ویکیپدیا:گزیدن مقالههای خوب/روش مککیب-تیل
روش مک کیب-تیل[ویرایش]
ویرایش ورودیها | |||
---|---|---|---|
اندازهٔ مقاله | ۷۰ | ||
آیا مقاله ترجمه از ویکیهای دیگر است؟ | خیر | ||
منبعدارکردن همهٔ مطالب | |||
جایگزینی منابع نامعتبر (بهخصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر | |||
بررسی تکتک منابع ارجاعدادهشده | |||
استانداردسازی منابع با الگوهای یادکرد | |||
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ اطلاعات | |||
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ گشتن | |||
افزودن رده و میانویکی مناسب | |||
افزودن تصاویر مناسب | |||
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژههای خواهر | |||
پیوند پایدار منابع برخط (کد) | بهزودی انجام میشود | ||
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودیها را تأیید نکردهاست. |
روش مک کیب-تیل (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پیگیری
نامزدکننده: قلی زادگان (بحث • مشارکتها) ۲۵ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۰۶ (UTC)
- دیدگاه نوژن
با سپاس از جناب قلی زادگان. چند نکته دیدم که بهتر است اصلاح شوند:
- نوشتار را یکبار دیگر از لحاظ املایی چک بفرمایید. فاصلهٔ میان جملات و نیمفاصلهها گاه رعایت نشدهاند. بعضی واژگان نیز اشتباه نوشته شدهاند («جستارهای وابسته»).
- لید مطلب اندکی تخصصی است. بهتر است آن بخش را کلی و تاریخی بنویسید و فرمول یاد شده را به بخش دیگری از نوشتار منتقل کنید.
- به نظرم میآید فعلهایی چون «میکنیم» و «مینویسیم» بهتر است به صورت کلی «انجام میشود» و «نوشته میشود»، نوشته شوند.
- یکی از ردهها انگلیسی است.
با احترام -- نوژن (بحث) ۲۵ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۰۵ (UTC)
- سلام نوژن جان،ممنون بابت نظرات خوبت.
- در اولین فرصت کل مقالرو از نظر املایی درست می کنم.
- رده انگلیسی که گفتی نمی دونم از کجا اومده!چون انتهای مقاله من نیاوردمش.اگر دلیلشو میدونی درستش کن.
- شروع مقالرو هم یه ویرایش اساسی کردم.فکر کنم بهتر شد نه؟
قلی زادگان (بحث) ۲۵ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۳۲ (UTC)
- اشکال آن واژه «distillation» به زبان انگلیسی را بررسی کردم. برای به کار بردن «الگو:تقطیر» بود که درست شد. لید بهتر شد. -- نوژن (بحث) ۲۵ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۵:۵۵ (UTC)
- دیدگاه Raayen
- موافق مقاله خیلی عالی و نمونه است. دستتان درد نکند. به نظرم شرایط مقاله خوب را دارد. البته چند مورد کوچک به نظرم رسید که همراه با اشاره به عدم تخصصم در موضوع میگویم. ۱) در پاراگراف نخست و برخی دیگر جاها (مثلا بخش «مراحل رسم نمودار»)، فاصلهٔ پس از علامتهای دستوری گذاشته نشده است. ۲) به برخی شکلها مثل شکلهای ۱ و ۷ در متن اشارهای نشده است. ۳) مثلا اشاره شده که نمادهای V و L چیستند ولی زیرنویسهای ۰ و ۱ در آنها، در نخستین جای کاربرد (مثلا فرمول V1=L0+D) ذکر نشده که چیستند. ۴) «همچنین میتوان این رابطه رار بر حسب» -> «همچنین میتوان این رابطه را بر حسب» ۵) «عبادت» -> «عبارت». ۶) برای شکل مثلا ۵ برای اشاره به آن از اصطلاح «شکل روبرو» استفاده شده که با توجه به کوچک و بزرگ شدن مرورگر و اسکرین دستگاهها، ممکن است شکل «روبرو» نشود. ۷) در مواردی مثل این: «داخل برج بر میگردد(ریفلاکس)به» در برخی جاها فاصلهٔ خالی پس و پیش از پرانتز رعایت نشده. -Raayen (بحث) ۲۵ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۵۱ (UTC)
