ویکی‌پدیا:گزیدن فهرست‌های برگزیده/کتاب‌شناسی ابوالحسن نجفی

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

کتاب‌شناسی ابوالحسن نجفی[ویرایش]

کتاب‌شناسی ابوالحسن نجفی (ویرایشتاریخچهبحثپی‌گیری)

با توجه به بررسی مفصل سالار و رفع ایرادهای آن توسط نامزدگننده، این فهرست معیارهای برگزیدگی را کسب کرد. Shiasun (بحث) ‏۱۹ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۲۳ (UTC)[پاسخ]

بحث زیر بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاه‌ها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.

برگزیده شد


  • ۱٬۲۶۹ روز پیش نامزد شده است.

نامزدکننده: Pirhayati (بحثمشارکت‌ها) ‏۲۸ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۱:۳۷ (UTC)[پاسخ]
بررسی‌کننده: Shiasun (بحث) ‏۱۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۰۰ (UTC)[پاسخ]

  1. کتاب‌ها را یک بخش کنید با دو زیربخشِ ترجمه و نگارش.✓
  2. جعبه اطّلاعات را با اطّلاعات مناسب پر کنید.✓
  3. دو سه خط لید به مقاله بیفزایید.✓
  4. نام مجلّه‌های سرشناسی مثل سخن و ناشرهای سرشناسی مثل هرمس را لینک کنید به مقالهٔ مربوطه‌اش در ویکی‌پدیا.✓
  5. یک دستی به فاصله‌ها و نیم‌فاصله‌ها بکشید. چند تا سهو دیدم.✓
  6. توضیحات دربارهٔ نوبت چاپ دوّم و به بعد را یکسره حذف کنید. (فقط نوبت چاپ اوّل دادهٔ کتاب‌شناختی است. نوبت‌های بعدی دادهٔ تجاری است مربوط به ناشر.)✓
  7. یک نگاهی به مدخل «مهرداد رهسپار» در فرهنگ نام‌های مستعار بکنید، ببینید شاید داشت که ذیل این نام چه چیزهایی از نجفی منتشر شده. اگر نداشت، در لید به این نام مستعار چندصاحب اشاره کنید. نیز تحقیقی بکنید، ببینید نجفی نام مستعار دیگری هم داشته یا نه.✓
  8. جشن‌نامه غلط نکنم یکی دو سال پیش از درگذشت نجفی منتشر شد. پس از آن هم نجفی ممکن است مقالات یا گفتگوهایی منتشر کرده باشد. مثلاً ببینید شماره‌های مجلّهٔ مترجم و مجلّهٔ ادبیات تطبیقی فرهنگستان را. (در خود جشن‌نامه چیزی ندارد؟ به قلم نجفی چیزی نیست؟)✓
  9. جعبهٔ اطّلاعات مناسبِ این صفحه الگو:جعبه اطلاعات کتاب‌شناسی است . . . چنان که در همتاهای این صفحه (مثلاً کتاب‌شناسی بهرام بیضایی) هم به کار رفته. و اگر بخواهیم ساختمان‌بندی مقاله را از روی این جعبه مرتّب کنیم: ترجمه‌ها باید از تألیفات سوا شود. (یعنی نکتهٔ اوّلی که در بالا گفتم . . . غلط کردم.)
  10. در یک جایی از مقاله باید معلوم باشد که از هر نام مستعار کجا استفاده شده. الآن یکی معلوم است، یکی نه.✓
  11. از کاستی‌هایی که در این فهرست دیدم: در وبسایت مگیران می‌توانید نوشته‌هایی از نجفی را در روزنامه‌های کیهان و اعتماد بیابید که در این فهرست نیست.✓
  12. از کاستی‌هایی که در این فهرست دیدم: شازده کوچولوی نجفی غیر از نیلوفر چاپ دیگری هم دارد: به خطّ سیریلیک در تاجیکستان. مشخّصات نشر اضافه شود. (روزنامه اعتماد در ۳ بهمن ۱۳۹۵ از وجود چنین چاپی خبر داده.)✓
  13. از کاستی‌هایی که در این فهرست دیدم: گفتگوی بلندی با نجفی که می‌فرمایید در ابتدای جشن‌نامه انتشارات نیلوفر هست . . . ذیل «گفتگوها».✓
  14. غلط نکنم، نجفی در ویرایش دست کم برخی از کتابِ مفصّلِ تاریخ نقد جدید به ترجمهٔ سعید ارباب شیرانی هم دستی داشته. یک تحقیقی بکنید دربارهٔ ویرایش‌هایش. الآن فقط دو کتاب آنجاست . . . گمانم خیلی بیش از این‌ها بوده در واقع . . . هرچند همین دو تا هم هیچ کم نیست . . . یکیش هشت جلد است.✓

