احمد قاضی: تفاوت میان نسخهها
جز ربات ردهٔ همسنگ (۲۶) +املا+مرتب (۱۲.۵ core): + رده:زادگان ۱۹۳۶ (میلادی)+رده:درگذشتگان ۲۰۱۵ (میلادی) |
جز ابرابزار و پیونددار نمودن. |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{منبع بیشتر}} |
|||
'''احمد قاضی''' |
'''احمد قاضی''' [[نویسنده]]، [[مترجم]]، [[روزنامهنگار]]، [[زبانشناس]] و سخنور نامور [[مردمان کرد|کرد]] در تاریخ [[۷ تیر]] [[۱۳۱۵]] در روستای [[قاضیآباد (مهاباد)|قاضی آباد]] [[شهرستان مهاباد]] به دنیا آمد. ایشان کتابهای گوناگونی را از فارسی و انگلیسی به [[زبانهای کردی|کردی]] ترجمه کرد. از احمد قاضی به فارسی هم آثاری منتشر شده است که در آن میان «خلاصه تاریخ کردستان» جایگاه ویژهای دارد. |
||
== پیشینه == |
== پیشینه == |
||
احمد قاضی سال ۱۳۱۵ در مهاباد به دنیا آمد و در سال |
احمد قاضی سال ۱۳۱۵ در [[قاضیآباد (مهاباد)|قاضی آباد]] [[شهرستان مهاباد]] به دنیا آمد و در سال ۱۳۳۸ از [[دانشگاه تهران]] موفق به اخذ مدرک لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی شد. در سالهای دهه ۱۳۴۰ به اتهام همکاری با [[حزب دموکرات کردستان]] به هشت سال زندان محکوم شد که پس از تحمل چهار سال زندان آزاد گشت. احمد قاضی اولین اثر خود که ترجمهٔ رمان «شب بیپایان» بود را در زندان منتشر کرد. |
||
پس از فوت ماموستا هیمن مسئولیت سردبیری مجله ادبی فرهنگی سروه به مدت بیست سال بر دوش ایشان بود. احمد قاضی ۱۷ خرداد ۱۳۹۴ به علت بیماری سرطان در شهر تهران درگذشت و در محل مقبرةالشعرا شهر مهاباد با حضور هزاران نفر از علاقهمندان فرهنگ و هنر و ادب کردستان تشییع و به خاک سپرده شد. از ایشان بیش از |
پس از فوت [[هیمن|ماموستا هیمن]] مسئولیت سردبیری [[سروه (نشریه)|مجله ادبی فرهنگی سروه]] به مدت بیست سال بر دوش ایشان بود. احمد قاضی ۱۷ خرداد ۱۳۹۴ به علت بیماری سرطان در شهر [[تهران]] درگذشت و در محل مقبرةالشعرا شهر [[مهاباد]] با حضور هزاران نفر از علاقهمندان فرهنگ و هنر و ادب کردستان تشییع و به خاک سپرده شد. از ایشان بیش از ۲۰ کتاب شامل ترجمه، تألیف، تصحیح و گردآوری و حدود ۲۰۰ مقاله در مجلهها و روزنامههای مختلف به یادگار باقی ماندهاست. |
||
== آثار == |
== آثار == |
||
ترجمهها به کردی: |
ترجمهها به کردی: |
||
* دوقلوهای عجیب(مارک تواین) |
* دوقلوهای عجیب ([[مارک تواین]]) |
||
* دن کیشوت(معروف به مادر |
* [[دن کیشوت]] (معروف به مادر رمانهای جهان اثر [[سروانتس]]) |
||
* گیل گمش |
* [[حماسه گیلگمش|گیل گمش]] |
||
* موش و گربه عبید زاکانی |
* [[موش و گربه (منظومه)|موش و گربه]] [[عبید زاکانی]] |
||
* |
* مسئلهٔ کرد در برابر ترکیه |
||
ترجمهها به فارسی: |
|||
* خواب، |
* خواب، رؤیا، هیپنوتیزم |
||
* کوهسار حقیقت |
* کوهسار حقیقت |
||
* شب بی پایان |
* شب بی پایان |
||
خط ۲۳: | خط ۲۴: | ||
* صدام و بحران خلیج فارس |
* صدام و بحران خلیج فارس |
||
* کردستان بعد از جنگ خلیج فارس |