- ایرادات نگارشیرو هم به زودی برطرف میکنم قلی زادگان (بحث) ۲۵ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۵:۲۳ (UTC)
ابتدا باید بگویم که خوشحالم که یک مقاله علمی برای خوبیدگی کاندید شده است، در نگاه اول مشکلاتی در زمینه نقطهگذاری و کاما دیده میشود، به نظر من منابع باید به صورت دقیقتر ارجاعدهی شوند، البته با توجه به اینکه مقاله تخصصی است کاربران شیمیدان باید در زمینه جامع بودن مطالب نظر دهند. --Kasir بحث ۲۵ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۵۷ (UTC)
- دیدگاه خبرنگار
روش مک کیب-تیل مقالهٔ کاملیاست، فقط در قسمت جستار وابسته بهتر میشود اگر مقالات وابسته را نیز به خوبی بسازید، به عنوان مثال مقالهٔ تقطیر جز به جز. در کل مقاله شایستهٔ مقالهای خوب شدن میباشد. همچنان که انور گفت بهتر است مقالات خوب مقالاتی باشند که عموم توان استفاده از آنرا داشته باشند، اگر مطابقت با معیارهای مقالهای خوب ملاک باشد این مقاله کامل است. نمیدانم چرا نظر انور گرامی در ویرایش نیامد. این نظر پس از نظر انور نوشته شدهاست. -- KhabarNegar ۲۵ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۵:۰۰ (UTC)
- با تشکر از جناب انور و خبرنگار باید بگم عامه پسند بودن ملاک خوب یا بد بودن مقاله نیست.چرا که مقالات زیادی در بخش مقالات برگزیده انگلیسی هستند که تخصصی اند مثلا [۱] [۲] [۳] و ... قلی زادگان (بحث) ۲۵ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۵:۳۳ (UTC)
- من هم همین را گفتم دیگر دوباره بخوان، تقطیر جز به جز را در قسمت جستار وابسته مقالهاش را بسازید. مقاله را خواندم من موافق اینکه این مقاله، مقالهای خوب است، هستم. -- KhabarNegar ۲۷ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۰۹:۳۲ (UTC)
- دیدگاه یکی از یاران خدا
- موافق زنده باد!
- موافق در کل موافقم مقاله خوبیست و زحمت فراوان کشیده اید برایش، چند ایراد بود
-اصلاح "بخارات" ، "صفحات"، "فرضیات" ، "مایعات"،"حالات"،"معادلات" و هر جمع عربی که وجود داره با معادل فارسی آنها پسر یاس بحث ۲۶ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۰۴:۴۶ (UTC)
غلط های نگارشی و دستوری برطرف شد. قلی زادگان (بحث) ۲۶ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۸:۱۹ (UTC)
- نظر محمدرضا
در کل مقاله خوبی است. بعضی قسمتها ارجاع ندارد که قابل چشمپوشی است. تنها ایراد مهمی که به نظر من حتماً باید پیش از خوبیدگی برطرف شود متن ثقیل (منظورم به لحاظ تخصصی بودن متن نیست.) و ناخوانای آن است. بعضی از جملات شبیه ترجمههای ضعیف و کلمه به کلمه است که باید اصلاح شوند. محمدرضا (بحث) ۲۶ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۲۲:۱۲ (UTC)
- میشه دقیقا بگید کجا؟چون هیچ جایی از مقاله ترجمه نیست.همش نوشته خودمه
- دیدگاه درفش کاویانی
- جناب قلیزادگان خسته نباشید، مقالهٔ مناسبی است و شخصاً از مقالات علمی استقبال میکنم. چند نکته را در بررسیام یافتم:
- که شمایی از آن در شکل ۱ نشان داده شدهاست مقاله نباید ارجاع به تصویر داشته باشد و نیازی هم نیست که تصاویر شمارهگذاری شوند.
- چند پانویس به tray یا Saturated liquid و... ارجاع داده میشوند؛ اگر این موارد ترجمه و نام انگلیسی کلمات است، باید از بخش پانویس جدا گردد و در زیربخشی به نام یادداشت (یا هر عنوان مناسب دیگری) انتقال یابند، گروه ارجاع آنها هم باید در متن مقاله با ارجاعهای اصلی متفاوت باشد. برای نمونه به عکاسی بنگرید که ارجاعهای اینچنینی در زیربخش واژهنامه و با گروه ارجاع پانویس مشخص شدهاند.
