حکمت یشوع بن سیراخ: تفاوت میان نسخهها
جز r2.7.1) (ربات افزودن: ml:സിറാക്ക് |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
[[پرونده:Illustration Ben Sira 25.jpg|thumb|نقاشی یشوع بن سیراخ متعلق به سال ۱۷۵۱]] |
[[پرونده:Illustration Ben Sira 25.jpg|thumb|نقاشی یشوع بن سیراخ متعلق به سال ۱۷۵۱]] |
||
'''حکمت یشوع بن سیراخ''' (در کتاب مقدس به زبان لاتین Ecclesiasticus، در نسخ یونانی Sophia Iēsou hyiou Sirach و عنوان احتمالی اصلی آن به زبان عبری Ḥokhmat Yeshuaʿ Ben-Sira <ref name="Britannica">«biblical literature», Encyclopædia Britannica </ref>) نام کتابی از نوشتار [[هفتادگانی]] بوده که به عنوان بخشی از کتاب مقدس توسط کاتولیکها و کلیسای شرقی و |
'''حکمت یشوع بن سیراخ''' (در کتاب مقدس به زبان لاتین Ecclesiasticus، در نسخ یونانی Sophia Iēsou hyiou Sirach و عنوان احتمالی اصلی آن به زبان عبری Ḥokhmat Yeshuaʿ Ben-Sira <ref name="Britannica">«biblical literature», Encyclopædia Britannica </ref>) نام کتابی از نوشتار [[هفتادگانی]] بوده که به عنوان بخشی از کتاب مقدس توسط کاتولیکها و کلیسای شرقی و بیشتر ارتدوکسهای شرقی در نظر گرفته شده، ولی بیشتر [[پروتستان]]ها و یهودیان آن را بخشی از [[اسفار مشکوک]] در نظر میگیرند.{{fact}} |
||
حکمت یشوع بن سیراخ در سال ۱۷۵ تا ۱۸۰ پیش از میلاد به زبان عبری نوشته شده، و توسط نوه نویسنده که در مصر میزیسته به زبان یونانی ترجمه شدهاست. همچنین ترجمه دیگری به زبان [[سریانی]] نیز انجام شدهاست. حدود سه پنجم این کتاب به زبان عبری در [[کنیسه]] ای متعلق به دوران [[سدههای میانه]] یافت شدهاست. همچنین بخشهایی از این کتاب به زبان عبری در [[مسادا]] که به سال ۷۵ پیش از میلاد باز میگردد و بخشهای کمی از آن در [[طومارهای دریای مرده]] یافت شدهاست.<ref name="Britannica"/> |
|||
== پانویسها == |
== پانویسها == |
||
{{پانویس}} |
{{پانویس}} |
||
{{کتابهای انجیل}} |
|||
[[رده:اسفار مشکوک]] |
[[رده:اسفار مشکوک]] |
نسخهٔ ۱۹ فوریهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۱۱
حکمت یشوع بن سیراخ (در کتاب مقدس به زبان لاتین Ecclesiasticus، در نسخ یونانی Sophia Iēsou hyiou Sirach و عنوان احتمالی اصلی آن به زبان عبری Ḥokhmat Yeshuaʿ Ben-Sira [۱]) نام کتابی از نوشتار هفتادگانی بوده که به عنوان بخشی از کتاب مقدس توسط کاتولیکها و کلیسای شرقی و بیشتر ارتدوکسهای شرقی در نظر گرفته شده، ولی بیشتر پروتستانها و یهودیان آن را بخشی از اسفار مشکوک در نظر میگیرند.[نیازمند منبع]
حکمت یشوع بن سیراخ در سال ۱۷۵ تا ۱۸۰ پیش از میلاد به زبان عبری نوشته شده، و توسط نوه نویسنده که در مصر میزیسته به زبان یونانی ترجمه شدهاست. همچنین ترجمه دیگری به زبان سریانی نیز انجام شدهاست. حدود سه پنجم این کتاب به زبان عبری در کنیسه ای متعلق به دوران سدههای میانه یافت شدهاست. همچنین بخشهایی از این کتاب به زبان عبری در مسادا که به سال ۷۵ پیش از میلاد باز میگردد و بخشهای کمی از آن در طومارهای دریای مرده یافت شدهاست.[۱]