ویکیپدیا:گزیدن مقالههای خوب/نوح
نوح
[ویرایش]- بحث زیر بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاهها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.
ویرایش ورودیها | |||
---|---|---|---|
اندازهٔ مقاله | ۱۲۸٬۷۲۴ | ||
آیا مقاله ترجمه از ویکیهای دیگر است؟ | خیر | ||
املا و انشای خوب | |||
دیباچهٔ مناسب | |||
منبعدارکردن همهٔ مطالب | |||
یادکرد صحیح منابع | |||
جایگزینی منابع نامعتبر (بهخصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر | |||
بررسی حق نشر (متن و پروندهها) | |||
جعبهٔ اطلاعات و/یا جعبهٔ گشتن مناسب | |||
رده و میانویکی مناسب | |||
تصویر(های) مناسب | |||
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژههای خواهر | |||
پیوند پایدار منابع برخط | بهزودی انجام میشود | ||
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودیها را تأیید نکردهاست. |
نامزدکننده: Shawarsh (بحث • مشارکتها)
تاریخ نامزد کردن: ۱۹ آوریل ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۰۹ (UTC)
- ۱٬۱۹۵ روز پیش نامزد شدهاست.
سلام. به تدریج می خوانم و نظراتم را می نویسم.
- بخش نام خیلی مبهم است. من شخصا از آن چیز زیادی سر در نمی آورم. ببینید آیا می توانید با افزودن جملات توضیحی، مفهوم را بهتر ادا کنید؟
٪ مرتضا (بحث) ۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۳:۴۸ (UTC)
- سلام. این شیوه معمول تورات برای ریشهیابی اسامی است (و اغلب هم اشتباه است). مثلا درباره ابراهیم نوشته خدا به او وعده داد تو را پدر ملتهای زیادی میکنم و به همین دلیل نامش را از ابرام به ابراهیم (پدر [ملتهای] کثیر) تغییر داد. آیا توضیحی که اضافه کردم مناسب است؟ — Shawarsh (بحث) ۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۱۱ (UTC)
- اول: «نوح (nḥ) را به معنای «تسلی دهنده» (nḥm) از «کار» (˓śh) و «زحمت» (˓ṣb) میداند». اینجا منظور این است که نوح ترکیبی از این سه کلمه است؟ یا ممکن است برگرفته از هر یک از این سه کلمه باشد؟ دوم: «در دو عبارت نوح و مرحمت، دو حرف ḥ و n جابهجا شدهاند.» به نظرم فهم این جمله بدون ذکر عبارت عبری آن ممکن نیست. سوم: «در ۶:۱۱ نوشته شدهاست که «جهان مملو از شرارت (ḥms) شده بود.»» این به نوح چه ارتباطی پیدا می کند؟ چهارم: «توصیف تورات از نام نوح، شباهت نزدیکی با شرح آفرینش انسان در انوما الیش دارد.» در ادامه این عبارت چند نقل به مضمون کردید. اما نگفته اید وجه شباهت در چیست. ٪ مرتضا (بحث) ۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۹:۱۰ (UTC)
- همچنین به جای به کارگیری پرانتز، استفاده از الگوهای به زبان دیگر (عبری احتمالا؟) و تلفظ هم می تواند مفید باشد. ٪ مرتضا (بحث) ۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۹:۱۲ (UTC)
- منظور این است که نوح تسلی دهنده خواهد بود که در عبری شبیه به هم هستند. اساسا به نظرم بهتر است این بخش را کاملا حذف کنیم و فقط بنویسیم این کلمات در عبری شباهت دارند.
معرفی نوح در پیدایش ۶:۶ تا ۶:۸ نشاندهنده بازی با کلمات در متن عبری روایت است (کلمات عبری متن اصلی در داخل پرانتز درج شدهاند): و خداوند از خلق کردن (˓śh) انسان بر روی زمین پشیمان (nḥm) شد و در دل اندوهگین (˓ṣb) گشت و گفت انسان را که خود خلق کردهام، نابود (mḥh) خواهم کرد… نوح (nḥ) در نظر خدا مرحمت (ḥn) یافت. در دو عبارت نوح و مرحمت، دو حرف ḥ و n جابهجا شدهاند. به علاوه، در داستان یکی از پسران نوح حام (ḥm) نامیده شده که با تسلی (nḥm) و شرارت (ḥms) شباهت دارد. در ۶:۱۱ نوشته شدهاست که «جهان مملو از شرارت (ḥms) شده بود.» مجدداً در ۶:۱۳ کلمات نوح (nḥ) و شرارت (ḥms) در کنار یکدیگر استفاده شدهاند.
