اصغر افضلی
اصغر افضلی | |
---|---|
نام اصلی | علی اصغر خواجه افضلی |
زمینه فعالیت | دوبلور و مدیر دوبلاژ |
تولد | ١٠ تیر ۱۳۱۷ تهران |
مرگ | ۱۰ شهریور ۱۳۹۲ (٧۵ سال) تهران |
محل زندگی | تهران تهران |
مدفن | بهشت زهرا قطعه ۸۸ ردیف ۱۶۴ شماره ۵۱۰ قطعه هنرمندان |
ملیت | ایرانی |
پیشه | گوینده |
سالهای فعالیت | گویندگی از سال ۱۳۳۹
مدیریت دوبلاژ از سال ۱۳۴۶ |
همسر(ها) | طوبی غزل ایاغ |
فرزندان | رامین میترا امید شهریار |
اصغر افضلی (زادهٔ ١٠ تیر ۱۳۱۷، تهران – درگذشته ۱۰ شهریور ۱۳۹۲، تهران)[۱][۲]دوبلور و مدیر دوبلاژ ایرانی و از برجستهترین کمدی گوهای دوبله ایران محسوب میشود که از سال ۱۳۳۹ شروع به فعالیت دوبله نمود و به جای بازیگران مهمی همچون وودی آلن و استن لورل صحبت کردهاست.
او در آثار مختلف و تیپهای گوناگونی به جای شخصیتهای مهم کمدی و کارتونی صحبت کردهاست. ویژگی صدای او تیپ سازیهای متفاوت کمدی در فیلمها و کارتونها است. از نقشهای شاخص او میتوان به خلق تیپ در فیلمهای کمدی مثل فرانکو فرانچی، وودی آلن، بود ابوت، استن لورل، غلامحسین بهمنیار، داریوش اسدزاده، عزتالله وثوق و توتو اشاره کرد.
از تیپهای کارتونی ماندگار او، میتوان به وروجک و آقای نجار (وروجک)، گوریل انگوری (بیگلی بیگلی)، کارآگاه گجت، قلعه هزار اردک، رابینهود (پادشاه / پرنس جان)، گربههای اشرافی (خدمتکار / ادگار)، شلمان (کارتون بامزی) و نمایش عروسکی چاق و لاغر (چاق) اشاره کرد.
او همچنین سالها در برنامۀ رادیویی صبح جمعه با شما به فعالیت مشغول بود.[۱][۳]
درگذشت[ویرایش]
اصغر افضلی ظهر روز یکشنبه ۱۰ شهریور ۱۳۹۲ به علت سکته قلبی در منزلش در سن ۷۵ سالگی درگذشت.[۴] فرزندش شهریار، در گفتگو با باشگاه خبرنگاران جوان عنوان نمود: «پدرم بدون هیچ مشکل قبلی و به طور ناگهانی از دنیا رفت»[۵]
دوبلههای شاخص[ویرایش]
فیلم های خارجی[ویرایش]
دوبلور ثابت فیلمهای وودی آلن (پولها را بردار و فرار کن، آنی هال و...)
دیکتاتور بزرگ (۱۹۴۰) (به جای چارلی چاپلین)
دایره سرخ (۱۹۷۰) - به جای آندره بورویل
الماس ها هميشگي اند (١٩٧١)-به جای پیتر اسميت(آقای کید)
بینوایان - به جای آندره بورویل (آقای تناردیه)
انیمیشنها[ویرایش]
پسر شجاع(روباه)
بامزی قویترین خرس دنیا (شلمان «لاک پشت»)
گوریل انگوری (بیگلی بیگلی)
کارآگاه گجت (کارآگاه گچت)
قلعه هزار اردک (دانلد داک)
رابین هود (پادشاه / پرنس جان «شیر»)
گربههای اشرافی (خدمتکار / ادگار)
بلفی و لیلی بیت (عموی بلفی)
وروجک و آقای نجار (وروجک)
جادوگر شهر اوز (مترسک)
کارتون بینوایان (تناردیه)
سریال انیمیشنی جنگ درندگان (تبدیل شوندگان) (گوینده شخصیت رَترَپ)
باب اسفنجی (مدیریت دوبلاژ) (دوبلهشده در شبکه دو)[۶]
سریالهای تلویزیونی[ویرایش]
وی در سریال هزاردستان نیز به جای منوچهر آذری و چند شخصیت دیگر به گویندگی پرداخته است.
در سریال دایی جان ناپلئون، نقش مادر آسپیران غیاث آبادی با بازی پروین سلیمانی را گویندگی کردهاست![۷]
اصغر افضلی: صدای هنرپیشهها را به خودشان پس میدهم!
منابع[ویرایش]
- ↑ ۱٫۰ ۱٫۱ «خواجه افضلی دوبلور پیشکسوت درگذشت/ صدای شخصیتهای کارتونی را بشنوید». خبرگزاری مهر | اخبار ایران و جهان | Mehr News Agency. ۲۰۱۳-۰۹-۰۱. دریافتشده در ۲۰۲۰-۰۵-۰۶.
- ↑ «علی اصغر خواجه افضلی درگذشت». خبرگزاری فرارو. دریافتشده در ۱۳۹۲/۰۶/۱۰. تاریخ وارد شده در
|تاریخ بازدید=
را بررسی کنید (کمک) - ↑ «این صدا جایگزین ندارد+ فیلم». ایسنا. ۲۰۱۸-۰۹-۰۱. دریافتشده در ۲۰۲۰-۰۵-۰۶.
- ↑ اصغر افضلی
- ↑ پدرم بیماری خاصی نداشت
- ↑ متن گفتگو، دقیقۀ ۱:۰۳. «علی همت مومیوند دوبلور». آپارات. دریافتشده در ۲۰۲۰-۱۲-۲۶.
- ↑ «افضلی - اصغر». انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم. بایگانیشده از اصلی در ۱۵ مه ۲۰۰۹. دریافتشده در ۵ شهریور ۱۳۸۹.