نیئا: تفاوت میان نسخهها
[نسخهٔ بررسینشده] | [نسخهٔ بررسینشده] |
Nightdevil (بحث | مشارکتها) جز ←ادامه: ویرایش و تصحیح (جزئی) |
جز پیشنهادات گمخ (جزئی) |
||
خط ۵۷: | خط ۵۷: | ||
=== موسیقی === |
=== موسیقی === |
||
موسیقی ''نیئا'' نتیجهٔ همکاری میان استودیو موناکا با مدیریت کئیچی اوکابه{{یادچپ|Keiichi Okabe}} و سه نفر از اعضای آن به نامهای کاکرو ایشیهاما،{{یادچپ|Kakeru Ishihama}} کیگو هوآشی{{یادچپ|Keigo Hoashi}} و یکی از اعضای کاویا بهنام تاکافومی نیشیمورا{{یادچپ|Takafumi Nishimura}} بود. اوکابه نقش [[آهنگساز]] اصلی و کارگردان پروژه را بر عهده داشت. اوکابه از زمان طرح ایدهٔ بازی به پروژه اضافه شد و در سه سال منتهی به عرضه روی موسیقی کار کرد. موسیقی بازی بهصورت کاملاً جدا از فرآیند توسعه آن ساخته شد. موسیقی برای [[پایه (موسیقی)|پایههای]] متفاوتی طراحی شد تا با تنظیمهای مختلف در [[موسیقی متن]] بازی قرار گیرد و همچنین بتواند حس غم و ناراحتی را، حتی در قطعههای ترسناک منتقل کند. اوکابه آزاد بود تا موسیقی بازی را به هر شکلی که بخواهد تنظیم کند و خواسته اصلی یوکو از او استفاده زیاد از [[ |
موسیقی ''نیئا'' نتیجهٔ همکاری میان استودیو موناکا با مدیریت کئیچی اوکابه{{یادچپ|Keiichi Okabe}} و سه نفر از اعضای آن به نامهای کاکرو ایشیهاما،{{یادچپ|Kakeru Ishihama}} کیگو هوآشی{{یادچپ|Keigo Hoashi}} و یکی از اعضای کاویا بهنام تاکافومی نیشیمورا{{یادچپ|Takafumi Nishimura}} بود. اوکابه نقش [[آهنگساز]] اصلی و کارگردان پروژه را بر عهده داشت. اوکابه از زمان طرح ایدهٔ بازی به پروژه اضافه شد و در سه سال منتهی به عرضه روی موسیقی کار کرد. موسیقی بازی بهصورت کاملاً جدا از فرآیند توسعه آن ساخته شد. موسیقی برای [[پایه (موسیقی)|پایههای]] متفاوتی طراحی شد تا با تنظیمهای مختلف در [[موسیقی متن]] بازی قرار گیرد و همچنین بتواند حس غم و ناراحتی را، حتی در قطعههای ترسناک منتقل کند. اوکابه آزاد بود تا موسیقی بازی را به هر شکلی که بخواهد تنظیم کند و خواسته اصلی یوکو از او استفاده زیاد از [[آواز]]<nowiki/>ها در بازی بود.<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=2010-07-14|وبگاه=square-enix.com|نشانی=https://web.archive.org/web/20100714162249/http://member.square-enix.com/na/features/nier/soundtrack/|عنوان=NIER Soundtrack Composer Interview {{!}} SQUARE ENIX MEMBERS|بازبینی=2019-01-25 (نیازمند عضویت)}}</ref> |
||
موسیقی متن ''نیئا'' در بیشتر بخشها از قطعات آرام و آکوستیکی ساخته شدهاست و امی ایوانز (امیکو ربکا ایوانز)، {{یادچپ|Emiko Rebecca Evans}} خوانندهای انگلیسی که در [[توکیو]] زندگی میکند، نقش مهمی در |
موسیقی متن ''نیئا'' در بیشتر بخشها از قطعات آرام و آکوستیکی ساخته شدهاست و امی ایوانز (امیکو ربکا ایوانز)، {{یادچپ|Emiko Rebecca Evans}} خوانندهای انگلیسی که در [[توکیو]] زندگی میکند، نقش مهمی در آوازهای آن دارد. وی خواننده گروه فریسکیپ{{یادچپ|freesscape}} است و پیشتر روی بازیهایی مانند ''[[اودیسه اتریان]]'' کار کرده بود. از ایوانز درخواست شد تا علاوه بر خوانندگی متن خودش برای آهنگ را در نوعی زبان آیندهگرایانه بنویسد. آهنگسازان نسخههای مقدماتی آهنگها و نوع زبانی که مورد نظرشان بود، مانند [[گیلیک اسکاتلندی]] یا فرانسوی را به او دادند و او کلماتی را اختراع کرد. ایوانز آهنگها را در نسخههای گیلیک، پرتقالی، اسپانیایی، ایتالیایی، فرانسوی، انگلیسی و ژاپنی نوشت و تلاش کرد تصور کند که این زبانها پس از هزار سال تغییر و تحول چگونه بهنظر خواهند رسید.<ref>{{یادکرد وب|کد زبان=en-US|وبگاه=Original Sound Version|نشانی=http://www.originalsoundversion.com/deep-into-nier-interview-with-vocalist-and-lyricist-emi-evans/|عنوان=Deep into NieR: Interview With Vocalist and Lyricist Emi Evans|بازبینی=2019-01-25}}</ref> |
||
اسکوئر انیکس یک آلبوم از موسیقیهای بازی را با عنوان ''موسیقیمتن اصلی نیئا گشتالت و رپلیکانت'' در ۲۱ آوریل ۲۰۱۰ عرضه کرد.<ref>{{یادکرد وب|وبگاه=www.rpgfan.com|نشانی=http://www.rpgfan.com/soundtracks/nier/index.html|عنوان=RPGFan Music - NieR Gestalt & Replicant OST|بازبینی=2019-01-25}}</ref> آلبوم موسیقیمتن بازی به رتبه ۲۴ در آمار شرکت ژاپنی اوریکان رسید و بهمدت ۱۱ هفته در آمار پرفروشهای این شرکت ماند.<ref>{{یادکرد وب|وبگاه=ORICON NEWS|نشانی=https://www.oricon.co.jp/prof/67810/products/864276/1/|عنوان=ニーア ゲシュタルト & レプリカント オリジナル・サウンドトラック {{!}} ゲーム・ミュージック|بازبینی=2019-01-25}}</ref> بهعنوان جایزهٔ پیشخرید ''نیئا گشتالت'' و ''نیئا رپلیکانت''، دو آلبوم کوچکتر با نامهای ''مینیآلبوم نیئا گشتالت'' و ''مینیآلبوم نیئا رپلیکانت'' در نسخههای پیشخرید این دو عنوان قرار گرفتند.<ref>{{یادکرد وب|وبگاه=www.squareenixmusic.com|نشانی=http://www.squareenixmusic.com/reviews/don/niergestalt.shtml|عنوان=Game Music :: Nier Gestalt Mini Album :: Review by Don|بازبینی=2019-01-25}}</ref><ref>{{یادکرد وب|وبگاه=www.squareenixmusic.com|نشانی=http://www.squareenixmusic.com/reviews/don/nierreplicant.shtml|عنوان=Game Music :: Nier Replicant Mini Album :: Review by Don|بازبینی=2019-01-25}}</ref> آلبومی از موسیقیهای |
اسکوئر انیکس یک آلبوم از موسیقیهای بازی را با عنوان ''موسیقیمتن اصلی نیئا گشتالت و رپلیکانت'' در ۲۱ آوریل ۲۰۱۰ عرضه کرد.<ref>{{یادکرد وب|وبگاه=www.rpgfan.com|نشانی=http://www.rpgfan.com/soundtracks/nier/index.html|عنوان=RPGFan Music - NieR Gestalt & Replicant OST|بازبینی=2019-01-25}}</ref> آلبوم موسیقیمتن بازی به رتبه ۲۴ در آمار شرکت ژاپنی اوریکان رسید و بهمدت ۱۱ هفته در آمار پرفروشهای این شرکت ماند.<ref>{{یادکرد وب|وبگاه=ORICON NEWS|نشانی=https://www.oricon.co.jp/prof/67810/products/864276/1/|عنوان=ニーア ゲシュタルト & レプリカント オリジナル・サウンドトラック {{!}} ゲーム・ミュージック|بازبینی=2019-01-25}}</ref> بهعنوان جایزهٔ پیشخرید ''نیئا گشتالت'' و ''نیئا رپلیکانت''، دو آلبوم کوچکتر با نامهای ''مینیآلبوم نیئا گشتالت'' و ''مینیآلبوم نیئا رپلیکانت'' در نسخههای پیشخرید این دو عنوان قرار گرفتند.<ref>{{یادکرد وب|وبگاه=www.squareenixmusic.com|نشانی=http://www.squareenixmusic.com/reviews/don/niergestalt.shtml|عنوان=Game Music :: Nier Gestalt Mini Album :: Review by Don|بازبینی=2019-01-25}}</ref><ref>{{یادکرد وب|وبگاه=www.squareenixmusic.com|نشانی=http://www.squareenixmusic.com/reviews/don/nierreplicant.shtml|عنوان=Game Music :: Nier Replicant Mini Album :: Review by Don|بازبینی=2019-01-25}}</ref> آلبومی از موسیقیهای تنظیمشده بازی با نام ''۱۵ کابوس و قطعات تنظیمشده نیئا گشتالت و رپلیکانت'' در ۸ دسامبر ۲۰۱۰ توسط اسکوئر انیکس عرضه شد.<ref>{{یادکرد وب|وبگاه=www.rpgfan.com|نشانی=http://www.rpgfan.com/soundtracks/nier-arr/index.html|عنوان=RPGFan Music - NieR Gestalt & Replicant 15 Nightmares & Arrange Tracks|بازبینی=2019-01-25}}</ref> این آلبوم تنظیمشده به رتبه ۵۹ در آمار اوریکان رسید و یک هفته این جایگاه را حفظ کرد.<ref>{{یادکرد وب|وبگاه=ORICON NEWS|نشانی=https://www.oricon.co.jp/prof/67810/products/892749/1/|عنوان=ニーア ゲシュタルト & レプリカント/15 Nightmares & Arrange Tracks {{!}} ゲーム・ミュージック|بازبینی=2019-01-25}}</ref> آلبوم دیگری با نام ''آلبوم گرامیداشت نیئا -اکو-'' در ۱۴ سپتامبر ۲۰۱۱ عرضه شد،<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=2011-06-28|وبگاه=www.square-enix.co.jp|نشانی=https://web.archive.org/web/20110628024258/http://www.square-enix.co.jp/music/sem/page/nier/tribute/|عنوان=ニーア トリュビュートアルバム 発売決定 {{!}} SQUARE ENIX|بازبینی=2019-01-25}}</ref> و آلبومی متشکل از نسخههای باز نواخته شده با پیانو بهنام ''مجموعه پیانو نیئا گشتالت و رپلیکانت'' در ۲۱ مارس ۲۰۱۲ عرضه شد.<ref>{{یادکرد وب|کد زبان=en-US|وبگاه=Original Sound Version|نشانی=http://www.originalsoundversion.com/nier-and-dear-to-our-hearts-piano-collections-nier-review/|عنوان=NieR and Dear to Our Hearts: Piano Collections NieR (Review)|بازبینی=2019-01-25}}</ref><ref>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی = https://downloads.khinsider.com/game-soundtracks/album/nier-gestalt-and-replicant-ost |عنوان = NieR Gestalt and Replicant OST | ناشر = Downloads.khinsider |تاریخ = |کد زبان=en | تاریخ بازدید = January 28, 2019}}</ref> |
