بحث کاربر:سیمون دانکرک: تفاوت میان نسخه‌ها

Page contents not supported in other languages.
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
آخرین نظر: ۳ سال پیش توسط سیمون دانکرک در مبحث حذف گستردهٔ مطالب منبع‌دار
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
برچسب: ویرایش مبدأ ۲۰۱۷
بدون خلاصۀ ویرایش
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۳۱۷: خط ۳۱۷:
* من ناگزیر نیستم مقاله‌ای را که شایسته حذف می‌دانم بپرورم. نوشته‌هایتان منابع سست و نویسندگان ژورنالیستی دارند و ناسزاوار برای چنین زمینه‌ای دارند و شما ناچار به زورچپانی یک دیدگاه به هر بهایی نیستید. [[کاربر:سیمون دانکرک|سیمون دانکرک]] ([[بحث کاربر:سیمون دانکرک#top|بحث]]) ‏۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۱۲ (UTC)
* من ناگزیر نیستم مقاله‌ای را که شایسته حذف می‌دانم بپرورم. نوشته‌هایتان منابع سست و نویسندگان ژورنالیستی دارند و ناسزاوار برای چنین زمینه‌ای دارند و شما ناچار به زورچپانی یک دیدگاه به هر بهایی نیستید. [[کاربر:سیمون دانکرک|سیمون دانکرک]] ([[بحث کاربر:سیمون دانکرک#top|بحث]]) ‏۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۱۲ (UTC)
:: شما در ابتدا می‌توانستید مقاله را نامزد حذف کنید، حذف مطالب و سپس نامزد حذف کردن باعث هدر رفت انرژی و وقت تمام ویرایشگران می‌شود، اگر چنین قصدی داشتید چرا اصلا سایر بحث‌ها را مطرح کردید؟ از اول برچسب می‌زدید تا دیگران در موردش تصمیم‌گیری می‌کردند.[[کاربر:Matt_morphy|مت مورفی]] ([[بحث کاربر:Matt_morphy|بحث]]) ‏۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۲۰ (UTC)
:: شما در ابتدا می‌توانستید مقاله را نامزد حذف کنید، حذف مطالب و سپس نامزد حذف کردن باعث هدر رفت انرژی و وقت تمام ویرایشگران می‌شود، اگر چنین قصدی داشتید چرا اصلا سایر بحث‌ها را مطرح کردید؟ از اول برچسب می‌زدید تا دیگران در موردش تصمیم‌گیری می‌کردند.[[کاربر:Matt_morphy|مت مورفی]] ([[بحث کاربر:Matt_morphy|بحث]]) ‏۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۲۰ (UTC)

* بسیار تلاش کردم که مقاله برجا بماند و رنج و زمان شما بر باد نرود، ولی هرچه حذف کردم باز هم دیدم کوشش من بی‌پایان است. کار از ریشه نارساست. [[کاربر:سیمون دانکرک|سیمون دانکرک]] ([[بحث کاربر:سیمون دانکرک#top|بحث]]) ‏۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۲۶ (UTC)

نسخهٔ ‏۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۲۶

انجام شد

✓ خواهش می‌کنم؛ منظورتان کدام صفحه‌ها است؟ بگویید تا بررسی کنم. MS 会話 ‏۱۳ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۳۶ (UTC)پاسخ

@Ms96: سپاس از رنجه تان و زمانی که گذاشتید؛ یکی صفحه مقاله ابسنث است که بر پایه آوانویسی درست انگلیسی و نیز ویکی‌پدیا:نگارش نام‌های خارجی باید به ابسنت جابجا شود. دیگر:

. درباره واجنگاری فرانسوی و انگلیسی و چینی از آنچه آموخته ام و به یاد دارم آورده ام، درباره ترجمه نام بخشبندی های کشوری نیز چون در خود آن مقاله ها نیز یاد شده نیازی به گواه ندارد. ولی درباره چینی چیزهایی هم در اینترنت یافته ام که معتبر و استوارند؛ به این پیوندها بد نیست نگاهی بیندازید؛ در بخش زبان و زبانشناسی: درباره واجنگاری و آوانویسی چینی نویسه آمیخته zh و zhou:

اینجا

اگر نیاز به روشنگری بیشتری بود بفرمایید. پیشاپیش با سپاس از زمان و نگاه و اندیشه ای که برای این کار می پردازید. سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۳ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۵۷ (UTC)پاسخ

@Ms96: درود بر شما. امیدوارم وقت بررسی یا راهی برای تغییر مسیر پیدا شود. اگر چیزی شد خوشحال می شوم مرا هم بی خبر نگذارید. سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۴ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۲۳:۵۰ (UTC)پاسخ

درود و پوزش از پاسخ دیرهنگام. چند مورد فرانسوی را انتقال دادم؛ برای بقیه لازم است پیش از انتقال در صفحات بحث هر یک درخواست انتقال خود را مطرح کنید تا مورد بحث قرار گیرد. البته حتما به وپ:رایج بسیار توجه کنید. اگر برآیند نظرات بر انتقال بود، انجام خواهم داد. به امید بازگشت شما MS 会話 ‏۶ آوریل ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۳۵ (UTC)پاسخ

کیفیت: کاربر برسام

با سپاس از فعالیت شما در ویکیپدیا. ببینید بنده نیز مانند شما بر این باورم که وامواژه های آسیب رسان به فارسی باید از فارسی زدوده شوند. فرقی هم نمی کند از چه زبانی آمده اند! اتفاقا واژگان زبان عربی به دلیل تفاوت ساختاری که زبان عربی با زبان های هندواروپایی دارد، آسیب فراروانی به پارسی زده اند و این شعار ایدئولوژیک و اخیرا حاوی پز روشنفکری "غنی شدن فارسی با واژگان عربی" و ... افسانه پر آب چشمی بیش نیست!

نمونه اش واژه تحلیل است (به جای آنالیز) که بیش از 1000 سال در زبان ما بوده و تقریبا سترون بوده! تنها هنرش فقط "تحلیلگر" بوده! فرهنگستان زبان نیز پی به همین نقیصه برده و "کافتن" را به جای "لیز" برگزیده و واژگان آبکافت، برقکافت، تراکافت، خونکافت و ... را ساخته. کسانی هم آمده اند واکافت و واکافتی را ساخته اند و ...

یا واژه طب و طبیب که وقتی با پزشک کهن جایگزین شدند، دامپزشک، چشم پزشک، دندان پزشک، روانپرشک، پیراپزشکی، .... ساخته شد.

بنابراین آنچه مسلم است باید برای این واژگان آسیب رسان و سترون جایگزین های بهتری ارائه شود. حتا اگر وامواژه ای آسیب رسان نیست ولی نالازم است، بهتر است با معادل فارسی آن جایگزین شود. بنده اگر متنی را بخواهم بنویسم تا حد امکان می کوشم نوشته ای پیراسته باشد.

ولی ویکیپدیا قوانین خودش را دارد، و شما اگر دوست دارید اصلاحات زبانی انجام دهید، باید آهسته آهسته انجام شود به نحوی که فاصله میان نوشته های پیراسته با نوشته های ناپیراسته مشهود نباشد و خواننده را به زحمت نیاندازد.

معادل "کیفیت" در فارسی "چونی/چونا" است از "چون" به معنی چگونه. واژگان زیادی هم ساخته شده است که با "کیفیت" سترون نمی شود این واژگان را ساخت. چوناییده(qualified)، چوناییدن(qualify)، چونایی(qualitative)، پرچوناییده(overqualified)، واچوناییدن(disqualify)، واچونایش(disqualification) معادل "کمیت" در فاسی "چندا/چندی" است. واژگان زیادی هم ساخته شده است که با "کمیت" سترون نمی شود این واژگان را ساخت، چندایش(quantification)، چنداگر(quantifier)، چنداییدن(quantify)، چندایی(quantitative)، چونایش(qualification).

برسام (بحث) ‏۱۵ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۰۹ (UTC)پاسخ

@برسام:

  • ۱. نزدیک به همه آنچه گفته اید درست است و دلپذیر؛ ولی سره نویسی در جایی که فارسی نویسی را هم برنمی تابند کمی زود است. چندی پیش درباره همین چونی هم یکی از پیشگامان ویکیفا خنثی سازی داشت. به گمانم واژه های آشناتر و فارسی نویسی هنوز برتری دارند؛ به ویژه که آهنگ و تلاش فراگیر و سراسری میهنی برای فارسی نویسی هم در کار نیست، چه رسد به سره نویسی. آنچه از چونی برگرفته اند خوب است ولی هنوز برای qualification همان ارزیابی/ارزشگذاری _گرچه با evaluation هم برابر باشد چنانکه ما برای شیر جنگل و شیر شرزه و شیر آب یک واژه داریم و در همه زبانها چنین پدیده هماوایی و چندمعنایی(مینایی) دیده می شود و سستی، کژتابی یا کاستی زبان نیست _تازه در بن qualification و evaluation همپوشانی بسیار بالایی دارند، گرچه نیاز و بایستگی برای چنین بندی بر پای هیچ زبانی نیست_ و qualified همان شایسته (ارزنده) و برای quantifier همان شمارنده و برای quantity یا کمیت همان اندازه و شمار آشناتر، جاافتاده تر و پرکاربردتر و همچنان فارسی و ایرانی تبار اند؛ نمی باید در این پس زمینه ناگوار و آشفته کشوری که سرپرست فرهنگستان می گوید پالایش زبان فارسی از عربی و بیگانه خواندن آن، مفاهمه (؟) را دشوار می کند، مردمان را بیش از این گریزاند.