درود بر شما و سپاسِ این کار ارجمند. شاید دستتان رسید، این صفحه را به دکتر امید طبیب‌زاده توانستید نشان داد . . . او مرد مهربانی است و به خاطر نجفی هیچ نظرش را دریغ نخواهد کرد.Salarabdolmohamadian (بحث) ‏۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۴:۰۸ (UTC)[پاسخ]

  • سلام. ممنون. بله از ابتدا این صفحه را با هماهنگی دکتر طبیب‌زاده تدوین کردم. تغییرات شما را هم تا حد امکان انجام دادم. در فرهنگ نام‌های مستعار ذیل «مهرداد رهسپار»، نامی از نجفی نبود. Pirhayati (بحث) ‏۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۳۵ (UTC)[پاسخ]
نقص آن فرهنگنامه است. نجفی دست کم در یک موردی که آورده‌ام از این نام استفاده کرده است. کاش شما که آن فرهنگنامه را دیده‌اید به مقالهٔ مهرداد رهسپار هم دستی بکشید . . . و شاید «مهران رهسپار» را هم باید مورد توجّه قرار داد . . . در آن سال‌ها «مهران» در مقابل «مهرداد» درست شد و دست کم یکی را می‌دانم که به این نام کار کرد: جمال میرصادقی.Salarabdolmohamadian (بحث) ‏۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۴:۱۸ (UTC)[پاسخ]

منبع این مطلب که نجفی از این نام مستعار دست کم یک بار استفاده کرده:

