ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های خوب/ناس (سوره)

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

معیارهای مقاله خوب را دارد. mOsior (بحث) ‏۸ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۱۷ (UTC)[پاسخ]

بحث زیر بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاه‌ها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.

ناس (سوره)[ویرایش]

پیشاخوبیدگی ناس (سوره)
ویرایش ورودی‌ها
اندازهٔ مقاله ۵۸٬۹۱۹
آیا مقاله ترجمه از ویکی‌های دیگر است؟ خیر
املا و انشای خوب انجام شد انجام شد
دیباچهٔ مناسب انجام شد انجام شد
منبع‌دارکردن همهٔ مطالب انجام شد انجام شد
یادکرد صحیح منابع انجام شد انجام شد
جایگزینی منابع نامعتبر (به‌خصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر انجام شد انجام شد
بررسی حق نشر (متن و پرونده‌ها) انجام شد انجام شد
جعبهٔ اطلاعات و/یا جعبهٔ گشتن مناسب انجام شد انجام شد
رده و میان‌ویکی مناسب انجام شد انجام شد
تصویر(های) مناسب انجام شد انجام شد
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژه‌های خواهر انجام شد انجام شد
پیوند پایدار منابع برخط به‌زودی انجام می‌شود
ناظر: mOsior (بحث) ‏۸ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۱۳ (UTC)[پاسخ]
 ناس (سوره) (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیری


نامزدکننده: Ahmad252 (بحثمشارکت‌ها) ‏۱۹ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۵۴ (UTC)[پاسخ]

سلام به همه. سوره ناس، اولین سوره‌ای است که در قالب مسابقه خوبیدگی سوره‌های قرآن، که ماه رمضان امسال توسط سید گرامی راه افتاد، برای خوبیدگی نامزد می‌شود. لید مقاله را باید گستراند که آن را به‌زودی انجام خواهم داد. می‌دانم که هنوز مشکلاتی هست که باید برطرف شوند، اما مقاله را به گمخ آوردم تا بتوانیم سریع‌تر مقاله‌ای خوب در خصوص یک سوره داشته باشیم و فرایند پیشرفت این مقاله را هم سرعت ببخشیم. با تشکر از همه، احمدگفتگو ‏۱۹ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۵۴ (UTC)[پاسخ]

سلام، خسته نباشید. اتفاقاً مشکل حاد و خاصی به چشم نمی‌خورد. فقط از نظر ظاهری، یادکردهای منابع، خیلی خیلی خلاصه هستند. من خیلی وسواس دارم و تا شابک و oclc پیش می‌روم ولی از شما تا آنجا نمی‌خواهم. در حد معمول، نام ناشر و سال انتشار و… چند فیلد دیگر نیز لطفاً اضافه کنید. جای یادداشت‌ها هم بهتر است که بالای پانویس باشد، نه پایین آن (البته تا حدودی سلیقه‌ای است و الزامی در کار نیست.) پانویس شماره ۱۳ نیز اصطلاحاً و به قول قدیمی‌ها «پله» نشده است. همین. این گمخ ظرف یک ساعت می‌تواند بسته بشود؛ اگر که ناظران همت کنند. دیباچه را که تکمیل کردید، لطفاً همین امشب به گمب ببرید تا اثبات عینی شود که با حدود ۲۰ کیلوبایت هم می‌توان در ویکی‌پدیای فارسی، مقالهٔ برگزیده داشت. Benyamin-ln (بحث) ۲۹ اردیبهشت ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۱۸ (ایران) ‏۱۹ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۴۸ (UTC)[پاسخ]
@Benyamin-ln: سلام. ممنون. من کمی اصلاحات در یادکردها انجام دادم؛ ولی برخی را پیدا نکردم. پانویس ۱۳ را اصلاح خواهم کرد. البته از لحاظ فنی به‌نظرم ممکن نیست امروز جمع‌بندی شود، چون طبق چیزی که در وپ:گمخ نوشته یک هفته باید از زمان شروع گمخ بگذرد که بتوان جمع‌بندی‌اش کرد. به فکر برگزیده‌کردنش هم هستم اتفاقاً. احمدگفتگو ‏۱۹ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۳۲ (UTC)[پاسخ]
از همه مقررات چشم‌پوشی کنید :) Benyamin-ln (بحث) ۲۹ اردیبهشت ۱۳۹۸، ساعت ۲۰:۳۲ (ایران) ‏۱۹ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۰۲ (UTC)[پاسخ]
موسیور
  1. «مشقشقتان» را اعراب‌گذاری کنید تا بشود خواندش. کلاً اگر از الگوی متن عربی و اعراب‌گذاری برای عبارت‌های عربی استفاده کنید خوب است.