  • ۲. با همه اینها، اینکه یک ویراستار با گرایشی ویژه و زننده در فردوسی ستیزی (به گفته خودش) و مخالفت با فارسی نویسی (باز هم به گفته خودش)، و با پافشاری بی اندازه بر ترجمه خودشان و یک جور فرزندپنداری درباره مقاله _که این هم پدیده همه گیری است_ ویرایش کسی را گنگ و درنیافتنی برشمارد، ترازی سنجیده برای داوری و نشانگر میانگین خوانندگان نیست.


  • ۳. درباره سرم ها نیز هنوز واکنشی درباره آنچه نگاشتم از شما دریافت نکردم که از شما چنین چشمداشتی نداشتم. با این همه، ویرایشتان را همچنان به ارج پیشگامی در پردازش جستارهای فارسی ویکیفا دست نخورده می گذارم تا آنکه مگر زودتر پاسخ درخوری از شما دریافت کنم.
  • ۴.درباره کیفیت و چونی: اینها انگاره های صفر و یک و سیاه و سپید نیستند، برابرهای واژگانی همپوشانی ها و جدایی های بسیار دارند، چیزی که در ریاضی هرگز به این گستردگی نیست، زیرا دستاورد آن می باید در فناوری کاربردی شود؛ در برابر، درباره زبان هر روز با برداشتهایی چندگانه و ناسازگار از یک نوشته یگانه سر و کار داریم. درباره کاربرد کیفیت در اقتصاد نیز چنین است؛ درست است که ارزندگی گستره خردتری از چونی دارد، ولی کیفیت نیز در کاربرد اقتصادی آن، بن مایه کوچکتری از بن مایه فراگیر کیفیت در همه زمینه ها دارد. زبان و زبانشناسی جایی برای جزم گرایی و داوریهای یکسره و بی بروبرگرد و بی چون و چرا نیست همویکی گرامی. باز برای روشن تر شدن یک نمونه روزانه برایتان بگویم: زمانی که کالایی را می خواهید بخرید، تا ارزندگی آن برای شما باورپذیر نباشد، دست به خرید آن نمی زنید. این همان است که مردم می گویند ارزیدن چیزی و کیفیت روی دیگر همین سکه است. شما از کالا چشمداشت ارزیدن دارید، (اینکه کیفیت داشته باشد).
  • ۵.همچنین پیوندهایی برای شما فرستادم _گرچه با این روشنگری به گمانم دیگر نیازی به دهخدا و فرهنگ عمید هم نباشد_ دراین باره بروشنی نکته هایی نوشته بودند. به هر روی امروز ویرایشی نخواهم کرد تا پاسخی دهید. سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۵ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۰۸ (UTC)پاسخ

کیفیت ممکن است پایین باشد، تابحال نشنیده اید که بگویند کیفیت کالایی بد است یا پایین است! ارزیابی هیچ ربطی به کیفیت ندارد‌. واژگان را سر جایش بکار نمی برید، معانی را آشفته می کنید‌. قانون ویکیپدیا را هم که رعایت نمیکنید. مثلا "میانگین خوانندگان" یعنی چه؟ برسام (بحث) ‏۱۵ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۳۷ (UTC)پاسخ

@برسام: اگر هیچ پیوندی نمی بینید با دریغ بسیار باید بگویم در این زمینه با شما همراه نیستم. پس شما با معنی ارز و ارزش و ارزندگی و ارزیدن و ارزیابی تا اندازه ای بیگانه اید. کیفیت می تواند بالا یا پایین باشد، ارزندگی هم می تواند کم یا بیش باشد. بیش از اندازه یکسره و بی چون و چرا در زمینه واژه ها داوری می کنید و معنی شناسی را با ریاضیات یکسان گرفته اید. هر واژه ای می تواند بیش از یک برابر داشته باشد و بیشتر هم چنین است. میانگین خوانندگان یعنی چه ؟! شما چه می پندارید ؟! سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۵ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۵۹ (UTC)پاسخ


خوانندگان عدد نیست که میانگین بگیرید! "همراه" هم معنی مشخصی دارد و اگر دوست ندارید بگویید "مخالف" باید بگویید با شما هم-نظر، هم-عقیده نیستم. ارج و ارز معنی مثبتی دارند، متوجه عرایض بنده نشدید! زیبایی هم می تواند کم باشد یا زیاد باشد ولی زیبایی مثبت است! ارز و ارج هم مثبت است. ولی کیفیت مثبت نیست! مثل اینکه به کمیت بگویید فراوانی و بعد هم بگویید فراوانی می تواند کم باشد یا زیاد!! ظاهرا بحث کردن فایده ای ندارد. برسام (بحث) ‏۱۶ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۰۵:۳۵ (UTC)پاسخ


درمورد سرم ها، بنده متوجه شدم شما اساسا قوانین ویکی را نمیخواهید رعایت کنید! اینکه چه چیزی از نظر شما یا من یا هر کس دیگری درست تر است، مهم نیست! سلمان و سلمستان رایج نیست، ممکن است خوب و دقیق هم باشد ولی چون رایج نیست نباید در ویکی به عنوان نام اصلی بیاید. برسام (بحث) ‏۱۶ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۵۶ (UTC)پاسخ

:: @برسام:   سرم ها نه رایج است و نه درست! اینکه می گویید نمی خواهم قوانین را پیروی کنم؛ نیت خوانی است. از نیت خوانی بپرهیزید این خلاف قانون ویکی پدیاست.   سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۶ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۲۸ (UTC)پاسخ
::@برسام:  
  • خوانندگان عدد نیست، ولی شمار خوانندگان عدد هست که می تواند میانگین هم داشته باشد: پدیده ای با نام حذف به قرینه معنوی داریم که شما به آن هشیار نیستید و می خواهید همه چیز ریاضی وار گفته شود. اینجا سپهر سخن و نوشتار است نه ریاضی.
* همراهی در یک سخن نیز از همین دست است. اندیشه، زندگانی، ویراستاری در ویکی یا در یک مقاله ویژه، راهی است که گاهی با کسی یا کسانی در آن همراهید و گاهی راهتان از هم جدا می شود. نیازی به روشنگری نیست ولی باز هم روشنتر بگویم : راه است زیرا آغاز و پایانی دارد، بازه ای دارد، می توان به سوی آن رفت یا نرفت و ... برای نمونه: شما در سرم ها به راه خود رفته اید. این را درباره بسیاری چیزها می نویسند. فلان کس یا بهمان کس در بهمان نگرش به راه ابن سینا رفته است. کاربرد آن را در نوشته ها می توانید بیابید. آرایه های ادبی کاربرد روزانه دارند و ویژه نوشتار ادبی نیستند، نشنیدن بو یک نمونه ساده و درست گفتاری است (حسامیزی).
* درباره کیفیت، همراهی، میانگین، ارج، ارز، ارزندگی نیز دچار مغالطه توسل به معنای تحت اللفظ (از مغالطه های مقام دفاع) و مغالطه تخصیص (از مغالطه های مقام نقد) هستید. روشنتر اینکه: معنای واژه ها در کاربردهای گوناگون بارهای معنایی دگرگونی می یابد. اگر بخواهم به زبا ریاضی بگویم : به دانش خود درباره نظریه مجموعه ها بازگردید و انگاره های اشتراک و اجتماع و مانند آنها را در اندیشه بازبینی کنید تا بهتر اینها را دریابید. برای جایگزینی واژه ها برابری آنها از همه سو نیاز نیست؛ که بیشتر جاها شدنی هم نیست زیرا در جاهایی باهم اشتراک و همپوشانی دارند و کمتر دو واژه ای پیدا می شود که مو به مو در همه کاربردها و بن مایه ها همسان باشند. این از بنیادی ترین پایه های زبانشناسی، ادبیات، واژه شناسی و نشانه شناسی است.
* اینجور در واژه ها خشک و نرمش ناپذیر نباشید. واژه ها آهن و فولاد نیستند که با آنها برخورد چکشی می کنید. تنها یک واژه را برابر یکی دیگر می دانید و بس؟! نه شما داور سراسری رشته واژه شناسی هستید و نه اینجا رستاخیز واژگان که فرمان مثبت و منفی و بهشت و دوزخ درباره آنها دهید. این مثبت و منفی ها هم در بیشتر جاها وابسته (نسبی) اند و قطعیتی فراگیر درباره آنها در کار نیست. به زبانی شاید آشناتر برای شما بگویم: جای فیزیک انیشتین است نه نیوتن. هندسه نااقلیدسی نه اقلیدسی. سه سویگانی نه دوسویگانی. دشواری وقتی آغاز می شود که در واژگان به نادرست دنبال سنجش ریاضی بگردیم؛ آنگاه بیشتر مانند ملانقطی ها می شویم تا فارسی دان ها و این خوب نیست.
* اگر اندیشه پذیرایی داشته باشید راه گفتگو همیشه باز است و اینکه سودی در آن نمی بینید به خودتان بستگی دارد و بسیار از مغالطه جزمی گرایی در این باره بهره می برید. اینکه دیگری را جوری بدانید که نمی شود با او گفتگو کرد (در جایی کسی با شما آماده گفتگوست) از آیین و ادب گفتگو به دور است و مغالطه توسل به شخص. روشن است که هر کس اندیشه و دیدگاه خود را دنبال می کند؛ ولی اینکه در ذهن کسی جایی برای بازنگری باز نباشد با ریاضی هم همخوانی ندارد؛ چه رسد به زبانشناسی و واژه شناسی که جای گفتگو در آن بیشتر است.


سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۶ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۳۱ (UTC)پاسخ

درود

درود دوست عزیز لطفا متن مقالات را بیش از حد ادبی سازی (فارسی‌سازی) نکنید این کار به اصل مطلب خسارت وارد می‌کند و مخاطب سخت‌تر مطلب را درک می‌کند. ویرایش‌هایی که در صفحه روح و فلسفه ذهن انجام داده‌اید به توضیحات لطمه وارد می‌کند. باسپاس Mr Smt (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۳۸ (UTC)پاسخ

@Amir smt: درود. هر جا گنگ بود بفرمایید تا جایگزین کنم باز هم اگر دیدید گنگ بود در دسترس هستم. اگر رنجه ای نیست نمونه ها را بگویید سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۴۴ (UTC)پاسخ

مثلا بهتر است به جای پرسش از همان مسئله استفاده شود زیرا بیشتر جا افتاده است، یا نظریه بهتر از دیدگاه است، حالت بهتر از چگونگی است، با کمال احترام باید بعضی از ویرایش‌ها را خنثی‌سازی کنم زیرا به سادگی مقاله لطمه وارد می‌کنند. Mr Smt (بحث)

پرسش که دیگر مهجور نیست برادر. دیدگاه نیز همین جور است. درباره چگونگی شاید درست باشد. هنوز جا نیفتاده است. می پذیرم ولی دو مورد دیگر بسیار امروزی است سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۱۶ (UTC)پاسخ

نکته دیگر اینکه سعی کنید ویرایش‌های کوچک و متوسط انجام دهید تا اگر خنثی سازی شد تمام زحمت شما هدر نرود، متاسفانه حجم عظیمی نیاز به خنثی‌سازی داشت و نمی‌شد تفکیک کرد بنابراین ویرایش‌های کوچک و متوسط کمک می‌کند که همه تغییراتی که اعمال کرده‌اید خنثی نشوند، البته منظورم برای هر جمله نیست بلکه هر بخش را ویرایش کردید ارسال کنید. Mr Smt (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۱۷ (UTC)پاسخ

بابت خنثی‌سازی‌ها شرمنده‌ام ولی مقاله‌ها باید طوری باشند که حتی سنین پایین و افراد کم‌سواد نیز بتوانند بخوانند و نباید حالت خارج از عرف گفتار داشته باشد که مخاطب را بی‌آزارد. باتشکر Mr Smt (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۲۲ (UTC)پاسخ

@Amir smt: از آنجا که کم سوادها کمتر سراغ فلسفه آن هم فلسفه ذهن می روند به گمانم نیازی به این نگرانی نیست. چون این زمینه اضطراری و بحرانی نیست بهتر است اگر خرده گیری دارید کم کم ویرایش کنید و مانند من زمان بیشتری بگذارید. (بی‌آزارد:بیازارد) بیگمان کسی که واژه ماهیت را بخواند و نگریزد چیستی را هم می داند. این مقاله ها از بیخ و بن کم سوادها یا مردم کوچه و بازار را به سوی خود نمی کشانند که دلواپس خوانده نشدنشان باشیم و اگر هم بخوانند زمانی که به بند دوم و سوم برسند همین که نام زیربخشها را مانند همایندگرایی و فرارویدادگی و فروکاهش و ...هم بخوانند بدانید که صفحه را خواهند بست. زمینه این مقاله بیشتر برای دوستداران فلسفه گیرایی دارد که آنها هم تا آنجا که من خبر دارم و آشنا هستم هرگز با ویرایش من آزار نمی بینند. سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۵۵ (UTC)پاسخ

به هرحال نمی‌توانیم به دلیل اینکه مقاله نسبتا خاصی است ویرایش آن‌را بیش‌از حد ادبی کنیم، به هرحال احتمالات را باید در نظر بگیریم و همیشه راه را برای افزوده شدن سواد و دانایی و رفع ابهامات برای مردم عادی باز بگذاریم. در واقع رسالت ویکی‌پدیا دادن اطلاعات بی‌طرف به ساده‌ترین شکل ممکن است ولی با لحن دانشنامه‌ای (نه لحن کوچه‌بازاری و نه خیلی ادبی). بنابراین لطف بفرمایید به گفته‌های بنده توجه بفرمایید و اگر دیدید فارسی‌سازی به سادگی مطلب آسیب می‌رساند این کار را نکنید. توصیه برادرانه بنده این است قبل از اینکه صفحات زیادی را اینگونه ویرایش کنید و افراد متعدد معترض شوند به لحن دانشنامه‌ای بیشتر توجه کنید. امیدوارم شاهد فعالیت‌های مفید شما باشیم. سپاس Mr Smt (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۲۵ (UTC)پاسخ

@Amir smt: عزیز. همه تلاش من هم این است که فارسی ولی ساده بنویسیم. امیدوارم از همکاری هم شاد باشیم. نوشته های من مانند استاد جلال کزازی دشوار نیست. ساده ولی فارسی است و اینکه چه چیزی رواج دارد یا ندارد آمار درستی در این زمینه نیست. هر کس خود را ترازو می بیند. از دید من چندان داوریها در این زمینه کارشناسی نیست و تا اندازه فراوانی دلبخواهی است. با همه ارزشی که برای دوستی با شما می بینم این را می گویم که پسند و دیدگاه ما تا اندازه ای از هم جداست. سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۳۴ (UTC)پاسخ

بله گرامی از نظر من و شما شاید ویرایش‌هایتان زیاد ثقیل نباشند ولی از نظر کاربران عادی ممکن است دشوار آید. در خصوص اختلاف دیدگاه باید عرض کنم بنده به زبان پارسی ارزش قائل هستم ولی زمانی که چیزی ساده‌تر و صریح‌تر باشد اشکالی نمیبینم از کلمات عربی و با ریشه بیگانه استفاده شود در ویکی‌پدیا حتی اگر برخلاف میل ما باشد، در واقع ویکی‌پدیا فقط محل دادن اطلاعات به ساده‌ترین شکل است و لحن دانشنامه‌ای را نمی‌توان عاری از کلمات عربی کرد. با اینکه در بسیاری از مقالات سعی شده از عناوین فارسی استفاده شود مانند برق‌کافت ولی در جایی که لازم باشد عناوین عربی یا انگلیسی نیز لطمه‌ای وارد نمی‌کنند، مانند مطالب مربوط به سندرم‌ها. به هرحال زیاد روی فارسی‌سازی مقالات هنگامی که ثقیل می‌شوند تاکید نکنید دوست من. همین خط و حروفی که تایپ می‌کنیم و می‌نویسیم نیز عربی است بهتر است حساسیت بیش از حد را کنار بگذاریم. Mr Smt (بحث)
  • @Amir smt: عزیز. نخست آنکه: خط فارسی از عربی گرفته نشده و وارونه این رخ داده است. و خط ما با دگرگونیهایی بر پایه پهلوی اشکانی است. برای این نیاز به آشنایی با خط پهلوی است که کار چندان سختی هم نیست و در یکی دو ساعت با این خودآموز، با پایه های این زبان و خط آشنا می شوید: این پیوند را برایتان می گذارم تا اگر دوست داشتید ببینید خط و زبان پدران ما در دو هزار سال پیش هم چندان با ما بیگانه نیست. اگر به صفحه ۱۶ خوب نگاه کنید می بینید نویسه ه و ج و ف و ژ و ذ و د و ل و ب و.... تا کجا همانند خط فارسی امروزی هستند. پس چنان که پنداشته اید نیست.
  • نگرانی من ساده و روشن است، هر وامواژه ای به اندازه بسامد خود به بافت دستوری (واژه سازی) و آواشناسی هر زبانی آسیب می زند؛ این را زبانشناسان به خوبی می دانند. دانشنامه، همزمان با کارکرد دانش افزاییِ همگانی، کارکرد گسترش شیوه زبان فارسی را نیز خواه ناخواه دارد. بهتر است تا آنجا که می شود از واژه های ایرانی تبار بهره ببریم. تا آنجا که از من بر می آید چنین خواهم کرد و این را نه تنها درست، که نیاز و بایسته هم می بینم. اگر فرهنگستان نیز می گفت ما چاره ای جز پذیرش واژه های بیگانه نداریم، امروزه من و شما به زبانی مانند قلنبه گویی های قاجاری گفتگو می کردیم و هواپیما را طیّاره عربی و دادسرا را پارکه فرانسوی و دانشگاه را اونیورسیته فرانسوی و ... می گفتیم. هر واژه ایرانی تبار فلسفه ای در پس خود دارد. زمانی که هواپیما می گوییم _که ساخته همان فرهنگستان است_ کارکرد این ابزار نیز روشن می شود، گرچه شنونده بی سوادوهم باشد. ولی طیاره مال ما نیست پس برای یافتن کارکرد آن، نیاز به دستور زبان عربی است که صیغه مبالغه را بشناسیم (فعّال) و اینکه مونث را به عربی بدانیم؛ با آنکه ما نباید نیازمند آگاهی از دستور زبانِ بیگانه برای شناخت واژه ای در زبان خود باشیم. این مشتی از خروار بود دوست گرامی.
  • از نوشته تازه خودتان نمونه بیاورم: می توان به جای این:لطمه‌ای وارد نمی‌کنند گفت: آسیبی نمی زنند و نه آسمان به زمین می آید و نه کسی گیج و منگ و گنگ و سردرگم می شود؛ که ساده تر، گویاتر، کوتاه تر، شیواتر و رساتر نیز هست؛ تنها یکی پارسی و فارسی است و دیگری بیشتر عربی تبار. به گمانم در خصوص یا در باب ادبی تر و سخت تر است تا درباره؛ ولی درباره فارسی تر است، چون ایرانی تبار است و خصوص عربی تبار. یا ثقیل و سنگین که دومی ساده تر و فارسی تر است و بچه ها هم می دانند. یا محل دادن اطلاعات که پر عربی است، سخت تر از جای آگاهی دادن است ولی این یکی ایرانی تبار است و آن واژه عربی تبار بیشتر دارد و این رویکرد کار جندان سختی هم _شاید در گفتار کمی سخت باشد_ در نوشتار نیست.
  • مرز زیاده روی (تندروی) و کوتاهی در فارسی نویسی در اندیشه هر کس با دیگری گوناگون است. برخی از کاربران کهنه کار دیگر بسیار هم خوششان می آید اینجا و اینجا امیدوارم روزی این مرز میان من و شما و دیگر ویراستاران نزدیک شود؛ ولی هرگز صددرصد یکسان نخواهد شد، بر پایه آموخته ها و آزموده های جدا از هم، فرهنگهای خانوادگی، مردمی و آموزشی جداگانه و همان فلسفه ذهن و چگونگی های کارکرد اندیشه ما مردمان و بسیاری پویشگرهای دیگر که در این مرزبندی ها دست اندر کارند.
  • راستی من ناگزیر می باید به همان روال پیشین ویرایش یکجا کنم. اگر با من درباره یک یا چند واژه همرای نیستید، خوب می شود اگر همان واژه یا واژه ها را ویرایش کنید و همه ویرایش من را خنثی سازی نکنید و کار من را نیفزایید. پیداست که کار سخت تری است ولی دور از نیکی است که رنجه من را نیز نبینید و بگویید چاره ای ندارید؛ گرچه ویکی پدیا برای ویرایش آزاد است. با سپاس از شما دوست گرامی سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۸ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۰۰:۳۵ (UTC)پاسخ