||
{{فهرست آهنگ |
{{فهرست آهنگ |
||
خط ۱۸۱: | خط ۱۸۱: | ||
''نیئا گشتالت'' بیش از ۱۲۵۰۰ نسخه در نخستین هفته عرضهاش در ژاپن فروخت،<ref>{{یادکرد وب|وبگاه=www.famitsu.com|نشانی=https://www.famitsu.com/game/rank/top30/1234957_1134.html|عنوان=【ゲームソフト販売本数ランキング TOP30】集計期間:2010年4月19日~4月25日 - ファミ通.com|بازبینی=2019-01-25}}</ref> در حالی که ''رپلیکانت'' بیش از ۶۰۰۰۰ نسخه فروخت و جزء بازیهای پرفروش ژاپن در آن هفته بود.<ref>{{یادکرد وب|نام خانوادگی=Graft|نام=Kris|کد زبان=en|وبگاه=gamasutra.com|نشانی=http://gamasutra.com/view/news/28319/Cavia_and_Square_Enixs_Nier_Replicant_Leads_Japan_Charts.php|عنوان=Cavia and Square Enix's Nier Replicant Leads Japan Charts|بازبینی=2019-01-25}}</ref> ''رپلیکانت'' تا پایان مه ۲۰۱۰ بیش از ۱۲۱۰۰۰ نسخه در ژاپن فروخت و سال را با فروش بیشاز ۱۳۴۰۰۰ نسخهای پایان داد.<ref>{{یادکرد وب|وبگاه=www.famitsu.com|نشانی=https://www.famitsu.com/game/rank/top30/1236105_1134.html|عنوان=【ゲームソフト販売本数ランキング TOP30】集計期間:2010年5月24日~5月30日 - ファミ通.com|بازبینی=2019-01-25}}</ref><ref>{{یادکرد وب|وبگاه=www.the-magicbox.com|نشانی=http://www.the-magicbox.com/Chart-BestSell2010.shtml|عنوان=The Magic Box - 2010 Top 100 Console Software in Japan|بازبینی=2019-01-25}}</ref> تا سال ۲۰۱۸، دو نسخه ''نیئا'' حدود ۷۰۰۰۰۰ نسخه در سراسر جهان فروخته بودند.<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=ژوئن ۲۰۱۸|وبگاه=|نشانی=http://www.hd.square-enix.com/jpn/ir/library/pdf/ar_2018_06feature.pdf|عنوان=اسکوئر انیکس}}</ref> |
''نیئا گشتالت'' بیش از ۱۲۵۰۰ نسخه در نخستین هفته عرضهاش در ژاپن فروخت،<ref>{{یادکرد وب|وبگاه=www.famitsu.com|نشانی=https://www.famitsu.com/game/rank/top30/1234957_1134.html|عنوان=【ゲームソフト販売本数ランキング TOP30】集計期間:2010年4月19日~4月25日 - ファミ通.com|بازبینی=2019-01-25}}</ref> در حالی که ''رپلیکانت'' بیش از ۶۰۰۰۰ نسخه فروخت و جزء بازیهای پرفروش ژاپن در آن هفته بود.<ref>{{یادکرد وب|نام خانوادگی=Graft|نام=Kris|کد زبان=en|وبگاه=gamasutra.com|نشانی=http://gamasutra.com/view/news/28319/Cavia_and_Square_Enixs_Nier_Replicant_Leads_Japan_Charts.php|عنوان=Cavia and Square Enix's Nier Replicant Leads Japan Charts|بازبینی=2019-01-25}}</ref> ''رپلیکانت'' تا پایان مه ۲۰۱۰ بیش از ۱۲۱۰۰۰ نسخه در ژاپن فروخت و سال را با فروش بیشاز ۱۳۴۰۰۰ نسخهای پایان داد.<ref>{{یادکرد وب|وبگاه=www.famitsu.com|نشانی=https://www.famitsu.com/game/rank/top30/1236105_1134.html|عنوان=【ゲームソフト販売本数ランキング TOP30】集計期間:2010年5月24日~5月30日 - ファミ通.com|بازبینی=2019-01-25}}</ref><ref>{{یادکرد وب|وبگاه=www.the-magicbox.com|نشانی=http://www.the-magicbox.com/Chart-BestSell2010.shtml|عنوان=The Magic Box - 2010 Top 100 Console Software in Japan|بازبینی=2019-01-25}}</ref> تا سال ۲۰۱۸، دو نسخه ''نیئا'' حدود ۷۰۰۰۰۰ نسخه در سراسر جهان فروخته بودند.<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=ژوئن ۲۰۱۸|وبگاه=|نشانی=http://www.hd.square-enix.com/jpn/ir/library/pdf/ar_2018_06feature.pdf|عنوان=اسکوئر انیکس}}</ref> |
||
''نیئا'' نقدهای متوسطی را دریافت کرد.<ref name=":14">{{یادکرد وب|کد زبان=en|وبگاه=Metacritic|نشانی=https://www.metacritic.com/game/playstation-3/nier|عنوان=NIER|بازبینی=2019-01-26}}</ref><ref name=":15">{{یادکرد وب|کد زبان=en|وبگاه=Metacritic|نشانی=https://www.metacritic.com/game/xbox-360/nier|عنوان=NIER|بازبینی=2019-01-26}}</ref> منتقدان گرافیک بازی را مورد انتقاد قرار دادند، مثلاً رایان کلمنتز{{یادچپ|Ryan Clements}} از [[آیجیان]] گفت «یکی از بزرگترین نقصهای ''نیئا'' قسمت دیداری آن است.»<ref name=":10">{{یادکرد وب|نام خانوادگی=Clements|نام=Ryan|کد زبان=en-US|تاریخ=2010-05-11|وبگاه=IGN|نشانی=https://www.ign.com/articles/2010/05/11/nier-review|عنوان=Nier Review|بازبینی=2019-01-26}}</ref> و کوین وناُرد{{یادچپ|Kevin VanOrd}} از [[گیماسپات]] «بخش دیداری بیمزه» و «محیط مرده» آن را ناامید کننده دانست.<ref name=":9" /> داستین کویلن{{یادچپ|Dustin Quillen}} از [[وانآپ (وبگاه)|وانآپ]] گفت که بازی «کاملاً بدوی بهنظر میرسد»<ref name=":0" /> و آدریان دن اودن{{یادچپ|Adriaan den Ouden}} از RPGamer {{---}} که نسبت به بسیاری از منتقدان نمره بالاتری به بازی داده بود {{---}} گفت که «محیط [بازی] نرم و شیرین است اما ضعیف بهتصویر کشیده شده».<ref name=":2" /> بااینحال موسیقی و صداگذاری بازی مورد تحسین قرار گرفت. کلمنتز در این مورد گفت که «هر دو بسیار عالی هستند»،<ref name=":10" /> دن اودن موسیقی متن بازی را «کاملاً فوقالعاده» دانست،<ref name=":2" /> کریس اسچیلینگ{{یادچپ|Chris Schilling}} از وبگاه [[یوروگیمر]] گفت که موسیقی پر از « |
''نیئا'' نقدهای متوسطی را دریافت کرد.<ref name=":14">{{یادکرد وب|کد زبان=en|وبگاه=Metacritic|نشانی=https://www.metacritic.com/game/playstation-3/nier|عنوان=NIER|بازبینی=2019-01-26}}</ref><ref name=":15">{{یادکرد وب|کد زبان=en|وبگاه=Metacritic|نشانی=https://www.metacritic.com/game/xbox-360/nier|عنوان=NIER|بازبینی=2019-01-26}}</ref> منتقدان گرافیک بازی را مورد انتقاد قرار دادند، مثلاً رایان کلمنتز{{یادچپ|Ryan Clements}} از [[آیجیان]] گفت «یکی از بزرگترین نقصهای ''نیئا'' قسمت دیداری آن است.»<ref name=":10">{{یادکرد وب|نام خانوادگی=Clements|نام=Ryan|کد زبان=en-US|تاریخ=2010-05-11|وبگاه=IGN|نشانی=https://www.ign.com/articles/2010/05/11/nier-review|عنوان=Nier Review|بازبینی=2019-01-26}}</ref> و کوین وناُرد{{یادچپ|Kevin VanOrd}} از [[گیماسپات]] «بخش دیداری بیمزه» و «محیط مرده» آن را ناامید کننده دانست.<ref name=":9" /> داستین کویلن{{یادچپ|Dustin Quillen}} از [[وانآپ (وبگاه)|وانآپ]] گفت که بازی «کاملاً بدوی بهنظر میرسد»<ref name=":0" /> و آدریان دن اودن{{یادچپ|Adriaan den Ouden}} از RPGamer {{---}} که نسبت به بسیاری از منتقدان نمره بالاتری به بازی داده بود {{---}} گفت که «محیط [بازی] نرم و شیرین است اما ضعیف بهتصویر کشیده شده».<ref name=":2" /> بااینحال موسیقی و صداگذاری بازی مورد تحسین قرار گرفت. کلمنتز در این مورد گفت که «هر دو بسیار عالی هستند»،<ref name=":10" /> دن اودن موسیقی متن بازی را «کاملاً فوقالعاده» دانست،<ref name=":2" /> کریس اسچیلینگ{{یادچپ|Chris Schilling}} از وبگاه [[یوروگیمر]] گفت که موسیقی پر از «مضامین بهیاد ماندنی» است،<ref name=":1" /> و یکی از چهار نقد مجله [[فامیتسو]] در ژاپن آن را «بالاتر بقیه» نامید.<ref name=":11">{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=2012-10-19|وبگاه=1UP.com|نشانی=https://web.archive.org/web/20121019183945/http://www.1up.com/news/japan-review-check-nier-knights|عنوان=Japan Review Check: Nier, Knights in the Nightmare PSP|بازبینی=2019-01-26}}</ref> |
