سیمین سرکوب

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
سیمین سرکوب
نام اصلی سیمین جلالوند
زمینه فعالیت دوبله
تولد ۲۰ شهریور ۱۳٢٢[۱]
تهران
محل زندگی انگلستان
ملیت ایرانی
پیشه دوبلور و بازیگر
سال‌های فعالیت ۱۳۶۲–۱۳۴۱
همسر(ها) غلامرضا سرکوب (ازدواج ۱۳۴۲[۲])

سیمین سرکوب (۱۳۲۲) دوبلور اهل ایران است.

زندگی‌نامه[ویرایش]

سیمین جلالوند که پس از ازدواج با غلامرضا سرکوب، بازیگر تئاتر و سینما، با نام سیمین سرکوب شناخته می‌شود، در سال ۱۳۲۲ در تهران متولد شد و فعالیت هنری را با بازی در تئاتر آغاز کرد. سپس از سال ۱۳۴۳ به کار دوبلهٔ فیلم روی آورد و تا سال ۱۳۶۲ ادامه داد.

وی گویندهٔ مستعد نقش‌های اول و دوم فیلم‌های خارجی و فارسی بود و در طول سال‌های فعالیت حرفه‌ای خود در دوبلاژ، نقش‌های پررنگی را به‌جای بسیاری از بازیگران مطرح جهان از جمله آن بنکرافت، شلی وینترز، بتی دیویس، آنی ژیراردو، کتی جورادو، کولت رجیس، ژان مورو، لوراین گری، جنیفر جونز، سیمون سینیوره، باربارا اونیل، دوریس دولینگ، کاپوسین، مج رایان، آنجلا لنزبری، راشل رابرتز، لی پاتریک، جودیت اندرسون، ماگلی نوئل، آنوک امه، دبورا کار، السا رادزینیا، سیلویا سیدنی، ایرنه پاپاس، لیندا دارنل، مارگارت راترفورد، آنا کارنا، مورین اوهارا، کلود ژانساک، آلین مک‌ماهون، دنیز دارسل، اگنس مورهد، لوسیل بال، و... گویندگی کرده است. صدای او یکی از بهترین صداها برای زنان میانسال محسوب می‌شد و بر روی چهرهٔ حمیده خیرآبادی، دیانا، مهری ودادیان، آپیک یوسفیان، مهین شهابی، ژاله علو، ملیحه نظری، شهلا ریاحی، محبوبه بیات، فخری خوروش، سرور رجایی، و... می‌نشست.

صدای محکم و باصلابت و در عین حال زنانه او به‌جای وندی هیلر در نقش لیدی آلیس در «مردی برای تمام فصول»، به‌جای شخصیت زن در سلسله فیلم‌های لوئی دوفونس، به‌جای مهری ودادیان در نقش شاجون در مجموعهٔ «دایی‌جان ناپلئون»، به‌جای شخصیت‌های کارتونی نامادری ظالم در «سیندرلا»، کروئلا دویل در «صد و یک سگ خالدار» (والت دیزنی) و ویلما فلینت‌ستون در مجموعهٔ تلویزیونی «عصر حجر» (هانا-باربرا) برخی از شاخص‌ترین آثار وی در عرصهٔ دوبله به شمار می‌آیند.

سیمین سرکوب در سال ۱۳۶۲ به انگلستان مهاجرت کرد و در حال حاضر ساکن لندن است.[۳][۴]

گزیده آثار دوبله[ویرایش]

فیلم‌های خارجی

فیلم بازیگر نقش
آخرین قارون (۱۹۷۶) ژان مورو دیدی
آرواره‌ها (۱۹۷۵) لوراین گری
آسمان‌خراش جهنمی (۱۹۷۴) جنیفر جونز لیسولت مولر
اعتراف (۱۹۷۰) سیمون سینیوره لیز
بر باد رفته (۱۹۳۹) باربارا اونیل الن اوهارا
برنج تلخ (۱۹۴۹) دوریس دولینگ فرانچسکا
بندباز (۱۹۵۶) کتی جورادو رزا
بورژوای کوچک کوچک (۱۹۷۷) شلی وینترز
بینوایان (۱۹۵۸) خانم تناردیه
پرتقال کوکی (۱۹۷۱) مج رایان دکتر برانوم
تختخواب سحرآمیز (۱۹۷۱) آنجلا لنزبری
جدال در آفتاب (۱۹۴۶) لیلیان گیش لورا بل
دسته سیسیلی‌ها (۱۹۶۹) ماریا مانالزه - مونیک سارته
ربه‌کا (۱۹۴۰) جودیت اندرسون خانم دانورث
زِد (۱۹۶۹)
سالگرد (۱۹۶۸) بتی دیویس
سدوم و گمورا (۱۹۶۲) آنوک امه
سرگذشت آدل ﻫ. (۱۹۷۵) خانم سندرز
سلطان و من (۱۹۵۶) دبورا کر آنا
سیندرلا (۱۹۵۰) نامادری سیندرلا
شاه لیر (۱۹۷۱) السا رادزینیا گانریل
صد و یک سگ خالدار (۱۹۶۱) کروئلا دویل
طالع نحس ۲ (۱۹۷۸) سیلویا سیدنی
عمر مختار (۱۹۸۱) ایرنه پاپاس مابروکا
کنتسی از هنگ کنگ (۱۹۶۷) مارگارت راترفورد
گل آفتابگردان (۱۹۷۰) آنا کارنا
ماتیک (۱۹۷۶) آن بنکرافت
ماجرای پوزیدون (۱۹۷۲) شلی وینترز بل
ماجرای نیمروز (۱۹۵۲) کتی جورادو هلن رامیرز
مردی برای تمام فصول (۱۹۶۶) وندی هیلر لیدی آلیس
معجزهٔ سیب (۱۹۶۱) بتی دیویس آنی
مشعل و کمان (۱۹۵۰) آلین مک‌ماهون
نقطه عطف (۱۹۷۷) آن بنکرافت
ورا کروز (۱۹۵۴) دنیز دارسل
افسونگر (مجموعه تلویزیونی) اگنس مورهد اندورا (مادر سامانتا)
عصر حجر (مجموعهٔ تلویزیونی کارتونی) ویلما فلینت‌ستون