درود مجدد، دوست عزیز بنده دست کم ۵۰٪ ویرایش‌های شما را می‌پسندم ولی ۵۰٪ باقی‌مانده ممکن است مناقشه برانگیز باشد و بحث بنده نیست اگر این روال را پیش بگیرید دیگران ممکن است فعالیت‌های مفید شما را نبینند و فقط افراط در فارسی سازی را ببینند و باعث زیاد شدن معترضان به ویرایش‌هایتان شود. بنابراین لطف بفرمایید در فارسی سازی افراط نکنید زیرا روند فعلی ویرایش‌هایتان نیاز به بازبینی دارد در واقع در هر صفحه که ویرایش کرده‌اید دست‌کم چندین مورد افراط فارسی‌سازی رخ داده است که برای مفهوم و صراحت مقاله مضر است و البته بابت ویرایش‌های مفیدتان نیز متشکرم. در خصوص روند خنثی سازی با کمال احترام باید عرض کنم پیشنهاد بنده برای خودتان بوده و اینکه کمتر شرمنده شما شویم وگرن خنثی سازی یک پیام بسیار ساده‌تر از خنثی سازی چند پیام است ولی از مرام به دور است اما اگر چاره‌ای نباشد مجبور می‌شویم دوست عزیز. بنابراین سعی کنید یک ویرایش متوسطی داشته باشید و خیلی هم جزئی نباشد که به قول جناب شهنام تعداد بازبینی‌های زیادی را بطلبد. تمام توصیه‌های بنده دوستانه و برای جلوگیری از پیش آمدن مشکل برای جناب عالی می‌باشد، زیرا تاحدود زیادی مطمئن هستم اگر افراط در فارسی سازی مقالات را انجام دهید تعداد معترضان بسیار می‌شود و کار برای خودتان سخت می‌شود. باتشکر از همراهیتان. Mr Smt (بحث)

@Amir smt: پیام دوستانه تان را دیدم. من هم دوستانه نزد شما می گویم که ریشه این واگردانی یکپارچه شما را درنمی یابم. برای اینکه پر کردن جایی ثقیل تر از اشغال فضا باشد هرگز پذیرفتنی نیست. از این نمونه ها بسیار است و پسند شما را مرز افراط و تفریط نمی بینم سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۸ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۲۳ (UTC)پاسخ

در بحث جدید به این موارد اشاره می‌کنیم و فکر می‌کنم اشغال فضا بسیار مناسب‌تر از پرکردن جایی باشد و این واضح است عزیز Mr Smt (بحث) ‏۱۸ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۲۷ (UTC)پاسخ

این نشان برای شما!

نشان غلطگیر
درود خدمت رسیدم تشکر کنم بابت استفاده از واژه‌های خوب مانند آنها که در مقاله فلسفه ذهن استفاده فرموده‌اید و همچنین کرنش کنم بابت زحمات شما برای ویکیفا. سلامت، شاد و عاشق باشید. با مهر شهنام ک (گفتگو) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۵۰ (UTC)پاسخ


@Shahnamk: ارجمند. درود بر شما و سپاس از نکته سنجی و بازبینی هوشیارانه و خستگی ناپذیر شما در مقاله های ویکیفا سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۵۳ (UTC)پاسخ

ترتیب زمانی

سلام کاربر گرامی در هنگام گذاشتن پیام یا نوشتاری در صفحات لطفا ترتیب زمانی را رعایت نماید با تشکرLuckie Luke (بحث) ‏۲۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۵۳ (UTC)پاسخ

@Luckie Luke: روز خوش؛ کدام ویرایش را نام می‌برید؟ سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۵۷ (UTC)پاسخ

گزارش تان در تام / تایم هر دو گزارش را بنگرید

Luckie Luke (بحث) ‏۲۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۰۵ (UTC)پاسخ

سرگرم افزودن نکته‌ای به ریسه بودم ولی ویرایش تازه شما آن زمان هنوز در صفحه من ثبت نشده بود. اکنون اگر می‌خواهید می‌توانید جایجایش کنید. سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۱۳ (UTC)پاسخ

الان دیگر لازم نیست غرض فقط اطلاع رسانی بود ولی لطفا در نوشتارها و پیام های آینده حتما این نکته را رعایت نماید تایم گزاشتن حتما رعایت شود خیلی مهم است که رعایت شود پایان بحث Luckie Luke (بحث) ‏۲۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۱۸ (UTC)پاسخ

بسیار خوب؛ به هر روی این یک پیشامد و ناآگاهانه بود وگرنه من خود همیشه روی این نکته پافشاری دارم. روز خوش سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۰۹ (UTC)پاسخ

شرکت در دمش

سمبل مهر
درود صرف نظر از نتیجه دمش حقیر، از مهر بیکران و حقیقی شما و اعتمادتان به بنده کمترین و وقت با ارزشتان و تلاش‌های شما برای ویکی سپاسگزارم. سلامت، شاد و عاشق باشید. با مهر شهنام ک (گفتگو) ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۱۵ (UTC)پاسخ

سپاس رسا و بی‌مرز از شما و برخوردهای نیک و شایان‌تان، اگر در ویکی، مدیر و گرداننده نباشید، دریغا گردانندگی بی‌شهنام. آنچه نوشتم سراسر راست و درست و آزموده و اندیشیده و همسو با گواه گویا و بجای کاربران دیگر بود. با مهر و ارجسیمون دانکرک (بحث) ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۴۲ (UTC)پاسخ

پیش‌نویس

سلام، لطفاً در ایجاد ویکی‌پدیا:فارسی خوانا و رسا/پیش‌نویس (پیوند به صفحه بحث) مرا یاری کنید. ببینید به این شکل خوب است؟ می‌خواهم این را تکمیل و به نظرخواهی بگذارم. Europe V (بحث) ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۱۸ (UTC)پاسخ

روز خوش و درود@Europe V: سپاس از پیشگامی شما. آنچه دیدم را پیراستم. اگر در آن نکته‌ای دیدید همینجا بفرمایید. همچنین گمان نکنم جستجوی گوگل، سنجه و تراز و پیمانه خوبی باشد؛ به پنج گواه و دستاویز:

  • یک: بسیاری از نوشته‌ها از وبلاگها و یا خبرنگاران هستند که آموزش چندانی ندیده و با زبان گفتاری یا زمینه‌ای که در آن می‌نویسند (و بیشتر هم ادبی نیست و ویراستاری نمی‌شود) بیشتر خو گرفته‌اند که واژه‌های عربی کمتری در زبان گفتاری در برابر زبان نوشتاری هم دارد.
  • دوم: از همین رو، بسیاری از مردم برای دانشی نمایاندنِ گفتگوی خود، دست یاری بسوی وام‌واژه‌های عربی (گاهی نیز انگلیسی) دراز می‌کنند که قلنبه‌تر و دانش‌نمایانه‌تر و دانشمندانه‌تر است.
  • سوم: اینترنت بخش شتابزده و سرسری و سراسیمهٔ رسانه‌های نوشتاری است و کمتر روی درستی واژگان بررسی می‌شود، چه رسد به فارسی‌نویسی.
  • چهارم: بسیاری از نوشته‌ها در اینترنت فارسی رونوشتی از یک پایگاه اینترنتی هستند که خودش بسیاری زمان‌ها نادرست و سرسری نوشته شده است و از این رو اینترنت (به‌ویژه فارسی) پرشده از کژیها و کاستی‌ها و نارساییها و لغزش‌های چندین‌باره و مانند هم.
  • اینترنت تنها بخش کوچکی از رسانه‌های نوشتاری است و نمی‌تواند تنها تراز و سنجه و پیمانهٔ سیمای درست واژه‌های فارسی باشد.