  2. «تفسیر کشاف هم آن را مکی دانسته و احتمال مدنی‌بودنش را هم داده‌است» فرمول جملات این‌چنینی با اما درست می‌شود یعنی «تفسیر کشاف هم آن را مکی دانسته اما احتمال مدنی‌بودنش را هم داده‌است»
  3. لیدتان خلاصه رئوس مطالب نیست.
  4. موارد دیگری هم مثل خواندن این سوره در نماز، استفاده به‌عنوان دعا و شهرت چهارقل (به‌عنوان یکی از قل‌ها) هست که اگر فکر می‌کنید لازم است، می‌توانید بیفزایید وگرنه اجباری در این مرحله ندارد.
  5. املا و انشا را هم من فرصت ندارم اما باید برای خوبیدگی بررسی شوند. mOsior (بحث) ‏۲۰ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۱۸ (UTC)[پاسخ]
    @MOSIOR: سلام و تشکر. اعراب‌گذاری را انجام دادم. مورد دوم انجام شد و چهارقل را هم اضافه کردم. راستش مطلب خاصی برای خواندن در نماز نیافتم. لید را بررسی خواهم کرد. احمدگفتگو ‏۲۱ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۰۰ (UTC)[پاسخ]
    @MOSIOR: سلام. لید را گسترش دادم، ممکن است بررسی کنید؟ احمدگفتگو ‏۲۴ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۵۲ (UTC)[پاسخ]
    خوب است. دست‌تان درد نکند. آن کلمه مشقشقتان را هم معنی کنید. گمانم جز املا و انشا کاری ندارد. نظر سید را هم بگیرید چون من در این حوزه‌ها اطلاعات چندانی ندارم. mOsior (بحث) ‏۲۴ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۱۱ (UTC)[پاسخ]
    @MOSIOR: معنی مشقشقتان انجام شد. احمدگفتگو ‏۲۴ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۱۴ (UTC)[پاسخ]

سلام. وقت بخیر. به جناب @Ahmad252: بابت نوشتن این مقاله تبریک می‌گویم. نکته‌ای که ذهنم در رابطه با این مقاله رسید، این است که در مقاله اشاره‌ای به اختلافات صحابه در صدر اسلام برای قرار دادن این سوره در قرآن نشده است؛ چرا که از عبدالله بن مسعود نقل شده است که سوره فلق و سوره ناس جز اصلی قرآن نیستند، بلکه دو تعویذ برای دفع بلا هستند و در مصحف ابن مسعود وجود نداشته‌اند. هرچند عده‌ای در صحت انتساب این روایات به ابن مسعود تشکیک کرده‌اند. با تشکر -- ImanFakhriTalk ‏۲۱ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۷:۴۰ (UTC)[پاسخ]

@ImanFakhri: سلام، وقت شما هم بخیر. خیلی ممنون. این بخش چطور شد؟ احمدگفتگو ‏۲۱ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۲۰:۲۷ (UTC)[پاسخ]
@Ahmad252: خیلی عالیست. -- ImanFakhriTalk ‏۲۱ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۲۱:۰۷ (UTC)[پاسخ]
قبلا هم عرض کردم که شیعه و سنی تفسیرها را روشن بیان کنید. برای نمونه : «برای مثال، در الدرالمنثور آمده که معاذ بن جبل خواندن این دو سوره توسط محمد در نماز را شنیده و در تفسیر المیزان آمده که محمد باقر به نقل از پدرش حذف این دو سوره را وارد ندانسته‌است.»