* کردستان بعد از جنگ خلیج فارس |
||
* |
* [[درد ملت (رمان کردی)|درد ملت]] (رمان کردی) |
||
* غوغای درون(رمان کردی) |
* غوغای درون (رمان کردی) |
||
تألیفات: |
تألیفات: |
||
* رمان باقه بین(کردی) |
* رمان باقه بین (کردی) |
||
* دستور زبان کردی(کردی، فارسی) |
* دستور زبان کردی (کردی، فارسی) |
||
* خاطرات(کردی)(چاپ نشده) |
* خاطرات (کردی) (چاپ نشده) |
||
* دیوان اشعار(کردی)(چاپ نشده) |
* دیوان اشعار (کردی) (چاپ نشده) |
||
* |
* خلاصهٔ تاریخ کردستان (فارسی) |
||
* مکالمات و خودآموز زبان کردی(فارسی) |
* مکالمات و خودآموز زبان کردی (فارسی) |
||
تصحیح و گردآوری: |
تصحیح و گردآوری: |
نسخهٔ ۱۱ ژانویهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۱:۵۹
برای تأییدپذیری کامل این مقاله به منابع بیشتری نیاز است. |
احمد قاضی نویسنده، مترجم، روزنامهنگار، زبانشناس و سخنور نامور کرد در تاریخ ۷ تیر ۱۳۱۵ در روستای قاضی آباد شهرستان مهاباد به دنیا آمد. ایشان کتابهای گوناگونی را از فارسی و انگلیسی به کردی ترجمه کرد. از احمد قاضی به فارسی هم آثاری منتشر شده است که در آن میان «خلاصه تاریخ کردستان» جایگاه ویژهای دارد.
پیشینه
احمد قاضی سال ۱۳۱۵ در قاضی آباد شهرستان مهاباد به دنیا آمد و در سال ۱۳۳۸ از دانشگاه تهران موفق به اخذ مدرک لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی شد. در سالهای دهه ۱۳۴۰ به اتهام همکاری با حزب دموکرات کردستان به هشت سال زندان محکوم شد که پس از تحمل چهار سال زندان آزاد گشت. احمد قاضی اولین اثر خود که ترجمهٔ رمان «شب بیپایان» بود را در زندان منتشر کرد.
پس از فوت ماموستا هیمن مسئولیت سردبیری مجله ادبی فرهنگی سروه به مدت بیست سال بر دوش ایشان بود. احمد قاضی ۱۷ خرداد ۱۳۹۴ به علت بیماری سرطان در شهر تهران درگذشت و در محل مقبرةالشعرا شهر مهاباد با حضور هزاران نفر از علاقهمندان فرهنگ و هنر و ادب کردستان تشییع و به خاک سپرده شد. از ایشان بیش از ۲۰ کتاب شامل ترجمه، تألیف، تصحیح و گردآوری و حدود ۲۰۰ مقاله در مجلهها و روزنامههای مختلف به یادگار باقی ماندهاست.
آثار
ترجمهها به کردی:
- دوقلوهای عجیب (مارک تواین)
- دن کیشوت (معروف به مادر رمانهای جهان اثر سروانتس)
- گیل گمش
- موش و گربه عبید زاکانی
- مسئلهٔ کرد در برابر ترکیه
ترجمهها به فارسی:
- خواب، رؤیا، هیپنوتیزم
- کوهسار حقیقت
- شب بی پایان
- دوقلوهای عجیب
- نسل اژدها
- عصر غولها
- صدام و بحران خلیج فارس
- کردستان بعد از جنگ خلیج فارس
- درد ملت (رمان کردی)
- غوغای درون (رمان کردی)
تألیفات:
- رمان باقه بین (کردی)
- دستور زبان کردی (کردی، فارسی)
- خاطرات (کردی) (چاپ نشده)
- دیوان اشعار (کردی) (چاپ نشده)
- خلاصهٔ تاریخ کردستان (فارسی)
- مکالمات و خودآموز زبان کردی (فارسی)
تصحیح و گردآوری:
- دیوان سیف القضات
- خاطرات عبدالله ناهید
منابع
- خبرگزاری مهر: احمد قاضی، مترجم و روزنامهنگار کرد درگذشت. ۱۳۹۴/۳/۱۷.