بحث کاربر:سیمون دانکرک: تفاوت میان نسخه‌ها

Page contents not supported in other languages.
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
آخرین نظر: ۳ سال پیش توسط سیمون دانکرک در مبحث سره‌نویسی
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
←‏جعل منبع: انجام نشد
بدون خلاصۀ ویرایش
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه ویرایش پیشرفتهٔ همراه
خط ۱۵۴: خط ۱۵۴:
:بنده با توجه به [[وپ:فحن]] به شما پیام دادم و متوجه نشدم کجای حرفم [[وپ:تهدید]] بود؟ شما درباره جنگ ویرایشی گفتید و در جواب گفتم که تمایل و حوصله پرداختن به آن را ندارم. صرفاً در تلاشم تا بر اساس قوانین از مقاله‌ها نگهبانی کنم. اینکه موضوع را در تام مطرح کنم تا مدیران قضاوت کنند را تهدید می‌دانید؟ جالب است.
:بنده با توجه به [[وپ:فحن]] به شما پیام دادم و متوجه نشدم کجای حرفم [[وپ:تهدید]] بود؟ شما درباره جنگ ویرایشی گفتید و در جواب گفتم که تمایل و حوصله پرداختن به آن را ندارم. صرفاً در تلاشم تا بر اساس قوانین از مقاله‌ها نگهبانی کنم. اینکه موضوع را در تام مطرح کنم تا مدیران قضاوت کنند را تهدید می‌دانید؟ جالب است.
:از طرفی تبدیل قوه قضائیه به دادگستری و مقام‌های قضائی به کارکنان بلندپایه دادگستری و فعالان به کارکنان و امثال اینها، وضوح برای اکثریت است؟ [[کاربر:Pinkfloyd amir|""Marooned""]] ([[بحث کاربر:Pinkfloyd amir|بحث]]) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۴۱ (UTC)
:از طرفی تبدیل قوه قضائیه به دادگستری و مقام‌های قضائی به کارکنان بلندپایه دادگستری و فعالان به کارکنان و امثال اینها، وضوح برای اکثریت است؟ [[کاربر:Pinkfloyd amir|""Marooned""]] ([[بحث کاربر:Pinkfloyd amir|بحث]]) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۴۱ (UTC)

{{پینگ|Pinkfloyd amir}} دادگستری برای شما گنگ است؟! یا کارکنان؟! [[کاربر:سیمون دانکرک|سیمون دانکرک]] ([[بحث کاربر:سیمون دانکرک#top|بحث]]) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۲۶ (UTC)


== جعل منبع ==
== جعل منبع ==

نسخهٔ ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۲۶

انجام شد

✓ خواهش می‌کنم؛ منظورتان کدام صفحه‌ها است؟ بگویید تا بررسی کنم. MS 会話 ‏۱۳ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۳۶ (UTC)پاسخ

@Ms96: سپاس از رنجه تان و زمانی که گذاشتید؛ یکی صفحه مقاله ابسنث است که بر پایه آوانویسی درست انگلیسی و نیز ویکی‌پدیا:نگارش نام‌های خارجی باید به ابسنت جابجا شود. دیگر:

. درباره واجنگاری فرانسوی و انگلیسی و چینی از آنچه آموخته ام و به یاد دارم آورده ام، درباره ترجمه نام بخشبندی های کشوری نیز چون در خود آن مقاله ها نیز یاد شده نیازی به گواه ندارد. ولی درباره چینی چیزهایی هم در اینترنت یافته ام که معتبر و استوارند؛ به این پیوندها بد نیست نگاهی بیندازید؛ در بخش زبان و زبانشناسی: درباره واجنگاری و آوانویسی چینی نویسه آمیخته zh و zhou:

اینجا

اگر نیاز به روشنگری بیشتری بود بفرمایید. پیشاپیش با سپاس از زمان و نگاه و اندیشه ای که برای این کار می پردازید. سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۳ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۵۷ (UTC)پاسخ

@Ms96: درود بر شما. امیدوارم وقت بررسی یا راهی برای تغییر مسیر پیدا شود. اگر چیزی شد خوشحال می شوم مرا هم بی خبر نگذارید. سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۴ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۲۳:۵۰ (UTC)پاسخ

درود و پوزش از پاسخ دیرهنگام. چند مورد فرانسوی را انتقال دادم؛ برای بقیه لازم است پیش از انتقال در صفحات بحث هر یک درخواست انتقال خود را مطرح کنید تا مورد بحث قرار گیرد. البته حتما به وپ:رایج بسیار توجه کنید. اگر برآیند نظرات بر انتقال بود، انجام خواهم داد. به امید بازگشت شما MS 会話 ‏۶ آوریل ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۳۵ (UTC)پاسخ

کیفیت: کاربر برسام

با سپاس از فعالیت شما در ویکیپدیا. ببینید بنده نیز مانند شما بر این باورم که وامواژه های آسیب رسان به فارسی باید از فارسی زدوده شوند. فرقی هم نمی کند از چه زبانی آمده اند! اتفاقا واژگان زبان عربی به دلیل تفاوت ساختاری که زبان عربی با زبان های هندواروپایی دارد، آسیب فراروانی به پارسی زده اند و این شعار ایدئولوژیک و اخیرا حاوی پز روشنفکری "غنی شدن فارسی با واژگان عربی" و ... افسانه پر آب چشمی بیش نیست!

