از شما درخواست شده تا به پروسه وپ:حل اختلاف برگردید. حال بهتر است منتظر بررسی شکایتها در تام بمانید.Moj گفتگو ‏۲ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۲۰:۲۵ (UTC)پاسخ

@Meysam: ضمنا اینکه ویرایشهای مرا در مقاله گویش شوشتری «سوء‌استفاده»؛ و ویرایش من در مقاله گویش دزفولی را «دست‌درازی» نامیده‌اید مصداق بی‌نزاکتی است. شما مالک مقالات ویکیپدیا نیستید که ویرایش دیگران را دست درازی بنامید Moj گفتگو ‏۲ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۲۰:۳۱ (UTC)پاسخ

@Meysam: جناب میثم با این روش که فرمودید موافقم.درست میگویید اون بخش اول که نوشته گویشی از پارسی میانه نادرست است.حتی منابع آن هم به ارتباط آن با فارسی مطلب نوشته اند.به هر حال دیدی که زبان شناسان اصولا در اینکه لری و فارسی یکی هستند یا دو زبان سردرگم هستند و هیچ منبع قطعی وجود ندارد.دیگر چه برسد به دزفولی و شوشتری و بقیه.فارسی و لری از ترکی آذربایجانی و ترکی استانبولی بهم نزدیگتر هستند ولی نام آن دو ترکی است با اینکه زبان شناسان به شکل قطعی آنها را دو زبان جداگانه ترکی تبار میدانند.یا متنی که برای لر خرم آبادی نوشته شده است کاملا مانند یک گویشی از فارسی است.چه بسا فارسی هزارگی از این متفاوت تر باشد..بنابراین بهتر است دیدگاه همگان آورده شود.ایروونی (بحث) ‏۴ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۹:۵۴ (UTC)پاسخ

@Meysam: جناب میثم نگاه کنید تفاوت ترکی آذری و استانبولی حدود ۴۰ درصد است و در اینجا هم گفتگو شده.به هر دو میگویند ترکی.شباهت کردی سورانی و کرمانجی نیز در همین حدود است.جفتشونم میگن زبان کردی.یکی از دلایلی که برخی کردها به نادرست فکر میکنند لرها هم کردن این است که میبینند تفاوت زبانشان یکم بیشتر از تفاوت زبانشان با همدیگر است.ولی تفاوت فارسی و لری حدود ۲۰ درصد طبق منابع.تفاوت ۱۰ درصد را که اصولا حساب نمیکنند و میگویند یک زبان.چه بسا درست تر بود به خاطر ریشه مشترک از پارسی میانه به فارسی میگفتند پارسی دری به لری میگفتند پارسی لری.این متن را تنها جهت روشن شدن این نکته آوردم که ببینید لری و فارسی چقدر بهم نزدیکند و نمیتوان با قاطعیت رای داد.به قول شما همه منابع آورده شود. ایروونی (بحث) ‏۴ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۲۰:۲۳ (UTC)پاسخ

@Iroony: @Mmojtabaa: این مدل پیچیدگی‌ها در خصوص گویش بروجردی، گویش ملایری، جغرافیای لرزبانان و کردزبانان در استان ایلام، لر بودن، کرد بودن یا لک بودن ایلاتی مانند بیرانوند و باجلوند و ... وجود دارد، من پیش تر هم پیشنهاد دادم مانند مقاله گویش بروجردی، یا مقاله ایل بیرانوند در لید یک کلی گویی شود که گویش دزفولی در چه جغرافیایی است و در چه نقاطی گویش ور دارد، یک بخش مانند گویش بروجردی بیاوریم «وابستگی زبانی» هر نظری در خصوص این گویش هست آورده شود. در انتها ارتباط زبان لری و فارسی هم آورده شود. برداشت با مخاطب. اگر موافق هستید در وپ:دمص درخواست خروج از محافظ بدهید تا مقاله را از این حالت خارج کنیم.-- MΣYSAM بحث ‏۶ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۵۰ (UTC)پاسخ

