پرش به محتوا

پسر شجاع

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پسر شجاع
ドン・チャック物語
(Don Chakku Monogatari)
انیمه
کارگردانKazuyuki Okaseko
Kouzo Takagaki
تهیه‌کنندهHiromichi Mogaki
نویسندهSusumu Yoshida
Toyohiro Andô
Yoshiaki Yoshida
موسیقیهیروشی یامازاکی
استودیوKnack Productions
انتشار ۵ آوریل ۱۹۷۵ ۲۷ سپتامبر ۱۹۷۵
نشان درگاه درگاه انیمه و مانگا

پسر شجاع با نام اصلی داستان دان چاک (به ژاپنی: ドン・チャック物語 Don Chuck Monogatari) نام یک مجموعه تلویزیونی پویانمایی ژاپنی است. این سریال محصول استودیو Knack در بین سال‌های ۱۹۷۵ تا ۱۹۷۸ میلادی است.[۱] انیمیشن پسر شجاع در اوایل دهه شصت خورشیدی به مدیریت دوبلاژ غلامعلی افشاریه برای شبکه اول تلویزیون ایران به فارسی دوبله و پس از آن چندین بار از این شبکه - و بعدها توسط شبکه‌های جدیدتر مانند شبکه تهران، پویا _ نهال و سایر شبکه‌های تلویزیونی محلی - پخش شد (و البته همچنان نیز گاه گاه پخش می‌شود).[۲] با توجه به تعداد محدود انیمیشن‌های در حال پخش در آن زمان و همین‌طور ساعات بسیار محدود پخش برنامه‌های کودکان در آن سال‌ها (کمتر از ده ساعت در هفته)، استقبال از این کارتون به حدی بود که روزنامه اطلاعات نیز مقاله‌ای را به آن اختصاص داد. و یکی از پرطرفدارترین و نوستالژی ترین کارتون تلویزیون دهه های پنجاه و شصت شد.

داستان

[ویرایش]

پسر شجاع یک سریال چند قسمتی بود و هر قسمت آن یک داستان داشت. داستان‌های این کارتون در یک جنگل رخ می‌دهد و شخصیت اصلی آن یک بچه سگ آبی به نام پسر شجاع است.


دلیل بر شجاع و دلیر بودن این شخصیت نشانه اعتماد به نفس و تحمل سختی و نشان دادن آن به کودکان بوده و همچنین هوشیاری و مهربانی این شخصیت و احترام و تکریم به مقام پدر، یک حس نوع دوستی را به این مجموعه برای کودکان به ویژه بزرگسالان داده است.

داستان‌هایی که رخ میدهد معمولا بر اساس طبیعت (رعد و برق ، کسوف ، طوفان...) بوده و یا حیواناتی که برای تصاحب جنگل با نیرنگ و زور وارد آن بیشه شده که با شجاعت ، دلیری، همکاری و پیروزی پسر شجاع و دوستانش آن داستان خاتمه میگیرد. محوریت قصهٔ پسر شجاع داستان‌هایی بود که در جنگل می‌گذشت و دردسرهایی که یک گرگ، روباه و یک خرس قهوه‌ای که با متحد شدن آنها با حیوانات حیله گر و وحشی خارج از جنگل، برای پسر شجاع و دوستانش ایجاد می‌کردند. نسخهٔ دوبله فارسی، آن‌ها را به نام‌های شیپورچی، روباه و خرس قهوه‌ای می‌شناختیم. گرچه خرس قهوه‌ای یک خرس نبود بلکه یک گورکن بود که در نسخهٔ دوبله فرانسوی آن هم به گورکن لقب داشته است. البته ناگفته نماند شخصیت دیگری در داستان به نام گرگ پیر بود که به عنوان یک گرگ سالخورده و مجرب (تجربه گر) و بظاهر مهربان سعی داشت که به حیوانات جنگل بویژه شیپورچی که یک گرگ جوان بود بیاموزد که هیچ چیزی به اندازه صداقت ، راستگویی و راست رفتاری و درست اندیشی در زندگی فایده و سودی ندارد و این ارزشمندترین روش زندگی کردن است. ولی باز با این درایت و هوشمندی گرگ پیر ، پسر شجاع و پدرش به او نااعتماد بودند.

شخصیت‌ها و صداپیشگان

[ویرایش]
پسر شجاع

مدیر دوبلاژ: غلامعلی افشاریه

شخصیت‌های این سریال به رسم کارتون‌های آن زمان به دو گروه مثبت و منفی تقسیم می‌شدند. شخصیت‌های زیر شخصیت‌های مثبت این سریال بودند:

در کنار این‌ها سه شخصیت منفی زیر هم حضور داشتند:

پانویس

[ویرایش]
  1. ترجمه ویکی‌پدیای ژاپنی
  2. باقری، لیلا (۲۳ مهر ۱۳۸۷«خداحافظ پدر پسر شجاع!»، روزنامه کیهان، ش. شماره ۱۹۲۰۵، ص. صفحه ۱۰

پیوند به بیرون

[ویرایش]