- شباهت آن دو متن در رهایی یافتن از کار است. توضیحی افزودم — Shawarsh (بحث) ۵ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۰:۴۹ (UTC)
- همچنین به جای به کارگیری پرانتز، استفاده از الگوهای به زبان دیگر (عبری احتمالا؟) و تلفظ هم می تواند مفید باشد. ٪ مرتضا (بحث) ۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۹:۱۲ (UTC)
- اول: «نوح (nḥ) را به معنای «تسلی دهنده» (nḥm) از «کار» (˓śh) و «زحمت» (˓ṣb) میداند». اینجا منظور این است که نوح ترکیبی از این سه کلمه است؟ یا ممکن است برگرفته از هر یک از این سه کلمه باشد؟ دوم: «در دو عبارت نوح و مرحمت، دو حرف ḥ و n جابهجا شدهاند.» به نظرم فهم این جمله بدون ذکر عبارت عبری آن ممکن نیست. سوم: «در ۶:۱۱ نوشته شدهاست که «جهان مملو از شرارت (ḥms) شده بود.»» این به نوح چه ارتباطی پیدا می کند؟ چهارم: «توصیف تورات از نام نوح، شباهت نزدیکی با شرح آفرینش انسان در انوما الیش دارد.» در ادامه این عبارت چند نقل به مضمون کردید. اما نگفته اید وجه شباهت در چیست. ٪ مرتضا (بحث) ۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۹:۱۰ (UTC)
این مقاله هم مشکلی مشابه مقاله ابراهیم دارد. ما یک روایت توراتی داریم که به قول شما بیشتر اسطوره است تا تاریخ و دین. در مورد بعد تاریخی که می توانیم بگوییم آنچه در تورات آمده با دانش باستان شناسی ما نمی خواند اما چون شخصیت پیشاتاریخ بوده ، عملا دانش تاریخ نظری درباره اش ندارد. اما در مورد روایت دینی، چرا این روایت این قدر باز فرعی شده است. ما در منابع اسلامی یک روایت از شخصیت دینی به نام نوح داریم ، چرا این باید در نسبت به روایت توراتی این قدر در مقاله کم وزن تر باشد! --سید (بحث) ۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۴:۴۰ (UTC)
از این مقاله [۱] هم استفاده کنید.--سید (بحث) ۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۴:۵۷ (UTC)
- سید جان از این مقاله شاید بشود در مورد روایات و آیات مربوط به اسلام مطالبی را نقل کرد اما نه در دیگر موارد؛ چون پر از اطلاعات غیرعلمی است بدون ارائه کوچکترین منبع و ماخذ علمی. ٪ مرتضا (بحث) ۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۹:۲۸ (UTC)
پیرو بحثی که در بحث ویکیپدیا:گزیدن مقالههای خوب انجام شد، به نظرم در مورد نوح در قرآن می توانید مطالبی اضافه کنید به بخش اول مقاله. ٪ مرتضا (بحث) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۰۵ (UTC)
- دیدگاه اسلامی را به یک بخش مستقل تبدیل و مطالب قرآن و روایات را از یکدیگر جدا کردم — Shawarsh (بحث) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۰۹ (UTC)
- اتفاقا به نظر من نیاز نیست که دیدگاه اسلامی یک بخش مستقل شود. رویکرد خوبی که مقاله انگلیسی دارد این است که دیدگاه دینی را از روایت کتاب مقدس جدا کرده است. به نظرم این را تعمیم دهیم؛ یعنی آنچه در قرآن آمده، در ادامه بخش متون مقدس با عنوان «روایت قرآن» اضافه شود. حال این که از نظر پیامبر اسلام یا امامان یا علمای اسلام چه جایگاهی برایش قائل بودند یا آن را نماد چه مفاهیمی می دانند یا اهمیت آن را چگونه ارزیابی می کنند، بماند برای همان دیدگاه اسلام که زیربخشی از دیدگاه ادیان. ٪ مرتضا (بحث) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۴:۲۹ (UTC)
- نباید به روایت کتاب مقدس وزنی به اندازه قرآن داده شود. اساسا مقایسه این دو درست نیست بلکه صحیحتر است که کتاب مقدس با حماسه گیلگمش مقایسه شود. اینها اسناد باقی مانده از اساطیر خاور نزدیک باستان است اما قرآن منبعی اولیه درباره این اسطوره نیست. به علاوه قرآن در واقع منبع اصلی برای دیدگاه مسلمانان است.