Saturated liquid و Saturated vapor دوباره تکرار شدهاند.این کار را خودم انجام دادم:ببینید آن موردی که رویش خط کشیدم، اشتباه از من بود. درفش کاویانی (بحث) ۲۷ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۰۳:۵۷ (UTC) - درست است که کوتاه یا بلند بودن متن مقاله، تاثیری در خوبیدگی و برگزیدگی ندارد ولی حجم ۳۲ بایت خیلی کم است و شایستهٔ یک مقالهٔ برگزیده نیست.
- پیوند به درگاه، باید در بخش پیوند به بیرون باشد.
- تقسیمبندی منابع به ترتیب زبان اشتباه است و اصولاً نباید هیچنوع دستهبندی در منابع وجود داشته باشد. لطفاً منابع را براساس حروف الفبا تنظیم کنید. (انگلیسی براساس الفبای انگلیسی و منابع فارسی براساس الفبای فارسی)
- الگو:تقطیر چند عنوان انگلیسی دارد، اگر آنها را هم به فارسی ترجمه کنید، مقاله زیباتر خواهد شد.
- ارتباط بین پانویس و منابع در یکی دو مورد برقرار نمیشود. انجام شد. در منابعی که دو نام خانوادگی دارند، باید نام هردو را در ارجاع هم نوشت. برای اطلاعات بیشتر اینجا را بخوانید. درفش کاویانی (بحث) ۲۷ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۰۳:۵۷ (UTC)
- بهجز دو مورد اول، هیچ پانویسی شماره صفحه ندارد! چرا؟
- از دو منبع فارسی در کجای مقاله استفاده کردید؟ هیچ ارجاعی به آنها وجود ندارد.
- تقطیر جز به جز را در فهرست جستارهای وابسته بردارید یا مقالهاش را بسازید.
- هنوز متن را کاملاً نخواندم و چون تخصصی در این زمینه ندارم، نمیتوانم نظری دهم ولی از نظر نوشتار و اشتباهات نگارشی خواهمش خواند و تصحیحشان خواهم کرد. درفش کاویانی (بحث) ۲۷ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۰۳:۰۱ (UTC)
- ممنون از شما جناب درفش کاویانی بابت ویرایشاتون:
- برای شکل ها بهترین روش رو شماره گذاری دیدم چون شکل ها زیادن و شبه به هم ممکنه با هم اشتباه بشن.اگه راه بهتری هست بگید
- در مورد منابع ،چون تمام این منابع چه فارسی و چه انگلیسی یک بخش به نام تقطیر دارند چه داخل اون به طور مفصل روش مک کیب اشاره شده نمیتونستم بگم که مثلا روش ترسیم از این منبعه،در نتیجه در انتهای هر پاراگراف نام منابع اصلی و مهم تر از جمله کتاب خود پروفسور مک کیب رو عنوان کردم.از طرفی نسخه هایی که از کتابا دارم هم قدیمین و هم کپی شده در نتیجه نمی تونم شماره دقیق صفحرو عنوام کنم.فکر کنم کهنسخه های جدید ترشم تو گوگل بوک قابل خوندن نباشه. قلی زادگان (بحث) ۲۷ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۲۰ (UTC)
- ضمنا در مورد لینک های انگلیسی هم چون معادل فارسی شو نمی دونستم ترسیدم ترجمه لغت به لغت کنم که بدتر ممکنه غلط بشه و اعتبار مطلبو زیز سوال ببره.اگه ممکنه دوستانی که می دونن معادلشو ترجمه کنن.سپاس قلی زادگان (بحث) ۲۷ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۴۷ (UTC)
- توضیحات زیر شکلها باهم تفاوت دارند و گویا هستند، فقط شکل x را حذف کنید و هرجا در متن مقاله به تصویر ارجاع داده شده، آن را هم بردارید.درفش کاویانی (بحث) ۲۷ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۸:۳۰ (UTC)
- یک بار مفصلاً وپ:اثبات و وپ:منبع را بخوانید. منابع ذکر شده، حتماً باید صفحه داشته باشند و دیگر اینکه از هر منبعی که استفاده کردید باید به همان منبع ارجاع دهید. مقاله با این شرایط بههیچ وجه خوبیده نخواهد شد!درفش کاویانی (بحث) ۲۷ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۸:۳۰ (UTC)
- نامهای انگلیسی را برای یکی از دوستان میفرستم، شاید توانستند ترجمه کنند. درفش کاویانی (بحث) ۲۷ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۸:۳۰ (UTC)
ارجاعات صفحه دار شد.منابع انگلیسی و فارسیرو هم برداشتم. قلی زادگان (بحث) ۲۸ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۸:۴۱ (UTC)
شماره شکل ها برداشته شد. قلی زادگان (بحث) ۲۸ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۸:۴۹ (UTC)
- نظر انور
-
- از نظر ساختار مقاله خوبی است ولی نظر کلی من اینست که مقاله هائی در خوبیدگی گذاشته شود که برای اکثریت خوانندگان مفید باشد. با تشکرAnvar11 بحث ۲۵ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۳۷ (UTC)
- بررسی دوم درفش کاویانی
- مقاله را خط به خط خواندم:
- مواردی که در آن ارجاع به شکل بودهاست و حذفش معنا را عوض نمیکرد را حذف کردم و فقط آنهایی که نیاز بود بازنویسی شوند را دست نزدم و اینجا میآورم.
