ایوان تورگنیف
| ایوان تورگنیف | |
|---|---|
چهره تورگنیف در نقاشی رنگ روغن ایلیا رپین در نگارخانه ترتیاکوف، مسکو، ۱۸۴۷ |
|
| نام اصلی | ایوان سرگئییویچ تورگنیف Ива́н Серге́евич Турге́нев |
| زمینه کاری | رماننویس، شاعر و نمایشنامهنویس |
| ملیت | روس |
| زادروز | ۹ نوامبر ۱۸۱۸ استان اریول، روسیه |
| مرگ | ۳ سپتامبر ۱۸۸۳ بوگیوال؛ حوالی پاریس |
ایوان سرگئییویچ تورگنیف (به روسی: Ива́н Серге́евич Турге́нев) (زاده (۹ نوامبر ۱۸۱۸ در استان اریول، روسیه - درگذشته ۳ سپتامبر ۱۸۸۳ در بوگیوال؛ حوالی پاریس) رماننویس، شاعر و نمایشنامهنویس روس بود که نخستین بار توسط او کشورهای غربی با ادبیات روسی، آشنا شدند. آثار او تصویری واقعگرایانه و پرعطوفت از دهقانان روس و بررسی تیزبینانهای از طبقه روشنفکر جامعه روسیه که در تقلای سوق دادن کشور به عصری نوین بودند، ارائه میدهد[۱].
تورگنیف سالهای زیادی را در اروپای غربی گذراند چرا که او به عنوان یک لیبرال از یکسو شاهد حکومت تزاری ارتجاعی رومانفها در وطنش بود و از سوی دیگر در محافل هنری و علمی روسیه نیز روح انقلابیگری رادیکال را در جریان میدید[۲].
پدرش سرهنگ ارتش تزاری بود و وقتی او شانزده ساله بود درگذشت. او در دانشگاههای مسکو، سن پترزبورگ و برلین در رشتههای ادبیات کلاسیک، ادبیات روس، زبان شناسی و فلسفه تحصیل کرد[۳].
او در ابتدا با لئو تولستوی و فئودور داستایوسکی رابطه دوستانهای داشت، اما بعدها این رابطه به کدورت انجامید، در حدی که در سال ۱۹۷۳ تولستوی به او پیشنهاد دوئل داد[۳].
محتویات |
[ویرایش] آثار
[ویرایش] رمانها
- رودین (۱۸۵۶)[۴] ترجمه آلک قازاریان انتشارات اساطیر
- آشیانه نجبا (۱۸۵۹)[۵] ترجمه محمود محرر خمامی تحت عنوان آشیانه اشراف
- در شرف وقوع (۱۸۶۰)[۶] ترجمه عباس خلیلی تحت عنوان قبل از ماجرا. این رمان در لیست ۱۰۰۱ کتاب که باید قبل از مرگ بخوانید قرار دارد.
- پدران و پسران (۱۸۶۲) ترجمه مهری آهی انتشارات ناهید. این رمان در لیست ۱۰۰۱ کتاب که باید قبل از مرگ بخوانید و همچنین لیست روزنامه گاردین (۱۰۰۰ رمان که هر شخص باید بخواند) قرار دارد.
- دود (۱۸۶۷)
- خاک بکر (۱۸۷۷) ترجمه عبدالرحمن رزندی انتشارات امیرکبیر. این رمان در لیست ۱۰۰۱ کتاب که باید قبل از مرگ بخوانید قرار دارد.
[ویرایش] داستان کوتاه
- خاطرات مرد زیادی (۱۸۵۰) ترجمه عباس باقری تحت عنوان مرد زیادی نشر علم
- زن روستایی
- خاطرات یک شکارچی (۱۸۵۲)[۷][۸] ترجمه کامل این مجموعه داستان توسط محمود محررخمامی نشر تیراژه و ترجمه گزیده توسط بهزاد برکت تحت عنوان شکارچی در سایه روشن زندگی نشر البرز
- یاکوف پاسینکف (۱۸۵۵)
- فاوست (۱۸۵۵)
- آسیه و اولین عشق (۱۸۵۸)
- نخستین عشق (۱۸۶۰)ترجمه ولیالله شادان انتشارات فرزان روز و همچنین ترجمه عبدالحسین نوشین در کتاب سه داستان عاشقانه (شامل دو داستان سیلاب بهاری و آسیه نیز می باشد)
- شاه لیر استپها (۱۸۷۰) این داستان در لیست ۱۰۰۱ کتاب که باید قبل از مرگ بخوانید قرار دارد.
- سیلاب بهاری (۱۸۷۲) این داستان در لیست ۱۰۰۱ کتاب که باید قبل از مرگ بخوانید قرار دارد.
- سرود عشق ظفرمند (۱۸۸۱)
- قصههای اسرارآمیز (۱۸۸۳)
[ویرایش] نمایشنامهها
- یک کار شتابزده (۱۸۴۳)
- گفتگو در بزرگراه (۱۸۵۰)
- بزدنژ (۱۸۴۶)
- ابله سرنوشت (۱۸۵۲)
- یک ماه در روستا (۱۸۵۵)
- شامگاهی درسورنتو (۱۸۸۲)
[ویرایش] پانویس
- ↑ name=Britannica
- ↑ «ایوان سرگئییویچ تورگنیِف» (انگلیسی). دانشنامه بریتانیکا. بازبینیشده در ۱۸ اکتبر ۲۰۰۸.
- ↑ ۳٫۰ ۳٫۱ زندگی ایوان تورگنیف
- ↑ (به روسی: Рудин)
- ↑ (به روسی: Дворянское гнездо)
- ↑ (به روسی: Накануне)
- ↑ (به روسی: Записки охотника)
- ↑ زندگی ایوان تورگنیف
| در ویکیانبار پروندههایی دربارهٔ ایوان تورگنیف موجود است. |