شیوا مقانلو
شیوا مقانلو | |
---|---|
پیشه | نویسنده، مترجم، مربی |
ملیت | ایرانی |
وبگاه |
شیوا مقانلو (متولد سال ۱۳۵۴، مشهد)[۱] نویسنده، مترجم، منتقد و استاد دانشگاه ساکن تهران است.[۲] مقانلو در سال ۱۳۷۶ وارد دانشگاه هنر (دانشکده سینما و تئاتر) و در سال 1380 در گرایش تدوین فارغ التحصیل شد. همان سال به عنوان نفر اول آزمون سراسری کارشناسی ارشد کشور در گروه هنر، به ادامه تحصیل در رشته سینما در همان دانشکده پرداخت و در سال ۱۳۸۲ با ارائه پایان نامهای با موضوع «پست فمینیسم و سینما» فارغ التحصیل شد. چندی بعد نیز با رتبه یک (بخش مصاحبه) آزمون دکتری رشته فلسفه هنر، دانشگاه آزاد تهران واحد علوم و تحقیقات، قبول شد اما به خاطر مطلوب ندیدن شرایط آموزشی از ادامه دکتری انصراف داد.[۳]
او پس از فارغ التحصیلی، به عنوان استاد پاره وقت با دانشگاههای هنر و سوره تهران نیز همکاری داشته و در رشتههای تحلیل فیلم، تحلیل فیلمنامه، مکاتب ادبی جهان و داستان نویسی تدریس کرده است. [۲]همچنین این رشتهها و حوزههای مشابه را در مؤسسات خصوصی معتبر، و نیز ورکشاپ ها و کلاسهای اموزشی تخصصی در شهرستانهای مختلف ایران آموزش داده است.
وی نویسندگی و پژوهش چند برنامه سینمائی تخصصی در صدا و سیما را بر عهده داشته است (از جمله «سینما ۵» برای شبکه ۵ و «سینمای کلاسیک» برای شبکه نمایش)[۳].
او به شکلی گزیده با نشریات تخصصی حوزهای سینما و ادبیات نیز فعالیت دارد. برخی داستانهای کوتاه شیوا مقانلو تا کنون به زبانهای انگلیسی، لهستانی، ترکی استانبولی و کردی ترجمه و در مجلات کشورهای میزبان چاپ شدهاند.[۲]
از او تا کنون بیش از ۴۰ کتاب با ناشران نیماژ، ققنوس، چشمه، کتابسرای تندیس، مرکز، ثالث، بیدگل، ویدا، بازتاب نگار، پریان، سمت، دیگر و سفیدسار به بازار ایران آمده است. [۳]
تورهای کتابخوانی شیوا مقانلو[ویرایش]
شیوا مقانلو مبدع طرح تورهای کتابخوانی در شهرهای مختلف ایران است. در این طرح خود ایشان به شهرها و استان های مختلف کشور سفر می کنند و در کنار ارتباط مستقیم و رو در رو با مخاطبان و آگاه شدن از نقدها و نظراتشان به برگزاری کارگاه های آموزشی هم می پردازند.[۴]
همکاری با انتشارات نیماژ[ویرایش]
شیوا مقانلو در حال حاضر به عنوان دبیر بخش ادبیات خارجی نشر نیماژ فعالیت می کند.[۵]
اسرار عمارت تابان[ویرایش]
کتاب معمایی ماجرایی اسرار عمارت تابان اولین رمان تالیفی شیوا مقانلو است که از سوی نشر نیماژ منتشر شده است. [۶]
اسرار عمارت تابان داستانی پرکشش و در عین حال مملو از ظرافتهای تصویری و تدوینی است. در عین سرشار بودن قصه از مفاهیم روانشناختی و شخصیتشناختی، قصه کاملا سینمایی و سکانسبهسکانس پیش میرود و در هر سکانس زاویهی دید روایت مدام تغییر میکند و نهایتا میتوان گفت روایت رمان پیش از انکه فیلمنامهاش نوشتهشود، بهطور کامل و جزءبهجزء دکوپاژ شده است.[۷]