خود را به وپ:کوچه علی چپ نزنید! قبلا در مورد نحوه نگارش در اینجا بحث شده و نظر سوم گرفته شده و شما هم پذیرفته‌اید (منابع اصلی یعنی ایرانیکا و گلاتولوگ در هر دو مقاله گویش شوشتری و دزفولی یکسانند). حالا بعد از چند ماه آمده‌اید و همان متنهای انگلیسی را کاملا اشتباه ترجمه می‌کنید و می‌گویید نظر سوم را برای ترجمه نمی‌پذیرید! ریسه را بیش از این طولانی نکنید و منتظر رسیدگی به تخلفاتتان و شکایات در تام بمانید! Moj گفتگو ‏۸ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۷:۴۳ (UTC)پاسخ

در دانشناکه ایرانیکا دزفولی و شوشتری توسط کولین مک کینون هر سه از گویش های فارسی شمرده شدن اریک جان انونبی اما هسته اصلی زبان فارسی رو لهجه ی معیار در نظر گرفته و باقی رو جدای از فارسی اورده( کانند این که ایتالیایی رو زبان رومی در نظر بگیریم و سپس اسپانیایی رو از زبان "رومی" جدا کنیم ، در رابطه با نظر دانشنامه ایرانیکا در رابطه با گویش لوری این متن میتونه بهتون کمک کنه

despite the differences in quality and reporting styles of the descriptions, it is possible to come to some firm conclusions about the language spoken by the Lori group and arrive at a kind of West Persian typology Mohammad1107reza (بحث) ‏۱۷ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۰:۲۴ (UTC)پاسخ
  • در خصوص ویرایش‌های اخیر جناب میثم:
  • فهرست لینگوییست کلا فقط یه فهرست از زبان‌ها داده و اصول دسته‌بندیش هم خیلی متفاوته (مثلا از نظرش ما سه تا زبان لری داریم). این به کنار، یه اشتباه فاحش هم داشته که دزفولی رو ایرانی شمال غربی معرفی کرده نه جنوب غربی. اگه بخوایم دقیق باشیم لینگوییست دزفولی رو زبانی مستقل دسته‌بندی کرده و از نظرش هیچ ربطی به لری و فارسی نداره مگر در هم‌خانواده بودن.
  • با در نظر گرفتن اینکه در خصوص تبار باید طولی عمل کنیم نه عرضی (مثلا فارسی و کردی رابطه طولی با هم ندارند و عرضی هستند و بنابراین نیازی به اشاره به این واقعیت نیست همانگونه که بین دو برادر هیچ یک نیای دیگری نیست) گلاتولوگ هم دزفولی را به عنوان زبانی مستقل از فارسی و لری (یا به طور دقیق تر گویشی از زبانِ مستقل دزفولی-شوشتری) دسته‌بندی کرده و زبان مذکور رابطه نیایی با هیچ کدوم از این دوتا نداره. گلاتولوگ فارسی رو هم با دزفولی و یا لری در یه دسته قرار داده و آیا نیازه که در مقاله لری به این مساله اشاره بشه؟ کردی و فرانسوی چطور؟
  • اینکه به نقل از آنونبی دزفولی «مرتبط با لری» عنوان شده، اولا که در خود مقاله گفته رابطه بین این دوتا ناواضح و نیازمند پژوهش‌های بیشتریه و ثانیا فارسی هم با کردی مرتبطه آیا نیازی به اشاره به این واقعیت هست؟
RIZORIUSTALK ‏۲۵ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۹:۵۹ (UTC)پاسخ
لطفا منابع رو دستکاری نکنید.پنج منبع که همگی دزفولی را گویشی از فارسی دانسته اند را با یک متن بی ربط جایگزین کرده اند!مطالب منبع را هم به شکل روشن و درست بیاورید نه به شکل انتخاب شده و بریده شده! ایروونی (بحث) ‏۲۵ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۸:۰۵ (UTC)پاسخ

برچسب بی طرفی

[ویرایش]

@Mmojtabaa: درود، دلایلتون رو برای برچسب بی طرفی که به مقاله زدید بیان کنید وگرنه شکایت شما در تام ارتباطی با بی طرفی مطالب مقاله ندارد -- MΣYSAM بحث ‏۱۵ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۱۹ (UTC)پاسخ