نکته: به گمانم کاربرد بیش‌ازاندازهٔ عربی هم باید مرزبندی و قدغن شود. گرچه در ویکی‌پدیا:درست‌نویسی چیزهایی کم و نارسا آمده ولی می‌توان جدا از این صفحه‌ای که می‌نویسید یک مقالهٔ جداگانه یا درون همین صفحه هم یادی از آن کرد.سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۱۰ (UTC)پاسخ

راستی از اینجا نیز می‌توانید یاری بگیرید•

سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۲۲ (UTC)پاسخ

قطع دسترسی

سلام. دسترسی ویرایشی شما به دلیل جنگ ویرایشی و نقض وپ:۳ب با توجه به سابقهٔ قطع‌دسترسی ۲هفته‌ای شما در این زمینه، به مدت ۱ ماه گرفته شد. شواهد نقض سه‌برگردان در مقالهٔ الفبای فارسی: [۱][۲][۳][۴]. Dalba ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۰۴:۵۵ (UTC)پاسخ

نظرسنجی

خواهشمندم در نظرسنجی شرکت کنید و به علاقه مندان هم معرفی کنید.

https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%AD%D8%AB:%D9%85%D8%B1%D8%BA_%D9%85%DA%AF%D8%B3#%D9%86%D8%B8%D8%B1%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%87%DB%8C_%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D9%86%D8%AA%D9%82%D8%A7%D9%84_%D9%85%D8%B1%D8%BA_%D9%85%DA%AF%D8%B3_%D8%A8%D9%87_%D9%85%DA%AF%D8%B3%E2%80%8C%D9%85%D8%B1%D8%BA

برسام (بحث) ‏۴ اوت ۲۰۲۰، ساعت ۰۵:۳۶ (UTC)پاسخ

دربارهٔ مقالهٔ مهاجرت آریاییها

درود، مطالب بازگردانی شده در مهاجرت آریایی‌ها به فلات ایران] به نظر من روش زورچپانی مطالب شما به اعتبار ویکی‌پدیا صدمه می‌زند.

  1. «مهاجرت آریاییان به فلات ایران یک فرضیه پیرامون چگونگی مهاجرت اقوام ایرانی به داخل فلات ایران است که اولین بار توسط کریستین سن و گیرشمن مطرح شد.» در تغییر شما تبدیل شده‌است به «مهاجرت آریاییان به فلات ایران یک فرضیه قدیمی باستان‌شناسی دربارهٔ تاریخ زندگی روستانشینی اقوام ایرانی در فلات ایران است.» اگر شما با نادرستی فرضیه مشکل دارید پاک کردن معنی و مفهوم یک فرضیه راه حل آن نیست. این مقاله به این فرضیه اختصاص دارد نه به تاریخ زندگی روستانشینی اقوام ایرانی. من مطالب شما را در رد این فرضیه و مطالب مربوط به فرضیه مورد علاقه شما فرضیه ایرانی را در بخشی جداگانه قرار دادم.
  2. در هزارهٔ دوم پیش از میلاد واقعهٔ مهم آسیای غربی، ظهور عناصری از تبار هندواروپایی در میان اقوام بومی بود. «هندواروپائیان زادگاه خود را که اغلب دشت‌های اوراسی واقع در جنوب روسیه بود احتمالاً بر اثر فشار اقوام دیگر تَرک گفتند و به دو دسته تقسیم شدند.» نوشته قرشی در ایران نامک در دستکاری شما تبدیل شده‌است به «در هزارهٔ دوم پیش از میلاد در آسیای غربی، مردمانی از تبار هندواروپایی در فلات ایران می‌زیستند. هندواروپائیان زادگاه خود را احتمالاً بر اثر فشار جمعیت رو به فزونی تَرک کردند و به دو دسته تقسیم شدند.»
  3. «نکته شگفت آن است که به اعتراف خود وی، هیچ نوشته‌ای از دبیره مادی باستان در دست دیاکونوف نبوده‌است که چنین داوری قطعی دربارهٔ دامنه گسترش آن می‌کند.» به وضوح یک کامنت نویسی و اظهار عقیده شخص شماست که این طرز نگارش در وبلاگ‌ها رایج است.
  4. «گیرشمن می‌نویسد مهاجمان ایرانی که با گله و زن و بچه وارد نجد ایران می‌شدند، سوارانی بودند که در آغاز به خدمت امرای محلی وارد می‌گشتند و سپس خود جای آنان را می‌گرفتند.» در بازنویسی و پیروی از سبک وبلاگ نویس شما تبدیل شده‌است «گیرشمن ادعا می‌کرد مهاجمان ایرانی که با گله و زن و بچه وارد فلات ایران شدند، سوارانی بودند که در آغاز به خدمت فرماندهان بومی درمی‌آمدند و سپس خود جای آنان را می‌گرفتند. وی این الگو را بر پایه سربازی غلامان ترک نژاد در سپاه سامانی و سپس پادشاهی عباسی و پایه‌گذاری فرمانروایی سلجوقی، برآورد و گمانه زنی می‌کرد.»
  5. «سکاها:این گروه به غیر از زبان تقریباً در بقیهٔ جوانب زندگی با شاخهٔ هندی و ایرانی تفاوت داشتند.» با دستکاری منبع تبدیل شده‌است به سکاها: ایرانیان شرقی و شمالی: (فرزندان سلم و تور بر پایه شاهنامه) که احتمالاً نظر شخصی شماست.
  6. «پس از فرارسیدن اقوام ایرانی، زندگی بومیان رنگی دیگر گرفت، بومیان همچون رعایا برای امیر فرمانروا کار می‌کردند و جامعه اندک‌اندک دارای طبقات مختلف گردید.» نوشته فره‌وشی در دستکاری شما در مطلب تبدیل شده‌است به «با فرمانروایی ایرانی، زندگی مردمان رو به پیشرفت می‌نهاد. افزوده دستاورد کشاورزان برای خرید و فروش دست ساخته‌ها و ابزارهای فلزی و گاه هنری، همچنین فراهم کردن آسایش به سیمای هزینه آذوقه، جنگ‌افزار و دستمزد سربازان و سازماندهی دیوانسالاری فرمانروا به چهره مغان، دبیران و سرداران و گسترش سرزمین می‌شد؛ جامعه اندک‌اندک دارای پیچیدگی بیشتر در دسته‌بندی‌های گوناگون می‌گردید.»

این روش را بهتر است در وبلاگ خود بکار بگیرید در آنجا بدون ارجاع به منابع دست شما باز است که هر آنچه مایل هستید بنویسید. Roozitaa (بحث) ‏۲۲ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۰:۲۹ (UTC)پاسخ