فیلم‌های ایرانی

بازیگر فیلم
حمیده خیرآبادی (نادره) اکثر فیلم‌های قبل از انقلاب
دیانا اکثر فیلم‌ها (با لهجهٔ اصفهانی)
مهری ودادیان رگبار (۱۳۵۱)
سلطان صاحبقران (۱۳۵۴)
دایی‌جان ناپلئون (۱۳۵۵)
ژاله علو طوقی (۱۳۴۹)
پل (۱۳۵۰)
مهین شهابی بی‌تا (۱۳۵۱)
محبوبه بیات ماهی‌ها در خاک می‌میرند (۱۳۵۶)
ملیحه نظری در امتداد شب (۱۳۵۶)
آپیک یوسفیان بن‌بست (۱۳۵۷)
فخری خوروش ملخ‌زدگان (۱۳۶۲)
پرتو (۱۳۶۴)

بازیگری[ویرایش]

تئاتر

سینما

منابع[ویرایش]

  • غضنفری، نوید (اسفند ۱۳۸۴). «فرهنگ گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم ایران». ماهنامه سینمایی فیلم (کتاب سال سینمای ایران). تهران: مجله فیلم. سال سیزدهم (۲۳): ۳۱۷.
  • عظیمی، شاپور (بهمن ۱۳۸۸). «نگاهی به دوبله مردی برای تمام فصول». ماهنامه سینمایی فیلم. تهران: مجله فیلم. سال بیست و هشتم (۴۰۵).
  • ژیرافر، احمد (۱۳۹۲). تاریخچه کامل دوبله به فارسی. ج. ۲. تهران: کتاب کوله‌پشتی. شابک ۹۷۸-۶۰۰-۶۶۸۷-۶۱-۲.
  • منانی، اکبر (۱۳۸۸). سرگذشت دوبله‌ی ایران و صداهای ماندگارش. تهران: دارینوش. شابک ۹۷۸۹۶۴۵۲۵۰۲۳۰.
  • باقرلی، علی. «نگاهی به دوبله آخرین قارون». گاهنامه دوبله. تهران (۲).
  • عظیمی، شاپور (دی ۱۳۸۸). «نگاهی به دوبله بر باد رفته». ماهنامه سینمایی فیلم. تهران: مجله فیلم. سال بیست و هشتم (۴۰۴).
  • باقرلی، علی؛ جمشیدی، علی؛ غضنفری، نوید (اسفند ۱۳۸۴). «چهره به چهره: آن‌چه می‌خواستید درباره فیلم‌های دوبله شده بدانید، اما نمی‌دانستید از کجا بپرسید!». ماهنامه سینمایی فیلم (کتاب سال سینمای ایران). سال سیزدهم: ۲۹۹-۲۸۴.
  • «کهن ترین تئاتر های تهران (فصل هفتم): تئاتر کسری محصول آشنایی دکتر والا و داوود رشیدی». انجمن هنرهای نمایشی ایران.
  • «زمین تلخ». سوره‌سینما. دریافت‌شده در ۳۰ اوت ۲۰۱۳.
  • «مراسم بزرگداشت غلامرضا سرکوب، بازیگر تئاتر و سینمای قبل از انقلاب ایران». بی‌بی‌سی فارسی. ۲۶ دی ۱۳۹۰. دریافت‌شده در ۱۶ ژانویه ۲۰۱۲.
  • «فهیمه راستکار، دوبلور و بازیگر پیشکسوت ایرانی، درگذشت». بی‌بی‌سی فارسی. آذر ۱۳۹۱. دریافت‌شده در ۲ نوامبر ۲۰۱۲.
  • «علی کسمایی، 'پدر دوبله ایران' درگذشت». بی‌بی‌سی فارسی. ۶ تیر ۱۳۹۱. دریافت‌شده در ۲۶ ژوئن ۲۰۱۲.
  1. «سیمین سرکوب». خاطرات صدا.
  2. «سیمین سرکوب». خاطرات صدا.
  3. «مراسم بزرگداشت غلامرضا سرکوب، بازیگر تئاتر و سینمای قبل از انقلاب ایران». BBC News فارسی. ۲۰۱۲-۰۱-۱۶. دریافت‌شده در ۲۰۱۹-۰۹-۲۳.
  4. گفتگویی صمیمانه با پیشکسوت عرصه دوبلاژ و گویندگی بانو سیمین سرکوب (کاری از امین حاج بابا)https://www.aparat.com