رایت فروش و پخش جهانی این رمان برای تمام زبان ها در اختیار آژانس ادبی معتبر و ایتالیایی بنیچی قرار گرفته است. [۸]
تٱلیف[ویرایش]
- اسرار عمارت تابان، نشر نیماژ [۹]
- کتاب هول (ده داستان)، نشر چشمه [۱۰]
- فانوس دریایی،نشر چشمه[۱۱]
- آدمهای اشتباهی (مجموعه داستان)، نشر نیماژ[۱۲]
- آنها کم ازماهی ها نداشتند، نشر ثالث [۱۳]
- An eastern dreamT نشر شمع و مه (انتشار به زبان انگلیسی با ترجمه شیما الهی)[۱۴]
ترجمه[ویرایش]
- آدم ماهی، کوبو آبه، نشر نیماژ[۱۵]
- کلارا و خورشید، کازوئو ایشی گورو، نشر نیماژ[۱۶]
- اول شخص مفرد، هاروکی موراکامی، نشر نیماژ[۱۷]
- گمشده در شهر بازی، جان بارت، نشر نیماژ[۱۸]
- آشنایی با همینگوی، پل استراترن، نشر مرکز[۱۹]
- آشنایی با دی اچ لارنس، پل استراترن، نشر مرکز[۲۰]
- زن تسخیرشده، دونالد بارتلمی، نشر مرکز (چاپ دوم: نشر چشمه)[۲۱]
- روی پلههای کنسرواتوار، دونالد بارتلمی، انتشارات افق[۲۲]
- جانشین، استیون کینگ، انتشارات افق[۲۳]
- بونوئلیها، لوئیس بونوئل، نشر چشمه[۲۴]
- جذابیت پنهان بونوئل، گریت وایت، نشر چشمه[۲۵]
- ژاله کش، ادویج دانتیکا، نشر چشمه[۲۶]
- مکالمات فرانسوی، رائول مورتلی، نشر چشمه[۲۷]
- بام تا شام مشاهیر، میسون کوری، کتابسرای تندیس[۲۸]
- عمارت معصوم، پی دی جیمز، کتابسرای تندیس[۲۹]
- نورر شعله، تریسی شوالیه، کتابسرای تندیس[۳۰]
- ستاره ها، پل ثرو، کتابسرای تندیس[۳۱]
- پایان هنر، برامان جی کی، نشر کارنامه[۳۲]
- ژانرهای سینمایی، بری کیتگرانت، نشر بیدگل [۳۳]
- از گیم تا فیلم، جاسمین کالی، نشر بیدگل [۳۴]
- زندگی شهری (مجموعه داستان)، دونالد بارتلمی، نشر بازتاب نگار[۳۵]
- اسکندر مقدونی، فاتح جهان، مایکل برگن، نشر ققنوس[۳۶]
- توماس ادیسون، لاری کارلسون، نشر ققنوس[۳۷]
- میگل سروانتس، دان ناردو، نشر ققنوس[۳۸]
- گراردوس مرکاتور، آن هاینریش، نشر ققنوس[۳۹]
- ابریشمی گل برجسته، آن بیتی و دیگران، نشر ققنوس[۴۰]
- اسحاق نیوتن و فیزیک برای کودکان - کری هولیهان - نشر ققنوس[۴۱]
- اسحاق نیوتن و فیزیک برای نوجوانان - کری هولیهان - نشر ققنوس [۴۲]
- توماس ادیسون: زندگی و نظریاتش همراه با 21 فعالیت و سرگرمی، لاری کارلسون، نشر ققنوس[۴۳]
- میکل آنژ، باربارا سامرویل و پل باروسکی، نشر ققنوس[۴۴]
- سفرهای گالیور، جاناتان سوئیفت نشرثالث[۴۵]
- زیبای سیاه - آنا سِوِل - نشر ثالث[۴۶]
- سفر به مرکز زمین - ژول ورن -نشر ثالث[۴۷]
- دومین وحشت - آر. آل. اشتاین - نشر ویدا [۴۸]
- کابوسها - آر. آل. اشتاین - نشر ویدا[۴۹]