@Meysam: درود، بخش وابستگی زبانی در مقاله جانبدارانه و برخلاف منابع است. برخی جملات ناشی از ترجمه غلط یا جانبدارانه شما از منابع انگلیسی است. شکایت تام هم از جمله به دلیل مخالفت شما با طی فرایند حل اختلاف است که اینجا [۵] بارها و بارها مفصلا برای شما توضیح داده‌ام. Moj گفتگو ‏۱۷ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۲۰:۴۶ (UTC)پاسخ
@Mmojtabaa: درود، وابستگی زبانی را بنده ننوشتم کاربر ایرونی هم بوده ‌اند در ضمن حل اختلاف یکسویه با جنابعالی نیست بحث میان چند کاربر مختلف بود نتیجه بر این شد مقاله به شکل فعلی بازنویسی شود اگر موردی به نظر شما باید تغییر کند لطف بفرمایید اینجا با ذکر دلیل بنویسید مابقی دوستان مشارکت کننده در بحث و بنده اگر نظری داشته باشیم بیان می کنیم، سپاس--MΣYSAM بحث ‏۷ نوامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۹:۳۵ (UTC)پاسخ

ویرایش های پیاپی

[ویرایش]

@Mmojtabaa: به طور واضح بیان کنید توافق طرفین چه بوده؟ جایگاه شما در این توافق کجاست و اینجا ویکی پدیا است. دانشنامه آزاد. یکبار دیگر توضیح میدهم خدمتتان مدیران کاربرانی هستند که با رای اکثریت مسئولیت هایی را به عهده میگیرند و مانند سایر کاربران یک رای و یک نظر دارند اینقدر در خلاصه ویرایش برای بنده شکایت در تام را ننویسید بنده از بسیاری مدیران فعلی تجربه ویرایش بیشتری دارم ! در خصوص گویش شوشتری هم همینجا می نویسم که نیاز به دوباره کاری نباشد. اصرار به بازگردانی به نسخه مورد توافق با کاربر حجت را داشتید بازگردانی شد. یک نقطه بدون بحث و توافق در خصوص آن مقاله کم یا زیاد نکنید چون علاقه دارید به اجماع بنده نیز نظرم به اجماع است. پیروز باشید-- MΣYSAM بحث ‏۲۸ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۴:۲۳ (UTC)پاسخ

درضمن در نخستین فرصت درخواست ادغام مقالات گویش شوشتری و گویش دزفولی را مطرح خواهم کرد چون هر چه نگاه میکنم هیچ یک به طور مستقل در هیچ منبعی بیان نشده و هر چه هست گویش شوشتری-دزفولی است-- MΣYSAM بحث ‏۲۸ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۴:۲۶ (UTC)پاسخ

@Meysam: از خرابکاری و جعل منبع و ترجمه غلط منابع انگلیسی دست بردارید. متاسفانه اعلام کرده‌اید مایل به طی کردن فرایند حل اختلاف و گرفتن نظر سوم برای ترجمه منابع انگلیسی نیستید [۶]. بنابراین منتظر بررسی شکایت در وپ:تام بمانید. نه شما و نه هیچکس دیگر در ویکیپدیا اجازه جعل منبع ندارید. ضمنا مطالب مربوط به گویش شوشتری را در صفحه بحث همان مقاله و در ادامه بحث قبلی بنویسید.Moj گفتگو ‏۱ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۵۶ (UTC)پاسخ

@Mmojtabaa: گویا در فهم جمع بندی دچار مشکل می شوید ! پیش تر نیز در خصوص گویش شوشتری دچار این کج فهمی شده بودید. نسخه ایی از مقاله که هم اکنون مشاهده می کنید نظر جمع بندی شده کاربرانی است که در بحث مشارکت داشته اند. اینجا وبلاگ شخصی شما نیست. اگر معترض به بخشی از مقاله هستید اینجا بنویسید تا در خصوص آن گفتگو کنیم اگر قصد دارید با زورچپانی عقاید خودتان را وارد کنید. بحثش جداست و راهش متفاوت. پیروز باشید-- MΣYSAM بحث ‏۲۰ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۲۳ (UTC)پاسخ
خود را به وپ:کوچه علی چپ نزنید، شما مخالف وپ:حل اختلاف بوده‌اید نه من. در پیام قبلی توضیح داده‌ام، نیازی به تکرار نمیبینم.Moj گفتگو ‏۲۲ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۴۵ (UTC)پاسخ