||
منتقدان در نظراتشان نسبت به تأثیرگذاری تلفیق چند سبک گیمپلی در بازی اختلاف داشتند. سث اسچیزل{{یادچپ|Seth Schiesel}} از [[نیویورک تایمز]] گفت که «بازیهای زیادی هستند که در بخشهایی فراتر میروند»، که ''نیئا'' تمام سبکها را در یک «[طرح] منسجم و وادارکننده کامل» بهجای منتقل کردن حس «گسیختگی» آورده است، و مخصوصاً بخشی از بازی که کاملاً توسط متن بهنمایش گذاشته میشود را تحسین کرد.<ref name=":12">{{یادکرد خبر|نام خانوادگی=Schiesel|نام=Seth|کوشش=The New York Times|تاریخ=2010-05-03|عنوان=Nier, a Game for Role-Playing Fathers|نشانی=https://www.nytimes.com/2010/05/04/arts/television/04nier.html|زبان=en-US|شاپا=0362-4331|تاریخ بازبینی=2019-01-26}}</ref> پاتریک کولان{{یادچپ|Patrick Kolan}} از آیجیان استرالیا گفت که سبکهای متفاوت «جالب» بوده و یکی از بزرگترین نقاط قوت بازی هستند، ولی از اجرا و انسجام ضعیف رنج میبرند و بازی را با «بینظمی اختلال شخصیت» مواجه ساختهاند.<ref name=":13">{{یادکرد وب|نام خانوادگی=Kolan|نام=Patrick|کد زبان=en-US|تاریخ=2010-04-21|وبگاه=IGN|نشانی=https://www.ign.com/articles/2010/04/22/nier-au-review|عنوان=Nier AU Review|بازبینی=2019-01-26}}</ref> کلمنتز گفت «ایدههای توسعهدهندگان گاهی از اجرای واقعی پیشی میگیرند» و در کنار آن، عناصر گیمپلی را به عنوان قسمتی از آنچه که بازی را جالب کرده است دانست.<ref name=":10" /> آدریان دن اودن تنوع را بهترین قسمت بازی دانست و آن را به میز بوفهای تشبیه کرد که در آن میتوان موضوع مورد علاقه خود را دنبال کرد و همچنین گفت که هیچکدام از بخشها به خودی خود «شگفتانگیز» نبودهاند و میتوانند به آسانی ضعیف شمرده شوند.<ref name=":2" /> |
منتقدان در نظراتشان نسبت به تأثیرگذاری تلفیق چند سبک گیمپلی در بازی اختلاف داشتند. سث اسچیزل{{یادچپ|Seth Schiesel}} از [[نیویورک تایمز]] گفت که «بازیهای زیادی هستند که در بخشهایی فراتر میروند»، که ''نیئا'' تمام سبکها را در یک «[طرح] منسجم و وادارکننده کامل» بهجای منتقل کردن حس «گسیختگی» آورده است، و مخصوصاً بخشی از بازی که کاملاً توسط متن بهنمایش گذاشته میشود را تحسین کرد.<ref name=":12">{{یادکرد خبر|نام خانوادگی=Schiesel|نام=Seth|کوشش=The New York Times|تاریخ=2010-05-03|عنوان=Nier, a Game for Role-Playing Fathers|نشانی=https://www.nytimes.com/2010/05/04/arts/television/04nier.html|زبان=en-US|شاپا=0362-4331|تاریخ بازبینی=2019-01-26}}</ref> پاتریک کولان{{یادچپ|Patrick Kolan}} از آیجیان استرالیا گفت که سبکهای متفاوت «جالب» بوده و یکی از بزرگترین نقاط قوت بازی هستند، ولی از اجرا و انسجام ضعیف رنج میبرند و بازی را با «بینظمی اختلال شخصیت» مواجه ساختهاند.<ref name=":13">{{یادکرد وب|نام خانوادگی=Kolan|نام=Patrick|کد زبان=en-US|تاریخ=2010-04-21|وبگاه=IGN|نشانی=https://www.ign.com/articles/2010/04/22/nier-au-review|عنوان=Nier AU Review|بازبینی=2019-01-26}}</ref> کلمنتز گفت «ایدههای توسعهدهندگان گاهی از اجرای واقعی پیشی میگیرند» و در کنار آن، عناصر گیمپلی را به عنوان قسمتی از آنچه که بازی را جالب کرده است دانست.<ref name=":10" /> آدریان دن اودن تنوع را بهترین قسمت بازی دانست و آن را به میز بوفهای تشبیه کرد که در آن میتوان موضوع مورد علاقه خود را دنبال کرد و همچنین گفت که هیچکدام از بخشها به خودی خود «شگفتانگیز» نبودهاند و میتوانند به آسانی ضعیف شمرده شوند.<ref name=":2" /> |
||
خط ۲۰۲: | خط ۲۰۲: | ||
== منابع == |
== منابع == |
||
{{پانویس|۲|اندازه=ریز}} |
{{پانویس|۲|اندازه=ریز|چپچین=بله}} |
||
== پیوند به بیرون == |
== پیوند به بیرون == |
||
* {{رسمی|http://www.niergame.com}} |
* {{رسمی|http://www.niergame.com}} |
نسخهٔ ۹ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۴۲
نیئا | |
---|---|
توسعهدهنده(ها) | کاویا |
ناشر(ها) | اسکوئر انیکس |
کارگردان(ـان) | تارو یوکو |
تهیهکننده(ها) | یوسکه سایتو تاکویا ایواساکی |
طراح(ـان) | دایسوکه لیزوکا |
هنرمند(ان) | یوشیو کامیکوبو شوگو توجو کیمیهیکو فوجیساکا |
نویسنده(ها) | ساواکو ناتوری هانا کیکوچی |
آهنگساز(ان) | کئیچی اوکابه کاکرو ایشیهاما |
سری | دریکنگارد |
سکو(ها) | پلیاستیشن ۳، اکسباکس ۳۶۰ |
تاریخ(های) انتشار | |
ژانر(ها) | نقشآفرینی اکشن، هک اند اسلش |
حالت(ها) | تکنفره |
رسانه | دیسک بلو-ری، دیویدی |
نیئا (به انگلیسی: NieR) یک بازی ویدئویی در سبک نقشآفرینی اکشن است که توسط شرکت کاویا ساخته شده و بوسیلهٔ اسکوئر انیکس در سال ۲۰۱۰ برای کنسولهای پلیاستیشن ۳ و اکسباکس ۳۶۰ منتشر شدهاست. این بازی در ژاپن تحت عنوان نیئا گشتالت (به ژاپنی: ニーア ゲシュタルト ,Nīa Geshutaruto) برای اکسباکس ۳۶۰ عرضه شد، در حالی که نسخهٔ جایگزینی برای آن به نام نیئا: رپلیکانت (به ژاپنی: ニーア レプリカント ,Nīa Repurikanto) برای پلیاستیشن ۳ همراه با قهرمان اصلی جوانتر منتشر شد. نسخهای نیز متشکل از عناصر هر دو انتشار برای کنسول بازی دستی پلیاستیشن ویتا در دست توسعه بود، اما در مارس ۲۰۱۱، به علت اولویت ساخت بازی جستجوی اژدها ۱۰ لغو گردید.
نیئا یک عنوان مشتق در مجموعه دریکنگارد محسوب میشود و پنجمین پایان از نخستین بازی ——— که در آن دنباله اتفاقاتی که سیاره زمین را در حالت فروپاشی قرار دادهاند ——— را دنبال میکند. بازی هزار سال بعد از این اتفاقات رخ میدهد و بازیکن را در نقش قهرمانی بهنام نیئا قرار میدهد که در تلاش است تا برای بیماریای به نام «خطخطی تیره»[الف] درمانی بیابد، بیماریای که مسبب قتل دخترش یونا بوده است. او، با همکاری کتابی سخنگو به نام گریمویر ویس و دو شخصیت دیگر به نامهای کاینه و امیل، ماجراجوییاش را برای پیدا کردن درمان بیماری و فهم ماهیت خالقان جهان، که با نام سایهها شناخته میشوند، آغاز میکند. عناصر این بازی از سبکهای متفاوتی است که گیمپلی آن مداوماً بین این سبکها و سبک اصلی نقشآفرینی آن تغییر میکند.
با اینکه دفتر توسعه بازی در ژاپن واقع شده بود، نیئا بهگونهای ساخته شد تا هر دو گروه بازیکنان بزرگسالتر و بازیکنان خارج از ژاپن را راضی نگه دارد. موسیقی بازی توسط کئیچی اوکابه، مدیر استودیوی موناکا ساخته شد و موجب انتشار آلبومهای دیگری نیز شد. واکنش منتقدان به نیئا ترکیبی از نقدهای مثبت و منفی بود. منتقدان، داستان، شخصیتها و موسیقی بازی را ستودند و نسبت به اتصال عناصر متفاوت گیمپلی نظری متوسط داشتند. حذف برخی عناصر گیمپلی و مخصوصاً مراحل جانبی با انتقاد مواجه شد و منتقدین از گرافیک بازی — که آنرا غیراستاندارد توصیف کردند — هم انتقاد داشتند. علیرغم نظر منتقدین، نیئا در گذر زمان بین بازیکنان محبوبیت یافت و به نوعی اثر کالت تبدیل شد. دنبالهای موفقتر از این بازی به نام نیئا: اتوماتا توسط پلاتینیوم گیمز توسعه یافت که در سال ۲۰۱۷ برای پلیاستیشن ۴ و مایکروسافت ویندوز، و در سال ۲۰۱۸ برای کنسول اکسباکس وان در دسترس قرار گرفت.
