خاچیک خاچر
خاچیک خاچر | |
---|---|
زاده | ۲۱ اسفند ۱۳۲۴ (۷۸ سال) تهران، |
پیشه | نویسنده، شاعر و مترجم |
خاچیک خاچر (ارمنی: Խաչիկ Խաչեր؛ زادهٔ ۲۱ دی ۱۳۲۴)، نویسنده، شاعر و مترجم ارمنیتبار اهل ایران بود.
زندگی[ویرایش]
وی با نام اصلی خاچاطور گالوستانیان (ارمنی: Խաչիկ Գալստյան) در ۲۱ دی ۱۳۲۴ (ژانویه ۱۹۴۶) در تهران به دنیا آمد. خاچر برای ادامه تحصیلات عالی به آلمان نقل مکان نمود و در بین سالهای ۱۹۶۶ تا ۱۹۷۸ در آخن تحصیل نمود.
کتابشناسی[ویرایش]
خاچر بیش از ۲۰ عنوان کتاب را نوشته است و به چهار زبان انگلیسی، فارسی، آلمانی و ارمنی مسلط است و به این زبانها آثاری را ترجمه کردهاست. دو کتاب آنتولوژی داستانهای کوتاه فارسی؛ کتابهای «راه ابریشم» شامل ۳۲ داستان از ۳۲ نویسنده ایرانی و کتاب ۴۲، مجموعه داستانهای نویسندگان آلمانی زبان را که شامل ۵۵ داستان است، به زبان ارمنی نام برد
کتاب پرواز با درنا به تازگی در مجموعه شعر معاصر جهان نشر ثالث به چاپ رسیدهاست. پرواز با درنا را شامل شعرهایی از شاعران ارمنی به فارسی ترجمه کردهاست. او با بیان این که آنتولوژی حاضر شعرهای ۶۵ شاعر ارمنی را در بر میگیرد.
از خاچیک خاچر پیشتر مجموعههای داستان اشک ششم و حال و هوایی به پسند کلاغها در ایران منتشر شدهاست. او دو مجموعه داستان کوتاه دیگر با نامهای آدمهای شفاف و چهارراه ژنرالها را به زبان ارمنی نوشته و در ایروان منتشر کردهاست. ترجمه ارمنی «زنده بهگور» صادق هدایت هم که به سه زبان ارمنی، انگلیسی و زبان اصلی است از دیگر آثار منتشرشده اوست. او همچنین جاده ابریشم را با آثاری از ۳۲ نویسنده معاصر ایران، از محمدعلی جمالزاده تا علی خدایی، در ارمنستان منتشر کردهاست.
آثار[ویرایش]
تالیفات به ارمنی[ویرایش]
- ' (ارمنی: Անտարբերություն) (۱۹۸۲)
- ' (ارمنی: Թափանցիկ մարդիկ) (۱۹۹۷)
- چهارراه ژنرالها (ارمنی: Գեներալների խաչմերուկը) (۲۰۰۴)
- ' (ارمنی: [] Error: {{Lang}}: فاقد متن (راهنما)) (۲۰۱۵)
ترجمهها به ارمنی[ویرایش]
- جاده ابریشم
تالیفات به فارسی[ویرایش]
- اشک ششم (۲۰۰۵)
- حال و هوایی به پسند کلاغها (۲۰۰۶)
جوایز[ویرایش]
خاچر تاکنون برنده نشان دستاوردهای ادبی ارمنستان، جایزه ادبی گِوُرگ مِلیتِنِتسی (لبنان، بیروت) شدهاست، تقدیر نامههای متعددی هم از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، وزارت فرهنگ ارمنستان و همچنین وزارت دیاسپورای ارمنستان دریافت کردهاست.
جستارهای وابسته[ویرایش]
منابع[ویرایش]
- [۱] at Avproduction.am
- Այվազյան, Հ. Մ. (2005 (2007)). Ով ով է. հայեր (կենսագրական հանրագիտարան: Երկու հատորով). Vol. առաջին / երկրորդ. Երևան: Հայկական հանրագիտարան հրատ.
{{cite book}}
: Check date values in:|date=
(help)
- «نقد و بررسی آثار فارسی خاچیک خاچر».
- سایر محمدی (۹ اسفند ۱۳۸۵). «خاچیک خاچر». روزنامه ایران (۳۵۸۳).
- «ترجمههای خاچیک خاچر از داستانهای ایرانی در ارمنستان». ایسنا.
- «پدر و مادرم مشوقم برای ورود به شعر بودند/ داییام بعد از کودتای ۲۸ مرداد کشته شد/ خاچاطور یعنی «صلیبداد»». خبرگزاری فارس.
- «کتاب «پرواز با درنا» ترجمه شعرهایی از شاعران ارمنی به فارسی به قلم خاچیک خاچر». آلیکآنلاین. ۱۳۹۳. دریافتشده در ۱ نوامبر ۲۰۱۸.
- «ترجمههای خاچیک خاچر از داستانهای ایرانی در ارمنستان». ایسنا.
- «به قلم خاچیک خاچر، شعرهای شاعر ارمنی در ایران منتشر شد». ایسنا.
- ««پرواز با درنا» رونمایی میشود». ایسنا.
- «-». ccsi.ir.
- ودادی، حمید (زمستان ۱۳۸۴). «یک ادبیات زنده و دوست داشتنی». فصلنامه فرهنگی پیمان. سال نهم (۳۴). شماره
- دهباشی، علی (بهار ۱۳۸۶). «جشن رونمایی کتاب حال و هوایی به پسند کلاغ ها». فصلنامه فرهنگی پیمان. سال یازدهم (۳۹).
- ودادی، حمید (بهار ۱۳۸۶). «خاچیک خاچر و حال و هوایی به پسند کلاغ ها». فصلنامه فرهنگی پیمان. سال یازدهم (۳۹).
- «خاچیک خاچر - پرتال جامع علوم انسانی».
- «خاچیک خاچر - پایگاه مجلات تخصصی نور - نورمگز».
- Լազարյան, Ժանետ Տ. (2012). Իրանահայոց հանրագիտարան. Երևան: ՎՄՎ-Պրինտ.
- "Խաչիկ Խաչեր Պիտի Ներկայացնէ Իր Երկու Հատորները". Archived from the original on 12 August 2020.
- "Խաչիկ Խաչեր". abrilbooks.com. Retrieved 2017-12-02.
- "Խաչիկ Խաչեր Ծուռը նստենք, շիտակ դատենք". granish.org. Գրանիշ. Retrieved 2017-12-02.