- من نیز ساختار پیشین را ترجیح میدهم. اگر موافقید، آن را بازگردانید — Shawarsh (بحث) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۵۰ (UTC)
- اتفاقا به نظر من نیاز نیست که دیدگاه اسلامی یک بخش مستقل شود. رویکرد خوبی که مقاله انگلیسی دارد این است که دیدگاه دینی را از روایت کتاب مقدس جدا کرده است. به نظرم این را تعمیم دهیم؛ یعنی آنچه در قرآن آمده، در ادامه بخش متون مقدس با عنوان «روایت قرآن» اضافه شود. حال این که از نظر پیامبر اسلام یا امامان یا علمای اسلام چه جایگاهی برایش قائل بودند یا آن را نماد چه مفاهیمی می دانند یا اهمیت آن را چگونه ارزیابی می کنند، بماند برای همان دیدگاه اسلام که زیربخشی از دیدگاه ادیان. ٪ مرتضا (بحث) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۴:۲۹ (UTC)
روایت قرآن را هم اضافه می کنید؟ منظور این است که داستان نوح در قرآن چگونه روایت شده. مثلا داستان مستی در قرآن نیامده است. ٪ مرتضا (بحث) ۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۳۲ (UTC)
- روایت قرآن همین است که در مقاله وجود دارد و مطلب دیگری در قرآن نیست. فقط به نفرین کفار توسط نوح اشاره نشده بود که آن را افزودم. عدم اشاره به مستی نوح را نیز ذکر کردم — Shawarsh (بحث) ۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۳۶ (UTC)
- بسیار عالی. دست شما درد نکنه. به نظر من این بخش که روایت قرآن است، اگر عینا به زیر بخش روایت منتقل شود عالی می شود. اینجوری:
== روایت متون مقدس == === کتاب مقدس === ==== طوفان ==== ==== بعد از طوفان ==== === قرآن ===
- اما علت این پیشنهاد چیست؟ این که به این ترتیب بخش روایتگری را در یک بخش جمع کرده ایم و دیدگاه ادیان به اموری غیر از روایت زندگی فرد است. ٪ مرتضا (بحث) ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۵:۴۶ (UTC)
- من همانطور که عرض کردم، با کنار هم قرار دادن مطالب تورات و قرآن مخالفم اما تبدیل قرآن به یک بخش مستقل برایم قابل قبول است. مثلا بین بخشهای چهار و پنج، بخشی تحت عنوان == در قرآن == اضافه و مطالب قرآن به آن منتقل شود — Shawarsh (بحث) ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۳۷ (UTC)
- من متوجه دغدغه شما برای حفظ استقلال حوزه های بحث هستم. دغذغه من حفظ پیوستگی ساختار مقاله در نظر خواننده است. به نظرم یک همفکری داشته باشیم تا بتوانیم به ساختار مطلوب برسیم. الان مقاله از دین (تورات) شروع می شود به علم می رود از آنجا به اساطیر و دوباره به دین بر می گردد. البته جایی توضیح دادید که تورات فراتر از دین یهود است. اما به هر حال مخاطب ویکی پدیا احتمالا چنین تفکیکی در ذهن نداشته باشد. شما پیشنهادی دارید؟ ٪ مرتضا (بحث) ۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۲۰ (UTC)
- من به جدا ماندن تورات از دیگر بخشها تاکید دارم اما در سایر موارد هرچه شما بفرمایید میپذیرم.
