بوکان جاف

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
بوکان جاف
زادهٔ۱۹۹۱
حلبجه، اقلیم کردستان
دیگر نام‌هابوکان حسن احمد عزیز
تحصیلاتلیسانس زبان انگلیسی
محل تحصیلدانشگاه گرمیان
پیشهمدیر گوگل و بنیان‌گذار گوگل کراودسورس در عراق و اقلیم کردستان
کارفرماگوگل

بوکان حسن احمد عزیز که بیشتر با نام بوکان جاف شناخته می‌شود، مدیر گوگل و بنیان‌گذار گوگل کراودسورس در عراق و اقلیم کردستان می‌باشد. بوکان متولد سال ۱۹۹۱ میلادی در شهر حلبجه اقلیم کردستان و دارای مدرک کارشناسی زبان انگلیسی از دانشگاه گرمیان می‌باشد. بوکان از اعضای گروه افزودن زبان کردی(سورانی) به گوگل ترنسلیت بود.[۱][۲]

زندگی شخصی[ویرایش]

جاف سال ۱۹۹۱ در شهر حلبجه متولد شد. در عملیات انفال که توسط صدام حسین انجام شد در شهر حلبجه پنج هزار نفر کشته شدند که خواهر بزرگ‌تر جاف نیز یکی از آنها بود.[۳]جاف پس از فارغ‌التحصیلی مشغول کارهای ترجمه شد که اکثر مردم به دلیل نبود یک مترجم آنلاین با آن مشکل داشتند. اکثریت مردم از نبود مترجم قوی گلایه داشتند، در نتیجه جاف تصمیم گرفت زبان کردی سورانی را با مترجم گوگل ادغام کند. او به عنوان یک داوطلب وارد گوگل شد و در طی هفت سال حدود ۲٬۵۰۰٬۰۰۰ واژه، ضرب‌المثل و اصطلاح را وارد دیتابیس گوگل کرد.[۴] او کار خود را تنها آغاز کرد ولی به مرور کسان دیگری هم به او ملحق شدند و این گروه به مرور بزرگتر شد، هر چند بعضاً وسط‌های راه کسانی هم از گروه جدا شدند. جاف ۲۸ سمینار برگزار کرد و طی این مدت با دفاتر گوگل در ژاپن، ایالات متحده آمریکا و سنگاپور دیدار کرد، در نتیجه جاف به مدیر گوگل در عراق منصوب شد.[۵]

پروژه‌ها[ویرایش]

بوکان و تیمی از متخصصان حوزه زبانشناسی و کامپیوتر در طی ۷ سال تلاش بدون حمایت حکومت توانستند زبان کردی مرکزی را به گوگل ترنسلیت اضافه کنند.[۶] این کار با حمایت معنوی کنسول‌گری آمریکا در اربیل انجام شد که جاف و تیمش را به کمپانی های بزرگ دنیا وصل می‌کرد.[۷]


واکنش و قدردانی‌ها[ویرایش]

کنسول‌گری ایالات متحده آمریکا در اربیل از بوکان جاف تشکر کرد و در پیامی در شبکه اجتماعی ایکس (توییتر) و وبسایت خودش نوشت:[۸]

می‌خواهیم از بوکان جاف، جوان حلبجه‌ای که کار اساسی و جدی برای زبان کردی انجام داده است تشکر کنیم. خاظر نشان کنیم که باید حکومت پشتیبان همه‌جانبه‌ای از وی انجام دهد تا این پروژه مستمر ادامه داشته باشد.

شاناز ابراهیم احمد، سیاستمدار عراقی و همسر عبدالطیف رشید، رئیس‌جمهور عراق، طی دیداری از بوکان جاف تشکر کرد و اتمام پروژه‌اش را تبریک گفت و آن را «مایه افتخار همگان» دانست.[۹]

دفتر نخست‌وزیری مسرور بارزانی از گوگل و بوکان جاف تشکر کرد.[۱۰]

بافل طالبانی طی دیداری از زحمات بوکان جاف تقدیر کرد. همچنین وزیر میراث فرهنگی عراق و وزیر میراث فرهنگی اقلیم کردستان از بوکان جاف تشکر کردند.[۱۱][۱۲]

استانداری سلیمانیه پشتیبانی خود را از بوکان جاف اعلام کرد و دانشگاه گرمیان نیز در رویدادی از زحمات وی تقدیر کردند.

منابع[ویرایش]

  1. Smitha Pillai (July 2022). "Meet Bokan Hassan from Kurdistan (Iraq)". google.com (به انگلیسی).
  2. rudaw. "bokan jaff: we added close 2.5 million data to google translate". rudaw.net (به کردی مرکزی).
  3. «The mission to preserve Sorani Kurdish by getting it onto Google Translate». restofworld. ۱۵ مه ۲۰۲۳.
  4. «How Kurdish language divisions hinder access to information». globalvoices.org.
  5. TEDxAshti (May 16, 2023). "Theme: Integration and Coexistence". www.ted.com (به انگلیسی).
  6. الجزیره. «مصاحبه الجزیره با جوانی که بدون حمایت حکومتی زبان کردی را به گوگل معرفی کرد». www.aljazeera.net (به عربی).
  7. voa. "special program;the bokan jaff project to add central kurdish to google translate". www.voa.com (به انگلیسی).
  8. rudaw. "bokan jaff: we added close 2.5 million data to google translate". rudaw.net (به کردی مرکزی).
  9. "شاناز ابراهیم احمد پروژه بوکان جاف را مایه افتخار همگان دانست". www.pukmedia.com (به کردی مرکزی).
  10. «شاب یضیف الکوردیة الی غوغل وبارزانی یشکر الشرکة». almasra.iq (به عربی).
  11. «وزیر الثقافة: بوکان جاف حامی الثقافة واللغة الکوردیةکوردستان». www.pukmedia.com (به عربی).
  12. «بافل جلال طالبانی خلال استقباله بوکان جاف: الشباب ثروة وطنیة لنا». www.pukmedia.com (به عربی).