- سی و نه پله، جان بوکان، نشر یارمند[۵۰]
- افسانه اسلیپی هالو - واشینگتن ایروینگ - انتشارات پریان [۵۱]
- تئاتر خیمه شب بازی، هاینریش فون کلایست، نمایش ش 113 و 114[۵۲]
- سه فیلم نامه: شمعون صحرا، فرشته مرگ، نازارین، لوئیس بونویل، انتشارات دیگر[۵۳]
- مبانی مطالعات سینمایی، امی ویلاریو، انتشارات سمت[۵۴]
- ارواح قصه می گویند(منتخبی از بهترین داستان های کوتاه کلاسیک ارواح)، نشر نیماژ(گردآورنده و سرپرست ترجمه)[۵۵]
- ارواح قصه می گویند(منتخبی از بهترین داستان های کوتاه کلاسیک ارواح)، نشر یارمند (گردآورنده)[۵۶]
- این قصه قد می کشد- گفگو با شیوا مقانلو در مورد دود مقدس - کتاب هفته [۵۷]
- رازی که پنهان کردی، تام فرانکلین، نشر کنار (دبیر مجموعه)[۵۸]
- پیمان جاویدان، مجموعه ای از نویسندگان، نشر پانیدا(ویراستار)[۵۹]
ترجمه آثار به زبان های دیگر[ویرایش]
شماری از آثار شیوا مقانلو به زبان های دیگر ترجمه شده است. از جمله:
- مجموعه داستان کوتاه "یک رویای شرقی"، ترجمه شیما الهی، انتشار به زبان انگلیسی[۶۰]
- داستان "سیگارکشان" در مجموعه داستان مرثیه الهوا، ترجمه حسین طرفی علوی، انتشار به زبان عربی[۶۱]
- داستان "ماه و پلنگ" در مجله معتبر ادبی ایست لیت، ترجمه شیما الهی، انتشار به زبان انگلیسی[۶۲]
- رایت فروش و پخش جهانی رمان اسرار عمارت تابان برای تمام زبان ها در اختیار آژانس ادبی معتبر و ایتالیایی بنیچی قرار گرفته است. [۸]
مجموعه برترین فیلم نامه های سینمای جهان انتشارات سفیدسار[ویرایش]
یکی از دلایل شهرت شیوا مقانلو سرپرستی پروژه های بزرگ ادبی و سینمایی است. مجموعه برترین فیلم نامه های سینمای جهان یکی از این پروژه هاست که حاصل همکاری ایشان با انتشارات سفیدسار و تیمی از فارغ التحصیلان سینما و تئاتر[۶۳] با هدف معرفی مهمترین فیلمنامه های تاریخ سینما در ژانرهای مختلف می باشد. این مجموعه که از سوی کانون فیلمنامه نویسان خانه سینما تحسین شده است. ترجمه تعدادی از فیلمنامه های الگوئی از عالی ترین فیلمهای تاریخی, علمی تخیلی, فانتزی, جنگی و رمانس همراه با مشخصات آن فیلمها و نیز نقد و تحلیل فیلمنامه مربوطه در هر کتاب است.[۶۴] از مجموعه یاد سده تاکنون مجلدات زیر منتشر گردیده است:
- آغاز، کریستوفر نولان، نشر سفیدسار (ویراستار و سرپرست مجموعه)[۶۵]
- بازیگر، میشل آزاناویسوس، نشر سفیدسار(ویراستار و سرپرست مجموعه)[۶۶]
- آگوست اوسیج کانتی، مدرسه فیلم سازی و پژوهش های سینمایی هیلاج(ویراستار و سرپرست مجموعه)[۶۷]
- افشاگری، جاش سینگر و تام مک کارتی، نشر سفیدسار(ویراستار و سرپرست مجموعه)[۶۸]
- پاندای کونگ فوکار، جاناتان ایبل و گلن برگر، نشر سفیدسار(ویراستار و سرپرست مجموعه)[۶۹]