- پیشنهادم این است که بخش تحلیل متن را در روایت تورات و بررسی انتقادیاش ادغام کنیم. دیدگاه ادیان بالاتر از داستانهای مشابه قرار بگیرد. روایت قرآن هم میتواند بخش مستقلی شود — Shawarsh (بحث) ۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۳۸ (UTC)
- لطفا تغییرات مورد اشاره خودتان را اعمال کنید. بعد، روی آن کار کنیم. ٪ مرتضا (بحث) ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۳۸ (UTC)
- پی نوشت: الان تغییرات شما در ابراهیم را دیدم. به نظرم اگر این را هم به آن شبیه کنید به انسجام بهتری می رسیم. ٪ مرتضا (بحث) ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۵۸ (UTC)
- هر دو مورد را انجام دادم. لطفا بررسی کنید — Shawarsh (بحث) ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۳:۲۸ (UTC)
- پی نوشت: الان تغییرات شما در ابراهیم را دیدم. به نظرم اگر این را هم به آن شبیه کنید به انسجام بهتری می رسیم. ٪ مرتضا (بحث) ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۵۸ (UTC)
- لطفا تغییرات مورد اشاره خودتان را اعمال کنید. بعد، روی آن کار کنیم. ٪ مرتضا (بحث) ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۳۸ (UTC)
- من متوجه دغدغه شما برای حفظ استقلال حوزه های بحث هستم. دغذغه من حفظ پیوستگی ساختار مقاله در نظر خواننده است. به نظرم یک همفکری داشته باشیم تا بتوانیم به ساختار مطلوب برسیم. الان مقاله از دین (تورات) شروع می شود به علم می رود از آنجا به اساطیر و دوباره به دین بر می گردد. البته جایی توضیح دادید که تورات فراتر از دین یهود است. اما به هر حال مخاطب ویکی پدیا احتمالا چنین تفکیکی در ذهن نداشته باشد. شما پیشنهادی دارید؟ ٪ مرتضا (بحث) ۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۲۰ (UTC)
- من همانطور که عرض کردم، با کنار هم قرار دادن مطالب تورات و قرآن مخالفم اما تبدیل قرآن به یک بخش مستقل برایم قابل قبول است. مثلا بین بخشهای چهار و پنج، بخشی تحت عنوان == در قرآن == اضافه و مطالب قرآن به آن منتقل شود — Shawarsh (بحث) ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۳۷ (UTC)
- اما علت این پیشنهاد چیست؟ این که به این ترتیب بخش روایتگری را در یک بخش جمع کرده ایم و دیدگاه ادیان به اموری غیر از روایت زندگی فرد است. ٪ مرتضا (بحث) ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۵:۴۶ (UTC)
- دقت بفرمایید که دیدگاه ها صاحبنظران به عنوان فکت بیان نشده باشد.--سید (بحث) ۵ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۳۵ (UTC)
- هر گاه دیدگاه یا فرضیه یک نفر باشد، نام او را مینویسم اما وقتی مطلب دیدگاه رایج نزد دانشوران است یا بیش از یک منبع دارد، نیازی به نسبت دادن آن به منبع وجود ندارد — Shawarsh (بحث) ۵ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۳:۳۴ (UTC)
- «وقتی پسران خدا با دختران آدمیان آمیزش کردند، از ایشان نژادی به نام نفیلیم پدید آمد که شرور بودند.» پسران خدا در یهودیت تعبیری استعاری است و منظور این نیست که خدا پسر داشته. متن مقاله مبهم است.
- @Sa.vakilian اتفاقا منظور همین است که خدا پسر داشته. یهودیت تکوین یافته دین کنعان باستان است و پسران ال، خدایان درجه دوم کنعان بودهاند. بعدا که خدا پیشرفت میکند و حالت انسانیاش را از دست میدهد، این پسران در مزامیر ۸۲ میمیرند (توضیحاتش در مقاله یهوه موجود است). — Shawarsh (بحث) ۱۲ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۲۳ (UTC)
- جناب Shawarsh شما به نسخه چاپی یا آنلاین The HarperCollins Study Bible دسترسی دارید؟ ٪ مرتضا (بحث) ۱۷ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۳۶ (UTC)
- @مرتضا من نسخه EPUB این کتاب را دارم — Shawarsh (بحث) ۱۷ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۰۴ (UTC)
- پس به همین دلیل است که یادکردتان شماره صفحه ندارد. خود من در مطالعه کتابهای الکترونیکی با این مشکل مواجهم. (شماره ها در نسخه های epub یکسان و پایا نیست و با نسخه چاپی هم منطبق نیست.) آیا راهی به ذهنتان می رسد که بتوان یادکرد را دقیقتر کرد؟ (مثلا ذکر فصل یا عنوان فرعی؟) ضمنا ممکن است از آنجا که دسترسی به آن برای ما امکان پذیر نیست، در مواردی مثل این مورد که مورد نظر بررسی کننده قرار می گیرد، متن انگلیسی را هم همینجا بگذارید که بتوان آن را در نظر گرفت؟ ٪ مرتضا (بحث) ۱۷ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۰۲ (UTC)
- در مورد این کتاب مشکلی نیست زیرا بر اساس بابهای کتاب مقدس بخشبندی شده و هر بخش دو یا سه صفحه بیشتر نیست و یافتنش آسان است.
