فاک: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
4nn1l2 (بحث | مشارکت‌ها)
جز {{چپ‌چین}}
اصلاح کامل مقاله، اونقدر دندانه گذاشته بودند که متن انگلیسی اصلاً دیده نمی‌شد! || + فاک: واژه ممنوع و پاسداری از نخستین متمم قانون حقوق شهروندی ما
خط ۱: خط ۱:
'''فاک''' {{به انگلیسی|Fuck}} یک واژهٔ عامیانه در زبان انگلیسی است که به معنای عمل [[آمیزش]] اشاره دارد. این واژه در میان مردم رکیک تلقی شده و بیشتر به صورت ناسزا و برای کوچک کردن فرد مقابل به کار برده می‌شود. گاهی نیز نشان‌دهندهٔ شدت عصبانیت است (شبه‌جمله). همچنین می‌توان از این کلمه برای نفرین کردن نیز استفاده شود، ولی امروزه کاربرد زیادی ندارد.
'''فاک''' {{انگلیسی|Fuck}} یک واژهٔ عامیانه در زبان انگلیسی است که معانی مختلفی دارد. این واژه در میان مردم رکیک تلقی شده و بیشتر به صورت توهین به کار برده می‌شود. گاهی نیز نشان‌دهندهٔ شدت عصبانیت است (شبه‌جمله). همچنین می‌توان از این کلمه برای نفرین کردن نیز استفاده شود ولی امروزه این کاربرد رواج ندارد.

این واژه معنای جنسی زیادی دارد و در گفتگوهای روزانه کاربرد فراوانی دارد.


همچنین بلندکردن انگشت میانی درحالی‌که دیگر انگشت‌ها به حالت مشت هستند هم به صورت اشاره‌ای به معنیِ فاک است.
همچنین بلندکردن انگشت میانی درحالی‌که دیگر انگشت‌ها به حالت مشت هستند هم به صورت اشاره‌ای به معنیِ فاک است.


چند مثال برای کاربرد فاک در جمله‌های انگلیسی:
چند مثال برای کاربرد فاک در انگلیسی:

{{چپ‌چین}}
{{چپ‌چین}}
:::::::::::::::::::::::::::::::* What the '''fuck''' are you doing here?!
* What the '''fuck''' are you doing here?!
{{پایان چپ‌چین}}
{{پایان چپ‌چین}}
* برابر در فارسی امروزی: ''اینجا چه '''گهی''' می‌خوری؟!''
:* برابر در فارسی امروزی: ''اینجا چه '''غلطی''' می‌کنی؟!''
{{چپ‌چین}}
{{چپ‌چین}}
:::::::::::::::::::::::::::::::* I '''fucked up''' my truck!
* I '''fucked up''' my truck!
{{پایان چپ‌چین}}
{{پایان چپ‌چین}}
* برابر در فارسی امروزی: ''کامیونمو به '''گا''' دادم!''
:* برابر در فارسی امروزی: ''کامیونمو به '''گا''' دادم!''
{{چپ‌چین}}
{{چپ‌چین}}
:::::::::::::::::::::::::::::::* Do you say it out loud and proud?
* Do you say it out loud and proud?
::::::::::::::::::::::::::::::::— '''Fuck''' yeah.
— '''Fuck''' yeah.
{{پایان چپ‌چین}}
{{پایان چپ‌چین}}
* برابر در فارسی امروزی: ''آیا این حرفاتو بلند و با افتخار دوباره می‌گی؟''
:* برابر در فارسی امروزی: ''آیا این حرفاتو بلند و با افتخار دوباره می‌گی؟''
:''ــ '''مطمئناً''' بله.''
:''ــ '''مطمئناً''' بله.''
{{چپ‌چین}}
{{چپ‌چین}}
:::::::::::::::::::::::::::::::* You '''fucked up''' my mood!
* You '''fucked up''' my mood!
{{پایان چپ‌چین}}
{{پایان چپ‌چین}}
* برابر در فارسی امروزی: ''اعصابمو '''خورد کردی'''!''
:* برابر در فارسی امروزی: ''اعصابمو '''خورد کردی'''!''
{{چپ‌چین}}
{{چپ‌چین}}
* '''Fuck'''! (در حالت عصبانیت یا اضطراب)
:::::::::::::::::::::::::::::::* '''Fuck'''!
{{پایان چپ‌چین}}
{{پایان چپ‌چین}}
* برابر در فارسی امروزی: '''''لعنت'''!''
:* برابر در فارسی امروزی: '''''لعنت'''!''
{{چپ‌چین}}
{{چپ‌چین}}
:::::::::::::::::::::::::::::::* ''' Fuck you'''!
* ''' Fuck you'''!
{{پایان چپ‌چین}}
{{پایان چپ‌چین}}
* برابر در فارسی امروزی: '''''گاییدم''' تو رو!''
:* برابر در فارسی امروزی: '''''لعنت به تو'''!''
{{چپ‌چین}}
{{چپ‌چین}}
:::::::::::::::::::::::::::::::* ''' Fuck up'''!
* ''' Fuck up'''!
{{پایان چپ‌چین}}
{{پایان چپ‌چین}}
* برابر در فارسی امروزی: ''خفه شو!''
:* برابر در فارسی امروزی: ''خفه شو!''

== جستارهای وابسته ==
* [[فاک: واژه ممنوع و پاسداری از نخستین متمم قانون حقوق شهروندی ما]]


== منابع ==
== منابع ==
خط ۴۳: خط ۴۵:
{{سکس در گفتار عامیانه}}
{{سکس در گفتار عامیانه}}


[[رده:آمیزش جنسی]]
[[رده:حرف‌های ندا]]
[[رده:حرف‌های ندا]]
[[رده:دشنام]]
[[رده:دشنام]]

نسخهٔ ‏۱۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۵:۱۴

فاک (به انگلیسی: Fuck) یک واژهٔ عامیانه در زبان انگلیسی است که معانی مختلفی دارد. این واژه در میان مردم رکیک تلقی شده و بیشتر به صورت توهین به کار برده می‌شود. گاهی نیز نشان‌دهندهٔ شدت عصبانیت است (شبه‌جمله). همچنین می‌توان از این کلمه برای نفرین کردن نیز استفاده شود ولی امروزه این کاربرد رواج ندارد.

همچنین بلندکردن انگشت میانی درحالی‌که دیگر انگشت‌ها به حالت مشت هستند هم به صورت اشاره‌ای به معنیِ فاک است.

چند مثال برای کاربرد فاک در انگلیسی:

  • What the fuck are you doing here?!
  • برابر در فارسی امروزی: اینجا چه غلطی می‌کنی؟!
  • I fucked up my truck!
  • برابر در فارسی امروزی: کامیونمو به گا دادم!
  • Do you say it out loud and proud?

Fuck yeah.

  • برابر در فارسی امروزی: آیا این حرفاتو بلند و با افتخار دوباره می‌گی؟
ــ مطمئناً بله.
  • You fucked up my mood!
  • برابر در فارسی امروزی: اعصابمو خورد کردی!
  • Fuck! (در حالت عصبانیت یا اضطراب)
  • برابر در فارسی امروزی: لعنت!
  • Fuck you!
  • برابر در فارسی امروزی: لعنت به تو!
  • Fuck up!
  • برابر در فارسی امروزی: خفه شو!

جستارهای وابسته

منابع