کاما سوترا

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به: ناوبری، جستجو
صفحه‌ای از کاماسوترا در نسخه‌ای به خط فارسی.

کاما سوترا (به سانسکریت: कामसूत्र) قدیمی‌ترین کتاب مصور هندی به زبان سانسکریت است که به دست واتسیایانا نگارش شده است. کاما سوترا از پرآوازه‌ترین کتاب راهنمایی در تاریخ جهان در ارتباط با لذات حسی است. کتابی که دیدگاه‌های طوفانی آن مرتبط با طبیعت بشر، امروزه نیز مصداق دارد.

تاریخچه[ویرایش]

بین سده چهارم تا ششم میلادی در شمال هند و درآغاز امپراتوری گوپتا و اوج تمدن کلاسیک هند نگاشته شده است. معبد خاجوراهو و معبد کونارک در هند، دربردارندهٔ مجسمه هایی با موضوع کاما سوترا است.

درونمایه[ویرایش]

کاما سوترا، یک فلسفه باستانی درباره تئوری و تمرینات عشق ورزی است. کاما در سنسکریت بمعنای لذت و یکی از چهار هدف انسان بر کرهٔ خاکی است. (کاما = لذت، آرتا = ثروت، دارما = قدرت، موکشا = رهایی از هر سه مقصود). در واقع کاما سوترا را میتوان کام نامه خواند. تنها یک پنجم از کاماسوترا درباره وضعیت‌ها یا حالات آمیزش جنسی است.[۱] این کتاب به طور مفصل به اصول عشق‌بازی و آمیزش جنسی می‌پردازد.[۲][۳]

در کاما سوترا انواع گوناگونی از در آغوش گرفتن، نوازش، بوسیدن، نیشگون[۴] و گاز گرفتن[۵] و … توصیف شده‌است. در این کتاب از کارهایی مانند سیلی زدن[۶] و نالیدن نیز به عنوان بازی یاد شده است.

کتابچه‌ای راهنما برای مردان، فاحشگان و زنان مرتبط با طبقات بالا (ثروتمند) بوده و با ترسیم تصویری واضح از زندگی در هند، مفاهیم آن فرهنگ کلاسیک (طبقات مرفه هندو) را ترویج می‌کند. این اثر تلفیقی از چندین رساله قدیمی است که گفته شده در نوع خود بی‌نظیر و به سرپرستی خدای شیوا (اشاره به اصل الهی ما) نگاشته شده است.

فصل سوم از دفتر اول: مرد باید این کتاب را بخواند و همچنین فنون وابسته به آن را بیاموزد، مادام که این مطالعه مانعی برای اشتغالات او به امور مذهبی، اجتماعی و اقتصادی ایجاد نکند.

نویسنده بارها بر این نکته تاکید میورزد که کام یابانه ترین شکل آمیزش جنسی به شرط ارتباط عاطفی و عاشقانه بین دو همخوابه بوجود می آید.

در دفترهای دیگرِ این اثر، نویسنده شور و شهوت را در مسیرهای گسترده تری آزموده و از زندگی زناشویی تا دستیابی به زنانِ دیگر مردان و نرد عشق باختن با روسپیان میپردازد. در برداشت رایج، مخاطب اصلی این رساله "مرد مرفه" است. یعنی مردی که متعلق به کاست های بالای جامعه (دارندگان قدرت آئینی، سیاسی، اقتصادی و اجتماعی) است.

کاما سوترای کامل شامل 36 فصل و 1250 بند، 7 دفتر و 64 بخش مجزا است که البته بیشتر ترجمه ها از ششمین فصلِ دفتر دوم صورت گرفته است. فصلی که به 64 شیوهٔ آمیزشی میپردازد.

نویسنده[ویرایش]

درباره نویسنده کتاب «واتسیایانا» اطلاعات زیادی در دست نیست. او خود را بعنوان نویسنده اصلی معرفی نمی‌کند. بلکه خود را در جایگاه فردی می‌داند که به ویرایش و سازماندهی مجدد کارهای دیگران پرداخته است. او همچنین استدلال‌ها و دیدگاه‌های خویش را در کتاب ارائه داده و موقعیت خود را به عنوان نویسنده نهایی شماری از این مطالب تثبیت می‌کند. واتسیایانا بطرز شگفت‌انگیزی عمل‌گرا بوده و عمدتاً فراتر از اخلاق به پیش می‌رود. وی با دفاع از شهوت‌گساریِ محتاطانه، زهّاد و تارکین دنیا را دست می اندازد.

دیگر نمونه‌ها[ویرایش]

ریچارد فرانسیس برتون خاور دور شناس انگلیسی، این کتاب به زبان انگلیسی برگردانند که اولین ترجمه این کتاب به زبان انگلیسی است. در سال ۱۸۸۳ او کتاب دیگری به نام باغ معطر را نیز در مورد آمیزش جنسی از زبان عربی به انگلیسی برگرداند.[۷]

جستارهای وابسته[ویرایش]

پانویس[ویرایش]

  1. Jacob Levy (2010), Kama sense marketing, iUniverse, ISBN: 978-1-4401-9556-3, see Introduction
  2. English translation of the Kama Sutra, 1980
  3. «karma Sutra»(انگلیسی)‎ (PDF). karmasutra.com. بازبینی‌شده در ۵ اوت ۲۰۰۸. 
  4. «using nails». Sacred Texts. بازبینی‌شده در ۵ اوت ۲۰۰۸. 
  5. «biting types». Sacred Texts. بازبینی‌شده در ۵ اوت ۲۰۰۸. 
  6. «Slapping». Sacred Texts. بازبینی‌شده در ۵ اوت ۲۰۰۸. 
  7. ژوبین بخرد-نویسنده و روزنامه نگار. «کتابی که تصویر رایج سکس در جهان عرب را به چالش می‌کشد». بی‌بی‌سی فارسی. ۲۹ شهریور ۱۳۹۶. 

منابع[ویرایش]


پیوند به بیرون[ویرایش]