نمونه اش واژه تحلیل است (به جای آنالیز) که بیش از 1000 سال در زبان ما بوده و تقریبا سترون بوده! تنها هنرش فقط "تحلیلگر" بوده! فرهنگستان زبان نیز پی به همین نقیصه برده و "کافتن" را به جای "لیز" برگزیده و واژگان آبکافت، برقکافت، تراکافت، خونکافت و ... را ساخته. کسانی هم آمده اند واکافت و واکافتی را ساخته اند و ...

یا واژه طب و طبیب که وقتی با پزشک کهن جایگزین شدند، دامپزشک، چشم پزشک، دندان پزشک، روانپرشک، پیراپزشکی، .... ساخته شد.

بنابراین آنچه مسلم است باید برای این واژگان آسیب رسان و سترون جایگزین های بهتری ارائه شود. حتا اگر وامواژه ای آسیب رسان نیست ولی نالازم است، بهتر است با معادل فارسی آن جایگزین شود. بنده اگر متنی را بخواهم بنویسم تا حد امکان می کوشم نوشته ای پیراسته باشد.

ولی ویکیپدیا قوانین خودش را دارد، و شما اگر دوست دارید اصلاحات زبانی انجام دهید، باید آهسته آهسته انجام شود به نحوی که فاصله میان نوشته های پیراسته با نوشته های ناپیراسته مشهود نباشد و خواننده را به زحمت نیاندازد.

معادل "کیفیت" در فارسی "چونی/چونا" است از "چون" به معنی چگونه. واژگان زیادی هم ساخته شده است که با "کیفیت" سترون نمی شود این واژگان را ساخت. چوناییده(qualified)، چوناییدن(qualify)، چونایی(qualitative)، پرچوناییده(overqualified)، واچوناییدن(disqualify)، واچونایش(disqualification) معادل "کمیت" در فاسی "چندا/چندی" است. واژگان زیادی هم ساخته شده است که با "کمیت" سترون نمی شود این واژگان را ساخت، چندایش(quantification)، چنداگر(quantifier)، چنداییدن(quantify)، چندایی(quantitative)، چونایش(qualification).

برسام (بحث) ‏۱۵ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۰۹ (UTC)پاسخ

@برسام:

  • ۱. نزدیک به همه آنچه گفته اید درست است و دلپذیر؛ ولی سره نویسی در جایی که فارسی نویسی را هم برنمی تابند کمی زود است. چندی پیش درباره همین چونی هم یکی از پیشگامان ویکیفا خنثی سازی داشت. به گمانم واژه های آشناتر و فارسی نویسی هنوز برتری دارند؛ به ویژه که آهنگ و تلاش فراگیر و سراسری میهنی برای فارسی نویسی هم در کار نیست، چه رسد به سره نویسی. آنچه از چونی برگرفته اند خوب است ولی هنوز برای qualification همان ارزیابی/ارزشگذاری _گرچه با evaluation هم برابر باشد چنانکه ما برای شیر جنگل و شیر شرزه و شیر آب یک واژه داریم و در همه زبانها چنین پدیده هماوایی و چندمعنایی(مینایی) دیده می شود و سستی، کژتابی یا کاستی زبان نیست _تازه در بن qualification و evaluation همپوشانی بسیار بالایی دارند، گرچه نیاز و بایستگی برای چنین بندی بر پای هیچ زبانی نیست_ و qualified همان شایسته (ارزنده) و برای quantifier همان شمارنده و برای quantity یا کمیت همان اندازه و شمار آشناتر، جاافتاده تر و پرکاربردتر و همچنان فارسی و ایرانی تبار اند؛ نمی باید در این پس زمینه ناگوار و آشفته کشوری که سرپرست فرهنگستان می گوید پالایش زبان فارسی از عربی و بیگانه خواندن آن، مفاهمه (؟) را دشوار می کند، مردمان را بیش از این گریزاند.


  • ۲. با همه اینها، اینکه یک ویراستار با گرایشی ویژه و زننده در فردوسی ستیزی (به گفته خودش) و مخالفت با فارسی نویسی (باز هم به گفته خودش)، و با پافشاری بی اندازه بر ترجمه خودشان و یک جور فرزندپنداری درباره مقاله _که این هم پدیده همه گیری است_ ویرایش کسی را گنگ و درنیافتنی برشمارد، ترازی سنجیده برای داوری و نشانگر میانگین خوانندگان نیست.