- منظورتان متن انگلیسی کدام بخش است؟ اگر پسران خدا را میفرمایید که آن مطالب را بر اساس کتاب The Exodus اثر Richard Elliott Friedman عرض کردم که در این مقاله استفاده نشدهاست — Shawarsh (بحث) ۱۷ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۳:۱۲ (UTC)
- منظورم «زمانی که مردم در زمین زیاد شدند، پسران خدا با دختران بشر آمیزش کردند و از ایشان نژاد جدیدی به نام نفیلیم پدید آمد.» که منبع شماره 6 را ذکر کرده اید. در مورد ذکر نام فصل هم اگر فرصت کردید زحمتش را بکشید. ٪ مرتضا (بحث) ۲۱ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۰۴ (UTC)
- متن تورات:
When people began to multiply on the face of the ground, and daughters were born to them, the sons of God saw that they were fair; and they took wives for themselves of all that they chose. Then the LORD said, “My spirit shall not abide in mortals forever, for they are flesh; their days shall be one hundred twenty years.” The Nephilim were on the earth in those days—and also afterward—when the sons of God went in to the daughters of humans, who bore children to them. These were the heroes that were of old, warriors of renown.
- منظورم «زمانی که مردم در زمین زیاد شدند، پسران خدا با دختران بشر آمیزش کردند و از ایشان نژاد جدیدی به نام نفیلیم پدید آمد.» که منبع شماره 6 را ذکر کرده اید. در مورد ذکر نام فصل هم اگر فرصت کردید زحمتش را بکشید. ٪ مرتضا (بحث) ۲۱ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۰۴ (UTC)
- پس به همین دلیل است که یادکردتان شماره صفحه ندارد. خود من در مطالعه کتابهای الکترونیکی با این مشکل مواجهم. (شماره ها در نسخه های epub یکسان و پایا نیست و با نسخه چاپی هم منطبق نیست.) آیا راهی به ذهنتان می رسد که بتوان یادکرد را دقیقتر کرد؟ (مثلا ذکر فصل یا عنوان فرعی؟) ضمنا ممکن است از آنجا که دسترسی به آن برای ما امکان پذیر نیست، در مواردی مثل این مورد که مورد نظر بررسی کننده قرار می گیرد، متن انگلیسی را هم همینجا بگذارید که بتوان آن را در نظر گرفت؟ ٪ مرتضا (بحث) ۱۷ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۰۲ (UTC)
- @مرتضا من نسخه EPUB این کتاب را دارم — Shawarsh (بحث) ۱۷ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۰۴ (UTC)
- جناب Shawarsh شما به نسخه چاپی یا آنلاین The HarperCollins Study Bible دسترسی دارید؟ ٪ مرتضا (بحث) ۱۷ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۳۶ (UTC)
- @Sa.vakilian اتفاقا منظور همین است که خدا پسر داشته. یهودیت تکوین یافته دین کنعان باستان است و پسران ال، خدایان درجه دوم کنعان بودهاند. بعدا که خدا پیشرفت میکند و حالت انسانیاش را از دست میدهد، این پسران در مزامیر ۸۲ میمیرند (توضیحاتش در مقاله یهوه موجود است). — Shawarsh (بحث) ۱۲ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۲۳ (UTC)
Nephilim, lit. “fallen ones,” a name for the offspring of the sons of God and daughters of humans; they are further identified as the heroes…of old, warriors of renown.
- @Sa.vakilian مطالبی اضافه کردم. به نظرم طباطبایی وزن بیشتری ندارد — Shawarsh (بحث) ۱۸ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۳:۴۸ (UTC)
@Sa.vakilian: آیا موارد مورد نظر شما انجام شد؟ باز هم مواردی هست؟ ٪ مرتضا (بحث) ۱۲ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۵:۰۳ (UTC)
- ان شاء الله هفته بعد نظر می دهم.--سید (بحث) ۱۲ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۳۵ (UTC)
- بخش مربوط به یونس یک دیدگاه است که به صورت فکت آمده است.
- طنز بودن قصه یونس مطلبی بدیهی است. مثلا در کتاب The HarperCollins Study Bible درباره آن نوشته شده The story is a satire. اما ارتباطش با نوح دیدگاه است که نام نویسنده را اضافه کردم.
