پرش به محتوا

بحث:کنیز

محتوای صفحه در زبان‌های دیگر پشتیبانی نمی‌شود
افزودن مبحث
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
آخرین نظر: ۸ سال پیش توسط 4nn1l2 در مبحث Concubinage


میان‌ویکی

[ویرایش]

به نظر می‌آید en:Concubinage شباهت بیشتری با کنیز داشته باشد؛ البته میان‌ویکی عربی (جاریه) هم بیشتر به همان Concubinage می‌خورد تا Odalisque. نظرتان راجع به عوض کردن میان‌ویکی چیست؟ 4nn1l2 (بحث) ‏۲۰ مارس ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۳۷ (UTC)پاسخ

Concubinage

[ویرایش]
بحث زیر رونوشتی از بحث درگرفته در وپ:زوز است. تاریخچهٔ بحث را همانجا بیابید. 4nn1l2 (بحث) ‏۳ سپتامبر ۲۰۱۶، ساعت ۰۷:۰۶ (UTC)پاسخ

درود، معادل این عنوان چیست؟Roozitaa (بحث) ‏۲۳ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۰۸ (UTC)پاسخ

@Roozitaa: 1.هم‌بالینی، هم‌خوابگی ۲. مُتعه. --ސ ޚ ލ ٰ ا (بحث) ‏۲۳ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۱۲ (UTC)پاسخ
همچنین Concubine: 1. هم‌خوابه، هم بالین. 2. زنِ صیغه‌ای؛ مُتعه. که معنای دوم، احتمالاً با توجه به فرهنگِ مبدأ معنا شده است. --ސ ޚ ލ ٰ ا (بحث) ‏۲۳ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۱۳ (UTC)پاسخ
  • صیغه انگار به قوانین شرعی شیعه برمی گردد.
  • «نیشی‌گوری» یکی از زنان غیررسمی ایه‌یاسو بود.
  • «نیشی‌گوری» یکی از زنان صیغه‌ای ایه‌یاسو بود.

کدامیک درست است؟Roozitaa (بحث) ‏۲۳ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۲۶ (UTC)پاسخ

بحث:کنیز؟ 4nn1l2 (بحث) ‏۲۳ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۴۸ (UTC)پاسخ
@Roozitaa: «نیشی‌گوری» از زنان هم‌بالین ایه‌یاسو بود. (البته اگر جمعش درست باشد و واژه‌ای خاص همانند «صیغه» در زبان ژاپنی نداشته باشد). صیغه واژه‌ی عامیانه است و در اصطلاحات فقهی شیعه چنین اصطلاحی نداریم. بلکه «ازدواج متعه: Nikah mut‘ah» واژه‌ی فقهی آن است. --ސ ޚ ލ ٰ ا (بحث) ‏۲۳ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۲۰:۱۵ (UTC)پاسخ
@Roozitaa و Sonia Sevilla: متعه در فقه اسلامی معنا می دهد و نباید Concubinage یا واژه عام دیگری را به یک اصطلاح خاص ترجمه کرد. بنابراین همان همبالینی و همخوابگی خوب است. اما صیغه یک عبارت عرفی برای اشاره به همان متعه است، لذا باز هم نباید از آن استفاده کرد.--سید (بحث) ‏۲۴ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۰۶:۴۴ (UTC)پاسخ
@Sa.vakilian: نظرتان دربارهٔ کنیز چیست؟ مقالهٔ انگلیسی را بخوانید. به‌ویژه دیباچه و قسمت اسلامش (مثلاً اسارت در جنگ). کلیت این مفهوم در اکثر فرهنگ‌های جهان بوده منتها در جزئیات کمابیش متفاوت است. مفهوم معادلی که در فرهنگ ایرانی–اسلامی وجود داشته، به زعم بنده «کنیز» است. «کنیز» بیشتر برطرف‌کنندهٔ نیازهای جنسی بوده تا زنی رخت‌شور. 4nn1l2 (بحث) ‏۲۴ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۰۸:۲۶ (UTC)پاسخ
مثل اینکه خاص قوانین ژاپن قدیم است و معادل فارسی ندارد. سوکوشیتسو را ایجاد کردم. به تفاوت بین مادر امپراتور تایشو بنام یاناگیوارا ناروکو و امپراتریس شوکن همسر رسمی امپراتور میجی توجه بفرمائید.Roozitaa (بحث) ‏۲۴ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)پاسخ
بله، دستتان درد نکند. برای مقاله‌های مربوط به ژاپن، کار صحیح همان است که شما کردید. ولی می‌خواهم از این بحث استفاده کنم تا ببینم در حوزهٔ جهانی می‌توانم کنیز را به Concubinage پیوند بزنم یا نه؟ سه سال است که این سؤال برایم پیش آمده! 4nn1l2 (بحث) ‏۲۴ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۳۰ (UTC)پاسخ
@Roozitaa: موافقم .--سید (بحث) ‏۲۴ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۳۴ (UTC)پاسخ
@4nn1l2: کنیز یک واژه عمومی است که در متون تخصصی هم احیانا به کار می رود. بنابراین استفاده اش در ویکی انگلیسی مشکلی ندراد. فکر می کنم مقصودم واضح است. یعنی ترجمه اصطلاح عمومی به تخصصی و برعکس مایه اشتباه و بی دقتی در زبان خواهد شد. --سید (بحث) ‏۲۴ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۳۴ (UTC)پاسخ