  • ۳. درباره سرم ها نیز هنوز واکنشی درباره آنچه نگاشتم از شما دریافت نکردم که از شما چنین چشمداشتی نداشتم. با این همه، ویرایشتان را همچنان به ارج پیشگامی در پردازش جستارهای فارسی ویکیفا دست نخورده می گذارم تا آنکه مگر زودتر پاسخ درخوری از شما دریافت کنم.
  • ۴.درباره کیفیت و چونی: اینها انگاره های صفر و یک و سیاه و سپید نیستند، برابرهای واژگانی همپوشانی ها و جدایی های بسیار دارند، چیزی که در ریاضی هرگز به این گستردگی نیست، زیرا دستاورد آن می باید در فناوری کاربردی شود؛ در برابر، درباره زبان هر روز با برداشتهایی چندگانه و ناسازگار از یک نوشته یگانه سر و کار داریم. درباره کاربرد کیفیت در اقتصاد نیز چنین است؛ درست است که ارزندگی گستره خردتری از چونی دارد، ولی کیفیت نیز در کاربرد اقتصادی آن، بن مایه کوچکتری از بن مایه فراگیر کیفیت در همه زمینه ها دارد. زبان و زبانشناسی جایی برای جزم گرایی و داوریهای یکسره و بی بروبرگرد و بی چون و چرا نیست همویکی گرامی. باز برای روشن تر شدن یک نمونه روزانه برایتان بگویم: زمانی که کالایی را می خواهید بخرید، تا ارزندگی آن برای شما باورپذیر نباشد، دست به خرید آن نمی زنید. این همان است که مردم می گویند ارزیدن چیزی و کیفیت روی دیگر همین سکه است. شما از کالا چشمداشت ارزیدن دارید، (اینکه کیفیت داشته باشد).
  • ۵.همچنین پیوندهایی برای شما فرستادم _گرچه با این روشنگری به گمانم دیگر نیازی به دهخدا و فرهنگ عمید هم نباشد_ دراین باره بروشنی نکته هایی نوشته بودند. به هر روی امروز ویرایشی نخواهم کرد تا پاسخی دهید. سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۵ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۰۸ (UTC)پاسخ

کیفیت ممکن است پایین باشد، تابحال نشنیده اید که بگویند کیفیت کالایی بد است یا پایین است! ارزیابی هیچ ربطی به کیفیت ندارد‌. واژگان را سر جایش بکار نمی برید، معانی را آشفته می کنید‌. قانون ویکیپدیا را هم که رعایت نمیکنید. مثلا "میانگین خوانندگان" یعنی چه؟ برسام (بحث) ‏۱۵ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۳۷ (UTC)پاسخ

@برسام: اگر هیچ پیوندی نمی بینید با دریغ بسیار باید بگویم در این زمینه با شما همراه نیستم. پس شما با معنی ارز و ارزش و ارزندگی و ارزیدن و ارزیابی تا اندازه ای بیگانه اید. کیفیت می تواند بالا یا پایین باشد، ارزندگی هم می تواند کم یا بیش باشد. بیش از اندازه یکسره و بی چون و چرا در زمینه واژه ها داوری می کنید و معنی شناسی را با ریاضیات یکسان گرفته اید. هر واژه ای می تواند بیش از یک برابر داشته باشد و بیشتر هم چنین است. میانگین خوانندگان یعنی چه ؟! شما چه می پندارید ؟! سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۵ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۵۹ (UTC)پاسخ


خوانندگان عدد نیست که میانگین بگیرید! "همراه" هم معنی مشخصی دارد و اگر دوست ندارید بگویید "مخالف" باید بگویید با شما هم-نظر، هم-عقیده نیستم. ارج و ارز معنی مثبتی دارند، متوجه عرایض بنده نشدید! زیبایی هم می تواند کم باشد یا زیاد باشد ولی زیبایی مثبت است! ارز و ارج هم مثبت است. ولی کیفیت مثبت نیست! مثل اینکه به کمیت بگویید فراوانی و بعد هم بگویید فراوانی می تواند کم باشد یا زیاد!! ظاهرا بحث کردن فایده ای ندارد. برسام (بحث) ‏۱۶ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۰۵:۳۵ (UTC)پاسخ


درمورد سرم ها، بنده متوجه شدم شما اساسا قوانین ویکی را نمیخواهید رعایت کنید! اینکه چه چیزی از نظر شما یا من یا هر کس دیگری درست تر است، مهم نیست! سلمان و سلمستان رایج نیست، ممکن است خوب و دقیق هم باشد ولی چون رایج نیست نباید در ویکی به عنوان نام اصلی بیاید. برسام (بحث) ‏۱۶ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۵۶ (UTC)پاسخ