- «طنز بودن قصه یونس مطلبی بدیهی است.» این دیدگاه شخصی شماست. من مطمئن هستم شما در همین جا هم از کاربران سوال کنید 90 درصد ملتفت طنز بودنش نیستند حال آنکه مطلب بدیهی به صرف تصور، تصدیق خواهد شد. حتما به صورت دیدگاه آورده شود.--سید (بحث) ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۲۴ (UTC)
- نوشتم به نظر محققان — Shawarsh (بحث) ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۰۷ (UTC)
- از آنجا که «در نظر محققان» عبارت طفرهآمیز تلقی می شود، اگر نظر کیکاداوا است لطفا نام وی را ذکر کنید. ٪ مرتضا (بحث) ۳۰ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۰:۳۳ (UTC)
- ارجاع به نظر محققان مطابق en:WP:RS/AC قابل قبول است. با این حال به برخی محققان تغییرش دادم تا از تاکیدش کاسته شود. توضیح اضافه را خودم افزودم اما کیکاداوا آن را ironic reversal نامیده و نتیجتا منظورش همین است — Shawarsh (بحث) ۲ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۲۰ (UTC)
- از آنجا که «در نظر محققان» عبارت طفرهآمیز تلقی می شود، اگر نظر کیکاداوا است لطفا نام وی را ذکر کنید. ٪ مرتضا (بحث) ۳۰ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۰:۳۳ (UTC)
- نوشتم به نظر محققان — Shawarsh (بحث) ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۰۷ (UTC)
- «طنز بودن قصه یونس مطلبی بدیهی است.» این دیدگاه شخصی شماست. من مطمئن هستم شما در همین جا هم از کاربران سوال کنید 90 درصد ملتفت طنز بودنش نیستند حال آنکه مطلب بدیهی به صرف تصور، تصدیق خواهد شد. حتما به صورت دیدگاه آورده شود.--سید (بحث) ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۲۴ (UTC)
- طنز بودن قصه یونس مطلبی بدیهی است. مثلا در کتاب The HarperCollins Study Bible درباره آن نوشته شده The story is a satire. اما ارتباطش با نوح دیدگاه است که نام نویسنده را اضافه کردم.
- قرار بود در بخش قرآن بیان شود که در خصوص گستره طوفان نوح عبارت «الارض» به کار رفته که هم معنای زمین و هم سرزمین می دهد و مفسران در تفسیرش اختلاف دارند ، گرچه اغلب آنان قائل به جهانی بودن طوفان هستند.
- در مقاله موجود است.
- بله اما در جای نامناسب آورده شده است.--سید (بحث) ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۲۴ (UTC)
- منتقل کردم — Shawarsh (بحث) ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۰۷ (UTC)
- @Sa.vakilian: به نظرم اکنون در جای مناسب است. موافقید؟ ٪ مرتضا (بحث) ۳۰ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۰:۳۳ (UTC)
- منتقل کردم — Shawarsh (بحث) ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۰۷ (UTC)
- بله اما در جای نامناسب آورده شده است.--سید (بحث) ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۲۴ (UTC)
- در مقاله موجود است.
- پارگراف آخر بخش قرآن بیشتر مبتنی بر اظهار نظر شخصی «هلر» است که به صورت فکت آمده و به علاوه با تلفیق با نظرات دو منبع دیگر مصداق وپ:ترکیب به نظر می رسد.
- هر سه منبع به این نکته اشاره کردهاند. دیدگاه یک نفر نیست.
- عرض کردم شیوه بیان آن پارگراف به صورت وپ:ترکیب است.--سید (بحث) ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۲۴ (UTC)
- ترکیبی رخ نداده. سه منبع به ارتباط نوح و محمد در قرآن اشاره کردهاند و بدیهی است در کنار یکدیگر قرار بگیرند — Shawarsh (بحث) ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۰۷ (UTC)
- عرض کردم شیوه بیان آن پارگراف به صورت وپ:ترکیب است.--سید (بحث) ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۲۴ (UTC)
- هر سه منبع به این نکته اشاره کردهاند. دیدگاه یک نفر نیست.
- من همه جای متن را نخواندم اما خیلی جاها دیدگاه ها به صورت فکت آورده شده. مثلا در بخش «در اسلام» مشخص نیست که هر مورد نظر کدام عالم دینی است. مثلا «در روز عاشورا، انسانها و حیوانات کشتی پیاده میشوند و جشن میگیرند و خدا را شکر میکنند» به وضوح دیدگاه اهل سنت مبتنی بر روایات اموی و کاملا برخلاف دیدگاه شیعی است. بخصوص چون منبع بریل بوده است که در دسترس خواننده نیست باید دقیقا مشخص شود که کدام عالم یک نظر بخصوص را بیان کرده است. این مشکل در کل متن وجود دارد.--سید (بحث) ۲۰ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۳:۴۲ (UTC)
- منبع اشاره نکرده این مطلب از کدام کتاب است. — Shawarsh (بحث) ۲۰ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۴:۱۹ (UTC)
@Shawarsh و مرتضا: علاوه بر موارد فوق که توضیحات قانع کننده نیست، به نظرم کل مقاله یک بار از حیث ذکر روشن دیدگاه ها وارسی شود.--سید (بحث) ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۲۵ (UTC)
- @Sa.vakilian: از نظر من هر زمان نیاز به ذکر نام نویسنده بوده، ذکر شدهاست. مانند این بند که هر دو نظریه از یک کتاب هستند اما فقط در دومی نام نویسنده لازم بوده:
بخش آغازین داستان نوح همچنین نشان میدهد نویسنده این قسمت از تورات با داستان آدم و حوا و راندهشدن آنها از باغ عدن آشنایی نداشته، زیرا جهانی را توصیف کرده که در آن هنوز رابطه صلحآمیز خدایان و آدمیان (در اثر نافرمانی آدم و حوا) از بین نرفتهاست.[۳۱] در نظر والتر بلتس، داستان تجاوز پسران خدا به دختران آدمیان در واقع توصیفکننده مرحله انتقال از زنسالاری به مردسالاری در تمدن بشر است.[۳۲]
- با این حال، من قضاوت در این زمینه را به جناب @مرتضا: میسپارم. ایشان هر جا صلاح دید، مطلب را به دیدگاه تغییر دهید — Shawarsh (بحث) ۲۶ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۰۷ (UTC)
اگر اجازه دهید سر فرصت بررسی می کنم. ٪ مرتضا (بحث) ۲۷ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۳۹ (UTC)
- ارجاع شماره 48 به منبع پیوند نخورده است.