نخست آنکه در گفتگو با من آهنگ تلخند نیشدار خود را کنار بگذارید تا بتوان امید به بازدهی شایسته داشت. این شیوهٔ گفتار شایستهٔ دانشنامه‌نویسان نیست (به‌ویژه با آن پیشینه نه چندان اندک شما)
دربارهٔ نکته‌ها:
۱. «پس از فرارسیدن اقوام ایرانی، زندگی بومیان رنگی دیگر گرفت» این شیوه گفتار بیشتر مانند «قصه حسین کرد شبستری» است و نه تنها امروزه چندان فرضیه «تازه‌ازراه‌رسیدگی آریاییان نزد میزبانان بدفرجام غیرآریایی» پذیرفته نیست؛ که در روش‌شناسی آن که برپایه رویکرد پیشداوری دربارهٔ نخستینگی و پیشینهٔ کهنتر بین‌النهرین (میانرودان) است و پیش‌داوری‌های ایدئولوژیک آن دوران به‌ویژه درپی گستره و پیشگامی کاوشهای سده نوزدهم و آغاز سدهٔ بیستم که راهنمای دیدگاه‌ها و آثار نویسندگان آن دوران بوده‌است و «فرضیه آریاییهای مهاجم» ماکس مولر خاستگاه آن به‌شمار می‌رود واکاوی گردیده و نارساییهای بنیادی یافت شده‌است.
۲. اینکه «سکاها جز زبان در همه چیز از هندوایرانیان جدا بوده باشند» یک فرضیه بزرگ و خام و برآوردی بسیار سرسری و نادرست از یک فرهنگ گوناگون (نه یک تکه) است. سکاها (به گفته منابع) چندین تیره گوناگون با خرده‌فرهنگ‌های گوناگون و گستره جغرافیایی از سیبری تا دل اروپا و با همسانی‌های بسیار با مردمان ایران و هند بوده‌اند و زبان خود نشانگر پیوند بسیاری دیگر از لایه‌های فرهنگ و آیین تیره‌های گوناگون ایرانی بوده‌است از آنجا که زبان چیزی جدا از فرهنگ نیست که ابزار گسترش اندیشه و آیین و بازرگانی و … است. پس این گزاره را یا باید بهبود بخشید یا از بازگوی آن پرهیخت.
۳. «گیرشمن می‌نویسد مهاجمان ایرانی که با گله و زن و بچه وارد نجد ایران می‌شدند، سوارانی بودند که در آغاز به خدمت امرای محلی وارد می‌گشتند و سپس خود جای آنان را می‌گرفتند.» هیچ دادهٔ ژنتیکی پشتوانهٔ این فرضیهٔ سواران در خدمت امرای محلی از دو نژاد گوناگون در دسترس وی نبوده و امروزه هم نیست و تنها بر پایه یک همسنجی (قیاس) ساده‌اندیشانهٔ تاریخی (و نه داده باستانشناختی گویا) با پیشامدی است که ترکان بر سر سامانیان و عباسیان آوردند به این سان که جنگ‌سالاران ترک دودمان خود را بر سرزمین سروران پیشین فرمانروا نمودند. همچنین ویکی‌پدیا نمایندهٔ آقای «رومن گیرشمن» یا واخوان نوشته‌های وی نیست. فرضیهٔ هر کس گزارش و به‌گونه چکیده در اندازهٔ این دانشنامه بازگو و سنجش می‌شود. نیز گیرشمن «مرجع تقلید» نیست که آنچه گفته «واژه‌به‌واژه» به میانجی یک ترجمه‌گر (هر چند فرهیخته) بازگو شود و به‌گونهٔ یکسویه و گزینشی بی‌نگاه به زمینه و پیرامون آن، دیدگاه‌های وی همچون واقعیت بی‌چون‌وچرای تاریخی نمایانده شود. فرضیه «مهاجم بودن آریاییان دامدار و نابودگری فرهنگ شهرنشینی کهن بومیان» برپایه پیشداوری و برداشتهای وی دربارهٔ برخی دگرگونیهای مادی است که خود گیرشمن در فرضیه خود به آنها بازمی‌گردد و در همهٔ کتابهای باستانشناسی پیش‌ازتاریخ ایران نیز چون وی از آغازگران یادداشت و نقشه‌برداری از کاوشها در ایران بوده و برخی از ارزشمندترین آثار باستانی ایران را پیش از فرستادن به لوور عکسبرداری یا نگاشته‌است، یاد می‌شود و برای همه کسانی که با این رشته کوچکترین آشنایی داشته باشند روشن و آشکار است.
۴. نداشتن هر گونه نشانی از دبیرهٔ مادی به گواهی خود نوشتار دیاکونوف است نه من.
۵. این فرضیه می‌گوید چه زمانی آریاییان که گله‌دار و دامپرور و کوچ‌نشین بوده‌اند (که خود فرضیه ای نادرست است با نگاهی به پیشینه کشاورزی و روستانشینی کهن آنان در ایران) به ایران آمدند و با نابودی فرهنگ بومی، یکجانشین (روستانشین) شدند. روشن است که با پیگیری این فرضیه، کوچ‌نشینان نخست به گام روستانشینی دست‌می‌یابند؛ مگر آنکه پیش از آن یکجانشین بوده و شهرهایی داشته بوده‌اند که رویاروی این فرضیه است.
۶. گذشته از همه اینها، کاستی و نارسایی کار شما و مانند شما ناآشنایی با منبع‌شناسی دوران پیش‌ازتاریخ ایران است و بهره‌نبردن از منابع به‌روز و در برابر کاربرد و جایگزینی این ناآگاهی با پافشاری لجبازانه و پشتیبانی سرسختانه از چند منبع انگشت‌شمار کهنه و به‌روزرسانی‌نشده‌است که گویا تنها به همین چندتا دسترسی دارید یا داشته‌اید (تنها برای نمونه از واژگان دیروزی و کهنهٔ آن در همین نوشتاری که بازگو کردید، هنوز در آن زمان به «فلات» ایران «نجد» می‌گفتند که امروزه کمتر کسی با این واژهٔ تاریخ‌گذشته آشناست) که خود گزارشگر منابع کهنه‌تر دیگر از آن میان نوشته‌های گیرشمن‌اند. باستانشناسی چراغ راه تاریخ است. در همین چند سال گذشته دربارهٔ دوران پیش از تاریخ چند بار به گسترهٔ ده‌ها و صدها هزار سال تاریخ را با یافته‌های نوین باستانشناسی و ژنتیک و تاریخ‌نگاری کربن‌پایه و دیرین‌اقلیم‌شناسی و دیرین‌گیاه‌شناسی بازنویسی کرده‌اند. چه بسا اگر روانشاد فره‌وشی و آقای گیرشمن هم زنده و بیننده بودند تاکنون بارها چنین کرده بودند و آنگاه شما اینگونه برانگیخته به ناسزاگویی ناروا و ناشایست به ویرایشگری دیگر نمی‌شدید و با فرضیه‌های باستانشناختی زمانمند آنان همچون داده‌های روشن تاریخی رفتار نمی‌کردید.

براستی دلبستگی شما به این دیدگاه‌ها و ایستادگی خستگی‌ناپذیرتان در برابر به‌روزرسانی مقاله‌های ویکی‌پدیا، آن هم با این آهنگ زننده در نوشتارتان خیره‌کننده و تکان‌دهنده است. سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۲ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۲:۱۷ (UTC)پاسخ

  • با تجربه گفتگو با شما آشنا هستم و امیدی به پاسخ‌های مناسب و مسئولانه را از طرف شما نداشتم و ندارم. اما مطالب منابع توسط شما به شدت دستکاری شده و امانتداری رعایت نشده‌است. خواستم این نکته را نادیده گذاشته باقی نگذارم. Roozitaa (بحث) ‏۲۲ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۲:۳۴ (UTC)پاسخ
این آهنگ ناپسند و نیشدارتان که همچنان دنبال می‌کنید راهکار سودمند و خردمندانه‌ای نیست؛ بهتر است بازنگری کنید تا در آینده دچار پیامدهای آن نشوید. روش ویکی‌نویسی هم رونوشت‌برداری از منابع و سرسپردگی به چند منبع کهنهٔ گزینشی دلخواه یا در دسترس شما نیست. دربارهٔ اعتبار منابع هم به‌اندازه بسنده روشنگری کردم که گویا شما را سودی نمی‌بخشد یااینکه نوشته‌ام را نخواندید؛ امید که دیگرانی که این نوشته را می‌خوانند بهره ببرند. سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۲ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۲:۴۷ (UTC)پاسخ
  • همکار گرامی، لطفاً فقط به موضوع انتقال مطلب از منابع به مقاله بپردازید. مطالبی که الان توسط شما بازنویسی شده‌اند نظر نویسندگان ذکر شده در منبع نه تنها یافت نمی‌شود بلکه مفهوم آن در منابع ضد مطالبی است که شما از آنها نقل کرده‌اید. نقل از یک منبع معنی اش روشن است و رونوشت برداری و سرسپردگی به‌شمار نمی‌آید. این مقاله پیرامون یک نظریه است و بهتر است نظراتی که این فرضیه را رد می‌کنند در بخش دیگری آورده شوند نه اینکه جابجا نقل قول‌ها به قول شما از کهنگی خارج شده و بدین روش تحریف شوند. اگر با کهنگی منابع مسئله دارید می‌توانید مقاله را از نو بنویسید. به این شرط که عنوان را که مهاجرت آریاییان به فلات ایران نام دارد در نظر بگیرید و فرضیه و موضوع را ابتدا به درستی توضیح دهید و نظرات موافق این نظریه را هم ذکر کنید. کوشش من از بین نرفتن میزان اعتماد به مستند بودن ویکی پدیاست ما مسئول غلط یا درست بودن نظرات پژوهشگران نیستم ما مسئول این هستیم که اگر نقلی از کتابی کردیم صادق بوده و واقعیت را گفته باشیم. Roozitaa (بحث) ‏۲۲ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۳:۳۴ (UTC)پاسخ


چه خوب و بجا که به آهنگ شایسته در نوشتار رو آوردید، همویکی گرامی!
نخست اینکه ویکیپدیا ناگزیر از سرسپردگی به منابع نیست. نوشته‌ها «برگرفته» از منابع‌اند نه «رونوشت». هر یادکرد نشانگر و یادآور بهره‌گیری از آن در مقاله در نکته‌ای یا گزاره‌ای یا بندی یا چند بند پیش از خود است نه هر آنچه پیش از آن آمده و این کاربرد یکنواخت و مکانیکی نیست. بازنویسی و فراهم کردن نوشتار هر مقاله برابر با ساختن یک جورچین و چیدن و چسباندن نوشته‌های کتابهای گوناگون در کنار هم نیست. نخی که این مهره‌ها را به هم می‌پیوندد باید «فراگیر» و «به‌روز» باشد و تنها به یک دیدگاه نپردازد به‌ویژه آنکه داده‌های ویکیپدیا می‌بایست به‌روز باشد نه گزارشی از نویسندگانی در روزگاران گذشته. ویکیپدیا دانشنامه به‌روز و «به‌روزرسانی‌شونده» است نه یک سنگواره از کتابهای قدیمی و کهنه. دیگر آنکه فرضیه مهاجرت آریاییها پذیرندگان و ناپذیرایانی دارد و سند آن را به نام رومن گیرشمن و کریستینسن نزده‌اند که شما به شور آمده و می‌خواهید یکسره و مو‌به‌مو از دید آنان بازگو شود. نگفتن دیدگاههای نوین و فروپوشیدن رویه‌ها و لایه‌های گوناگون برجستهٔ هر دیدگاه، خود پوشاندن راست(واقعیت) است. نیاز نیست برای نشان دادن بیطرفی روی خود را از داده‌های نوین برگردانیم و به منابعی که به بازخوانی آنها خوگرفته‌ایم خود را خرسند سازیم. سوم اینکه این فرضیه به روشنی و به‌گستردگی (به گمانم در جاهایی نیز بیش از اندازه) در چند بند روشن شده و در هر جا نیز دیدگاههای به‌روز افزوده شده؛ اگر چنین نمی‌شد دگرگونی و دوگانگی دیدگاههای کهنه و نو آشکار نمی‌شد و پرداختن به این دوگانگی‌ها بشیوه جداگانه هم این نیاز را برآورده نمی‌کرد و بیش از اندازه مقاله را دراز می‌کرد زیرا درباره هر دوگانگی دیدگاهها نیاز بود دوباره زمینه گفتگو یادآوری و باز شود که با بهره‌وری همخوانی ندارد.