:: @برسام:   سرم ها نه رایج است و نه درست! اینکه می گویید نمی خواهم قوانین را پیروی کنم؛ نیت خوانی است. از نیت خوانی بپرهیزید این خلاف قانون ویکی پدیاست.   سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۶ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۲۸ (UTC)پاسخ
::@برسام:  
  • خوانندگان عدد نیست، ولی شمار خوانندگان عدد هست که می تواند میانگین هم داشته باشد: پدیده ای با نام حذف به قرینه معنوی داریم که شما به آن هشیار نیستید و می خواهید همه چیز ریاضی وار گفته شود. اینجا سپهر سخن و نوشتار است نه ریاضی.
* همراهی در یک سخن نیز از همین دست است. اندیشه، زندگانی، ویراستاری در ویکی یا در یک مقاله ویژه، راهی است که گاهی با کسی یا کسانی در آن همراهید و گاهی راهتان از هم جدا می شود. نیازی به روشنگری نیست ولی باز هم روشنتر بگویم : راه است زیرا آغاز و پایانی دارد، بازه ای دارد، می توان به سوی آن رفت یا نرفت و ... برای نمونه: شما در سرم ها به راه خود رفته اید. این را درباره بسیاری چیزها می نویسند. فلان کس یا بهمان کس در بهمان نگرش به راه ابن سینا رفته است. کاربرد آن را در نوشته ها می توانید بیابید. آرایه های ادبی کاربرد روزانه دارند و ویژه نوشتار ادبی نیستند، نشنیدن بو یک نمونه ساده و درست گفتاری است (حسامیزی).
* درباره کیفیت، همراهی، میانگین، ارج، ارز، ارزندگی نیز دچار مغالطه توسل به معنای تحت اللفظ (از مغالطه های مقام دفاع) و مغالطه تخصیص (از مغالطه های مقام نقد) هستید. روشنتر اینکه: معنای واژه ها در کاربردهای گوناگون بارهای معنایی دگرگونی می یابد. اگر بخواهم به زبا ریاضی بگویم : به دانش خود درباره نظریه مجموعه ها بازگردید و انگاره های اشتراک و اجتماع و مانند آنها را در اندیشه بازبینی کنید تا بهتر اینها را دریابید. برای جایگزینی واژه ها برابری آنها از همه سو نیاز نیست؛ که بیشتر جاها شدنی هم نیست زیرا در جاهایی باهم اشتراک و همپوشانی دارند و کمتر دو واژه ای پیدا می شود که مو به مو در همه کاربردها و بن مایه ها همسان باشند. این از بنیادی ترین پایه های زبانشناسی، ادبیات، واژه شناسی و نشانه شناسی است.
* اینجور در واژه ها خشک و نرمش ناپذیر نباشید. واژه ها آهن و فولاد نیستند که با آنها برخورد چکشی می کنید. تنها یک واژه را برابر یکی دیگر می دانید و بس؟! نه شما داور سراسری رشته واژه شناسی هستید و نه اینجا رستاخیز واژگان که فرمان مثبت و منفی و بهشت و دوزخ درباره آنها دهید. این مثبت و منفی ها هم در بیشتر جاها وابسته (نسبی) اند و قطعیتی فراگیر درباره آنها در کار نیست. به زبانی شاید آشناتر برای شما بگویم: جای فیزیک انیشتین است نه نیوتن. هندسه نااقلیدسی نه اقلیدسی. سه سویگانی نه دوسویگانی. دشواری وقتی آغاز می شود که در واژگان به نادرست دنبال سنجش ریاضی بگردیم؛ آنگاه بیشتر مانند ملانقطی ها می شویم تا فارسی دان ها و این خوب نیست.
* اگر اندیشه پذیرایی داشته باشید راه گفتگو همیشه باز است و اینکه سودی در آن نمی بینید به خودتان بستگی دارد و بسیار از مغالطه جزمی گرایی در این باره بهره می برید. اینکه دیگری را جوری بدانید که نمی شود با او گفتگو کرد (در جایی کسی با شما آماده گفتگوست) از آیین و ادب گفتگو به دور است و مغالطه توسل به شخص. روشن است که هر کس اندیشه و دیدگاه خود را دنبال می کند؛ ولی اینکه در ذهن کسی جایی برای بازنگری باز نباشد با ریاضی هم همخوانی ندارد؛ چه رسد به زبانشناسی و واژه شناسی که جای گفتگو در آن بیشتر است.


سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۶ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۳۱ (UTC)پاسخ

درود

درود دوست عزیز لطفا متن مقالات را بیش از حد ادبی سازی (فارسی‌سازی) نکنید این کار به اصل مطلب خسارت وارد می‌کند و مخاطب سخت‌تر مطلب را درک می‌کند. ویرایش‌هایی که در صفحه روح و فلسفه ذهن انجام داده‌اید به توضیحات لطمه وارد می‌کند. باسپاس Mr Smt (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۳۸ (UTC)پاسخ

@Amir smt: درود. هر جا گنگ بود بفرمایید تا جایگزین کنم باز هم اگر دیدید گنگ بود در دسترس هستم. اگر رنجه ای نیست نمونه ها را بگویید سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۴۴ (UTC)پاسخ

مثلا بهتر است به جای پرسش از همان مسئله استفاده شود زیرا بیشتر جا افتاده است، یا نظریه بهتر از دیدگاه است، حالت بهتر از چگونگی است، با کمال احترام باید بعضی از ویرایش‌ها را خنثی‌سازی کنم زیرا به سادگی مقاله لطمه وارد می‌کنند. Mr Smt (بحث)