گیمپلی
بازیکن در نقش نیئا — مردی میانسال در نیئا و نیئا گشتالت و پسری نوجوان در نیئا: رپلیکانت — قرار میگیرد و البته میتواند نام شخصیت را تغییر دهد.[۱] بازیکن نیئا را مستقیماً از زاویهای سوم شخص برای تعامل با مردم، اشیا و دشمنان کنترل میکند.[۲] بازیکن همچنین میتواند دوربین را دور شخصیتها بچرخاند و محیط اطراف را بهطور ۳۶۰° ببیند. جهان سهبعدی بازی به ناحیههایی تقسیم شدهاست که با صفحات بارگذاری از هم جدا شدهاند و بازیکن میتواند با راه رفتن، دویدن، پریدن و بالا رفتن از نردبانها آزادانه میان این نواحی جابهجا شود.[۳] در برخی اتاقها و ساختمانها، دوربین از کنار دیده میشود و نیئا باید در یک فضای دوبعدی حرکت کند، و در بعضی نبردها دوربین به بالا میرود تا یک شوتم آپ از زاویه بالا به پایین شبیهسازی شود.[۲]
بازیکن در حین کاوش اغلب با حملهٔ هیولاها، شامل موجوداتی به نام شید[ب]، که به شکل سایه مجسم میشوند، حیوانات عظیمالجثه و رباتها مواجه میشود.[۲] شکست این دشمنان به بازیکن امتیاز تجربه، و همچنین پولی برای خرید اقلام تخصیص میدهد که از آنها برای افزایش نیروی نیئا استفاده میشود.[۱] نیئا قادر است توسط شمشیر یک یا دو دسته و یا نیزه به این موجودات حمله کند. این سلاحها را میتوان برای داشتن قدرت و تواناییهای بیشتر، بهواسطهٔ موادی سفارشیسازی نمود که میتوان آنها را خریداری کرد، یا پس از کشتن هیولاها رها شدهاند و یا در هنگام کاوش در سراسر دنیا یافت میشوند. در طول بازی انواع مختلفی از هر نوع سلاح را میتوان بدست آورد. بازیکن همچنین میتواند از طلسم جادو نیز استفاده کند، که برای اجرا نیاز به انرژی کافی از یک منبع احیاء دائمی دارد. این جادوها شامل پرتابه و مشتهایی شبیه به سایههای بزرگ هستند، و جادوهای جدیدی را میتوان در نیمه نخست بازی بهوسیلهٔ به اتمام رسانیدن نبردهای خاصی به دست آورد.[۴] در کنار خط اصلی داستان، نیئا متشکل از تعداد زیادی مأموریتهای جانبی است، که برای بازیکن امتیاز تجربه و پول، و همچنین بخشهای ماهیگیری و کشاورزی را فراهم میسازد. در این بخشها، بازیکن قادر است به عنوان یک فعالیت جانبی در مزارع کشاورزی کرده و در آبهایی مثل برکهها و رودها ماهیگیری کند.[۵]
داستان
داستان بازی در سال ۲۰۴۹ و در یک جهان پسارستاخیزی آینده که تمام خاطرات تمدن ما در آن پاک شده است، روایت میشود.[۴] بقایای بشریت در داخل و بیرون از خرابههای شهرهای این جهان ساکن هستند. مردم این جهان تلاش میکنند تا در برابر خطر انقراض از خود محافظت کنند، چراکه از طرفی با حملات دائمی نیروهای شید رو به رو هستند و از طرف دیگر نوعی بیماری همهگیر و مرگبار بهنام «خطخطی تیره» در حال شیوع است. نیئا، شخصیت اصلی بازی، شکارچی و مزدوری است که برای یافتن درمانی برای دخترش (یا در نسخه دیگری از بازی، خواهرش) یونا،[پ] که به همین بیماری مبتلا شده تلاش میکند.[۶] نیئا حتی تلاش میکند تا برای خود و دخترش غذای کافی برای بقا را فراهم کند. بهدلیل ورود نیئا به نبردی مداوم با گروه شیاطینی که در تلاشند تا دخترش را بگیرند، اوضاع حتی از این هم بدتر میشود. او دو کتاب دارد که یکی میتواند کمکش کند، ولی دیگری کتابی است که نیئا به یونا سفارش کرده تا هرگز آنرا لمس نکند. با این وجود، زمانی که یونا متوجه شکستخورده بودن نبرد نیئا با شیاطین میشود، توصیه نیئا را نادیده گرفته و برخلاف سفارش او عمل کند. نیئا سرخورده میشود، اما بهدلیل اهمیت بالای دخترش در نزد او، دست از تلاش برای کمک به دخترش بر نمیدارد.[۷]
بازی سپس به ۱۳۱۲ سال بعد منتقل میشود و همان شخصیتهای قبلی را به تصویر میکشد که اینبار در روستایی قرونوسطایی زندگی میکنند و ظاهراً خبری از خشونتهایی که در صحنه اول بازی دیده شده نیست. در این روستا، دو خواهر دوقلو به نامهای دوولا و پوپولا[ت] زندگی میکنند که ظاهراً دهیاران روستا هستند. این دو دوستان قدیمی نیئا هستند و هرگاه به کمکی نیاز دارند، روی او حساب میکنند. نیئا حالا تبدیل به فردی شده که همه او را بهخاطر کمکهایش به دیگران میشناسند و او هم با کارهایش در تلاش است تا پول کافی برای خرید داروی دخترش فراهم کند، اما با بدتر شدن حال یونا مجبور میشود تا بهدنبال شکار اشعار مهر و موم شده[ث] (سیستم جادوی نیئا) برود و از این طریق دخترش را حفظ کند. در این قسمت، مأموریتی برای پیدا کردن درمان بیماری یونا به بازیکن داده میشود که باید آنرا دنبال کند، برای همین به سرتاسر جهان بازی سفر میکند.[۴][۷][۸]
در همین مسیر، او از طرف شخصیتهایی پشتیبانی میشود. اولین شخصیت، گریمور ویس،[ج] کتابی معلق، طعنه آمیز و با عمر چندین قرن است که میتواند اشعار و کلمات مهر و موم شده (سیستم جادوی نیئا) را مهار کند. ویس همان کتابی است که در اولین صحنه بازی، نیئا به کمکش جادو میکند و در ادامه بازی هم نقش کمکی برای نیئا دارد.[۹] ویس — معادل آلمانی کلمه «سفید» — همتای تاریکتری به نام گریمویر نویر[چ] — معادل فرانسوی کلمه «سیاه» — هم دارد، کتابی قطور که شکست دادنش باعث پایان همیشگی «خطخطی تیره» خواهد شد. شخصیت دوم، کاینه[ح] است، فردی تبعیدشده از روستای کوهستانی آئری[خ] که بخشی از شید است و از جهاتی شبیه به ملوانان بهنظر میرسد. آخرین عضو گروه امیل است، پسری جوان از خانهای ساحلی که میتواند با نگاهش هرچه که میبیند را به سنگ تبدیل کند. پس از مشخص شدن این موضوع که او و خواهرش در آزمایشگاهی زیرزمینی به عنوان سلاحهایی بسیار قدرتمند ساخته شدهاند، او با خواهرش ادغام شده و تبدیل به هیولای خندان و وحشتزده حاضر در بازی میشود.[۶]
بازی در اینجا صد و پنجاه سال پس از اجرایی شدن پروژه گشتالت روایت میشود. پروژه گشتالت پروژهای برای حفظ بشریت بود که در آن انسانها، که با خطر انقراض روبهرو بودند، با کمک گریمویر ویس و گریمویر نویر روح بشر را در گشتالتها، و بدن او را در رپلیکانتها جایگذاری کردند، بدنهایی که نسبت به بیماری همهگیری که سالها قبل بشریت را در خطر انقراض قرار داده بود مقاوم بودند. وضعیت موفقیت پروژه گشتالت تا پایان نیئا: اتوماتا مشخص نشد،[۱۰] اما در نیئا اشاراتی به آن شد. بر این اساس، دوولا و پوپولا اندرویدهایی مسئول نظارت بر این پروژه بودهاند. پس از جنگیدن نیئا با پنج شید، او با دوولا و پوپولا مواجه میشود که با دادن توضیحاتی درباره پروژه گشتالت، تلاش میکنند تا نیئا را از هدفش منصرف کنند. آنها توضیح میدهند که گریمویر ویس و گریمویر نویر، هردو در اجرای این پروژه در جهت حفظ بشریت نقش داشتهاند، اما نیئا زیربار نمیرود و با دوولا و پوپولا میجنگد. در نهایت، نیئا با گشتالت خود جنگیده و او را شکست میدهد و پایان A بازی نشان داده میشود. در پایان A، حقایقی مشخص میشوند، مثلاً اینکه گریمویر نویر نیرویی شیطانی نبوده، بلکه برنامهای با هدف برگشت دادن گشتالتها به بدنهایشان بوده است. گریمویر ویس هم نوعی اثر ساختگی باستانی نیست، بلکه نمایهای بوده تا برنامه نیئا را — که خود نوعی رپلیکانت است — رمزگشایی کند و دستورهایی را بهاجرا درآورد. ارباب سایه[د] — شخصیتی که تصور میشد در کنار گریمویر نویر از دشمنان پایانی باشد — هم موجود عجیبالخلقه و بسیار عظیمی نبوده، بلکه گشتالت خود نیئا بودهاست که یونا را به قصد بازگرداندن گشتالت او به بدنش دزدیده بود. همچنین مشخص میشود که یونا در نهایت از گشتالت خود رهایی یافته و با نیئا دوران خوبی را میگذرانند، اما این پایان اصلی و واقعی بازی نیست. [۶]