- پرندگان «بر اساس داستانی از دافنه دوموریه»، اون هانتر، نشر سفیدسار(ویراستار و سرپرست مجموعه)[۷۰]
- پسرانگی، ریچارد لینکلیتر، نشر سفیدسار(ویراستار و سرپرست مجموعه)[۷۱]
- جاذبه یک تعلیق فضایی، آلفونسو کوئرون و دیگران، نشر سفیدسار(ویراستار و سرپرست مجموعه)[۷۲][۷۳]
- سخنرانی پادشاه، دیوید سیدلر، نشر سفیدسار (ویراستار و سرپرست مجموعه)[۷۴]
- کازابلانکا، ژولیوس جی اشتاین و همکاران، نشر سفیدسار (ویراستار و سرپرست مجموعه)[۷۵]
- میلیونر زاغه نشین، سیمون بوفوی، نشر سفیدسار (ویراستار و سرپرست مجموعه)[۷۶]
- نیمه شب در پاریس، وودی آلن، نشر سفیدسار (ویراستار و سرپرست مجموعه)[۷۷]
- هتل بزرگ بوداپست، وس اندرسون و همکاران، نشر سفیدسار (ویراستار و سرپرست مجموعه)[۷۸]
- هزارتوی پن، گی یرمو دل تورو، نشر سفیدسار (ویراستار و سرپرست مجموعه)[۷۹]
- همشهری کین، اورسون ولز و همکاران، نشر سفیدسار (ویراستار و سرپرست مجموعه)[۸۰]
مجموعه ادبیات جهان انتشارات نیماژ[ویرایش]
مجموعه ادبیات جهان انتشارات نیماژ یکی دیگر از مجموعه های بزرگیست که تحت سرپرستی شیوا مقانلو و با همکاری گروهی از مترجمان به بازار نشر عرضه گردیده است.
- بازنده های نازنین، لئونارد کوهن، نشر نیماژ (دبیر مجموعه)[۸۱]
- دیوان اسپارتی، عبدالوهاب عیساوی، نشر نیماژ (دبیر مجموعه)[۸۲]
- بازی فرشته، کارلوس روئیث ثافون، نشر نیماژ (دبیر مجموعه)[۸۳]
- چقدر دیر بود: چقدر دیر، جیمز کلمن، نشر نیماژ (دبیر مجموعه)[۸۴]
- روزگار سخت، ماریو وارگاس یوسا، نشر نیماژ (دبیر مجموعه)[۸۵]
- زندانی آسمان، کارلوس روییث ثافون، نشر نیماژ (دبیر مجموعه)[۸۶]
- صندلی عقاب، کارلوس فوئنتس، نشر نیماژ (دبیر مجموعه)[۸۷]
- کشتن کتاب فروش، سعد محمدرحیم، نشر نیماژ (دبیر مجموعه)[۸۸]
- نسل پی، ویکتور پلوین، نشر نیماژ (دبیر مجموعه)[۸۹]
داوری ها[ویرایش]
شیوا مقانلو در جشنواره های معتبر داستان، گیم و فیلم متعددی داوری نموده است از جمله:
- داوری ویدئوآرت هفتمین دوره جشنواره «فیلم مستقل خورشید»[۹۰]
- داوری نخستین دوره جشنواره سراسری فیلم مستند کتاب[۹۱]
- داوری نخستین دوره جایزه ادبی «هفت اقلیم» تهران [۹۲]
- داوری هفتمین دوره دوسالانه داستان کوتاه «نارنج» جهرم [۹۳]
- داوری پنجمین دوره جایزه ادبی «سیمرغ» نیشابور [۹۴]
- داوری پنجمین دوره جشنواره شعر و داستان جوانان «ستاره های کویر»[۹۵]
- داوری نخستین دوره جشنواره داستان های بومی و ایرانی البرز [۹۶]
- داوری دومین دوره جایزه ادبی «داستان جنوب» اهواز [۹۷]
- داوری چهارمین دوره جایزه ادبی «فرشته» تهران[۹۸]
- داوری نخستین دوره جشنواره ملی داستان کوتاه «پرراس»[۹۹]
- داوری چهارمین دوره جشنواره داستان کوتاه «متیل» یاسوج [۱۰۰]
- و ...