در «در فرهنگ اسلامی» به این موضوع اشاره شود که مسلمانان از آن به عنوان حرز استفاده می کنند.--سید (بحث) ‏۲۵ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۰:۲۸ (UTC)[پاسخ]
@Sa.vakilian: ممنون. حرز و تعویذ را اضافه کردم، تا جایی که بررسی کردم تفسیرها هم انجام شد. احمدگفتگو ‏۲۵ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۳۸ (UTC)[پاسخ]
@Ahmad252: سلام و خسته نباشید :) یک جمله در متن به چششم خورد که یک نکته و یک پرسش ایجاد کرد. اول نکته: البته بنیامین هم اشاره کردند، اما من هم بازمی‌گویم: مواردِ شیوه‌نامه‌ایِ زیادی در مقاله به چشم می‌خورد، نمونه‌اش ایتالیک نبودنِ نامِ کتاب‌ها یا ناقص بودنِ یادکردِ منابع. مثلاً یک یادکرد که موردِ بحثِ من هست، یادکردِ تفسیر نمونه است. دقیقاً مشخص نیست این نسخه مربوط به کدام چاپ و نشر است. تا اینجا را داشته باشید. اما پرسش: می‌خواهم بدانم خدای‌نکرده، رویم سیاه، زبانم لال :) شما مرتکبِ نقضِ حقِ تکثیر شده‌اید یا از دست‌تان دررفته است؟: «انسان همیشه در معرض وسوسه‌های شیطانی است و شیاطین جن و انس کوشش دارند در قلب و روح او نفوذ کنند، هر قدر مقام انسان در علم بالا رود و موقعیت او در اجتماع بیشتر گردد، وسوسه‌های شیطانی شدیدتر می‌شود تا او را از راه حق منحرف سازند و با فساد، عالمی را بر باد دهند.» هنگامی که چشمم به این جمله خورد، ناخودآگاه حس کردم عینِ متنِ منبع است، چون ادبیاتش همان‌گونه است و بعد که در منبع جستجو کردم (البته صفحهٔ مذکور در پانویس اصلاً در منبعِ مکتوب وجود ندارد چون آن جلد اصلاً آن تعداد صفحه ندارد! برای همین گفتم کاش یادکردها در بخشِ منابع دقیق می‌بود.) دیدم بله، با یکی دو کلمه اختلاف، عینِ متنِ منبع است! جسارتاً از دست‌تان دررفته یا باقیِ مطالب هم همین‌گونه است؟ البته کلاً این جمله جنبهٔ دانشنامه‌ای ندارد و بیشتر تبلیغی و منبری است و بهتر است کلاً زدوده شود. دربارهٔ منبع، فکر کنم از نسخه‌ای آنلاین استفاده کرده‌اید، درست است؟ ممنونم. :) با مهر -- |کامران آزاد| ۴ خرداد ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۴۲ (ایران) ‏۲۵ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۸:۱۲ (UTC)[پاسخ]
@Kamranazad: سلام و ممنون. نام کتاب‌ها را در آخر ایتالیک خواهم کرد، الآن ناهماهنگی در ایتالیک بودنشان هست. در خصوص حق تکثیر، از دستم دررفته (از قبل در مقاله بود) و بقیه چنین شرایطی ندارند؛ آن را هم حذف کردم :) برای تفسیر نمونه توضیحات بیشتری درج کردم. در خصوص منابع هم، بله از منابع آنلاین استفاده کرده‌ام. احمدگفتگو ‏۲۵ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۲۲:۲۰ (UTC)[پاسخ]
ایتالیک هم شدند تا آن جا که بررسی کردم. در خصوص حق تکثیر هم یک نکته به چشمم آمد: بند آخر از «فضیلت قرائت» از منبع نقل کرده‌ام (با اندک تغییر)، اما با توجه به محدودبودنش دقیقاً مطمئن نیستم که نقض حق تکثیر باشد. احمدگفتگو ‏۲۵ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۲۲:۲۷ (UTC)[پاسخ]