در دومین پایان بازی — که باز هم پایان اصلی آن نیست — فقط اطلاعاتی درباره مسائل مشخصنشده در پایان اول منتشر میشوند که روی نتیجه نهایی بازی تأثیری ندارند.[۶] سومین پایان بازی، پایان مهم و اصلی آن است که دنباله نیئا یعنی نیئا: اتوماتا هم از همین پایان ادامه مییابد. در این پایان، همانند پایانهای دیگر، نیئا دوباره با ارباب سایه جنگیده و او را شکست میدهد، اما در همین زمان بیماری کاینه عود کرده و او کاملاً تبدیل به یک شید میشود. نیئا در ابتدا او را مطیع خود میکند اما بعد با تصمیمی سخت روبهرو میشود: او یا باید کاینه را کشته و از این طریق آزادش کند و یا باید فداکاری بزرگی انجام داده و موجودیت خودش را برای او فدا کند. بازیکن خودش این تصمیم را میگیرد و در صورتی که بخواهد خودش را فدا کند، بازی چهار بار در مورد تصمیمش از او میپرسد و سپس از بازیکن میخواهد که برای اطمینان نامی که روی نیئا گذاشته را وارد کند. در صورت تأیید، بازی تمام دادههای ذخیره شده بازیکن را پاک میکند و همه نشانههای وجود داشتن نیئا را از بین میبرد، حتی نشانههایی که به دخترش مربوط هستند. با انتخاب این گزینه، یونا و کاینه زنده میمانند و امیل — که سابقاً دست به خودکشی برای کمک به نیئا زده بود — به طرف بیابان بهراه میافتد، در حالی که فقط سر او باقی مانده و از بدنش جدا شده، ولی هنوز زنده است. به جز این شخصیتها، دیگران — یعنی نیئا، دوولا، پوپولا، ارباب سایه و هر دو گریمویر — مردهاند. نیئا: اتوماتا از این پایان ادامه مییابد.[۶]
توسعه
ایده توسعه نیئا اولین بار پس از عرضه دریکنگارد ۲ و کنسولهای نسل هفتم شکل گرفت. طرح اصلی این بود که سومین نسخه دریکنگارد عرضه شود. بازی برای عرضه روی پلیاستیشن ۳ برنامهریزی شده بود چون اهمیت پلیاستیشن ۲ که دریکنگارد ۲ روی آن عرضه شده بود رو به کاهش داشت. با این وجود، با پیشرفت پروژه، ایدههای اصلی تغییر یافتند و قرار شد تا بازی مشتقی از بازی اصلی باشد. علیرغم این موضوع، کارگردان بازی، تارو یوکو، همچنان به بازی بهعنوان دریکنگارد سوم نگاه میکرد.[۱۱] با احتساب طرحریزی، تمام فرایند توسعه سه سال طول کشید، شامل یک سال برای طرحریزی و دو سال برای توسعه و ساخت آن. نیئا در ابتدا پروژهای در مقیاس کوچک بود، اما در طی طرحریزی به بازی نقشآفرینی کاملی تبدیل شد. توسعه بازی بر عهده کاویا بود و اسکوئر انیکس که قبلاً مسئولیت پشتیبانی توسعه مجموعه دریکنگارد را بر عهده داشت، به این استودیو کمک کرد.[۱۲] اسکوئر انیکس دخالت زیادی در دید یوکو نسبت به محیط و داستان بازی انجام نداد و مدیریت خلاقانه بازی را بهعهده او گذاشت.[۱۳]
قرار بود نیئا بیش از هزار سال بعد از اتفاقات پنجمین پایان دریکنگارد صورت بگیرد. در این فیلمنامه، کایم و آنجلوس،[ذ] دو قهرمان بازی برای نبرد با یک دیو غولآسا به سفر میپردازند. پس از پیروزی در نبرد و کشتن هیولا، آنها توسط یک هواپیمای جنگنده کشته میشوند و این مقدمهای میشود برای جادو در جهان که در نهایت منجر به «خطخطی تیره» خواهد شد.[۱۴] مطابق صحبتهای یوکو، پس از داستان تاریک دریکنگارد، او میخواست تا روی موضوعات مثبتتری مانند دوستی و کار گروهی تمرکز کند.[۱۳] بخش زیادی از بازی از حملات ۱۱ سپتامبر و جنگ با تروریسم ایده گرفته شده است. یوکو از این اتفاقات ایدهٔ رویدادی وحشتناک را گرفت که هر دو طرف آن تصور میکنند که در حال انجام کار درست هستند و میخواستند تا زوایای متفاوت رویداد یکسانی را به بازیکن نشان دهند.[۱۵] ایده «رپلیکانت» هم توسط یوکو از فیلم علمی تخیلی بلید رانر گرفته شد. با وجود اینکه یوکو منبع خاصی برای نام نیئا یاد نکرد، گمان میرود که نیئا اسم رمزی بوده که در حین توسعه روی آن پافشاری شده است.[۱۳][۱۶]
شخصیتهای بازی توسط کیمیهیکو فوجیساکا[ر] که قبلاً روی سری دریکنگارد کار کرده بود طراحی شدند.[۱۷] دو شخصیت برای قهرمان نیئا طراحی شدند. توسعهدهندگان باور داشتند که مخاطبان ژاپنی به قهرمانی جوانتر بازخورد بهتری میدهند، در حالی که مخاطبان غیرژاپنی قهرمانی با سن بالاتر را ترجیح میدهند.[۱۳] به جز تغییر ظاهر نیئا و تنظیم تعدادی از سخنانش، توسعهدهندگان تغییر دیگری در دو نسخه بهوجود نیاوردند.[۵] در آغاز گمان میرفت که نیئای مسنتر طرح اصلی بوده،[۵] اما مصاحبهای با یوکو نشان داد که نیئای جوانتر نسخه اصلی آن بوده است.[۱۸] بسیاری از شخصیتها در حین توسعه بازی تغییر یافتند و بعضی هم حذف شدند، مثلاً در نسخههای اولیه، سیزده گریمویر وجود داشته که بهجز سه تا (ویس، نویر و روبروم[ز]) بقیهشان حذف شدند. شخصیت امیل از شخصیت مونثی به نام هالوآ[ژ] نشأت گرفته است و کاینه در اصل شخصیت بسیار زنانهتری داشت که طبیعت خشنش را پنهان میکرد.[۱۹] نام ژاپنی یونا از نام جونا (یونس در انجیل) نشأت گرفته است.[۱۳][۱۶] شخصیت کاینه بیناجنس طراحی شد چون گروه توسعه حس کردند که این حالت بیشتر با پیشزمینه دلاورانهاش پیوند میخورد. بیناجنس بودن کاینه در کشورهای غربی اعتراضاتی را برانگیخت که گروه اهمیت چندانی به آن نداد.[۲۰] یوکو پیشنهاد اصلی این موضوع را به اعضای مونثی که روی بازی کار میکردند داده بود.[۱۲]
عناصر نبرد و اکشن نیئا از مجموعه خدای جنگ ایده گرفته شدهاست که یوکو و سایتو هر دو به آن علاقه داشتند. با وجود اینکه بازی در ژاپن به اندازه آمریکای شمالی موفق نبود، هر دوی آنان احساس کردند که ایده قرار دادن تعداد بیشتری غولهای آخر با شیوههای مختلف نبرد در بازی نسبت به نبردهای معمولی، مورد درخواست بازیکنان هر دو ناحیه است. سبکهای متغیر و تغییرات متناسب با موقعیت زاویه دوربین و حرکات، به معنای «برجسته کردن فاصله میان چشمانداز مدرن و واقعی و دنیای فانتزی» برای ارتباط با داستان بازی بود. بازی قرار بود تا بازیکنان مسنتر را راضی نگه دارد و بهعنوان نوعی اکشن نقشآفرینی مناسب بازیکنان رده سنی بالاتر باشد، چون اسکوئر انیکس قبلاً مجموعه کینگدم هارتس را برای بازیکنان کم سنوسالتر ساخته بود.[۲۱] هدف از تلفیق سبکهای مختلف گیمپلی ادای احترام به سبکهای اولیه گیمپلی و ژانرهای اولیه بود.[۱۳]
در اصل قرار بود نیئا عنوانی انحصاری برای اکسباکس ۳۶۰ باشد، اما وقتی تصمیم عرضه آن روی پلیاستیشن ۳ هم گرفته شد توسعهدهندگان تصمیم گرفتند تا نسخه ژاپنی بازی را جداگانه عرضه کنند. نیئا: گشتالت برای اکسباکس ۳۶۰ عرضه میشد و نیئای بزرگسال را معرفی میکرد ——— شخصیتی که در نسخه بینالمللی عرضه شده برای هر دو سکو موجود بود ——— و نیئا: رپلیکانت برای پلیاستیشن ۳ نیئای جوانتر را به نمایش میگذاشت.[۱۳] بومیسازی بازی (برای انگلیسی، فرانسوی و آلمانی) در حین توسعه انجام شد تا تمام نسخهها در زمان یکسانی عرضه شوند و به اینترتیب کاویا و اسکوئر انیکس بتوانند بازخوردهای بازی را از آمریکای شمالی و اروپا دریافت کرده و اینگونه بازیکنان خارج از ژاپن را جذب کنند.[۱۳][۲۲] نیئا بهطور رسمی در ژوئن ۲۰۰۹ و در ای۳ ۲۰۰۹ برای هر دو کنسول پلیاستیشن ۳ و اکسباکس ۳۶۰ رونمایی[۲۳] و اعلام شد که بازی توسط کاویا توسعه داده شده و توسط اسکوئر انیکس منتشر میشود.[۲۴] بازی توسط یوکو کارگردانی شد و تهیهکنندگان آن، تاکویا ایواساکی[س] از کاویا و یوسکه سایتو[ش] از اسکوئر انیکس بودند.[۱۳][۲۵] به دلیل خشونت بالا، بازی رتبه D را در ژاپن از سازمان ردهبندی بازیهای ویدئویی دریافت کرد.[۱۶]