ایشان همچنین در حاشیه جشنواره ها اقدام به برگزاری کارگاه های آموزشی در شهرهای اسفراین، قشم، بوشهر، زاهدان، یاسوج، خرم آباد، سمنان، کاشان، اصفهان و ... نموده اند که مورد استقبال علاقه مندان قرار گرفته است.[۱۰۱]
جوایز و افتخارات[ویرایش]
- دریافت لوح تقدیر سیزدهمین و چهاردهمین دوره جایزه ادبی مهرگان به خاطر مجموعه داستان کوتاه «آن ها کم از ماهی ها نداشتند» [۱۰۲]
- انتخاب به عنوان محبوب ترین مترجم زیر پنجاه سال کشور در پنجمین حشن ملی مترحمان ایران.[۱۰۳]
- برنده لوح تقدیر از پنجمین جشن کانون فیلم نامه نویسان ایران به خاطر دبیری و سرویراستاری مجموعه برترین فیلم نامه های جهان[۱۰۴]
- نامزد قلم زرین چهارمین جشن کتاب سال سینمای ایران برای ترجمه کتاب ژانرهای سینمایی[۱۰۵]
منابع[ویرایش]
- ↑ «نشر بیدگل: شیوا مقانلو». www.bidgolpublishing.com. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ ۲٫۰ ۲٫۱ ۲٫۲ «ششم خرداد سالروز تولد شیوا مقانلو، نویسنده و مترجم و منتقد | انجمن صنفی مترجمان استان تهران». tiat.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ ۳٫۰ ۳٫۱ ۳٫۲ https://ketabak.org/content/13024-%D8%B4%DB%8C%D9%88%D8%A7-%D9%85%D9%82%D8%A7%D9%86%D9%84%D9%88
- ↑ Behnegarsoft.com (۲۰۱۹-۰۹-۰۲). «گفتوگوی رودررو با مخاطبان به معرفی بهتر و فروش کتاب کمک میکند | ایبنا». خبرگزاری کتاب ايران (IBNA). دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۷. کاراکتر soft hyphen character در
|عنوان=
در موقعیت 61 (کمک); کاراکتر C1 control character در|نشانی=
در موقعیت 43 (کمک) - ↑ گفت، Order Now (۲۰۱۹-۱۱-۲۶). «شیوا مقانلو و لیلی گلستان مترجمان محبوب سال شدند». نشر نیماژ. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۷.
- ↑ ««اسرار عمارت تابان» در بازار کتاب». ایسنا. ۲۰۲۰-۰۷-۰۵. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۲.
- ↑ «اسرار عمارت تابان - نوشتهی شیوا مقانلو نشر نیماژ». نشر نیماژ. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۲.
- ↑ ۸٫۰ ۸٫۱ «Taban e i misteri del castello - sinossi estesa | Bennici&Sirianni» (به ایتالیایی). ۲۰۲۱-۰۱-۲۱. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۲.
- ↑ «اسرار عمارت تابان - نوشتهی شیوا مقانلو نشر نیماژ». نشر نیماژ. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «کتاب هول (ده داستان)». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵. کاراکتر zero width joiner character در
|عنوان=
در موقعیت 2 (کمک) - ↑ «فانوس دریایی». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «آدمهای اشتباهی(مجموعه داستان)». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ Publication، ُSaless. «نشر ثالث». salesspublication.com. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «An Eastern dream». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «آدمماهی». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «کلارا و خورشید». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «اولشخص مفرد (مجموعه داستان)». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۲.
- ↑ «گمشده در شهر بازی». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «آشنایی با همینگوی». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «آشنایی با دی.اچ. لارنس». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۲.
- ↑ «نشرچشمه». www.cheshmeh.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «روی پلههای کنسرواتوار». نشر افق. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «جانشین».