  • سپانلو، م. ع. (۱۳۹۰). بن‌بست‌ها و شاهراه. استکهلم: پن پاب. شابک ۹۸۷-۹۱-۹۷۷۶۰۷-۷-۵ مقدار |شابک= را بررسی کنید: invalid prefix (کمک).
    جعبه اطلاعات را اضافه کردم ولی نمی‌دانم اصلاً فلسفه‌اش چیست. اولا این جعبه اطلاعات مناسب فردی نیست که کار اصلی‌اش ترجمه بوده. ثانیا شمارش کتاب‌ها چه وجهی دارد؟ Pirhayati (بحث) ‏۱۱ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۵۶ (UTC)[پاسخ]
    همه شماره‌های نامه فرهنگستان و ادبیات تطبیقی در پرتال علوم انسانی هست و چیزی به قلم نجفی نیست. من از طریق پرتال، مقالات بعد از سال ۱۳۹۰ را اضافه کردم. در ابتدای جشن‌نامه، یک مصاحبه بلند با نجفی هست. Pirhayati (بحث) ‏۱۱ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۲۴ (UTC)[پاسخ]
    مقالات کیهان، کپی‌کاری از غلط ننویسیم است (احتمالا بی‌اجازه) و مقالات اعتماد هم بازنشر مقالاتی است که در فهرست آمده. Pirhayati (بحث) ‏۱۱ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۴۳ (UTC)[پاسخ]
    فصلنامه مترجم هم چیزی نداشت. Pirhayati (بحث) ‏۱۱ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۴۹ (UTC)[پاسخ]
Pirhayati، سپاس. دارد براستی چیزی می‌شود. برگزیدگی چنین فهرستی را سزاست. نکته: کیهان و اعتماد حتّی اگر بازنشر باشند باید در توضیحات مدخل مربوطه اشاره شوند - به ویژه اگر در دوران زندگی نویسنده بوده باشند. حدّ اقلّش این است: مثلاً در ستون توضیحات جلوی غلط ننویسیم بگویید که بعضی از مدخل‌های این کتاب در دوران زندگی نویسنده در روزنامه کیهان بازنشر شده. حدّ اکثرش هم چنان است که در کتاب‌شناسی بهرام بیضایی مراعات شده: کوشیده‌ام هر بازنشر کاغذی را به دقّت فهرست کنم . . . مخصوصاً که نویسنده زنده است و در دوران زندگی خودش با یا بی اجازه‌اش این اتّفاق می‌افتد.Salarabdolmohamadian (بحث) ‏۱۱ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۰۰ (UTC)[پاسخ]
  • بازنشر نکته‌های غلط ننویسیم به این شکل ممکن است بارها در نشریات و رسانه‌های مختلف انجام شده باشد. ذکر آنها کاری تقریبا بی‌پایان و عبث است، اما بازنشر در اعتماد را می‌توان ذکر کرد. Pirhayati (بحث) ‏۱۱ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۱۹ (UTC)[پاسخ]
خب، اقلّاً در توضیحاتش همین مطلب را بگویید . . . که پاره‌هایی از این کتاب بارها در جاهای مختلف بازنشر شده.Salarabdolmohamadian (بحث) ‏۱۱ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۳۱ (UTC)[پاسخ]
نه، مدخل‌های این کتاب و همینطور فرهنگ فارسی عامیانه، هر روز، صد جای مختلف بازنشر می‌شود. نمی‌توانیم همه را بیاوریم. Pirhayati (بحث) ‏۱۲ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • @Pirhayati: سلام بر شما. سالار بررسی مفصلی از این مقاله انجام داد. چند نکته‌ای هم من عرض می‌کنم. لطفا آن‌ها را رفع و اصلاح کنید.
  1. در لید به‌جای "این مقاله" از عنوان صفحه (کتاب‌شناسی ابوالحسن نجفی)استفاده و فعل "است" را به انتهای جمله منتقل کنید.
  2. نجفی کارِ قلمی را ==> نجفی نوشتن را
  3. تعداد گفتگوها در جعبه اطلاعات اشتباه است.
  4. گاهی شماره صفحه وجود ندارد.
  5. فاصله‌ها و نیم‌فاصله‌ها هنوز ایرادهایی دارد.
  6. اشتباه‌یاب سه مورد را مشکوک درنظر گرفته.
  7. پیوندهای قرمز را ایجاد کنید و یا اگر صلاحیت داشتن صفحه ندارند، پیوند را از آن‌ها حذف کنید.
  8. نام ناشر در مورد بعضی مجلات مشخص است ولی در فهرست نیامده.
  9. اگر برای توضیح پایانی سالار هم منبعی دارید می‌توانید در لید اضافه کنید و اگر تحقیق دست اول می‌شود، نیازی به آن نیست. Shiasun (بحث) ‏۱۶ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۵۹ (UTC)[پاسخ]
@Shiasun: ممنون از بررسی شما. این موارد تا حد امکان انجام شد. Pirhayati (بحث) ‏۱۷ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۲۵ (UTC)[پاسخ]
@Pirhayati: سلام مجدد. من مجدداً صفحه را بررسی کردم. همچنان برخی از اشکالات فوق پابرجاست. مثلاً «مصاحبه با ابوالحسن نجفی» در گفتگوها شماره صفحه ندارد و یا یک سری فاصله و نیم‌فاصیه‌ها نیاز به اصلاح دارد نظیر: بهمن۱۳۳۴ و تیر۱۳۴۱.
اشکالات فوق را برطرف کردید اطلاع دهید تا جمع‌بندی‌اش کنم. Shiasun (بحث) ‏۱۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۶:۵۲ (UTC)[پاسخ]
@Shiasun: وقت بخیر. انجام شد. Pirhayati (بحث) ‏۱۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۵۴ (UTC)[پاسخ]
البته یکی دو مورد دیگر هم هست که شماره صفحه‌شان در دسترس نیست، چون مربوط به نشریات خیلی قدیمی است و خود نجفی هم نتوانسته شماره صفحه را پیدا کند و در فهرست آثار بیاورد. Pirhayati (بحث) ‏۱۸ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۲۹ (UTC)[پاسخ]

بحث بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاه‌ها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.