موسیقی
موسیقی نیئا نتیجهٔ همکاری میان استودیو موناکا با مدیریت کئیچی اوکابه[ص] و سه نفر از اعضای آن به نامهای کاکرو ایشیهاما،[ض] کیگو هوآشی[ط] و یکی از اعضای کاویا بهنام تاکافومی نیشیمورا[ظ] بود. اوکابه نقش آهنگساز اصلی و کارگردان پروژه را بر عهده داشت. اوکابه از زمان طرح ایدهٔ بازی به پروژه اضافه شد و در سه سال منتهی به عرضه روی موسیقی کار کرد. موسیقی بازی بهصورت کاملاً جدا از فرآیند توسعه آن ساخته شد. موسیقی برای پایههای متفاوتی طراحی شد تا با تنظیمهای مختلف در موسیقی متن بازی قرار گیرد و همچنین بتواند حس غم و ناراحتی را، حتی در قطعههای ترسناک منتقل کند. اوکابه آزاد بود تا موسیقی بازی را به هر شکلی که بخواهد تنظیم کند و خواسته اصلی یوکو از او استفاده زیاد از آوازها در بازی بود.[۲۶]
موسیقی متن نیئا در بیشتر بخشها از قطعات آرام و آکوستیکی ساخته شدهاست و امی ایوانز (امیکو ربکا ایوانز)، [ع] خوانندهای انگلیسی که در توکیو زندگی میکند، نقش مهمی در آوازهای آن دارد. وی خواننده گروه فریسکیپ[غ] است و پیشتر روی بازیهایی مانند اودیسه اتریان کار کرده بود. از ایوانز درخواست شد تا علاوه بر خوانندگی متن خودش برای آهنگ را در نوعی زبان آیندهگرایانه بنویسد. آهنگسازان نسخههای مقدماتی آهنگها و نوع زبانی که مورد نظرشان بود، مانند گیلیک اسکاتلندی یا فرانسوی را به او دادند و او کلماتی را اختراع کرد. ایوانز آهنگها را در نسخههای گیلیک، پرتقالی، اسپانیایی، ایتالیایی، فرانسوی، انگلیسی و ژاپنی نوشت و تلاش کرد تصور کند که این زبانها پس از هزار سال تغییر و تحول چگونه بهنظر خواهند رسید.[۲۷]
اسکوئر انیکس یک آلبوم از موسیقیهای بازی را با عنوان موسیقیمتن اصلی نیئا گشتالت و رپلیکانت در ۲۱ آوریل ۲۰۱۰ عرضه کرد.[۲۸] آلبوم موسیقیمتن بازی به رتبه ۲۴ در آمار شرکت ژاپنی اوریکان رسید و بهمدت ۱۱ هفته در آمار پرفروشهای این شرکت ماند.[۲۹] بهعنوان جایزهٔ پیشخرید نیئا گشتالت و نیئا رپلیکانت، دو آلبوم کوچکتر با نامهای مینیآلبوم نیئا گشتالت و مینیآلبوم نیئا رپلیکانت در نسخههای پیشخرید این دو عنوان قرار گرفتند.[۳۰][۳۱] آلبومی از موسیقیهای تنظیمشده بازی با نام ۱۵ کابوس و قطعات تنظیمشده نیئا گشتالت و رپلیکانت در ۸ دسامبر ۲۰۱۰ توسط اسکوئر انیکس عرضه شد.[۳۲] این آلبوم تنظیمشده به رتبه ۵۹ در آمار اوریکان رسید و یک هفته این جایگاه را حفظ کرد.[۳۳] آلبوم دیگری با نام آلبوم گرامیداشت نیئا -اکو- در ۱۴ سپتامبر ۲۰۱۱ عرضه شد،[۳۴] و آلبومی متشکل از نسخههای باز نواخته شده با پیانو بهنام مجموعه پیانو نیئا گشتالت و رپلیکانت در ۲۱ مارس ۲۰۱۲ عرضه شد.[۳۵][۳۶]
موسیقی متن نیئا گشتالت و رپلیکانت | |||
---|---|---|---|
شماره | نام | عنوان ژاپنی | مدت |
۱. | «Snow in Summer» (برف در تابستان) | 夏ノ雪 | ۴:۵۹ |
۲. | «Hills of Radiant Wind» (تپههای باد فروزان) | 光ノ風吹ク丘 | ۲:۵۳ |
۳. | «The Incomplete Stone» (سنگ ناتمام) | 不完全ナ石 | ۴:۴۱ |
۴. | «Blu-bird» (بلو-برد) | 青イ鳥 | ۲:۴۰ |
۵. | «Cold Steel Coffin» (تابوت فولاد سرد) | 心閉ザセシ鉄棺 | ۳:۲۶ |
۶. | «Grandma» (مادربزرگ) | オバアチャン | ۳:۴۰ |
۷. | «Song of the Ancients / Devola» (ترانه قدیمیها / دوولا) | イニシエノウタ/デボル | ۳:۰۵ |
۸. | «The Wretched Automatons» (ماشینهای مصیبت بار) | 愚カシイ機械 | ۴:۴۸ |
۹. | «City of Commerce» (شهر دادوستد) | 売買ノ街 | ۲:۱۸ |
۱۰. | «Song of the Ancients / Popola» (ترانه قدیمیها / پوپولا) | イニシエノウタ/ポポル | ۳:۰۴ |
۱۱. | «The Prestigious Mask» (ماسک معتبر) | 仮面ノ誉 | ۲:۲۶ |
۱۲. | «Temple of Drifting Sands» (پرستشگاه ماسههای شناور) | 流砂ノ神殿 | ۴:۰۳ |
۱۳. | «Gods Bound by Rules» (ایزدان محدود به قوانین) | 掟ニ囚ワレシ神 | ۴:۳۸ |
۱۴. | «The Ultimate Weapon» (سلاح نهایی) | 最終兵器 | ۴:۵۵ |
۱۵. | «Deep Crimson Foe» (در ژرفنای دشمن زرشکی) | 深紅ノ敵 | ۲:۲۱ |
۱۶. | «Dispossession / Piano Ver» (سلب مالکیت / نسخه پیانو) | 喪失/Ver.ピアノ | ۲:۴۰ |
۱۷. | «Dispossession / Strings Ver» (سلب مالکیت / نسخه سازهای زهی) | 喪失/Ver.重奏 | ۲:۱۴ |
۱۸. | «Dispossession / Pluck Ver» (سلب مالکیت / نسخه پیتزیکاتو) | 喪失/Ver.弦 | ۲:۵۷ |
۱۹. | «Dispossession / Music Box Ver» (سلب مالکیت / نسخه جعبه موسیقی) | 喪失/Ver.オルゴール | ۱:۳۴ |
۲۰. | «Yonah / Piano Ver» (یونا / نسخه پیانو) | ヨナ/Ver.ピアノ | ۲:۵۳ |
۲۱. | «Yonah / Strings Ver» (یونا / نسخه سازهای زهی) | ヨナ/Ver.重奏 | ۳:۰۶ |
۲۲. | «Yonah / Pluck Ver. 1» (یونا / نسخه پیتزیکاتو. ۱) | ヨナ/Ver.弦その1 | ۲:۳۹ |
۲۳. | «Yonah / Pluck Ver. 2» (یونا / نسخه پیتزیکاتو. ۲) | ヨナ/Ver.弦その2 | ۳:۱۳ |
مجموع مدت: | ۲:۲۹ |
بازتابها
گردآورنده | امتیاز |
---|---|
متاکریتیک | ۶۸/۱۰۰ (پیاس ۳)[۳۷] ۶۷/۱۰۰ (اکس ۳۶۰)[۳۸] |
ناشر | امتیاز |
---|---|
وانآپ.کام | C-[۲] |
یوروگیمر | ۶/۱۰[۳۹] |
فامیتسو | ۳۴/۴۰[۳۹] |
گیم اینفورمر | ۱۰/۶٬۵ |
گیم رولیشن | +C |
گیماسپات | ۵/۱۰[۳] |
گیمتریلرز | ۶/۱۰ |
آیجیان | ۷/۱۰[۴۰] |
RPGamer | ۴٫۵/۵[۴] |
آیجیان استرالیا | ۷٫۳/۱۰[۴۱] |
نیئا گشتالت بیش از ۱۲۵۰۰ نسخه در نخستین هفته عرضهاش در ژاپن فروخت،[۴۲] در حالی که رپلیکانت بیش از ۶۰۰۰۰ نسخه فروخت و جزء بازیهای پرفروش ژاپن در آن هفته بود.[۴۳] رپلیکانت تا پایان مه ۲۰۱۰ بیش از ۱۲۱۰۰۰ نسخه در ژاپن فروخت و سال را با فروش بیشاز ۱۳۴۰۰۰ نسخهای پایان داد.[۴۴][۴۵] تا سال ۲۰۱۸، دو نسخه نیئا حدود ۷۰۰۰۰۰ نسخه در سراسر جهان فروخته بودند.[۴۶]
نیئا نقدهای متوسطی را دریافت کرد.[۳۷][۳۸] منتقدان گرافیک بازی را مورد انتقاد قرار دادند، مثلاً رایان کلمنتز[ف] از آیجیان گفت «یکی از بزرگترین نقصهای نیئا قسمت دیداری آن است.»[۴۰] و کوین وناُرد[ق] از گیماسپات «بخش دیداری بیمزه» و «محیط مرده» آن را ناامید کننده دانست.[۳] داستین کویلن[ک] از وانآپ گفت که بازی «کاملاً بدوی بهنظر میرسد»[۲] و آدریان دن اودن[گ] از RPGamer ——— که نسبت به بسیاری از منتقدان نمره بالاتری به بازی داده بود ——— گفت که «محیط [بازی] نرم و شیرین است اما ضعیف بهتصویر کشیده شده».[۴] بااینحال موسیقی و صداگذاری بازی مورد تحسین قرار گرفت. کلمنتز در این مورد گفت که «هر دو بسیار عالی هستند»،[۴۰] دن اودن موسیقی متن بازی را «کاملاً فوقالعاده» دانست،[۴] کریس اسچیلینگ[ل] از وبگاه یوروگیمر گفت که موسیقی پر از «مضامین بهیاد ماندنی» است،[۱] و یکی از چهار نقد مجله فامیتسو در ژاپن آن را «بالاتر بقیه» نامید.[۳۹]
منتقدان در نظراتشان نسبت به تأثیرگذاری تلفیق چند سبک گیمپلی در بازی اختلاف داشتند. سث اسچیزل[م] از نیویورک تایمز گفت که «بازیهای زیادی هستند که در بخشهایی فراتر میروند»، که نیئا تمام سبکها را در یک «[طرح] منسجم و وادارکننده کامل» بهجای منتقل کردن حس «گسیختگی» آورده است، و مخصوصاً بخشی از بازی که کاملاً توسط متن بهنمایش گذاشته میشود را تحسین کرد.[۴۷] پاتریک کولان[ن] از آیجیان استرالیا گفت که سبکهای متفاوت «جالب» بوده و یکی از بزرگترین نقاط قوت بازی هستند، ولی از اجرا و انسجام ضعیف رنج میبرند و بازی را با «بینظمی اختلال شخصیت» مواجه ساختهاند.[۴۱] کلمنتز گفت «ایدههای توسعهدهندگان گاهی از اجرای واقعی پیشی میگیرند» و در کنار آن، عناصر گیمپلی را به عنوان قسمتی از آنچه که بازی را جالب کرده است دانست.[۴۰] آدریان دن اودن تنوع را بهترین قسمت بازی دانست و آن را به میز بوفهای تشبیه کرد که در آن میتوان موضوع مورد علاقه خود را دنبال کرد و همچنین گفت که هیچکدام از بخشها به خودی خود «شگفتانگیز» نبودهاند و میتوانند به آسانی ضعیف شمرده شوند.[۴]