- @مرتضا:
- نام هلر را در ابتدای جمله «بهطور کلی محمد علاقه داشت خود را در قامت پیامبران پیشین ببیند» بنویسید. همینطور در ابتدای جمله «محمد آنچه دوست داشت خودش بگوید را از زبان نوح بازگویی میکرد». گفتم هلر چون یادکرد مستقیمش هلر است. اگر اشخاص دیگری نیز بر این باورند، آنان را نیز ذکر کنید. دقت داشته باشید این که تعداد زیادی از افراد دارای صلاحیت نظری را بدهند، باز هم نظر است و تبدیل به فکت نمی شود. (مثلا این که در قرآن سوره ای به نام نوح هست، فکت است. اما علایق محمد چون تحلیل است.)
- کنار هم گذاشتن سه نام چندان دانشنامهای نیست. نوشتم برخی محققان. قسمت دوم را به هلر نسبت دادم. — Shawarsh (بحث) ۲ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۲۰ (UTC)
- «برخی محققان» غیردانشنامه ای تر است. دست کم یک از جمله مقابلش بگذارید تا وزن و عیار نظر مشخص شود. در وپ:طفره صراحتاً آمده است که «الفاظ طفرهآمیز دیدگاهها را بیطرف نمیکنند فقط قضیه را به نحوی ماستمالی، مبهم و غیرمستقیم میکنند. بهتر است که یک عقیده به جای انتساب به منبعی بی نام و نشان، به یک شخص مشخص نسبت داده شود.» البته وپ:طفره رهنمود است و نه سیاست. اما وپ:دبط سیاست است: «سیاست دبط یعنی ما چیزی مثل این بگوییم: بسیاری از پیروان این دین باور دارند که الف و معتقدند که در طول تاریخ اعضای این فرقه/مذهب همیشه چنین باوری داشتهاند. اما با پذیرفتهشدن بعضی یافتههای جدید (بگویید کدامها) از سوی تاریخنگاران و باستانشناسان (بگویید کدامها)، سایر پیروان این دین (بگویید کدام مذهب یا فرقه) امروزه معتقدند که ب.» به هر حال اینجا که در منبع اسم آن محقق آمده، بهتر است در متن هم نامش/نامشان بیاید تا هم متنتان مستحکمتر شود و هم دبط هم رعایت شود. مثلا می توانید بگویید برخی محققان از جمله فلانی و بهمانی. ٪ مرتضا (بحث) ۲ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۸:۴۵ (UTC)
- کنار هم گذاشتن سه نام چندان دانشنامهای نیست. نوشتم برخی محققان. قسمت دوم را به هلر نسبت دادم. — Shawarsh (بحث) ۲ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۲۰ (UTC)
- «در نظر محققان، داستان طوفان و نوح در سفر پیدایش ماهیت ترکیبی کتاب را نشان میدهد؛» به نام محققان اشاره کنید.
- متن منبع همین است:— Shawarsh (بحث) ۲ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۲۰ (UTC)
For over two centuries, scholars have recognized this portion of Genesis as the best example of the composite nature of the book. Despite the editorial unity of the passage overall, it is composed of a least two independent and preexisting sources or traditions.
