بهمن فرزانه

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به: ناوبری، جستجو
بهمن فرزانه
Bahman Farzaneh.png
بهمن فرزانه در بیست و ششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، اردیبهشت ۱۳۹۲
زمینهٔ کاری رمان، داستان کوتاه
زادروز ۱۳۱۷ خورشیدی
مرگ ۱۷ بهمن ۱۳۹۲ (۷۵ سال)
تهران
ملیت ایرانی
محل زندگی ایتالیا و ایران
علت مرگ عفونت، فشار پایین و قند
پیشه نویسنده، مترجم

بهمن فرزانه (۱۳۱۷ - ۱۷ بهمن ۱۳۹۲)[۱] نویسنده و مترجم بیش از ۵۰ کتاب به فارسی بود. ترجمه‌های او بسیاری از نویسندگان مطرح جهان را به ایرانیان معرفی کرده‌است.[۲][۱]

فرزانه بر زبان‌های ایتالیایی، انگلیسی، اسپانیایی و فرانسوی مسلّط بود.[۱] او سال‌ها در ایتالیا (شهرهای فلورانس و رم) زندگی کرد. در بهار ۱۳۹۲ به قصد استراحت به ایران بازگشت و اعلام کرد دیگر قصد رفتن به ایتالیا را ندارد. وی در هفدهم بهمن‌ماه ۱۳۹۲ پس از گذراندن یک دورهٔ بیماری دیابت در ۷۵ سالگی در تهران درگذشت.[۳][۲][۴]

زندگی[ویرایش]

بهمن فرزانه در سال ۱۳۱۷ زاده شد و به مدرسه عالی مترجمی سازمان ملل رفت.[۱] در سن ۲۶ سالگی نخستین کتاب را از تنسی ویلیامز ترجمه کرد و پس از آن مدّتی به همکاری با شرکت‌های فیلم‌سازی ایتالیا پرداخت و فیلم‌نامه‌ای نیز نوشت که به تولید فیلم رسید.[۳]

فرزانه در انتخاب کتاب برای ترجمه دقّت زیادی به‌کار می‌بُرد و هنگامی‌که تصمیم به ترجمهٔ کتابی می‌گرفت کار ترجمه را به‌طور منظم و در ساعت‌های مشخص انجام می‌داد.[۳] به گفته خودش «من هنوز قدیمی مانده‌ام و هنوز با دست می‌نویسم» و از رایانه استفاده نمی‌کند.[۲]

او آثار تنسی ویلیامز، گراتزیا کوزیما دلدا، آلبا دسس پدس، لوئیچی پیراندللو، گابریل گارسیا مارکز، آنا کریستی، اینیاتسیو سیلونه، رولد دال، گابریل دانونزیو، واسکو پراتولینی، ایروینگ استون، جین استون و … را به فارسی برگردانده‌است.[۵]

کتاب‌شناسی[ویرایش]

تألیف[ویرایش]

ترجمه[ویرایش]

پانویس[ویرایش]

منابع[ویرایش]