مبارزات معمولی استوار و حتی استثنایی توصیف شدند و مأموریتهای جانبی تکراری بهنظر میرسیدند. کویلن گفت «مأموریتهای جانبی در نیئا تقریباً همانقدر که بیفکر ساخته شدهاند، زیاد هستند»[۲] و وناُرد آنها را «مجموعهای از رویدادهایی یکنواخت که اغلب توسط قطعاتی پوچ به یکدیگر متصل شدهاند» خواند.[۳] یکی از منتقدان فامیتسو هم گفت که آنها «هدف چندان زیادی» در آنها مشاهده نکردهاند.[۳۹] کلمنتز گفت که مبارزات «رضایت خوبی دارند»، ولی بازیکنان «نباید انتظار چیزی بیشازحد غیرعادی داشته باشند»،[۴۰] و کولان هم نبردها را «نسبتاً عمیق» خواند.[۴۱] منتقدان نظر خوبی نسبت به داستان و بازیکنان داشتند. وناُرد بیشتر شخصیتها را دوست داشت ولی فکر میکرد که نیئا ملایم و داستان آن «خیس» است،[۳] و اسچیزل داستان را «تحریک آمیز» و «عمیق» خواند و گفت که داستان «در پروردن سرمایهای احساسی در شخصیتها و جهان خود موفق شده است».[۴۷] کویلن گفت که داستان «برخی چرخشهای واقعاً اصیل و شگفتانگیز را انجام میدهد» و نیئا «گروه پشتیبانی متشکل از انسانهای واقعاً جالب» را دارد.[۲] اسچیلینگ هم گفت که داستان بازی آن را «برای دوستنداشتن سخت کرده است».[۱] منتقدی از فامیتسو که بهترین دیدگاه را نسبت به بازی داشت گفت که او با پایانهای متفاوت «بهشدت تحتتأثیر» قرار گرفته و «هیچچیزی مانند این قبلاً در بازیها نیامده بوده».[۳۹]
در سال ۲۰۱۵، جفری ماتولف[و] از یوروگیمر نیئا را بهعنوان «بازی کمیابی که با گذر زمان بهتر میشود» توصیف کرد. او نوشت که بازی، علیرغم «فروش ضعیف و نقدهای متوسط»، به نوعی اثر کالت تبدیل شده، که او دلیل آن را «حس شگفتی» بازی بهدلیل روایت داستان مرموز، دستهبندی متفاوت سازوکارهای بازی و حالت ملایم آن دانست.[۴۸]
ادامه
در ۱۱ مه ۲۰۱۰، اسکوئر انیکس را محتوای قابل دانلودی با عنوان «دنیای ارتباطات بازیافتی»[ه] برای نیئا منتشر کرد. این گسترشدهنده کوچک مجموعهای متشکل از ۱۵ نبردی را به بازی اضافه میکند که تجسم نیئا در آن متفاوت از بازی اصلی است. در این محتوا، نیئا از راه خاطرهای که در خانهاش وجود دارد، به دنیایی خیالی وارد میشود. این گسترشدهنده لباسها و اسلحههای جدیدی را به بازی اضافه میکند.[۴۹] یوسکه سایتو، تهیهکننده اجرایی اسکوئر انیکس، بعدتر خبر داد که «شماری از کارها» که با نیئا مرتبط هستند در حال انجامند، و ممکن است اطلاعیهای در این خصوص در سال ۲۰۱۱ منتشر شود.[۵۰] تنها اطلاعیهای که منتشر شد، برگزاری کنسرتی از موسیقیهای نیئا با نام «شب نیئا ~ غروب دیوانگی» در ۲۸ اکتبر ۲۰۱۱ بود و خبری در مورد نسخه بعدی نیئا اعلام نشد.[۵۱]
نیئا آخرین بازی کاویا بود، چون این شرکت در ژوئن ۲۰۱۰ در شرکت مادر خود یعنی ایکیو اینتراکتیو[ی] ادغام شد.[۵۲] در مارس ۲۰۱۱، یوکو و تاکویا ایواساکی ——— یکی از تهیهکنندگان اصلی دریکنگارد ——— برنامههایی ریختند تا نسخهای از نیئا را برای پلیاستیشن ویتا در شرکت اُرکا[اا] (متعلق به ایواساکی) توسعه دهند، اما اُرکا تصمیم گرفت تا روی جستجوی اژدها ۱۰ کار کند و عرضه نیئا روی پلیاستیشن ویتا کنار گذاشته شد.[۵۳] تعدادی از اعضای کلیدی توسعه نیئا شامل یوکو و اوکابه بعدتر برای کار روی عنوان جدیدی در مجموعه دریکنگارد (دریکن گارد ۳) که نیئا مشتقی از آن است دوباره گرد هم آمدند.[۵۴] دنبالهای با نام نیئا: اتوماتا که توسط اسکوئر انیکس و پلاتینیوم گیمز ساخته شد، در ۲۳ فوریه ۲۰۱۷ در ژاپن، در ۷ مارس در آمریکای شمالی و در ۱۰ مارس به طور جهانی برای پلیاستیشن ۴ منتشر شد. نسخه رایانههای شخصی آن در ۱۷ مارس ۲۰۱۷ منتشر، و نسخه اکسباکس وان آن در ۲۶ ژوئن ۲۰۱۸ عرضه شد.[۵۵][۵۶] یوکو، سایتو و اوکابه به نقشهای قبلی خود برگشتند، و افراد دیگری مانند آتسوشی اینابا[اب] به عنوان تهیهکننده و آکیهیکو یوشیدا[اپ] به عنوان هنرمند در بازی حضور داشتند.[۵۷][۵۸]
یادداشتها
- ↑ Black Scrawl
- ↑ Shade
- ↑ Yonah
- ↑ Devola and Popola
- ↑ Sealed Verses
- ↑ Grimoire Weiss
- ↑ Grimoire Noir
- ↑ Kainé
- ↑ Aerie
- ↑ Shadowlord
- ↑ Caim and Angelus
- ↑ Kimihiko Fujisaka
- ↑ Rubrum
- ↑ Halua
- ↑ Takuya Iwasaki
- ↑ Yosuke Saito
- ↑ Keiichi Okabe
- ↑ Kakeru Ishihama
- ↑ Keigo Hoashi
- ↑ Takafumi Nishimura
- ↑ Emiko Rebecca Evans
- ↑ freesscape
- ↑ Ryan Clements
- ↑ Kevin VanOrd
- ↑ Dustin Quillen
- ↑ Adriaan den Ouden
- ↑ Chris Schilling
- ↑ Seth Schiesel
- ↑ Patrick Kolan
- ↑ Jeffrey Matulef
- ↑ The World of Recycled Vessel
- ↑ AQ Interactive
- ↑ Orca
- ↑ Atsushi Inaba
- ↑ Akihiko Yoshida
منابع
- ↑ ۱٫۰ ۱٫۱ ۱٫۲ ۱٫۳ Chris Schilling. "Nier And yet so far" (به انگلیسی). EuroGamer. Retrieved January 23, 2019.
- ↑ ۲٫۰ ۲٫۱ ۲٫۲ ۲٫۳ ۲٫۴ ۲٫۵ ۲٫۶ «Nier Review for PS3, 360 from 1UP.com». ۲۰۱۲-۱۰-۳۱. دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۲. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ ۳٫۰ ۳٫۱ ۳٫۲ ۳٫۳ ۳٫۴ «نقد نیئا». دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۲. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ ۴٫۰ ۴٫۱ ۴٫۲ ۴٫۳ ۴٫۴ ۴٫۵ ۴٫۶ «Nier - Staff review». دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۳. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ ۵٫۰ ۵٫۱ ۵٫۲ John Meyer. "Q&A: Square Enix's Nier Combines Fighting, Farming" (به انگلیسی). Wired. Retrieved January 23, 2019.
- ↑ ۶٫۰ ۶٫۱ ۶٫۲ ۶٫۳ ۶٫۴ «NieR: Everything You Need to Know Before Automata» (به انگلیسی). ۲۰۱۷-۰۳-۰۶. دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۳. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ ۷٫۰ ۷٫۱ «Nier Review (PlayStation 3, Xbox 360) - Reviews - Gaming Union». ۲۰۱۰-۰۷-۰۴. دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۳. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ «RPGFan Reviews - Nier». دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۳. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ «NIER Review for PS3 - Page 2 - VideoGamer.com». ۲۰۱۵-۰۹-۲۰. دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۳. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ Wan، Zhiqing (۲۰۱۷-۰۳-۰۸). «NieR Automata: What Happened to the Replicants?» (به انگلیسی). دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۳. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ «Drakengard 3 Producer And Creative Director Explain How It Came To Be». ۲۰۱۳-۰۴-۰۵. دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۳. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ ۱۲٫۰ ۱۲٫۱ "カイネの誕生は「男性のヒロインを入れて☆」と言う要望から 『ニーア レプリカント・ゲシュタルト』の横尾ディレクターにインタビュー!(前編) | ガジェット通信 GetNews" (به ژاپنی). 2010-05-19. Retrieved 2019-01-23.