تکرار جنگ ویرایشی

[ویرایش]

@Iroony: درود، گویا خیلی علاقه دارید کاری که خودتان نمی تونید انجام دهید را کاربر دیگری انجام دهد و شما آن را واگردانی کنید ! بالا با هم بر روی متن مقاله ریز به ریز به توافق رسیدیم متن نسخه ایی که هم اکنون بنده آن را واگردانی کردم را خودتان نوشته ایید ! فقط بنده لریک - دزفولیک !! را به لری- دزفولی (به زبان فارسی !) تغییر دادم ! متنی که توافق کرده‌اید را به چالش نکشید ! در خصوص گویش شوشتری با اصرار کاربر مجتبی به نسخه مورد توافق به جناب حجت واگردانی شده و واگردانی خواهد شد. پیش از تکرار واگردانی هم متن بحث گویش دزفولی را جهت یادآوری مطالعه بفرمایید هم بحث گویش شوشتری با میانجی گری جناب حجت. پیروز باشید -- MΣYSAM بحث ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۴۱ (UTC)پاسخ

شما علاقه ای به بحث و گفتگوی سازنده ندارید و این را ثابت کرده‌اید پس با روش خودتان که علاقمندی به واگردانی است عمل می‌کنیم.بدون زیر پا گذاشتن قوانین. ایروونی (بحث) ‏۸ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۰۹ (UTC)پاسخ
مثل اینکه قطع دسترسی هم باعث نشده شما لحن سخن گفتنتان را عوض کنید.گویا نیاز به قطع دسترسی و شکایت بیشتر از شماست.شاید هم تعلل مدیریت در این مورد باعث حاشیه امن برای این نوع رفتار شما شده.شما نه یک متن انگلیسی را درست توانستید ترجمه کنید نه یک متن فارسی ساده را!پس بهتر است دست از ویرایش در ویکی پدیا بردارید.در هر مورد ما باید بنشینیم و منابع شما را بررسی کنیم.شما منابع خودتان هم درست بررسی نمیکنید منابع ما را هم نمیتوانید یا نمیخواهید بررسی کنید.مشکلتان چیست دقیقا؟ ایروونی (بحث) ‏۸ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۱۳ (UTC)پاسخ
@Iroony: نخست کسی را خطاب قرار می‌دهید پینگش کنید که یک زمان فکر نکنید پاسخی برای شما نداشت! شما به توافقاتتان پایبند باشید ترجمه متون پیش کش! در انتها هم مقاله همانی شد که بنده می‌خواستم! سوابق ویرایش‌های شما هم کاملاً در ذهنم هست امثال شما را در ویکی‌پدیا تنها بگذارند مقالات زبان ترکی را هم به فارسی ربط می‌دهید :) -- MΣYSAM بحث ‏۱۰ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۱۶ (UTC)پاسخ
@Meysam: امثال شما را من یکی خوب میشناسم و پیشینه ویرایشثی و قطع دسترسی شما برای همه مشخص است.همین چند وقت پیش به خاطر عدم تسلط روی مطالعه منابع (که حتی توانایی ترجمه یک متن ساده انگلیسی را نداشتید یا یک سطر فارسی را هم به درستی نمیتوانید بخوانید و باعث زحمت همه شدید) و حملات شخصی قطع دسترسی شدید(روشی که هنوز به آن اصرار دارید و من آن را به خاطر بی توجهی مدیریت ویکی میدانم).نه اشتباه فهمیدید من مثل برخی قومگرا نیستم که همه چیز را بخواهم به قومیت و زبان خودم وصل کنم!زبان بودن لری خودش در هاله ابهام است بعد شما درباره لهجه هایش حرف میزنید؟:)!تو خود مقاله لری تو همون قسمت اولش بهتون ثابت کردم با سند و مدرک که خیلیها اصلا لری را زبان جدا از فارسی نمیداند !البته بجز شما و بچه محلهاتون چون یادمه یکبار گفتید با دوستانتان نشستید و به این جمله که لری فارسیست خندیدید!:) بعد شما دنبال این هستید که برای لری لهجه هم بسازید؟یک متن نمونه از لری خرم آبادی در مقاله است کلا فارسی است!واژگان یکسان بین فارسی و لری را حذف کنید فکر نمکنم حتی یک خط بتوانید به آن زبان مورد نظر چیزی بنویسید!شما قاچ زین رو بچسب اسب سواری پیشکش!برای چهارتا واژه متفاوت بین لری و فارسی نمیتوان زبان ساخت! ایروونی (بحث) ‏۳۰ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۱۸ (UTC)پاسخ
گفتید اگر تنها بودم احتمالا در مقالات زبان ترکی مرتکب جعل میشدم!!خیر من اگر تنها بودم احتمالا پانترکهایی که ارزشی به منابع نمیدهند و توانایی خواندن منابع را ندارند اینجا را به گند کشیده بودند و الان ویکی پدیا ترکی را یکی از اعجازهای بشری و زبان سوم یونکسو معرفی میکرد و تمام زبانهای جهان را هم ریشه در ترکی و احتمالا لر و فارس و کرد هم مهاجرانی از شبه قاره هند!خوشبختانه من تنها نبودم مانند الان که نیستم و جلوی اینجور تحریفات قومگرایانه از سوی افراد بیسواد را گرفتم.خیلی خوب است که پیشینه ویرایشی من را در این موارد میداند و حتما میدانید در برابر رفتارهای قومگرایانه کوتاه نمی آیم.
درباره لری هم شعری که خودتون گذاشتید تو صفحه کاربریتون فکر کنم مورد مناسبی باشه!شععری از آقای ایرج رحمانپور.این بیت و کلا تمام شعر بجز یکی دو کلمه بقیه اش کاملا با فارسی یکسانه!فکر کتم این زبانی که خیلی سعی دارید براش لهجه هم بسازید رو بشه کاملا ظرف یکی دو روز مسلط شد!در ویکی پدیا منابع مهم هستند منابعی که شما به زحمت توانایی بررسی و استفاده ازش رو دارید!که این خودش جای بحث داره برای کاربری با سیزده سال پیشینه حضور در این وبسایت! ولی واقعا شما دنبال چی هستید؟این چیزی که من از لری میبینم یا من یه زبان دیگه بلدم و خودم نمیدانستم یا لری فارسیه! یکی از این دوتا!.منابع زبان شناسی هم هم در این مورد مردد هستند. ایروونی (بحث) ‏۳۰ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۲۸ (UTC)پاسخ

