آخرین انار دنیا: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
امید پویش (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۴۹: خط ۴۹:
[[رده:رمان‌های کردی]]
[[رده:رمان‌های کردی]]
[[رده:رمان‌های کردی سورانی]]
[[رده:رمان‌های کردی سورانی]]
[[رده:کتاب‌های ترجمه شده به فارسی]]
[[رده:کتاب‌های ترجمه‌شده به فارسی]]
[[رده:کتاب‌های کردی]]
[[رده:کتاب‌های کردی]]

نسخهٔ ‏۴ مارس ۲۰۱۸، ساعت ۱۰:۵۱

آخرین انار دنیا
نویسنده(ها)بختیار علی
برگرداننده(ها)آرش سنجابی، مریوان حلبچه‌ای
کشورسلیمانیه
مکان ناشر فارسی: تهران
زبانکردی
موضوع(ها)رمان
ناشراندیشه
ناشر فارسی: نشر افراز، نشر ثالث
تاریخ نشر
۲۰۰۳
تاریخ نشر فارسی: افراز:۱۳۸۸
ثالث:۱۳۹۳
شمار صفحاتافراز:۳۳۹
ثالث:۳۹۱
پس ازغروب پروانه 
پیش ازشهر نوازندگان سپید 

آخرین انار دنیا رمانی به زبان کردی از بختیار علی، نویسندهٔ کرد اهل اقلیم کردستان عراق است. این رمان در سال ۲۰۰۲ در سلیمانیه منتشر شد و در سال ۲۰۰۳ برندهٔ جایزهٔ بهترین رمان از جشنوارهٔ ادبی گلاویژ شد.[۱]

خلاصهٔ داستان

مظفر صبحگاهی پس از ۲۱ سال اسارت در وسط بیابان، به دنبال پسرش سریاس صبحگاهی آمده‌است. در این فاصله حزب وی به قدرت رسیده و در حالی‌که جنگ داخلی کشور را دربر گرفته‌است، از حزبی انقلابی به جریانی فاسد تبدیل شده‌است. وی با سه سریاس صبحگاهی مواجه می‌شود سریاس اول در میدان گاری‌چی‌ها به قتل می‌رسد. سریاس دوم سرباز است و پس از سال‌ها جنگ اسیر می‌شود. سریاس سوم در کودکی در آتش یک بمب دچار سوختگی شده‌است.[۱]

ترجمه به زبان‌های دیگر

رمان آخرین انار دنیا تاکنون به زبان‌های آلمانی، روسی، انگلیسی، عربی، یونانی، ترکی و اخیراً هم اسپانیایی ترجمه شده‌است.[۲]

ترجمه به فارسی

تاکنون دو ترجمه به زبان فارسی از رمان آخرین انار دنیا، توسط آرش سنجابی و مریوان حلبچه‌ای با مشخصات زیر انجام شده‌است:

  • آخرین انار دنیا، نوشتهٔ بختیار علی، ترجمهٔ آرش سنجابی، تهران: افراز، چاپ یکم: ۱۳۸۸.
  • آخرین انار دنیا، نوشتهٔ بختیار علی، ترجمهٔ مریوان حلبچه‌ای، تهران: ثالث، چاپ یکم: ۱۳۹۳.

اقتباس

ابراهیم پشت‌کوهی، نمایشنامه‌نویس و کارگردان تئاتر نمایشنامه‌ای را بر اساس رمان آخرین انار دنیا تنظیم کرد. این نمایشنامه در سی و چهارمین جشنوارهٔ تئاتر فجر به کارگردانی ابراهیم پشت‌کوهی و اجرای گروه تئاتر تیتوک روی صحنه رفت.[۳]

پانویس