پرسش که دیگر مهجور نیست برادر. دیدگاه نیز همین جور است. درباره چگونگی شاید درست باشد. هنوز جا نیفتاده است. می پذیرم ولی دو مورد دیگر بسیار امروزی است سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۱۶ (UTC)پاسخ

نکته دیگر اینکه سعی کنید ویرایش‌های کوچک و متوسط انجام دهید تا اگر خنثی سازی شد تمام زحمت شما هدر نرود، متاسفانه حجم عظیمی نیاز به خنثی‌سازی داشت و نمی‌شد تفکیک کرد بنابراین ویرایش‌های کوچک و متوسط کمک می‌کند که همه تغییراتی که اعمال کرده‌اید خنثی نشوند، البته منظورم برای هر جمله نیست بلکه هر بخش را ویرایش کردید ارسال کنید. Mr Smt (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۱۷ (UTC)پاسخ

بابت خنثی‌سازی‌ها شرمنده‌ام ولی مقاله‌ها باید طوری باشند که حتی سنین پایین و افراد کم‌سواد نیز بتوانند بخوانند و نباید حالت خارج از عرف گفتار داشته باشد که مخاطب را بی‌آزارد. باتشکر Mr Smt (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۲۲ (UTC)پاسخ

@Amir smt: از آنجا که کم سوادها کمتر سراغ فلسفه آن هم فلسفه ذهن می روند به گمانم نیازی به این نگرانی نیست. چون این زمینه اضطراری و بحرانی نیست بهتر است اگر خرده گیری دارید کم کم ویرایش کنید و مانند من زمان بیشتری بگذارید. (بی‌آزارد:بیازارد) بیگمان کسی که واژه ماهیت را بخواند و نگریزد چیستی را هم می داند. این مقاله ها از بیخ و بن کم سوادها یا مردم کوچه و بازار را به سوی خود نمی کشانند که دلواپس خوانده نشدنشان باشیم و اگر هم بخوانند زمانی که به بند دوم و سوم برسند همین که نام زیربخشها را مانند همایندگرایی و فرارویدادگی و فروکاهش و ...هم بخوانند بدانید که صفحه را خواهند بست. زمینه این مقاله بیشتر برای دوستداران فلسفه گیرایی دارد که آنها هم تا آنجا که من خبر دارم و آشنا هستم هرگز با ویرایش من آزار نمی بینند. سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۵۵ (UTC)پاسخ

به هرحال نمی‌توانیم به دلیل اینکه مقاله نسبتا خاصی است ویرایش آن‌را بیش‌از حد ادبی کنیم، به هرحال احتمالات را باید در نظر بگیریم و همیشه راه را برای افزوده شدن سواد و دانایی و رفع ابهامات برای مردم عادی باز بگذاریم. در واقع رسالت ویکی‌پدیا دادن اطلاعات بی‌طرف به ساده‌ترین شکل ممکن است ولی با لحن دانشنامه‌ای (نه لحن کوچه‌بازاری و نه خیلی ادبی). بنابراین لطف بفرمایید به گفته‌های بنده توجه بفرمایید و اگر دیدید فارسی‌سازی به سادگی مطلب آسیب می‌رساند این کار را نکنید. توصیه برادرانه بنده این است قبل از اینکه صفحات زیادی را اینگونه ویرایش کنید و افراد متعدد معترض شوند به لحن دانشنامه‌ای بیشتر توجه کنید. امیدوارم شاهد فعالیت‌های مفید شما باشیم. سپاس Mr Smt (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۲۵ (UTC)پاسخ

@Amir smt: عزیز. همه تلاش من هم این است که فارسی ولی ساده بنویسیم. امیدوارم از همکاری هم شاد باشیم. نوشته های من مانند استاد جلال کزازی دشوار نیست. ساده ولی فارسی است و اینکه چه چیزی رواج دارد یا ندارد آمار درستی در این زمینه نیست. هر کس خود را ترازو می بیند. از دید من چندان داوریها در این زمینه کارشناسی نیست و تا اندازه فراوانی دلبخواهی است. با همه ارزشی که برای دوستی با شما می بینم این را می گویم که پسند و دیدگاه ما تا اندازه ای از هم جداست. سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۳۴ (UTC)پاسخ