در پایان: دیباچهٔ مقاله باید دربرگیرنده تازه‌ترین دیدگاهها باشد. آنچه اکنون درباره گیرشمن و کریستینسن و ماکس مولر و مورتیمر و ... گفته می‌شود بخشی از تاریخچه این فرضیه است و جا دارد که نام زیربخشها باز هم نگریسته شود و بهبود یابد. سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۲ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۴:۱۰ (UTC)پاسخ

  • سرسپردگی به منابع دیگر از کجا آمد. ما موظف هستیم مفهوم مطالب منابع را به اینجا منتقل کنیم نه اینکه در آن دست برده و همراه بااصلاحات مورد نظرمان تحویل خوانندگان بدهیم. همانطور که گفتم شما بهتر است این مقاله را از اول با منابع جدید بنویسید تا من هم بتوانم بدون عذاب وجدان به کارهای خودم برسم:)Roozitaa (بحث) ‏۲۲ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۴:۴۴ (UTC)پاسخ
پایبندی شما امیدوارکننده و مایهٔ دلگرمی است. با دلی آرام و روانی آسوده به مقاله‌های زیبای ژاپن و خوشمزهٔ آشپزی بپردازید که هواداران آن همین نزدیکیهایند. تلاش من همواره بر این است که تا آنجا که بشود بی‌کنارگذاشتن نوشتار پیشین، آنچه را به‌ویژه در اینترنت و به‌روز و در دسترس همگان است در لابلای نوشته‌ها بگنجانم تا هم مقاله به روز شود هم ارزش ویرایشگران پیشین نادیده‌گرفتن نشود؛ گرچه به گمانم این مقاله جای گسترش و کار بسیار دارد و اگر چنین بازنویسی شود بسیار نیکوست. اگر زمان دست دهد که آغاز کار، بررسی باستانشناسی پیش از تاریخ ایران از نوشته‌های ملک‌شهمیرزادی و باستانشناسی پیش از تاریخ طلایی و تاریخ ماد دیاکونوف و ایران از آغاز تا اسلام گیرشمن و ... است. سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۲ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۵:۰۲ (UTC)پاسخ
  • @Roozitaa: اگر چنین می‌بینید می‌توانید نام مقاله را جایگزین کنید؛ با اینکه به گمانم «فرضیه مهاجرت آریاییان به ایران و نقد آن» گویاتر باشد زیرا ویرایشهای من دربردارندهٔ روشنگریهایی دربارهٔ دیدگاه همسو با این مهاجرت نیز هست، نه چنانکه می‌نمایید یکسره در رد آن. جابجایی نام مقاله در دسترس من نیست (ناهماهنگی نرم‌افزار ویکیپدیا با سخت‌افزارم). اگر می‌توانید و می‌خواهید چنین کنید، وگرنه همچنان از سوی من باب گفتگو باز است گرچه گاهی نیز همهٔ بازدهی که درپی آن هستیم بدست نیاید، زیرا هر مقاله‌ای می‌تواند دربرگیرندهٔ دیدگاههای سازگار و ناسازگار باشد، و خوانندگان سزاوار ویرایشهای روزآمد هستند؛ به هر روی مقاله را می‌توان با دیدگاههای دیگران و نقد آنها (همچون ماکس مولر ، آرتور کریستین‌سن، کریستین کریستین‌سن، ماریا گیمبوتاس، دیوید رایش، ...) نیز سرشار نمود و زمینهٔ مقاله‌ها پایان نیافته است. سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۴ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۳:۴۸ (UTC)پاسخ

اشکال منبع

درود، ضمن عرض ادب و احترام، از تلاشتان در جهت بهبود دانشنامه سپاسگزارم. از آنجاکه جنابعالی ویرایش گسترده‌ای بر روی مقالهٔ مهاجرت آریایی‌ها به فلات ایران داشته‌اید، به نظر می‌رسد که ارجاع منایع اشکال داشته و به درستی رعایت نشده‌اند. به عنوان مثال علی‌رغم ذکر پانویس کوتاه‌شده و یادکرد؛ برچسب ارجاع درون‌خطی منابع در مطالب افزوده شده (ایران از آغاز تا اسلام - رومن گیرشمن، محمد معین) از قلم افتاده‌است. خواهشمندم نسبت به اصلاح آن اقدام فرمائید. با مهر Déjà Vu ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۳:۳۱ (UTC)پاسخ

با درودی همکران، به گمانم بهتر شده باشد؛ اگر نشده بفرمایید. اگر نکتهٔ دیگری نیز به چشمتان می‌آید خوب می‌شود یادآوری کنید. سپاس سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۷:۵۷ (UTC)پاسخ
سپاس، بله دقیقتر ذکر گردید. در صورت صلاحدید و امکان شابکِ کتب را هم بیافزایید. سلامت و تندرست باشید. ارادتمند Déjà Vu ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۲۱ (UTC)پاسخ
سپاس از شما. این کار را خواهم کرد گرچه با یک ویرایشگر اخلالگری روبرو هستم که کار را دشوار می‌کند. زنده باشید. سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۱۷ (UTC)پاسخ
سپاس، اگر در حل این مشکل کمکی از بنده ساخته‌است بفرمائید. از همراهی جهت حمایت از ویرایش‌های سازنده‌تان دریغ نخواهم ورزید. هر چند که این روزها درگیر درخواست مدیریت هستم. با مهر Déjà Vu ‏۲۶ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۱:۴۸ (UTC)پاسخ
با آنکه می‌دانم در گرماگرم درخواست مدیریت هستید، از‌آنجاکه در ویکیپدیا آزموده‌اید نیاز به هم‌اندیشی و رایزنی شماست. تلاش کرده‌ام بی‌ درگیری در تام و بی‌ کلنجار و ستیزهٔ بی‌پایان، این مقاله را با دیدگاههای رویاروی و نوین و افزودن منابع پربار کنم ولی کوششهایم با یک کلیک واگردانی می‌شود. پیشنهادتان چیست؟ با سپاس سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۶ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۳:۱۴ (UTC)پاسخ

درگیری های قره باغ

سلام کاربر گرامی خبرهای موثق را می توانید در پایگاه https://fa.armradio.am/ جستجو نمایید Luckie Luke (Talk) ‏۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۱:۴۷ (UTC)پاسخ

درود. سپاس برای یادآوری. چندی است پیگیر آن هستم. سیمون دانکرک (بحث) ‏۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۱:۵۲ (UTC)پاسخ

متاسفانه اکثر رسانه های فارسی زبان اخبار را یک طرفه منعکس می کنند در نقش بلندگوی دولت های باکو و آنکارا Luckie Luke (Talk) ‏۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۱:۵۴ (UTC)پاسخ


خبررسانی دستاویزی برای راهبردهای کشورداری است. ترکیه نیز رویکرد عثمانی را در ارمنی‌ستیزی دنبال می‌کند. سیمون دانکرک (بحث) ‏۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۲:۰۲ (UTC)پاسخ

الان در مقاله که ویرایش می کنید جعبه اطلاعات بخش ارمنستان اکثر اطلاعاتش اشتباه است آمارهای بخش ادعایی آذربایجان تمام ساختگی و اشتباه است گروه آسالا که قید شده است سال 1990 منحل شده است وجود ندارد پ ک ک و ی پ ک اصلا در ارمنستان و آرتساخ تا حالا حضور نداشته اند آمارهای کشته های آذربایجان خیلی بالا است اعلام نمی شود نامعلوم قید شده است

در وبسایت زیر زیر نویس عکس شماره 14 را بخوانید اطلاعات جالبی دارد

https://www.dw.com/fa-ir/قفقاز-سرزمین-زخمهای-قدیمی/g-55089659

Luckie Luke (Talk) ‏۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۲:۲۶ (UTC)پاسخ

این دانسته‌ها و داده‌ها را ویرایش کنید خوب است همه بدانند. سیمون دانکرک (بحث)


برخی موانع در ویکی پدیا متاسفانه وجود دارد نمی شود ویرایش سودمند و مفید انجام داد - Special:Diff/30044051/30044625 همین ویرایش را بنده چندین ساعت جمع آوری و آنالیز و صحت و سقمش وقت گذاشتم و به مقاله افزودم اما بعد از ویرایش بنده ... - برای همین بود که مشاهده نمودم شما در مقاله ویرایش می نماید این وبسایت را به شما معرفی نمودم

بنده تمامی رسانه های خبری دنیا را پیگیری و آنالیز می نمایم برای یافتن خبرهای صحیح Luckie Luke (Talk) ‏۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۲:۴۱ (UTC)پاسخ

امیدوارم دلسرد نشوید و در تابلوی اعلانات مدیران پیگیری کنید. سیمون دانکرک (بحث) ‏۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۳:۳۲ (UTC)پاسخ

داشتن آگاهی درست سزاوار و شایسته خوانندگان ویکیپدیاست. سیمون دانکرک (بحث) ‏۱ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۳:۳۳ (UTC)پاسخ

