ژان دو لا فونتن: تفاوت میان نسخهها
Hosseini2015 (بحث | مشارکتها) جزبدون خلاصۀ ویرایش |
جز ویرایش Hosseini2015 (بحث) به آخرین تغییری که Dexbot انجام داده بود واگردانده شد |
||
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
در سال ۱۹۹۵ کشور فرانسه، تمبرهایی را برای بزرگداشت لا فونتِن و حکایتهای او چاپ کرد. در آوریل ۲۰۰۷ نیز فیلمی با نام ژان دو لا فونتن - چالش {{به فرانسوی|Jean de La Fontaine - le défi}} دربارهٔ زندگی وی ساخته شد که ''لوران دوش'' {{به فرانسوی|Lorànt Deutsch}} ستارهٔ فرانسوی در آن هنرنمایی میکرد. |
در سال ۱۹۹۵ کشور فرانسه، تمبرهایی را برای بزرگداشت لا فونتِن و حکایتهای او چاپ کرد. در آوریل ۲۰۰۷ نیز فیلمی با نام ژان دو لا فونتن - چالش {{به فرانسوی|Jean de La Fontaine - le défi}} دربارهٔ زندگی وی ساخته شد که ''لوران دوش'' {{به فرانسوی|Lorànt Deutsch}} ستارهٔ فرانسوی در آن هنرنمایی میکرد. |
||
«افسانههای لافونتن» در ایران نیز با سه ترجمه متفاوت عرضه شده است. «[[عبدالله توکل]]»، «[[احمد نفیسی]]» و نیر «[[سعیدی]]» از مترجمانی هستند که در ایران به آثار نثر و منظوم این نویسنده فرانسوی پرداختهاند. درس «روباه و زاغ» کتاب درسی فارسی و شعر معروفی که سرایندهاش [[حبیب یغمایی]] معرفی شده است. اما این شعر در واقع ترجمه منظوم [[حبیب یغمایی]] است از شعر شاعر فرانسوی قرن هفدهم یعنی «'''ژان دو لافونتن'''»، که البته در کتاب درسی به نام شاعر اصلی آن اشارهای نشده است |
«افسانههای لافونتن» در ایران نیز با سه ترجمه متفاوت عرضه شده است. «[[عبدالله توکل]]»، «[[احمد نفیسی]]» و نیر «[[سعیدی]]» از مترجمانی هستند که در ایران به آثار نثر و منظوم این نویسنده فرانسوی پرداختهاند. درس «روباه و زاغ» کتاب درسی فارسی و شعر معروفی که سرایندهاش [[حبیب یغمایی]] معرفی شده است. اما این شعر در واقع ترجمه منظوم [[حبیب یغمایی]] است از شعر شاعر فرانسوی قرن هفدهم یعنی «'''ژان دو لافونتن'''»، که البته در کتاب درسی به نام شاعر اصلی آن اشارهای نشده است. |
||
لافونتن در سرودن افسانه های خود بیشتر تحت تأثیر [[ازوپ]] بود ولی برخی از افسانه های خود را با الهام از [[انوار سهیلی]] کاشفی و [[گلستان سعدی]] سرود<ref> از سعدی تا آراگون، مرکز نشر دانشگاهی ، ۱۳۷۳.</ref>. |
|||
وی در ۱۳ آوریل ۱۶۹۵ درگذشت و در گورستان پر لاشز، [[پاریس]] به خاک سپرده شد. |
وی در ۱۳ آوریل ۱۶۹۵ درگذشت و در گورستان پر لاشز، [[پاریس]] به خاک سپرده شد. |
نسخهٔ ۲۲ مهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۷:۴۱
ژان دو لا فونتِن | |
---|---|
زادهٔ | ۸ ژوئیه ۱۶۲۱ شتو-تیری |
درگذشت | ۱۳ آوریل ۱۶۹۵ پاریس |
آرامگاه | دز گورستان پر لاشز، پاریس |
محل زندگی | پاریس |
ملیت | فرانسوی |
ژان دو لا فونتِن (به فرانسوی: Jean de La Fontaine) (زادهٔ ۸ ژوئیه ۱۶۲۱ در شاتو-تیری، درگذشت ۱۳ آوریل ۱۶۹۵ در پاریس)، مشهورترین حکایت نویس فرانسهاست که شعرهای بسیاری نیز سُرودهاست. شهزت او بیشتر به دلیل نوشتن کتابی به نام حکایات است که گونهٔ ویژهای از حکایت نویسی را در کل اروپا ارائه کرد و سرمشقی برای دیگر نویسندگان فرانسوی یا فرانسه زبان بود. گوستاو فلوبر در بارهٔ لَه فونتِن گفتهاست که او تنها شاعر فرانسوی پیش از ویکتور هوگو است که ساختار زبان فرانسه را به خوبی درک کردهاست.
در سال ۱۹۹۵ کشور فرانسه، تمبرهایی را برای بزرگداشت لا فونتِن و حکایتهای او چاپ کرد. در آوریل ۲۰۰۷ نیز فیلمی با نام ژان دو لا فونتن - چالش (به فرانسوی: Jean de La Fontaine - le défi) دربارهٔ زندگی وی ساخته شد که لوران دوش (به فرانسوی: Lorànt Deutsch) ستارهٔ فرانسوی در آن هنرنمایی میکرد.
«افسانههای لافونتن» در ایران نیز با سه ترجمه متفاوت عرضه شده است. «عبدالله توکل»، «احمد نفیسی» و نیر «سعیدی» از مترجمانی هستند که در ایران به آثار نثر و منظوم این نویسنده فرانسوی پرداختهاند. درس «روباه و زاغ» کتاب درسی فارسی و شعر معروفی که سرایندهاش حبیب یغمایی معرفی شده است. اما این شعر در واقع ترجمه منظوم حبیب یغمایی است از شعر شاعر فرانسوی قرن هفدهم یعنی «ژان دو لافونتن»، که البته در کتاب درسی به نام شاعر اصلی آن اشارهای نشده است.
وی در ۱۳ آوریل ۱۶۹۵ درگذشت و در گورستان پر لاشز، پاریس به خاک سپرده شد.
آثار
- حکایات
- اروس و پسوخه
- جام جم
- حکایتهای لافونتن
- در رثای پریان قصر وو
- رؤیای وو، فلورانسی
- عشقهای پسیشه
- کوپیدون
- افسانههای لافونتن
منابع
- زندگینامه ژان دو لافتن
- ویکیپدیای انگلیسی و فرانسه
پیوند به بیرون
در ویکینبشته فرانسوی نوشتههای مربوط به این مقاله وجود دارد. |
در ویکیانبار پروندههایی دربارهٔ ژان دو لا فونتن موجود است. |
- The museum is the native house of the poet in Château-Thierry, France
- (فرانسوی) Extensive information and works online
- (فرانسوی) Biography, Analysis
- (فرانسوی) Chocolat Menier - Les Fables de La Fontaine pictures and French language text
- (فرانسوی) Biography and Fables in French language
- English translations of the complete fables
- Eric Ormsby on La Fontaine's fables