بله گرامی از نظر من و شما شاید ویرایش‌هایتان زیاد ثقیل نباشند ولی از نظر کاربران عادی ممکن است دشوار آید. در خصوص اختلاف دیدگاه باید عرض کنم بنده به زبان پارسی ارزش قائل هستم ولی زمانی که چیزی ساده‌تر و صریح‌تر باشد اشکالی نمیبینم از کلمات عربی و با ریشه بیگانه استفاده شود در ویکی‌پدیا حتی اگر برخلاف میل ما باشد، در واقع ویکی‌پدیا فقط محل دادن اطلاعات به ساده‌ترین شکل است و لحن دانشنامه‌ای را نمی‌توان عاری از کلمات عربی کرد. با اینکه در بسیاری از مقالات سعی شده از عناوین فارسی استفاده شود مانند برق‌کافت ولی در جایی که لازم باشد عناوین عربی یا انگلیسی نیز لطمه‌ای وارد نمی‌کنند، مانند مطالب مربوط به سندرم‌ها. به هرحال زیاد روی فارسی‌سازی مقالات هنگامی که ثقیل می‌شوند تاکید نکنید دوست من. همین خط و حروفی که تایپ می‌کنیم و می‌نویسیم نیز عربی است بهتر است حساسیت بیش از حد را کنار بگذاریم. Mr Smt (بحث)
  • @Amir smt: عزیز. نخست آنکه: خط فارسی از عربی گرفته نشده و وارونه این رخ داده است. و خط ما با دگرگونیهایی بر پایه پهلوی اشکانی است. برای این نیاز به آشنایی با خط پهلوی است که کار چندان سختی هم نیست و در یکی دو ساعت با این خودآموز، با پایه های این زبان و خط آشنا می شوید: این پیوند را برایتان می گذارم تا اگر دوست داشتید ببینید خط و زبان پدران ما در دو هزار سال پیش هم چندان با ما بیگانه نیست. اگر به صفحه ۱۶ خوب نگاه کنید می بینید نویسه ه و ج و ف و ژ و ذ و د و ل و ب و.... تا کجا همانند خط فارسی امروزی هستند. پس چنان که پنداشته اید نیست.
  • نگرانی من ساده و روشن است، هر وامواژه ای به اندازه بسامد خود به بافت دستوری (واژه سازی) و آواشناسی هر زبانی آسیب می زند؛ این را زبانشناسان به خوبی می دانند. دانشنامه، همزمان با کارکرد دانش افزاییِ همگانی، کارکرد گسترش شیوه زبان فارسی را نیز خواه ناخواه دارد. بهتر است تا آنجا که می شود از واژه های ایرانی تبار بهره ببریم. تا آنجا که از من بر می آید چنین خواهم کرد و این را نه تنها درست، که نیاز و بایسته هم می بینم. اگر فرهنگستان نیز می گفت ما چاره ای جز پذیرش واژه های بیگانه نداریم، امروزه من و شما به زبانی مانند قلنبه گویی های قاجاری گفتگو می کردیم و هواپیما را طیّاره عربی و دادسرا را پارکه فرانسوی و دانشگاه را اونیورسیته فرانسوی و ... می گفتیم. هر واژه ایرانی تبار فلسفه ای در پس خود دارد. زمانی که هواپیما می گوییم _که ساخته همان فرهنگستان است_ کارکرد این ابزار نیز روشن می شود، گرچه شنونده بی سوادوهم باشد. ولی طیاره مال ما نیست پس برای یافتن کارکرد آن، نیاز به دستور زبان عربی است که صیغه مبالغه را بشناسیم (فعّال) و اینکه مونث را به عربی بدانیم؛ با آنکه ما نباید نیازمند آگاهی از دستور زبانِ بیگانه برای شناخت واژه ای در زبان خود باشیم. این مشتی از خروار بود دوست گرامی.
  • از نوشته تازه خودتان نمونه بیاورم: می توان به جای این:لطمه‌ای وارد نمی‌کنند گفت: آسیبی نمی زنند و نه آسمان به زمین می آید و نه کسی گیج و منگ و گنگ و سردرگم می شود؛ که ساده تر، گویاتر، کوتاه تر، شیواتر و رساتر نیز هست؛ تنها یکی پارسی و فارسی است و دیگری بیشتر عربی تبار. به گمانم در خصوص یا در باب ادبی تر و سخت تر است تا درباره؛ ولی درباره فارسی تر است، چون ایرانی تبار است و خصوص عربی تبار. یا ثقیل و سنگین که دومی ساده تر و فارسی تر است و بچه ها هم می دانند. یا محل دادن اطلاعات که پر عربی است، سخت تر از جای آگاهی دادن است ولی این یکی ایرانی تبار است و آن واژه عربی تبار بیشتر دارد و این رویکرد کار جندان سختی هم _شاید در گفتار کمی سخت باشد_ در نوشتار نیست.
  • مرز زیاده روی (تندروی) و کوتاهی در فارسی نویسی در اندیشه هر کس با دیگری گوناگون است. برخی از کاربران کهنه کار دیگر بسیار هم خوششان می آید اینجا و اینجا امیدوارم روزی این مرز میان من و شما و دیگر ویراستاران نزدیک شود؛ ولی هرگز صددرصد یکسان نخواهد شد، بر پایه آموخته ها و آزموده های جدا از هم، فرهنگهای خانوادگی، مردمی و آموزشی جداگانه و همان فلسفه ذهن و چگونگی های کارکرد اندیشه ما مردمان و بسیاری پویشگرهای دیگر که در این مرزبندی ها دست اندر کارند.
  • راستی من ناگزیر می باید به همان روال پیشین ویرایش یکجا کنم. اگر با من درباره یک یا چند واژه همرای نیستید، خوب می شود اگر همان واژه یا واژه ها را ویرایش کنید و همه ویرایش من را خنثی سازی نکنید و کار من را نیفزایید. پیداست که کار سخت تری است ولی دور از نیکی است که رنجه من را نیز نبینید و بگویید چاره ای ندارید؛ گرچه ویکی پدیا برای ویرایش آزاد است. با سپاس از شما دوست گرامی سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۸ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۰۰:۳۵ (UTC)پاسخ