بخش نمونه واژگان

[ویرایش]

در بخش نمونه واژگان جدولی ارائه شده که در آن واژگانی گزینشی انتخاب و با سایر گویشها مقایسه شده‌اند. در حالیکه در ویکیپدیای انگلیسی ضمیرهای فاعلی برای مقایسه انتخاب شده‌اند. گویشهای انتخابی برای مقایسه هم دو‌گویش لری بختیاری و لری خرم‌آبادی ارائه شده که منطقی به نظر نمی‌رسد. قاعدتا گویش دزفولی را باید با گویشهای نزدیک به آن مثل گویش شوشتری و سایر گویشهای خوزستانی مقایسه کرد (همچون ویکیپدیای انگلیسی). اگر هم بنا به مقایسه با گویشهای دورتر است چرا با گویش بروجردی و شیرازی و اصفهانی مقایسه نشود؟ لازم است این جدول اصلاح شود، پیشنهاد من این است که ضمیرهای گویش دزفولی با ضمیرهای گویشهای خوزستان در این جدول بیاید.Moj گفتگو ‏۴ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۳۷ (UTC)پاسخ

من هم با شما هم داستانم.تنها واژگانی برگزیده شده اند که با لهجه های لری شباهت داشته باشند.باید یک استاندارد کلی در این زمینه وجود داشته باشد. ایروونی (بحث) ‏۲۱ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۲۲ (UTC)پاسخ