بیست‌ویک داستان از نویسندگان معاصر فرانسه

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
بیست‌ویک داستان از نویسندگان معاصر فرانسه
برگرداننده(ها)ابوالحسن نجفی
زبانفارسی
موضوع(ها)ادبیات داستانی
ناشرنیلوفر
تاریخ نشر
۱۳۸۴

بیست‌ویک داستان از نویسندگان معاصر فرانسه کتابی حاوی ۲۱ داستان از نویسندگان معاصر فرانسه با ترجمه و تدوین ابوالحسن نجفی است که اولین بار در سال ۱۳۸۴ از سوی انتشارات نیلوفر منتشر شد. برخی از این داستان‌ها قبلاً در نشریات مختلف و نیز در کتاب نویسندگان معاصر فرانسه: برگزیده داستان‌های کوتاه (نشر پاپیروس، ۱۳۶۶) منتشر شده بودند.[۱]

نقد[ویرایش]

جلسهٔ نقد و بررسی این کتاب در دی‌ماه ۱۳۸۴ با حضور ابوالحسن نجفی، احمد سمیعی گیلانی، رضا سیدحسینی و محمد قاسم‌زاده در شهر کتاب مرکزی برگزار شد.[۲][۳]

داستان‌ها[ویرایش]

عنوان فارسی عنوان اصلی نویسنده توضیحات
معامله ژول تلیه در کتاب نویسندگان معاصر فرانسه تحت عنوان «پیمان» منتشر شده
کبریت شارل لوئی فیلیپ
هتل پالاس تاناتوس Thanatos Palace Hotel آندره موروا
زنی از کرک Mary de Cork ژوزف کسل در کتاب نویسندگان معاصر فرانسه تحت عنوان «ماری، قهرمان ایرلند» منتشر شده
ایوان ایوانوویچ کاسیاکوف Ivan Ivanovitch Kossiakoff ژان ژیونو
نامزد و مرگ ژیل پرو در کتاب نویسندگان معاصر فرانسه تحت عنوان «همزاد» منتشر شده
مورمور بوریس ویان
عرب‌دوستی ژان کو
کرگدن‌ها Rhinocéros اوژن یونسکو
شب دراز میشل دئون
زن ناشناس ژان فروستیه
کهن‌ترین داستان جهان La plus vieille histoire du monde رومن گاری
دیوار Le Mur ژان پل سارتر
هفت شهر عشق روژه ایکور
مرتد Le renégat آلبر کامو
بد نیستم، شما چطورید؟ کلود روا
بیرون‌رانده The Expelled ساموئل بکت در کتاب نویسندگان معاصر فرانسه تحت عنوان «بیرون‌افتاده» منتشر شده
چگونه وانگ‌فو رهایی یافت Comment Wang-Fô fut sauvé مارگریت یورسنار
درس‌های پنج‌شنبه رنه-ژان کلو
بازار برده‌فروشان ژرژ-الیویه شاتورنو
مرد بافتنی به دست گابریل بلونده

منابع[ویرایش]

  1. تنها یکی از داستان‌های کتاب نویسندگان معاصر فرانسه به‌نام «کلک اتومبیل» اثر ویالار در کتاب حاضر نیامده‌است.
  2. «سمیعی: «نجفی» بیشتر زبان‌ورز است تا زبان‌ساز».
  3. «قاسم‌زاده؛ پرونده ترجمه ادبیات فرانسه را در ایران بست».

پیوند به بیرون[ویرایش]