@Ahmad252: ممنونم. برای توضیحاتِ یادکردها در منابع: تفسیر نمونه را مثال آوردم، ورنه باقیِ منابع هم همین شرایط را دارند. مثلاً مکانِ نشرِ منبعِ اول مشخص نیست و همین‌طور مصحح یا ویراستارش (اگر مصحح و ویراستار داشته باشد) یا مثلاً تا جایی که من می‌دانم، خود علامه، مترجمِ المیزان هم نبوده‌اند! من اطلاعاتِ منابع را از همان سایت کتابخانهٔ نور برداشتم، یا اگر موردی مثلاً شابک نبود، به لینکِ ویکی‌نور رجوع کردم. نمونه: منبع مکتوب در کتابخانهٔ نور و ویکی‌نور. پیشنهاد می‌کنم اگر صلاح می‌دانید به بخش منابعِ مقالهٔ کوثر نگاهی بیندازید. دربارهٔ منابع آنلاین: منظورم سایت‌هایی مثل کتابخانهٔ مدرسهٔ فقاهت است که چون این سایت‌ها، متنِ تایپ‌‌شده را بدون درنظرگرفتنِ صفحات در نسخهٔ چاپی منتشر می‌کنند، از نظرِ ارجاع زیاد مطمئن نیستند و بهتر است محلِ ارجاع نباشند. در کتابخانهٔ نور همهٔ کتاب‌های مورد نیاز هستند و نیازی نیست به سایتی دیگر رجوع کنیم. دربارهٔ بند آخر فضیلتِ قرائت: چون نقل قول است و طبق شیوه‌نامهٔ نقل قول، داخل گیومه هم آورده‌اید، ایراد ندارد، حتی اگر عیناً مثلِ منبع باشد. ممنونم. با مهر -- |کامران آزاد| ۵ خرداد ۱۳۹۸، ساعت ۱۷:۳۴ (ایران) ‏۲۶ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۰۴ (UTC)[پاسخ]
@Kamranazad: پس لطفاً مدتی به بنده فرصت دهید تا بر اساس کتابخانهٔ نور بازنویسی کنم؛ الآن اشتراک گرفتم و پیدا کردن دوبارهٔ مطالب کمی زمان می‌برد. ممنون می‌شوم، اگر فرصت داشتید، تا آن موقع اگر مشکل یا کمبود دیگری به چشمتان خورد بفرمایید. احمدگفتگو ‏۲۶ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۲۷ (UTC)[پاسخ]
@Kamranazad: سلامی دوباره.
همهٔ منابع را بازنویسی و بازبینی کردم. فقط تفسیر نمونه هنوز همان قبلی است؛ چون از روی یک پی‌دی‌اف نوشتم و صفحاتش، از همان نسخهٔ خاص، دقیق هستند. ضمن این کار، یک مطلب جالب هم به چشمم خورد که افزودم (تکرار نبودن «الناس»). ممنون می‌شوم بررسی کنید. احمدگفتگو ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۳۵ (UTC)[پاسخ]
@Ahmad252: بسیار عالی. زحمت می‌کشید لینک‌هایی که از کتابخانه برای تفسیر مجمع البیان، تفسیر کشاف، الدر المنثور و جمال القراء وکمال الإقراء استفاده کردید، بدهید؟ ممنونم. :) چشم، بررسی خواهم کرد. با مهر -- |کامران آزاد| ۷ خرداد ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۱۰ (ایران) ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۴۰ (UTC)[پاسخ]
@Kamranazad: چشم، بفرمایید: ترجمه تفسیر مجمع‌البیان/تفسیر کشاف/الدر المنثور/جمال القراء و کمال الاقراء. ممنون. احمدگفتگو ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۳۲ (UTC)[پاسخ]
@Ahmad252: ممنونم. با توجه به این لینک‌ها تمیزکاری و ویرایشی در منابع انجام دادم و ترتیب را الفبا کردم. راستی در بخش تفسیر، از نظرات اهل سنت کمتر استفاده شده. مطلب خاصی در تفاسیرشان نبود؟ مطلب تکراری نبودن «الناس» هم خوب است. (حیف که برای این آیات مطالب بسیار جالب دیگری هم می‌توان نوشت، اما متأسفانه منبع برایشان نداریم.) ممنونم. با مهر -- |کامران آزاد| ۷ خرداد ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۰۳ (ایران) ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۷:۳۳ (UTC)[پاسخ]