- ↑ «نشرچشمه». cheshmeh.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «جذابیت پنهان بونوئل». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «ژالهکش». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «مکالمات فرانسوی: گفت و گوهایی با امانوئل لویناس، مونیک اشنایدر، میشل سر، لوس ایریگاری، میشل لودوف، ژاک دریدا». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵. کاراکتر zero width joiner character در
|عنوان=
در موقعیت 2 (کمک) - ↑ «بام تا شام مشاهیر». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۴.
- ↑ «عمارت معصوم». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «نور شعله». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «ستاره ها». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «پایان هنر». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۴. کاراکتر zero width joiner character در
|عنوان=
در موقعیت 2 (کمک) - ↑ «ژانرهای سینمایی: از شمایلشناسی تا ایدئولوژی». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «نشر بیدگل: از گیم تا فیلم». bidgol.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «زندگی شهری و چند داستان دیگر». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵. کاراکتر zero width joiner character در
|عنوان=
در موقعیت 3 (کمک) - ↑ «اسکندر مقدونی فاتح جهان». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «توماس ادیسون : زندگی و نظریههایش همراه با ۲۱ فعالیت و سرگرمی». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «شخصیت رنسانس ... میگل دِ سروانتس». گروه انتشاراتی ققنوس. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «گراردوس مرکاتور». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «ابریشمی گل برجسته». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۲.
- ↑ «اسحاق نیوتن و فیزیک برای کودکان زندگی و اندیشههایش همراه با ۲۱ فعالیت و سرگرمی». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «اسحاق نیوتن و فیزیک برای نوجوانان». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۲.
- ↑ «توماس ادیسون : زندگی و نظریههایش همراه با ۲۱ فعالیت و سرگرمی». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «میکلآنژ پیکرتراش و نقاش». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «سفرهای گالیور». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «زیبای سیاه». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «سفر به مرکز زمین». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «کابوسها». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «کابوسها». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۵.
- ↑ «سی و نه پله». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «افسانهی اسلیپی هالو». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۲.
- ↑ «تئاتر خیمه شببازی». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «سه فیلمنامه: شمعون صحرا، فرشتهی مرگ، نازارین». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲. کاراکتر zero width joiner character در
|عنوان=
در موقعیت 2 (کمک) - ↑ «مبانی مطالعات سینمایی». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «ارواح قصه میگویند: منتخبی از بهترین داستانهای کوتاه کلاسیک ارواح». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۲.
- ↑ «ارواح قصه میگویند: منتخبی از بهترین داستانهای کوتاه کلاسیک ارواح». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۲.
- ↑ «این قصه قد میکشد». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۲.
- ↑ «رازی که پنهان کردی». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «پیمان جاویدان». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۴.
- ↑ «an eastern dream. amazon website». amazon.
- ↑ نور, مكتبة. "Elegy air". www.noor-book.com (به انگلیسی). Retrieved 2021-11-08.
- ↑ «The Moon and the Panther. Eastlit January 2017 Asian Fiction. Online». Eastlit (به انگلیسی). دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۸.
- ↑ «مجموعه برترین فیلمنامه های جهان رونمایی شد». www.salamcinama.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ مقانلو، شیوا. «شیوا مقانلو». شیوا مقانلو. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «آغاز». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۲.
- ↑ «بازیگر». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۴.
- ↑ «آگوست؛ اوسیج کانتی». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۲.
- ↑ «افشاگری». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۲.
- ↑ «پاندای کونگفو کار». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۴.
- ↑ «پرندگان بر اساس داستانی از «دافنه دوموریه»». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۴.
- ↑ «پسرانگی». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۴.
- ↑ «فیلم نامه فیلم جاذبه در کتابخانه ملی ایران».
- ↑ «سخنرانی پادشاه». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «سخنرانی پادشاه». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «کازابلانکا». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «میلیونر زاغهنشین». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «نیمه شب در پاریس». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «هتل بزرگ بوداپست». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «هزارتوی پن». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «همشهری کین». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «بازندههای نازنین». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۴.
- ↑ «دیوان اسپارتی». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «بازی فرشته». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۴.