درود مجدد، دوست عزیز بنده دست کم ۵۰٪ ویرایش‌های شما را می‌پسندم ولی ۵۰٪ باقی‌مانده ممکن است مناقشه برانگیز باشد و بحث بنده نیست اگر این روال را پیش بگیرید دیگران ممکن است فعالیت‌های مفید شما را نبینند و فقط افراط در فارسی سازی را ببینند و باعث زیاد شدن معترضان به ویرایش‌هایتان شود. بنابراین لطف بفرمایید در فارسی سازی افراط نکنید زیرا روند فعلی ویرایش‌هایتان نیاز به بازبینی دارد در واقع در هر صفحه که ویرایش کرده‌اید دست‌کم چندین مورد افراط فارسی‌سازی رخ داده است که برای مفهوم و صراحت مقاله مضر است و البته بابت ویرایش‌های مفیدتان نیز متشکرم. در خصوص روند خنثی سازی با کمال احترام باید عرض کنم پیشنهاد بنده برای خودتان بوده و اینکه کمتر شرمنده شما شویم وگرن خنثی سازی یک پیام بسیار ساده‌تر از خنثی سازی چند پیام است ولی از مرام به دور است اما اگر چاره‌ای نباشد مجبور می‌شویم دوست عزیز. بنابراین سعی کنید یک ویرایش متوسطی داشته باشید و خیلی هم جزئی نباشد که به قول جناب شهنام تعداد بازبینی‌های زیادی را بطلبد. تمام توصیه‌های بنده دوستانه و برای جلوگیری از پیش آمدن مشکل برای جناب عالی می‌باشد، زیرا تاحدود زیادی مطمئن هستم اگر افراط در فارسی سازی مقالات را انجام دهید تعداد معترضان بسیار می‌شود و کار برای خودتان سخت می‌شود. باتشکر از همراهیتان. Mr Smt (بحث)

@Amir smt: پیام دوستانه تان را دیدم. من هم دوستانه نزد شما می گویم که ریشه این واگردانی یکپارچه شما را درنمی یابم. برای اینکه پر کردن جایی ثقیل تر از اشغال فضا باشد هرگز پذیرفتنی نیست. از این نمونه ها بسیار است و پسند شما را مرز افراط و تفریط نمی بینم سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۸ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۲۳ (UTC)پاسخ

در بحث جدید به این موارد اشاره می‌کنیم و فکر می‌کنم اشغال فضا بسیار مناسب‌تر از پرکردن جایی باشد و این واضح است عزیز Mr Smt (بحث) ‏۱۸ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۲۷ (UTC)پاسخ

این نشان برای شما!

نشان غلطگیر
درود خدمت رسیدم تشکر کنم بابت استفاده از واژه‌های خوب مانند آنها که در مقاله فلسفه ذهن استفاده فرموده‌اید و همچنین کرنش کنم بابت زحمات شما برای ویکیفا. سلامت، شاد و عاشق باشید. با مهر شهنام ک (گفتگو) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۵۰ (UTC)پاسخ


@Shahnamk: ارجمند. درود بر شما و سپاس از نکته سنجی و بازبینی هوشیارانه و خستگی ناپذیر شما در مقاله های ویکیفا سیمون دانکرک (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۵۳ (UTC)پاسخ

سره‌نویسی

""Marooned"" (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۲۷ (UTC)پاسخ

درود @Pinkfloyd amir: پیغامتان نابجاست گرامی؛ ویکی پدیا:سره نویسی را خوب بخوانید. معیار اصلی وضوح برای اکثریت است. از جنگ ویرایشی هم بپرهیزید. سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۱۶ (UTC)پاسخ
پیوند قرمز را چطور می‌توانم خوب بخوانم؟ اتفاق این شمایید که باید سیاست‌ها را کامل و دقیق مطالعه کنید. بنده هم تمایل و حوصله پرداختن به جنگ ویرایشی را ندارم. در صورت تکرار موضوع را در تام مطرح می‌کنم. آنجا مدیران و ویکی‌بانان می‌توانند قضاوت کنند.""Marooned"" (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۲۲ (UTC)پاسخ