- پاراگراف زیر را بازنویسی کنید: از برخورد دادن دو معادلهٔ خط تبادل بالا و پایین برج که مربوط به بخش غنیسازی و عاریسازی است، معادلهٔ دیگری به نام معادلهٔ خط خوراک به دست میآید. در شکل حالات کلی خط خوراک نشان داده شدهاست. خط کاملا عمودی مایع اشباع(۴)، خط کاملا افقی بخار اشباع(۲)، خطوط بین حالات افقی و عمودی حالت دو فازی(۳)، خط مجاور خط عمودی حالت مایع سرد(۵) و خط مجاور خط افقی حالت بخار مافوق داغ(۱) را نشان میدهد.
- در مراحل رسم نمودار آمده است: همانگونه که در شکل نیز مشهود است، تعدادی شکل مثلثی یا پله مانند به وجود میآید. لطفاً بازنویسی کنید.
- در بخش خط خوراک در جدول یک < اضافه است، مانند: مایع سرد(مایع در دمای زیر نقطه حباب)< لطفاً تصحیحشان کشید.
- همهٔ نیمفاصلهها و ی آخر را تصحیح کردم و جاهایی که به علائم نگارشی ، و . نیاز بود، افزودمشان؛ اکنون از نظر نگارشی فکر نمیکنم مشکلی باشد.
- کتاب Unit Operations of Chemical Engineering سال چاپش ۲۰۰۱ است یا ۱۹۷۶ ؟ در ارجاعها ۱۹۷۶ را ذکر کردید و در منبع اصلی ۲۰۰۱ را، به همین دلیل ارتباط برقرار نمیشود، لطفاً تصحیحش کنید. همچنین کتاب Applied Process Design for Chemical and Petrochemical Plants در منبع ۱۹۸۴ آمده و در ارجاعها 1997!
- لید و مقدمهٔ مقاله را گسترش دهید، اکنون خیلی کوتاه است.
- دوستدار درفش کاویانی (بحث) ۳۰ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۵۲ (UTC)
قلی زادگان (بحث) ۳۰ آوریل ۲۰۱۲، ساعت ۱۸:۵۹ (UTC)
- در بخش الگوی ناوباکس که چند واژهی ترجمه نشده دارد را یکی از دوستان (جناب علی نسب) زحمت کشیدند و ترجمه کردند:
- Still: تقطیر ساده
- Kugelrohr: دستگاه تقطیر کروی گردان
- Spinning cone: مخروط گردان
- Spinning band distillation : روش - تقطیر نوار گردان
- Reactive: تقطیر در راکتور شیمیایی
- درفش کاویانی (بحث) ۱ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۱:۵۵ (UTC)
- ممنون از جناب علی نسب ولی ازانجایی که مطمئن نیستم که این اصطلاحات درست باشه،اگه ممکنه لینکش رو به مقاله انگلیسی برقرار کنید.سپاس قلی زادگان (بحث) ۱ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۵:۳۷ (UTC)
سپاس از نویسنده و بهامید برگزیدگی. درفش کاویانی (بحث) ۶ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۲:۱۵ (UTC)