- با این توصیف بهتر است بگویید فلانی گزارش می کند که محققان در دودهه اخیر دیافته اند که ... ٪ مرتضا (بحث) ۲ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۸:۴۵ (UTC)
- در خصوص ذکر نام آن افرادی که نظرات مندرج در بخش اسلام مربوط به آنهاست، در مقاله حام در دانشنامه جهان اسلام [۳] آمده است و می توانید نظرات افراد را به خودشان منتسب کنید. (همان طور که این کار به خوبی در بخش یهودیت و مسیحیت انجام شده است).
- در خصوص روز عاشورا، گویا گفته سید درست است و دیدگاه اهل سنت و اهل تشیع متفاوت است. در این لینک در نورلیب (باید ثبت نام در سایت داشته باشید) می توانید بخشی از محتوای کتابها را با ذکر شماره صفحه مشاهده کنید و به تفاوت دیدگاه شیعه و سنی در این مورد اشاره کنید و ارجاع به این کتابها بدهید. [۴]
- نام کیکاوادا را در ابتدای زیربخش بین النهرینی و همینطور در زیربخش هندواروپایی بیاورید تا مشخص شود تشابه دو افسانه را چه کسی دریافته است.
- بعید است کشف کیکاوادا باشد. ارتباط گیلگمش و نوح ظاهرا از زمان کشف گیلگمش توسط جرج اسمیت (آشورشناس) مشخص بودهاست. باقی را نوشتم. — Shawarsh (بحث) ۲ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۲۰ (UTC)
- اگر مقاله موجودی برای نمایش در جستارهای وابسته وجود ندارد، آن بخش را حذف کنید. پیوند قرمز در جستارهای وابسته معنا ندارد.
- « و اتفاق نظر جامعی وجود دارد مبنی بر اینکه...» به نظرم اتفاق نظر جامع بین دیرینه شناسان است؟ لطفا ذکر کنید.
- فقط نوشته شده widely accepted. البته در این موارد منظور اغلب محققان (scholars) است. اگر مناسب میدانید خودتان اضافه کنید. — Shawarsh (بحث) ۲ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۲۰ (UTC)
- راستش به نظرم widely accepted را «اتفاق نظر» ترجمه نکنیم بهتر است. مثلا بگوییم «بیشترِ محققان پذیرفته اند» ٪ مرتضا (بحث) ۲ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۸:۴۵ (UTC)
- فقط نوشته شده widely accepted. البته در این موارد منظور اغلب محققان (scholars) است. اگر مناسب میدانید خودتان اضافه کنید. — Shawarsh (بحث) ۲ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۲۰ (UTC)
- «شباهت روایت سفر پیدایش و لوح ۱۱ از حماسه گیلگمش به اندازهای زیاد است که مستقل دانستن دو روایت از یکدیگر غیرممکن است.» ---> «شباهت روایت سفر پیدایش و لوح ۱۱ از حماسه گیلگمش به اندازهای زیاد است که «فلانی» مستقل دانستن دو روایت از یکدیگر را غیرممکن می داند.»
- «احتمالاً نیاز یهودیان به یک تاریخ مکتوب سبب شده» اینجا هم خوب است که بنویسید این احتمال از سوی چه کسی مطرح شده است.
- همان نویسنده بالایی است و کل پاراگراف را به او نسبت دادم. — Shawarsh (بحث) ۲ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۲۰ (UTC)
- «روایت کتاب مقدس از طوفان آشکارترین نمونه وابستگی مستقیم آن به دیگر افسانههای باستانی است» اینجا هم «به نظر فلانی» را اضافه کنید.
٪ مرتضا (بحث) ۳۰ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۰:۳۳ (UTC)
- @مرتضا هر سه مورد انجام شد — Shawarsh (بحث) ۳ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۰۶ (UTC)
@Sa.vakilian: آیا نظر شما تامین شده است؟ ٪ مرتضا (بحث) ۳ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۰۳ (UTC)
- چون مقاله در سطح خوبیدگی است و شما هم بررسی را برعهده گرفته اید من خیلی ورود نمی کنم. اگر فکر می کنید که درست انجام شده، می پذیرم. پس خودتان جمع بندی بفرمایید.--سید (بحث) ۳ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۲۷ (UTC)
- بسیار خوب. پس اگر نظر دیگری نبود تا دو روز آینده جمع بندی می کنم. ٪ مرتضا (بحث) ۳ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۹:۱۹ (UTC)
- چون مقاله در سطح خوبیدگی است و شما هم بررسی را برعهده گرفته اید من خیلی ورود نمی کنم. اگر فکر می کنید که درست انجام شده، می پذیرم. پس خودتان جمع بندی بفرمایید.--سید (بحث) ۳ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۲۷ (UTC)
- بحث بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاهها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.