@Pinkfloyd amir: ویکی‌پدیا:سره‌نویسی نه بهانه جویی برای پیوند قرمز _آن هم زمانی که به سادگی می توان مقاله ای را با یک جستجوی آسان یافت_ و یا تهدید آن هم در آغاز برخورد هماهنگ با ویکی پدیا:نزاکت نیست. فراموش نکنید که خواننده نوشته شما نیز می تواند از همین رویکرد بهره بگیرد. سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۳۱ (UTC)پاسخ

بنده با توجه به وپ:فحن به شما پیام دادم و متوجه نشدم کجای حرفم وپ:تهدید بود؟ شما درباره جنگ ویرایشی گفتید و در جواب گفتم که تمایل و حوصله پرداختن به آن را ندارم. صرفاً در تلاشم تا بر اساس قوانین از مقاله‌ها نگهبانی کنم. اینکه موضوع را در تام مطرح کنم تا مدیران قضاوت کنند را تهدید می‌دانید؟ جالب است.
از طرفی تبدیل قوه قضائیه به دادگستری و مقام‌های قضائی به کارکنان بلندپایه دادگستری و فعالان به کارکنان و امثال اینها، وضوح برای اکثریت است؟ ""Marooned"" (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۴۱ (UTC)پاسخ

@Pinkfloyd amir: دادگستری برای شما گنگ است؟! یا کارکنان؟! سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۲۶ (UTC)پاسخ

جعل منبع

درود. بر اساس ویکی‌پدیا:جعل منبع#نقل وفادارانه از منبع دست بردن در نقل قول، خلاف قوانین است. شما در این ویرایش صراحتاً نقل قولی که بر اساس منبع مشخص در متن آورده شده را تغییر دادید. لطفاً دیگر این تغییرات را در مقاله‌ها ایجاد نکنید. با احترام""Marooned"" (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۳۲ (UTC)پاسخ

درود. @Pinkfloyd amir: ویکی پدیا:کپی کاری ممنوع را بخوانید و از گذاشتن پیغام نادرست و نسنجیده بپرهیزید.سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۱۵ (UTC)پاسخ
کپی کاری ربطی به موضوع مورد بحث ندارد. در زمینه نقل قول باید به متن منبع وفادار باشید. حتی با توجه به ممنوعیت استفاده از القاب، اگر در نقل قول لقبی به کار رفته باشد باید بنویسید و نباید حذف کنید. پیوندی که برایتان قرار دادم را ندیدید؟ نام زیربخش نقل وفادارانه از منبع است. حالا نمی‌دانم کجای پیام بنده نادرست و نسنجیده بود؟""Marooned"" (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۲۰ (UTC)پاسخ
تنها نقل قول مستقیم و سرراست اگر نیاز باشد و در گیومه باشد دست نخورده می ماند وگرنه وفاداری به واژه ها تا جایی که درونمایه دگرگون نشود در ویکی پدیا از رهنمودها و راهبردها نیست.سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۲۴ (UTC)پاسخ
پیوند رهنمودی که مطرح کردید را در اینجا قرار دهید.""Marooned"" (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۲۵ (UTC)پاسخ
@Pinkfloyd amir: درباره ضعف اعتبار عصر ایران اگر گواهی دارید بفرمایید. دیگر اینکه ویکی‌پدیا:دندانه را نادیده نگیرید.سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۲۷ (UTC)پاسخ
اتفاقا ویکی‌پدیا:دندانه را رعایت کردم. اگر دقت کنید شما باید آن را نادیده نگیرید. موضوعی که در مقاله مطرح شده چالش برانگیز است و نیاز به منبع قوی دارد. در این زمینه عصر ایران چندان بی‌طرف نیست و نمی‌تواند منبعی قوی به حساب آید.""Marooned"" (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۲۸ (UTC)پاسخ
@Pinkfloyd amir: بی طرفی در یاد کردن نام زن و فرزند؟ آیا چنین بی پروا هم می توان بود؟ اینها را براستی می سنجید و می نویسید؟! سیمون دانکرک (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۳۶ (UTC)پاسخ

خیلی جالب است. مگر مطالب عنوان شده پیرامون تاریخ تولد و نام همسر اصلاً در مقاله منبع دارند که بخواهد بی‌طرف باشد؟ کاملاً واضح بود که منظور بنده از بی‌طرفی درباره مطلبی بود که با منبع عصر ایران در مقاله گنجانده شده. آیا چنین بی پروا هم می توان بود؟ اینها را براستی می سنجید و می نویسید؟! ادامه بحث با شما با توجه به آنکه وپ:نزاکت را رعایت نمی‌کنید بی فایده است. موضوع را در تام پیگیری می‌کنم.""Marooned"" (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۴۳ (UTC)پاسخ

Х درود. اگر بر سره نویسی فارسی اصرار کنید، لاجرم قطع دسترسی شما با توجه به صبغهٔ ویرایشهای اینچنینی، ناگزیر خواهد بود. لطفاً دست از سره سازی بی‌مورد بشوئید. با احترام Mahdi Mousavi «بحث» ‏۲۹ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۵۰ (UTC)پاسخ