@Ahmad252: راستی یک نمونه هم برای مخاطبِ عام حرکت‌گذاری کردم. من اگر باشم همهٔ کلماتِ خاص را دست‌کم در یک نمونه حرکت‌گذاری می‌کردم، چون می‌اندیشم همهٔ مخاطبانِ ویکی فرهیخته نیستند و شاید کودکی دبستانی برای تکلیفِ مدرسه‌اش به آن رجوع کند و بخواهد بخواند. البته کلی گفتم، منظورم تنها این مقاله و شما نیستید. ؛) با مهر -- |کامران آزاد| ۷ خرداد ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۰۸ (ایران) ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۷:۳۸ (UTC)[پاسخ]
@Kamranazad: حقیقتش من در تفاسیر اهل سنت صورت مطلب خاصی و اضافه‌ای پیدا نکردم که بنویسم و، حداقل به نظر من، همین‌ها بود. برای کلمات خاص، به‌زودی یک بار مقاله را سریع می‌خوانم تا مواردی که خواندنشان سخت‌تر است را حرکت بگذارم. ممنون. احمدگفتگو ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۷:۴۴ (UTC)[پاسخ]
@Kamranazad: در ویژه:تفاوت/26304552 تعدادی را حرکت‌گذاری کردم و ضمن آن از هٔ هم استفاده‌هایی داشتم. به نظرتان چطور شد؟ احمدگفتگو ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۸:۵۲ (UTC)[پاسخ]
@Ahmad252: عالی شد. دم شما گرم. :) با مهر -- |کامران آزاد| ۷ خرداد ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۳۱ (ایران) ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۰۱ (UTC)[پاسخ]
@Ahmad252: سلام، یک تصویر هم از سورهٔ ناس کتابت احمد نیریزی (بهترین رسم‌الخط قرآن برای فارسی‌زبانان) بارگذاری کردم. چون تذهیبش ناقص است، یکی را با تذهیب و دیگری را بدون تذهیب کار کردم. اگر مایل بودید، می‌توانید یکی را در مقاله استفاده کنید: ۱ و ۲. توضیحات تصویر هم نمونه‌اش در مقالهٔ کوثر هست. با مهر -- |کامران آزاد| ۸ خرداد ۱۳۹۸، ساعت ۱۶:۰۳ (ایران) ‏۲۹ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۳۳ (UTC)[پاسخ]
@Kamranazad: سلام؛ خیلی ممنون. در مقاله قرار دادم و به مکی بودن سوره در این مصحف هم اشاره کردم.
یک سؤال عمومی: فرض کنید که بخواهیم مقالهٔ سورهٔ ناس را برگزیده کنیم؛ سپس سورهٔ فلق را؛ سپس معوذتین را و بعد هم کل موضوع را برگزیده کنیم. در یک چنین شرایطِ فرضی‌ای، مانعیت را چگونه باید تفسیر کنیم در خصوص روایات مربوط به معوذتین؟ ببریم در مقالهٔ خودش؟ (البته این مرحله خیلی دور است؛ صرفاً برایم سؤال شد) احمدگفتگو ‏۲۹ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۲۸ (UTC)[پاسخ]
@Ahmad252: خواهش می‌کنم، بسیار عالی. پاسخ: هوم، راستش آنچه که فعلاً به ذهن ناقص من می‌رسد، این است که نقل روایات اگر صرفاً نقلِ تنها باشد، مناسب مقالهٔ برگزیده نیست؛ نقلِ صرفِ روایات در بهترین حالت، می‌رود در ویکی‌نبشته، مگر اینکه آن روایاتْ تحلیل شوند یا مبنایی برای دیگر مطالب قرار گیرند یا به‌صورتِ استشهادی استفاده شوند. منظورتان از مقالهٔ خودش کدام است؟ مقالات سوره‌ها یا مقالهٔ معوذتین؟ با مهر -- |کامران آزاد| ۸ خرداد ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۰۵ (ایران) ‏۲۹ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۳۵ (UTC)[پاسخ]