در خبرگزاری ها مثل رویتر خبر را مخابره می کند برای نمونه در لینک زیر خبرگزاری بلغارستان خبر را مخابره کرد خبرگزاری ها فارسی زبان مثل بی بی سی فارسی یا فارس نیوز چند روز بعد به صلاح مصلحتشون خبر ار مخابره می کند

https://bulgarianmilitary.com/2020/10/01/iranian-air-defense-shot-down-an-azerbaijani-fighter-jet-sources-claims/

Luckie Luke (Talk) ‏۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۲:۱۰ (UTC)پاسخ

برخی خبرهای اسپوتیک صحیح است / اسپوتینک تو مایه های بی بی سی فارسی


معمولا خبرهای مهم را خبرگزاری های کوچک مخابره می کند 99 درصدش صحت دارد و بعد خبرگزاری های محافظه کار مثل بی بی سی فارسی یک روز بعدش Luckie Luke (Talk) ‏۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۲:۲۱ (UTC)پاسخ

حذف گستردهٔ مطالب منبع‌دار

درود، شما اخیرا ویرایش‌هایی در مقالهٔ نژادپرستی در ایران و برده‌داری نوین در ایران انجام داده‌اید که با حذف فله‌ای مطالب منبع‌دار که حتی شامل حال نیویورک تایمز و رادیو ملی فرانسه هم شده است، Special:Diff/30065578/30066118 Special:Diff/29978929/30066044 توجه داشته باشید تنها با اتکا بر وپ:لحن مجاز به چنین ویرایش‌هایی نیستیم، من یک منبع مورد مناقشه را پاک کردم و سایر مطالب را به شکل غیرجانبدارانه نوشتم اما این منابع حفظ شدند. در مورد مقالهٔ برده‌داری نوین در ایران نیازی به حذف مطالب نبود بلکه باید برچسب منبع بیشتر می‌خورد که من منابع بیشتر را افزودم. این در حالی است که شما ادعا کرده‌اید که کل مقاله دست اول است، نزدیک به ۶۰ منبع در مقاله وجود دارد و چنان که به سابقه رجوع می‌شود چنین مقاله‌ای برای اولین نیست که ساخته می‌شود، رجوع شود به نژادپرستی در ایالات متحده آمریکا و نژادپرستی در ترکیه. مت مورفی (بحث) ‏۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۰۵ (UTC)پاسخ

  • همکار گرامی. از آنجا که انگیزه شما را خوب می‌دانم نارسایی‌های کار را یک‌به‌یک برایتان بازگو می‌کنم. کاری که انجام داده‌اید نه تنها «تحقیق دست اول» است، که دارای سوگیری است، و منابعی نیز که به‌کار‌گرفته‌اید هم سوگیری دارند و هم هرگز از پیش‌زمینهٔ شایسته و ژرفای هماهنگ آکادمیک و پژوهشی برخوردار نیستند، به زبان روزنامه‌نگاری (ژورنالیستی) نوشته‌شده‌اند و نویسندگان نیز در جایگاهی به‌فراخور زمینه‌ای چنین واکنش‌برانگیز و در دامنه روانشناسی اجتماعی با رویکرد تاریخی و جامعه‌شناسی فرهنگی و آسیب‌شناسی رفتارهای اجتماعی، جای‌ندارند. شما در این زمینه می‌توانید از استادان بنام و دانشنامه‌های معتبر و پژوهشهایی که با بازبینی پژوهندگان سرشناس در منابع بیطرف نگاشته شده‌اند بهره ببرید. رادیوفرانسه و رادیوفردا و دیگر رسانه‌های خبری منبعی برای «جامعه‌شناسی فرهنگی» در هیچ دانشنامه‌ای نیستند، مگر تنها دربارهٔ «خبررسانی» آن هم با پیروی از پیش‌نیازهایی که درباره «بیطرفی» و «اعتبار خبر» در هر نمونه در جای خود نیاز به بررسی دارد. همچنین اینکه نژادپرستی را بی‌چون‌وچرا پذیرفته‌اید و روی این سنگ سازه مقاله‌ای را ساخته‌اید، جای بازنگری است.
  • اینکه شاهنامه نمونه‌ای از نژادپرستی در برخی منابع شما انگاشته شده، خود به تنهایی گواهی روشن و بازگوکنندهٔ کاستی بزرگ دیدگاه و رویکرد نادرست مقاله شماست. شاهنامه تاریخ «ایران» از دوران استوره‌ای و پهلوانی تا پایان ساسانی است؛ گفتگو از یک «کشور» چندفرهنگی و چندنژادی است نه یک نژاد. گرچه هیچکدام از اینها ارزش زمان و اندیشه شما را نادیده‌نمی‌گیرند؛ بااین‌همه مقاله سرشار از داوری‌های «سوگیرانه» و «سرسری» و «ناپخته» از نویسندگان ناکارشناس و ناآشناست. بیشتر کسانی که در مقاله نام برده‌اید یا گزارشگرند یا کنشگر سیاسی. گذشته از اینها من انگیزه نیکخواهانه شما را با نگاهی به مقاله‌هایی که درست کرده‌اید ستودنی می‌بینم.
  • اینکه در یک زمینه مقاله‌ای هست دستاویزی برای مقاله‌ای برای زمینه‌ای که مانند آن به‌چشم‌می‌آید نیست با این نکته‌ در رهنمودها آشناییم. همچنین تاریخ کشور ترکیه و پیشینه نسل‌کشی‌های آن و همچنین تاریخ کشور آمریکا و جنبش‌های نژادی و نقش بازرگانی پرسود برده و برده‌داری گسترده یا کشورهایی مانند آلمان و یهودسوزی آن و اسپانیا و یهودکشی‌ها و مسلمان‌کشی‌های آن و آفریقای جنوبی و ... دستاویز خوبی برای چنان مقاله‌هایی است و نه بهانه‌ای شایان برای بودن این مقاله. سیمون دانکرک (بحث) ‏۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۳:۳۷ (UTC)پاسخ
شما پیش از دادن فرصت اجماع و رسیدن به نتیجه‌ای مشخص ابتدا «انگیزه‌خوانی» را پیش می‌کشید و بدون نیازمند پاسخ بودن دست به کار شدید و حجم عظیمی از مقاله را برای بار دوم حذف کردید،Special:Diff/30068498/30069688 چنین کاری می‌تواند زمینه‌ساز جنگ ویرایشی شود و بحث، اجماع و تعامل با سایر کاربران را از بین می‌برد، شما تنها با استناد به اینکه چون به نظر شما درست نیست حق ندارید منابع را حذف کنید، در ویکی‌پدیا اجماع، پیش‌نویس یا رهنمونی بر سر عدم استفاده از منابع ژورنالیستی رادیوفرانسه و نیویورک تایمز برای مقالات «جامعه‌شناسی فرهنگی» وجود ندارد، بلکه این مورد برای مقالات علمی در جایی که موردی را به عنوان فکت بیان می‌کنیم صحت دارد نه اینکه فلان نویسنده در نیویورک تایمز چنین چیزی را گفت و در عین حال هم نوشته باشیم بر باور آن نویسنده چنین است برگردید کل مطلب و منبع را حذف کنید، اینجا صحبت از بهترین منبع در این زمینه است، اگر منبع بهتری دارید که آن قضیه را برعکس نشان می‌دهد می‌توانید ارائه کنید و ما با استناد به آن فکت ادعای مطرح شدهٔ شما را قبول می‌کنیم. در حالی که در حال حاضر شما تنها چنین ادعایی را مطرح کرده‌اید حال باید به نظر شما اتکا کنیم یا منابع؟
وقتی بحث از نژادپرستی در ایران است الزاما به این معنی نیست که مطالبی که این ادعا را رد می‌کنند در مقاله نباید بیاید، اگر فکر می‌کنید در ایران نژادپرستی وجود ندارد دست به کار شوید و ادعاها را اضافه کنید به جای حذف گستردهٔ مقاله یا تلاش برای حذف کلی مقاله، نژادپرستی تنها به نسل‌کشی و برده‌داری محدود نمی‌شود چنان که در تعریف کلاسیک آن هست، و چنان که امروز استفاده از یک واژه برای تحقیر یا نگاه از بالا به پایین هم شامل این قضیه می‌شود، برای همین هم در حال حاضر بحث بر سر حذف واژه‌های نژادپرستانه در کتاب‌های نویسندگان مشهور کودکان وجود دارد.
با توجه به اعمال نظرتان، حذف مطالب و منتفی دانستن موضوع من این موضوع را از طریق مدیران پیگیری می‌کنم.مت مورفی (بحث) ‏۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۰۳ (UTC)پاسخ
  • من ناگزیر نیستم مقاله‌ای را که شایسته حذف می‌دانم بپرورم. نوشته‌هایتان منابع سست و نویسندگان ژورنالیستی دارند و ناسزاوار برای چنین زمینه‌ای دارند و شما ناچار به زورچپانی یک دیدگاه به هر بهایی نیستید. سیمون دانکرک (بحث) ‏۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۱۲ (UTC)پاسخ
شما در ابتدا می‌توانستید مقاله را نامزد حذف کنید، حذف مطالب و سپس نامزد حذف کردن باعث هدر رفت انرژی و وقت تمام ویرایشگران می‌شود، اگر چنین قصدی داشتید چرا اصلا سایر بحث‌ها را مطرح کردید؟ از اول برچسب می‌زدید تا دیگران در موردش تصمیم‌گیری می‌کردند.مت مورفی (بحث) ‏۲ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۲۰ (UTC)پاسخ