{{cite web}}
: Unknown parameter|وبگاه=
ignored (help) - ↑ ۱۳٫۰ ۱۳٫۱ ۱۳٫۲ ۱۳٫۳ ۱۳٫۴ ۱۳٫۵ ۱۳٫۶ ۱۳٫۷ ۱۳٫۸ "【DEVELOPER'S TALK】『ドラッグ オン ドラグーン』のスタッフが再集結!PS3とXbox360で異なる主人公を描いた『ニーア レプリカント/ニーア ゲシュタルト』に迫る" (به ژاپنی). Retrieved 2019-01-23.
{{cite web}}
: Unknown parameter|وبگاه=
ignored (help) - ↑ «『NieR Replicant(ニーア レプリカント)』/『NieR Gestalt(ニーア ゲシュタルト)』戦いの地は……東京!? - ファミ通.com». دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۳. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ «NieR and Drakengard Creator Says NieR Was Inspired By 9-11». ۲۰۱۴-۰۳-۲۰. دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۳. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ ۱۶٫۰ ۱۶٫۱ ۱۶٫۲ "妹ヨナの日記は女性社員が書いた! 「グラマーになりたい!」 『ニーア レプリカント・ゲシュタルト』の横尾ディレクターにインタビュー!(後編) | ガジェット通信 GetNews" (به ژاپنی). 2010-05-21. Retrieved 2019-01-23.
{{cite web}}
: Unknown parameter|وبگاه=
ignored (help) - ↑ "『ドラッグ オン ドラグーン3』キャラデザ担当の藤坂公彦氏と柴貴正Pのロングインタビューをお届け" (به ژاپنی). Retrieved 2019-01-24.
{{cite web}}
: Unknown parameter|وبگاه=
ignored (help) - ↑ «Barbarian Nier Was Born In Los Angeles». ۲۰۱۰-۰۵-۲۰. دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۴. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ ニーア ザ・コンプリートガイド+設定資料集 [Grimoire Nier: The Complete Guide + Cels]. ژاپن: ASCII Media Works. ۲۰۱۰-۰۵-۲۸. صص. ۱۶۰-۱۶۳. شابک ۹۷۸-۴۰۴۸۶۸۶۷۱۶.
- ↑ «Our Nier Interview Goes Beyond The Black Scrawl». ۲۰۱۰-۰۴-۰۱. دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۴. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ «پیشنمایش نیئا». دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۵. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ Walton، Mark (۲۰۱۰-۰۳-۱۷). «Nier Yosuke Saito Interview» (به انگلیسی). دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۵. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ Brudvig، Erik (۲۰۰۹-۰۵-۲۹). «Pre-E3 2009: Square Announces Nier» (به انگلیسی). دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۵. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ "Square-Enix Announces New Front Mission, Nier | The Escapist" (به انگلیسی). Retrieved 2019-01-25.
{{cite web}}
: Unknown parameter|وبگاه=
ignored (help) - ↑ «NieR (2010) Xbox 360 credits». دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۵. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ «NIER Soundtrack Composer Interview | SQUARE ENIX MEMBERS». 2010-07-14. دریافتشده در 2019-01-25 (نیازمند عضویت). از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک); تاریخ وارد شده در|بازبینی=
را بررسی کنید (کمک) - ↑ «Deep into NieR: Interview With Vocalist and Lyricist Emi Evans» (به انگلیسی). دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۵. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ «RPGFan Music - NieR Gestalt & Replicant OST». دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۵. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ «ニーア ゲシュタルト & レプリカント オリジナル・サウンドトラック | ゲーム・ミュージック». دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۵. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ «Game Music :: Nier Gestalt Mini Album :: Review by Don». دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۵. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ «Game Music :: Nier Replicant Mini Album :: Review by Don». دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۵. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ «RPGFan Music - NieR Gestalt & Replicant 15 Nightmares & Arrange Tracks». دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۵. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ «ニーア ゲシュタルト & レプリカント/15 Nightmares & Arrange Tracks | ゲーム・ミュージック». دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۵. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ «ニーア トリュビュートアルバム 発売決定 | SQUARE ENIX». ۲۰۱۱-۰۶-۲۸. دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۵. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ «NieR and Dear to Our Hearts: Piano Collections NieR (Review)» (به انگلیسی). دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۵. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ "NieR Gestalt and Replicant OST" (به انگلیسی). Downloads.khinsider. Retrieved January 28, 2019.
- ↑ ۳۷٫۰ ۳۷٫۱ "NIER" (به انگلیسی). Retrieved 2019-01-26.
{{cite web}}
: Unknown parameter|وبگاه=
ignored (help) - ↑ ۳۸٫۰ ۳۸٫۱ "NIER" (به انگلیسی). Retrieved 2019-01-26.
{{cite web}}
: Unknown parameter|وبگاه=
ignored (help) - ↑ ۳۹٫۰ ۳۹٫۱ ۳۹٫۲ ۳۹٫۳ ۳۹٫۴ «Japan Review Check: Nier, Knights in the Nightmare PSP». ۲۰۱۲-۱۰-۱۹. دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۶. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ ۴۰٫۰ ۴۰٫۱ ۴۰٫۲ ۴۰٫۳ ۴۰٫۴ Clements، Ryan (۲۰۱۰-۰۵-۱۱). «Nier Review» (به انگلیسی). دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۶. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ ۴۱٫۰ ۴۱٫۱ ۴۱٫۲ Kolan، Patrick (۲۰۱۰-۰۴-۲۱). «Nier AU Review» (به انگلیسی). دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۶. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ «【ゲームソフト販売本数ランキング TOP30】集計期間:2010年4月19日~4月25日 - ファミ通.com». دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۵. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ Graft, Kris. "Cavia and Square Enix's Nier Replicant Leads Japan Charts" (به انگلیسی). Retrieved 2019-01-25.
{{cite web}}
: Unknown parameter|وبگاه=
ignored (help) - ↑ «【ゲームソフト販売本数ランキング TOP30】集計期間:2010年5月24日~5月30日 - ファミ通.com». دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۵. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ «The Magic Box - 2010 Top 100 Console Software in Japan». دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۵. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ «اسکوئر انیکس» (PDF). ژوئن ۲۰۱۸.
- ↑ ۴۷٫۰ ۴۷٫۱ Schiesel، Seth (۲۰۱۰-۰۵-۰۳). «Nier, a Game for Role-Playing Fathers» (به انگلیسی). The New York Times. شاپا 0362-4331. دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۶.
- ↑ Matulef, Jeffrey (2015-06-28). "Nier is the rare game that gets better with age" (به انگلیسی). Retrieved 2019-01-26.
{{cite web}}
: Unknown parameter|وبگاه=
ignored (help) - ↑ Reparaz 2010-05-11T08:15:16.13ZXbox 360، Mikel. «Make Nier even weirder with World of Recycled Vessel DLC» (به انگلیسی). دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۷. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ Inc, Aetas. "総勢60名以上のゲームクリエイター&声優/4Gamer執筆陣に聞いてみた「2010年の注目タイトル」と「2011年への意気込み/期待」" (به ژاپنی). Retrieved 2019-01-27.
{{cite web}}
: Unknown parameter|وبگاه=
ignored (help) - ↑ «No New Nier Game, But Fans In Japan Can Go To A Nier Concert». ۲۰۱۱-۰۹-۳۰. دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۷. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ «Nier Developer Cavia is No More». ۲۰۱۱-۰۷-۰۵. دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۷. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ "豪華布陣で挑む『NieR New Project(仮題)』スタッフインタビュー詳細版" (به ژاپنی). Retrieved 2019-01-22.
{{cite web}}
: Unknown parameter|وبگاه=
ignored (help) - ↑ Phillips, Tom (2013-03-14). "Deadly Premonition developer making Drakengard 3" (به انگلیسی). Retrieved 2019-01-27.
{{cite web}}
: Unknown parameter|وبگاه=
ignored (help) - ↑ «NieR: Automata set to release in March, new trailer from PSX | RPG Site». دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۷. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ Alexander، Julia (۲۰۱۸-۰۶-۱۰). «Nier: Automata heads to Xbox One on June 26». دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۷. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ McWhertor، Michael (۲۰۱۵-۰۶-۱۶). «Square Enix is making a new Nier with Platinum Games». دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۷. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک) - ↑ «The Full Story Behind Nier: Automata on PS4 – PlayStation.Blog». ۲۰۱۵-۱۰-۲۹. دریافتشده در ۲۰۱۹-۰۱-۲۷. از پارامتر ناشناخته
|وبگاه=
صرف نظر شد (|وبگاه=
پیشنهاد میشود) (کمک)
پیوند به بیرون
در ویکیانبار پروندههایی دربارهٔ نیئا موجود است. |
- صفحههایی که از انتشار بازی ویدئویی با پارامترهای دارای نام استفاده میکنند
- آثار پست مدرن
- انقراض در ادبیات داستانی
- بازیهای اسکوئر انیکس
- بازیهای ایکسباکس ۳۶۰
- بازیهای پلیاستیشن ۳
- بازیهای تولیدشده در ژاپن
- بازیهای لغوشده پلیاستیشن ویتا
- بازیهای ویدئویی ۲۰۱۰ (میلادی)
- بازیهای ویدئویی اکشن نقش آفرینی
- بازیهای ویدئویی با انتهای متناوب
- بازیهای ویدئویی با محتوای قابل دانلود
- بازیهای ویدئویی پادآرمانی
- بازیهای ویدئویی پسا-آخرالزمانی
- بازیهای ویدئویی خیالپردازی
- بازیهای ویدئویی واقعشده در دهه ۲۰۴۰ (میلادی)
- تخیل در هزاره چهارم (میلادی)
- دریکنگارد