@Kamranazad: منظورم این بود که سورهٔ ناس و فلق و معوذتین، در روایات اشتراکاتی دارند. مثلاً من چند دقیقهٔ پیش مقالهٔ فلق را با مطالب سورهٔ ناس به‌روز کردم و تغییراتی که باید به وجود می‌آمد (در آن بخش‌های خاص؛ از جمله اختلاف بر سر حضور در قرآن، فضلیت قرائت و فرهنگ اسلامی) بسیار اندک بود. حالا ما اگر بخواهیم مقالهٔ سورهٔ ناس و فلق را برگزیده کنیم، معیار مانعیت جلویمان را نمی‌گیرد که (حداقل، جزئیاتِ) این احادیث و مطالب که به معوذتین (و مجموع دو سوره) مربوط است را به مقالهٔ معوذتین نبریم/در هر سه مقاله به کار بگیریم؟ این برایم کمی جای سؤال است؛ در واقع انگار معیارهای جامعیت و مانعیت، در نظر بندهٔ بی‌تجربه، با هم به اختلاف خورده‌اند! احمدگفتگو ‏۲۹ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۳۹ (UTC)[پاسخ]
@Ahmad252: آهان، گرفتم! راستش چه عرض کنم، ما هم حرف بزنیم، باز می‌گویند با انگشتانت اندازه می‌گیری. ؛) بگذریم. نظر حقیر این است که می‌توان خلاصه‌ای از آن مطالب را در دو مقالهٔ سوره‌ها وارد کرد و بعد برای تفصیلش، بالای بخش مربوط، لینک دهیم به مقالهٔ اصلی که معوذتین باشد. مثلاً الان یک ویرایش در مقالهٔ کوثر انجام دادم. حالا شما به‌جای «وابسته»، می‌نویسید «اصلی». ولی درمجموع به نظر بنده توجه نکنید و از دیگر کاربران و دوستان نظر بخواهید. :) با مهر -- |کامران آزاد| ۸ خرداد ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۲۴ (ایران) ‏۲۹ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۵۴ (UTC)[پاسخ]
@Ahmad252: سلام، خسته نباشید. وپ:ارجاع گروهی در مواقعی که از {{پک}} استفاده می‌کنیم، مجاز نیست. ایراد متصل نبودن پک به یادکرد را برایتان اصلاح کردم و الان همگی وصل هستند ولی ارجاع‌های گروهی را لطفاً خودتان زحمتش را بکشید. اگر تغییری در یادکردها ایجاد کردید، لطفاً یک بار با ابزار پک‌سنج صحت اتصال تمام موارد را بررسی کنید. مثلاً الان کامران عزیز یکی از پک‌هایش در مقالهٔ کوثر، بنفش است :)) Benyamin-ln (بحث) ۸ خرداد ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۵۵ (ایران) ‏۲۹ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۲۵ (UTC)[پاسخ]
@Benyamin-ln:  :)))) از دست... ؛) من نمی‌دانم آن چرا متصل نمی‌شود؟! هر کاری کردم نشد. قبلاً برای یادکرد ژورنال به همین شیوه کار می‌کردم و متصل می‌شد، الان نمی‌شود! اگر زحمتش را بکشید که دعاتان می‌کنم. :) ممنونم. با مهر -- |کامران آزاد| ۸ خرداد ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۰۱ (ایران) ‏۲۹ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۳۱ (UTC)[پاسخ]
@Kamranazad: مخلصیم :))) با «بهار» در «بهار ۱۳۸۵» مشکل داشت. |رف= اضافه کردم تا متصل بشود. Benyamin-ln (بحث) ۸ خرداد ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۰۹ (ایران) ‏۲۹ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۳۹ (UTC)[پاسخ]
@Benyamin-ln: ممنونم، پس شما هم کلک زدی. ؛) دمت گرم. با مهر -- |کامران آزاد| ۸ خرداد ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۱۲ (ایران) ‏۲۹ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۴۲ (UTC)[پاسخ]
@Benyamin-ln: خیلی ممنون. همگی متصل شد و مشکل ارجاع گروهی هم حل. احمدگفتگو ‏۲۹ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۳۷ (UTC)[پاسخ]