@4nn1l2: اول این بحث را ببینید. بحث:هم‌باشی#ادغام با ازدواج سفید شاید کمک کند. به نظرم مشکل جای دیگری است. مقاله هم خوابگی که باید به Concubinage وصل می شد، تغییر مسیر داده شده به آمیزش جنسی! --سید (بحث) ‏۲۴ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۳۹ (UTC)پاسخ

به نظر می‌رسد همخوابه چیزی جز همان همسر نباشد. در اینجا، کریم امامی concubine را «کنیزک» ترجمه کرده، البته concubine در آن متن خود ترجمهٔ لغت شاهنامه «پرستنده» بوده‌است. 4nn1l2 (بحث) ‏۲۴ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۴۸ (UTC)پاسخ
concubine برگرفته از واژه لاتین concũbina (همخوابه) است و بمعنی همسر غیررسمی است. ارژنـگ ‏۲۴ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۰۷ (UTC)پاسخ

@Roozitaa: سی‌شیتسو معادل سوگلی است و نیازی به مقاله مستقل ندارد. احتمالا برای سوکوشیتسو هم بتوان معادلی یافت.--سید (بحث) ‏۲۵ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۰۴:۴۱ (UTC)پاسخ

@Sa.vakilian: به هیچوجه اینطور نیست. سی شیتسو اولین زن یک مرد است و معمولاً توسط پدر و مادر فرد انتخاب می شده. این زن از نظر مقام اجتماعی و طبقاتی بالاتر از زنان دیگر بوده همچنین معمولاً بزرگترین پسرش جانشین پدر می شده ولی سوکوشیتسو معمولاً زنانی بودند که مرد خودش به آنها دلبستگی داشته.Roozitaa (بحث) ‏۲۵ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۰۷ (UTC)پاسخ
@Roozitaa: من متوجه نشدم که به هیچ وجه چطور نیست. سنت چندهمسری و سوگلی داشتن در دربارهای شرقی عادی بوده است و از ترکیه عثمانی، تا ایران قبل و بعد از اسلام، تا هند و چین و کره هم یافت می شود. یعنی ما باید برای هر کدامش چند مقاله مجزا بسازیم. این هم زیرگونه از سوگلی است، دیگر.--سید (بحث) ‏۲۵ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۳۸ (UTC)پاسخ
@Sa.vakilian: برای اینکه مقاله هنوز تکمیل نشده است. سی شیتسو اولین همسر مرد است و این عنوان را قانون تعیین می کند ولی سوگلی به قانون ربطی ندارد و خود فرد آن را تعیین می کند.Roozitaa (بحث) ‏۲۵ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۲۲:۴۶ (UTC)پاسخ