- ↑ «چقدر دیر بود؛ چقدر دیر». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «روزگار سخت». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «زندانی آسمان». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «صندلی عقاب». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «کشتن کتابفروش». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ «نسل پی». opac.nlai.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۱۲.
- ↑ S.F.S. «داوران ویدیوآرت هفتمین جشنواره فیلم مستقل خورشید معرفی شدند». جشنواره فیلم مستقل خورشید (به انگلیسی). دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۷.
- ↑ «داوران جشنواره فیلم مستند کتاب معرفی شدند». خبرگزاری مهر | اخبار ایران و جهان | Mehr News Agency. ۲۰۰۸-۱۱-۰۸. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۷.
- ↑ «دور اول جایزه ادبی هفت اقلیم ۱۳۹۰». موسسه فرهنگی و هنری هفت اقلیم. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۷.
- ↑ «هفتمین دوسالانهی داستان کوتاه نارنج برگزیدگان خود را معرفی کرد». دوسالانه داستان کوتاه نارنج. ۲۰۱۹-۱۲-۲۰. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۷.
- ↑ «داوران جایزه سیمرغ معرفی شدند». ایمنا. ۲۰۲۰-۱۲-۰۵. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۷.
- ↑ Behnegarsoft.com (۲۰۰۸-۰۲-۱۲). «معرفي برگزیدگان جشنواره شعر و داستان «ستارههای کویر» | ایبنا». خبرگزاری کتاب ايران (IBNA). دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۷.
- ↑ «اعلام نفرات برگزیده اختتامیه اولین جشنواره داستانهای بومی و ایرانی البرز |شهروند البرز». www.shahrvandalborz.com. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۷.
- ↑ «دومین جایزه ادبی «داستان جنوب» برگزیدگان خود را شناخت». ایسنا. ۲۰۱۹-۰۲-۱۲. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۷.
- ↑ Behnegarsoft.com (۲۰۱۸-۰۱-۱۳). «هیات انتخاب و داوران بخش داستان کوتاه جایزه «فرشته» معرفی شدند | ایبنا». خبرگزاری کتاب ايران (IBNA). دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۷.
- ↑ Behnegarsoft.com (۲۰۱۷-۱۲-۱۵). «دیدگاههایمان به رغم تنوع, نزدیک و هماهنگ بود | ایبنا». خبرگزاری کتاب ايران (IBNA). دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۷. کاراکتر soft hyphen character در
|عنوان=
در موقعیت 7 (کمک) - ↑ احمد، کهگیلویه و بویر. «جشنواره ملی داستان کوتاه متیل با معرفی برگزیدگان در یاسوج پایان یافت». کهگیلویه و بویر احمد. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۷.
- ↑ Behnegarsoft.com (۲۰۱۹-۰۹-۰۲). «گفتوگوی رودررو با مخاطبان به معرفی بهتر و فروش کتاب کمک میکند | ایبنا». خبرگزاری کتاب ايران (IBNA). دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۷. کاراکتر soft hyphen character در
|عنوان=
در موقعیت 61 (کمک); کاراکتر C1 control character در|نشانی=
در موقعیت 43 (کمک) - ↑ «جایزه ادبی مهرگان برگزار شد». روزنامه ابتکار. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۷.
- ↑ «شیوا مقانلو و آندارنیک خچومیان مترجمان محبوب سال ۱۳۹۷ شدند». خبرگزاری مهر | اخبار ایران و جهان | Mehr News Agency. ۲۰۱۹-۱۱-۱۶. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۰-۲۷.
- ↑ «شب فیلمنامه نویسان به سه فیلمنامه برتر جایزه داد». www.iscanews.ir. ۲۰۱۶-۰۵-۱۴. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۸.
- ↑ «نامزد کتاب سال سینما: جای خالی کتابهای نظری در حوزه سینما به شدت احساس میشود». www.khanehcinema.ir. دریافتشده در ۲۰۲۱-۱۱-۰۴.
پیوند به بیرون[ویرایش]
![]() |
مجموعهای از گفتاوردهای مربوط به شیوا مقانلو در ویکیگفتاورد موجود است. |